All language subtitles for Mission Impossible s02e08 The Fuehrers Children
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,710 --> 00:00:11,990
dedicate ourselves to the coalition and
pledge ourselves to the fulfillment of
2
00:00:11,990 --> 00:00:15,770
our goal, the preservation of the white
race.
3
00:00:17,350 --> 00:00:24,010
For the white race to survive, there has
to be a bloodletting. Not next week,
4
00:00:24,110 --> 00:00:25,850
not next month, but now!
5
00:00:27,310 --> 00:00:32,290
A war already exists throughout the
world and white people are...
6
00:00:35,720 --> 00:00:42,080
because the communist Jew -controlled
media wants to see the niggers take our
7
00:00:42,080 --> 00:00:43,080
land.
8
00:00:44,260 --> 00:00:47,920
Justice will be done.
9
00:00:48,780 --> 00:00:53,580
It will come on the end of a rope one
day.
10
00:01:32,430 --> 00:01:36,270
And that is a race traitor.
11
00:01:36,590 --> 00:01:43,490
Amongst us tonight, we have such filth.
A government agent
12
00:01:43,490 --> 00:01:45,050
who has infiltrated.
13
00:03:52,810 --> 00:03:56,150
You tell me horses are natural jumpers.
Give them enough incentive, they'll go
14
00:03:56,150 --> 00:03:56,849
over anything.
15
00:03:56,850 --> 00:03:57,850
Almost anything.
16
00:03:57,930 --> 00:03:59,690
Well, of course, it all depends on the
rider.
17
00:04:00,210 --> 00:04:02,170
He won't jump for you if he's not your
friend.
18
00:04:02,370 --> 00:04:03,830
Have a look around the railing.
19
00:04:31,720 --> 00:04:37,640
Good morning, Jim. This is Richard
Kester, a fanatical neo -Nazi and leader
20
00:04:37,640 --> 00:04:41,680
the White People's Coalition, a group
that secretly advocates the violent
21
00:04:41,680 --> 00:04:43,120
overthrow of our government.
22
00:04:43,420 --> 00:04:48,900
In the past few years, Kester's
organization has grown at an alarming
23
00:04:48,900 --> 00:04:53,440
they are no longer considered just a
fringe group, but a major threat. A
24
00:04:53,440 --> 00:04:58,060
of armored car and bank robberies has
financed a number of Kester's terrorist
25
00:04:58,060 --> 00:05:03,210
activities. including the hanging of
Gerard Mercer, a government agent who
26
00:05:03,210 --> 00:05:05,150
infiltrated the White People's
Coalition.
27
00:05:05,570 --> 00:05:10,090
Kester is on the verge of becoming the
leader of like -minded neo -Nazi groups
28
00:05:10,090 --> 00:05:11,210
throughout the world.
29
00:05:11,410 --> 00:05:16,070
He's going to attend a three -day
meeting in Germany, where his proposal
30
00:05:16,070 --> 00:05:18,630
voted on by the heads of other neo -Nazi
groups.
31
00:05:18,990 --> 00:05:23,590
Kester is by far the most violent of all
the world neo -Nazi leaders.
32
00:05:23,870 --> 00:05:27,090
If he should be elected, a reign of
terror is sure to follow.
33
00:05:27,660 --> 00:05:31,820
Your mission, Jim, should you choose to
accept it, is to discredit Kester
34
00:05:31,820 --> 00:05:36,220
amongst his peers and bring about the
dissolution of one of the world's most
35
00:05:36,220 --> 00:05:37,220
heinous organizations.
36
00:05:37,780 --> 00:05:43,240
As always, should you or any member of
your I .M. force be caught or killed,
37
00:05:43,240 --> 00:05:45,640
Secretary will disavow any knowledge of
your actions.
38
00:05:46,120 --> 00:05:48,980
This disc will self -destruct in five
seconds.
39
00:05:49,360 --> 00:05:50,360
Good luck, Jim.
40
00:06:03,020 --> 00:06:07,220
Richard Kester, the most radical neo
-Nazi there is. I've read about his
41
00:06:07,220 --> 00:06:08,220
People's Coalition.
42
00:06:08,240 --> 00:06:10,220
Yeah, they're kissing cousins of the Ku
Klux Klan.
43
00:06:10,560 --> 00:06:14,020
They preach as if poisoned freely, under
the protection of the First Amendment.
44
00:06:17,340 --> 00:06:21,280
This is the Reinberg Hotel, where the
meeting will take place. It's a dozen or
45
00:06:21,280 --> 00:06:23,120
so miles out of the port city of
Hamburg.
46
00:06:23,400 --> 00:06:26,920
Very private, and as far as the neo
-Nazis are concerned, very safe.
47
00:06:27,660 --> 00:06:29,680
We'll set up here in the attic above the
lobby.
48
00:06:30,980 --> 00:06:32,340
There are several outbuildings.
49
00:06:33,640 --> 00:06:34,640
This is the layout.
50
00:06:36,760 --> 00:06:41,480
Before Gerard Mercer was killed, he said
that Kester had developed some kind of
51
00:06:41,480 --> 00:06:45,060
secret weapon that he wants to
demonstrate at the meeting. We've got to
52
00:06:45,060 --> 00:06:45,979
what that weapon is.
53
00:06:45,980 --> 00:06:50,740
Yes. Shannon, you're going in as
Fraulein Veronica Klopf, replacing the
54
00:06:50,740 --> 00:06:54,280
manager who's been recalled to Berlin on
an urgent tax matter.
55
00:06:54,540 --> 00:06:55,540
What about you, Jim?
56
00:06:56,440 --> 00:07:01,560
I go in as this man, Frederick Van
Olsen, South African.
57
00:07:02,410 --> 00:07:06,950
Former government computer security
expert now freelances, sells his
58
00:07:06,950 --> 00:07:08,690
the highest bidder on either side of the
law.
59
00:07:09,450 --> 00:07:13,250
Kester has asked Van Olsen to join him
in Germany at the conference.
60
00:07:13,910 --> 00:07:15,350
Fortunately, the two have never met.
61
00:07:15,610 --> 00:07:17,590
Do we know what Kester wants from Van
Olsen?
62
00:07:17,790 --> 00:07:21,330
Well, the federal government now has
several cases pending against Kester. He
63
00:07:21,330 --> 00:07:23,750
wants Van Olsen's help to find out just
how much evidence they have.
64
00:07:24,170 --> 00:07:27,410
But Mr. Van Olsen has more than that
that he can sell to Kester.
65
00:07:29,170 --> 00:07:30,170
Much more.
66
00:07:43,040 --> 00:07:44,100
Good afternoon, sir.
67
00:07:44,560 --> 00:07:45,560
Thank you.
68
00:07:46,300 --> 00:07:47,560
Kester's car just pulled out front.
69
00:07:48,260 --> 00:07:49,600
He wasn't due till this afternoon.
70
00:07:50,180 --> 00:07:51,700
Let me show that Max and Grant now.
71
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Here, Jim.
72
00:08:00,220 --> 00:08:01,460
Kester's arrived ahead of schedule.
73
00:08:01,980 --> 00:08:03,660
Give us about two minutes. We'll be out
of here.
74
00:08:04,560 --> 00:08:06,120
I'll have your bags delivered right
away.
75
00:08:06,440 --> 00:08:07,440
Is there anything else?
76
00:08:08,240 --> 00:08:09,240
Yes, there is.
77
00:08:10,140 --> 00:08:13,500
There's a list of... People staying
here, contact them, tell them I want to
78
00:08:13,500 --> 00:08:15,860
the first meeting up to 3 o 'clock this
afternoon.
79
00:08:16,180 --> 00:08:17,180
Certainly, right away.
80
00:08:17,840 --> 00:08:18,840
Anything else?
81
00:08:19,120 --> 00:08:21,320
Yes, we'd like the keys to the private
wine cellar, please.
82
00:08:21,680 --> 00:08:23,940
If you have wine to be stored... Just
the keys.
83
00:08:24,160 --> 00:08:25,160
We'll take care of it.
84
00:08:25,480 --> 00:08:26,800
Certainly, I'll send them to your room.
85
00:08:27,980 --> 00:08:31,780
It's time we realized that the world is
being carved up for blacks.
86
00:08:32,000 --> 00:08:34,720
White people no longer have any say in
what goes on.
87
00:08:35,100 --> 00:08:36,100
I don't want to...
88
00:08:39,850 --> 00:08:40,909
Because of all the gangs here.
89
00:08:41,470 --> 00:08:43,470
The world's leading neo -Nazis.
90
00:08:43,730 --> 00:08:48,010
We are all preparing for the day when
governments will fall and race traitors
91
00:08:48,010 --> 00:08:49,010
will be executed.
92
00:08:49,210 --> 00:08:55,270
Hans Frueger, neo -Nazi, living in
Bavaria, controls a $25 million war
93
00:08:55,270 --> 00:08:56,710
funded by the Libyan terrorists.
94
00:08:57,790 --> 00:08:59,270
Well, I'd like to know more.
95
00:08:59,850 --> 00:09:03,990
Charles Pembroke, leader of the National
Front of England. He was implicated in
96
00:09:03,990 --> 00:09:07,930
the 1987 London massacre of nine nuns
and four priests.
97
00:09:08,520 --> 00:09:10,800
I know this guy. Esteban Cortez.
98
00:09:11,120 --> 00:09:14,580
He's one of Noriega's chief money
launderers. And a cold -blooded killer.
99
00:09:14,960 --> 00:09:18,400
Not only the head of the South American
Nazi Party, he had enough money left
100
00:09:18,400 --> 00:09:20,860
over to donate a million three to the Ku
Klux Klan.
101
00:09:23,140 --> 00:09:24,560
And Giancarlo Tiamo.
102
00:09:25,380 --> 00:09:27,020
Italy's leading right -wing extremist.
103
00:09:27,640 --> 00:09:34,600
I only ask you to consider my proposal.
All right. Looks like the little get
104
00:09:34,600 --> 00:09:35,800
-together is winding down.
105
00:09:36,760 --> 00:09:38,780
I'm ready to go in. It's Frederick Van
Olsen.
106
00:09:41,360 --> 00:09:44,560
I'll keep Kester busy in the bar.
That'll give you a chance to look around
107
00:09:44,560 --> 00:09:47,360
room. We still have to find out what the
secret weapon is.
108
00:10:05,480 --> 00:10:06,480
Mr. Kester.
109
00:10:07,180 --> 00:10:08,180
Frederick Van Olsen.
110
00:10:08,580 --> 00:10:09,700
Mr. Van Olsen.
111
00:10:10,340 --> 00:10:11,340
Come in, come in.
112
00:10:40,140 --> 00:10:44,760
You know, Mr. Van Olsen, you and I, we
have something in common.
113
00:10:45,460 --> 00:10:46,460
Oh, what is that?
114
00:10:47,080 --> 00:10:51,780
Your wife and I have the same birthday.
We were both born on September 14th.
115
00:10:53,260 --> 00:10:56,460
Oh, well, you're mistaken. My wife's
birthday is the 2nd of April.
116
00:10:57,680 --> 00:11:00,180
Well, that's funny. I must be thinking
of someone else.
117
00:11:01,180 --> 00:11:05,900
Mr. Custer, I didn't come here from
South Africa because I need new
118
00:11:06,890 --> 00:11:09,910
Apartheid is on the verge of collapse.
If you're successful, so are we.
119
00:11:10,470 --> 00:11:12,070
I'm listening, Mr. Van Olsen.
120
00:11:12,570 --> 00:11:16,150
How would you like to be the head of a
computer network that could spread your
121
00:11:16,150 --> 00:11:19,190
message to similar -thinking people all
over the world? You know, that's
122
00:11:19,190 --> 00:11:21,850
something that I've thought about and
dreamt about for some years.
123
00:11:22,190 --> 00:11:24,450
Yes, well, I can turn that dream into a
reality.
124
00:11:24,910 --> 00:11:26,310
And I can do it now.
125
00:11:27,110 --> 00:11:28,770
Of course, we have to discuss my fee.
126
00:11:29,130 --> 00:11:32,430
I want you to come with me right now.
We'll go up to the suite. We'll work out
127
00:11:32,430 --> 00:11:33,430
the details.
128
00:11:33,450 --> 00:11:34,630
I'll give you a retainer.
129
00:11:35,320 --> 00:11:38,160
Well, I take your word for that, but I
mean, we can work out the details
130
00:11:38,160 --> 00:11:40,760
tomorrow. I insist that we do it now.
Come on.
131
00:12:36,620 --> 00:12:38,260
Don't move another muscle.
132
00:12:39,120 --> 00:12:40,120
Eva?
133
00:12:44,900 --> 00:12:46,220
Well, what have we got here?
134
00:12:52,460 --> 00:12:55,840
I do believe this negro was about to rob
me.
135
00:12:56,080 --> 00:12:57,080
Worth.
136
00:12:57,300 --> 00:12:59,000
He broke in while I was in the shower.
137
00:13:07,020 --> 00:13:11,180
You should let the hotel know what kind
of help they have working for them. Sir,
138
00:13:12,080 --> 00:13:14,360
there won't be any consulting with hotel
management.
139
00:13:14,680 --> 00:13:15,599
Don't worry.
140
00:13:15,600 --> 00:13:19,100
They're not going to fire you. I'm not
even going to mention it. Down on your
141
00:13:19,100 --> 00:13:20,100
knees, boy. Now.
142
00:13:21,400 --> 00:13:22,400
Move.
143
00:13:25,420 --> 00:13:29,180
Let me show you what we do with thieving
trash where I come from.
144
00:13:37,699 --> 00:13:40,900
Sometimes breaking the rules means
giving something back.
145
00:13:46,140 --> 00:13:48,560
I'm not going to offer you a last meal.
146
00:13:49,280 --> 00:13:51,080
Do you have any last words?
147
00:13:51,380 --> 00:13:54,780
Mr. Custer, you can't shoot him right
here. It would create some terrible
148
00:13:54,780 --> 00:13:57,300
complications and we have more important
things to do.
149
00:13:58,100 --> 00:14:00,820
I mean, you don't have to kill him right
now, do you?
150
00:14:02,720 --> 00:14:03,720
Maybe.
151
00:14:05,520 --> 00:14:08,240
I can't wait for a more convenient time.
152
00:14:10,280 --> 00:14:11,380
Hold a tournament.
153
00:14:11,940 --> 00:14:13,040
Kill him for sport.
154
00:14:14,300 --> 00:14:15,300
Exactly.
155
00:14:17,300 --> 00:14:21,900
Eva, get dressed. Take this criminal to
the wine cellar.
156
00:14:24,660 --> 00:14:27,100
Don't hesitate to use it if he tries
anything.
157
00:14:28,620 --> 00:14:30,660
On your feet, hands behind your back.
158
00:14:31,320 --> 00:14:32,560
You heard him. On your feet.
159
00:14:41,900 --> 00:14:43,500
Do you comprehend what's happening?
160
00:14:44,400 --> 00:14:46,120
We are going to kill you.
161
00:14:46,860 --> 00:14:48,580
But we're not going to do it just right
now.
162
00:14:49,320 --> 00:14:52,420
And until we're ready, we've got just
the place to kill you.
163
00:14:54,140 --> 00:14:56,340
Rudolph, Silas, 3 p .m. Tuesday.
164
00:14:56,620 --> 00:14:57,620
That's today.
165
00:14:57,740 --> 00:15:00,620
Grant slipped me that just before Kester
put the handcuffs on him.
166
00:15:01,000 --> 00:15:03,540
What kind of thick ritual do they have
in mind for him?
167
00:15:04,320 --> 00:15:07,560
I don't know, but nothing, believe me,
nothing is going to happen to Grant.
168
00:15:08,250 --> 00:15:11,470
On the other hand, we can't spring him
yet. That might make Custer suspicious
169
00:15:11,470 --> 00:15:12,930
and could blow the whole mission.
170
00:15:13,250 --> 00:15:16,890
As far as the hotel goes, there have
been no arrivals for anything even close
171
00:15:16,890 --> 00:15:18,290
a Rudolf Silas. Wait a minute.
172
00:15:19,770 --> 00:15:21,170
Maybe it's not the name of a person.
173
00:15:21,590 --> 00:15:22,790
Maybe the name of a corporation.
174
00:15:23,610 --> 00:15:24,610
Or a building.
175
00:15:25,570 --> 00:15:27,210
Or a ship.
176
00:15:31,090 --> 00:15:32,090
Here we are.
177
00:15:32,310 --> 00:15:34,010
Cargo freighter, Rudolf Silas.
178
00:15:37,390 --> 00:15:43,770
registered in the Philippines,
purchased... a couple of years ago by
179
00:15:43,770 --> 00:15:44,770
Kester.
180
00:15:47,790 --> 00:15:49,790
We're a dozen miles outside Hamburg.
181
00:15:50,270 --> 00:15:53,850
We have to get there, meet that ship,
and I'll bet we find Mr. Kester's secret
182
00:15:53,850 --> 00:15:54,850
weapon.
183
00:15:59,470 --> 00:16:05,470
While it's leaving, time to make our
move.
184
00:16:13,770 --> 00:16:16,030
Captain Marks, I'm Lieutenant Dresden
from the Customs Service.
185
00:16:16,370 --> 00:16:18,350
This is Drs. Hoffman and Dr. Lieber.
186
00:16:18,790 --> 00:16:19,790
How do you do?
187
00:16:19,890 --> 00:16:23,730
Your last port was Malta, Captain. All
ships from that region are to be
188
00:16:23,730 --> 00:16:25,950
for traces of the Mediterranean fruit
fly virus.
189
00:16:26,450 --> 00:16:28,950
But we have no agricultural products
aboard.
190
00:16:29,350 --> 00:16:31,750
Ah, but we are conducting tests on all
ships from that region.
191
00:16:32,350 --> 00:16:36,890
The pilot didn't mention anything about
this? Captain, the pilot is a very busy
192
00:16:36,890 --> 00:16:37,890
man.
193
00:16:37,990 --> 00:16:39,690
We need access to the entire ship.
194
00:16:40,110 --> 00:16:41,270
I will have to check with the owner.
195
00:16:41,630 --> 00:16:42,890
Well, you go ahead and do that, Captain.
196
00:16:43,930 --> 00:16:47,250
Besides, we have several other ships we
need to examine. When can we reschedule?
197
00:16:48,190 --> 00:16:49,690
Possibly Friday.
198
00:16:50,270 --> 00:16:53,950
Friday. Good. Until then, Captain? No
one will be allowed on or off the ship.
199
00:16:54,310 --> 00:16:55,750
You will be under strict quarantine.
200
00:16:56,810 --> 00:16:57,810
I see.
201
00:16:59,670 --> 00:17:03,470
If you could conduct your tests now, I
would appreciate it.
202
00:17:05,390 --> 00:17:06,390
Thank you.
203
00:17:07,390 --> 00:17:10,109
I'll see you're left alone to get on
with your work.
204
00:17:15,400 --> 00:17:16,839
Miraculous things, Mr. Kester.
205
00:17:17,420 --> 00:17:22,339
I can do what we call shadow your system
into the World Financial Network.
206
00:17:23,220 --> 00:17:26,940
That's the network that links all the
leading banks and brokerage houses in
207
00:17:26,940 --> 00:17:29,280
world. Also the most secure.
208
00:17:29,920 --> 00:17:33,780
But it was I who helped develop the open
-key cryptology they use for their
209
00:17:33,780 --> 00:17:34,780
security.
210
00:17:35,120 --> 00:17:39,560
Now, once in the World Financial
Network, there are other things we can
211
00:17:39,560 --> 00:17:40,560
I think might interest you.
212
00:17:40,680 --> 00:17:41,680
Such as?
213
00:17:42,080 --> 00:17:45,820
Well, there's a thing we call the salami
technique. That's where you peel away
214
00:17:45,820 --> 00:17:50,400
small bits from large banks. So small, I
don't even know it. But in the course
215
00:17:50,400 --> 00:17:51,920
of a year, it could be worth millions.
216
00:17:52,820 --> 00:17:56,820
In 48 hours, the scope of the White
People's Coalition is going to increase
217
00:17:56,820 --> 00:17:57,820
tremendously.
218
00:17:58,620 --> 00:18:03,720
I want these other organizations to join
the network, but I must have complete
219
00:18:03,720 --> 00:18:04,720
control.
220
00:18:04,940 --> 00:18:06,340
I save the best till last.
221
00:18:07,700 --> 00:18:09,480
They each get this card.
222
00:18:09,960 --> 00:18:13,360
They enter their passwords and their
codes on the card. That gives them
223
00:18:13,360 --> 00:18:15,640
benefits of the system. It gives them
greater security.
224
00:18:16,160 --> 00:18:18,340
And it gives you control of everything.
225
00:18:22,760 --> 00:18:29,540
These other
226
00:18:29,540 --> 00:18:33,360
organizations will want proof. A
demonstration that you can do what you
227
00:18:33,360 --> 00:18:34,360
can do. Of course.
228
00:18:34,620 --> 00:18:35,620
Set up a meeting.
229
00:18:47,870 --> 00:18:49,070
Nicholas, I'm coming up empty.
230
00:18:49,790 --> 00:18:50,790
Shannon, so am I.
231
00:18:51,070 --> 00:18:54,150
Listen, I can't find any cargo aboard
this ship, let alone some secret weapon.
232
00:18:54,690 --> 00:18:56,690
I'm going to check the cargo areas in
the engine room.
233
00:18:56,950 --> 00:18:57,950
Right, Shannon.
234
00:19:04,010 --> 00:19:05,010
Shannon,
235
00:19:10,430 --> 00:19:11,430
Nicholas.
236
00:19:11,450 --> 00:19:13,010
Case is just coming on board with Froga.
237
00:19:13,610 --> 00:19:15,130
Shannon, if I were you, I'd stay out of
sight.
238
00:19:15,790 --> 00:19:17,090
He may recognize you from the hotel.
239
00:19:17,830 --> 00:19:18,830
I hear you, Max.
240
00:19:26,490 --> 00:19:27,690
I'm Richard Gester.
241
00:19:28,750 --> 00:19:30,090
I'm the owner of this ship.
242
00:19:30,430 --> 00:19:31,430
Is there a problem?
243
00:19:32,030 --> 00:19:33,030
Not at all.
244
00:19:33,190 --> 00:19:34,950
This is just a routine investigation.
245
00:19:37,530 --> 00:19:40,050
I served with this unit when I was in
the service.
246
00:19:40,510 --> 00:19:41,570
Blood and ice.
247
00:19:42,690 --> 00:19:44,490
We were strong and proud.
248
00:19:45,260 --> 00:19:46,260
Our motto.
249
00:19:47,160 --> 00:19:48,160
Blood and iron.
250
00:19:48,460 --> 00:19:49,460
Blood and iron.
251
00:19:49,760 --> 00:19:50,760
Blood and iron.
252
00:19:53,440 --> 00:19:55,560
You're quite tall. How tall are you?
253
00:19:56,400 --> 00:19:57,400
Six -three.
254
00:19:57,480 --> 00:19:58,860
A true alien.
255
00:20:00,140 --> 00:20:04,340
All of our men in uniform should be such
fine specimens.
256
00:20:06,260 --> 00:20:13,000
It is still possible,
257
00:20:13,140 --> 00:20:14,140
my friend.
258
00:20:14,700 --> 00:20:17,560
We have the power to make it happen.
259
00:20:17,840 --> 00:20:20,800
The fight for the mind begins in the
cradle.
260
00:20:23,880 --> 00:20:30,760
In order for our movement to succeed, a
baby's earliest fairy tales must
261
00:20:30,760 --> 00:20:32,960
be in accordance with our ideals.
262
00:20:33,340 --> 00:20:38,080
You are of course correct. And hopefully
someday in the future, all of these
263
00:20:38,080 --> 00:20:39,520
ideals will be realized.
264
00:20:49,480 --> 00:20:50,480
I'm doing now.
265
00:21:29,080 --> 00:21:30,580
Soldier, who are you watching?
266
00:21:30,980 --> 00:21:33,040
The hero, sir. Our God and Master.
267
00:22:17,390 --> 00:22:18,390
he's alive.
268
00:22:20,190 --> 00:22:21,430
I've had them since birth.
269
00:22:23,110 --> 00:22:24,490
The ship is their home.
270
00:22:24,710 --> 00:22:27,710
I kept them in the most remote parts of
the South Pacific.
271
00:22:30,230 --> 00:22:32,810
They know only what I want them to know.
272
00:22:34,450 --> 00:22:37,770
It's living proof of what I can achieve.
273
00:22:41,890 --> 00:22:44,030
Not for the future, through God.
274
00:24:56,330 --> 00:24:57,330
Follow me, boys.
275
00:25:11,530 --> 00:25:15,410
No one is to know these boys are here.
Is that clear? Our policy provides
276
00:25:15,410 --> 00:25:17,030
complete privacy for our guests.
277
00:25:27,440 --> 00:25:29,780
These boys have strict dietary
restrictions.
278
00:25:30,260 --> 00:25:33,820
They are to receive no food and drink
that does not appear on this list.
279
00:25:34,760 --> 00:25:36,640
No radio or television.
280
00:25:36,860 --> 00:25:38,140
Have it removed from the building.
281
00:25:38,520 --> 00:25:39,520
I'll see to it right away.
282
00:25:40,600 --> 00:25:44,540
We'll provide all the entertainment that
they need.
283
00:25:45,720 --> 00:25:49,000
To reward your good behavior, I'm going
to hold a hunt.
284
00:25:49,500 --> 00:25:53,260
I've got just the person you can shoot
for the sport of it.
285
00:25:55,679 --> 00:25:57,980
Sports is so important to young boys.
286
00:26:00,960 --> 00:26:05,020
Now that we know about Mr. Kester's
hunt, we can use that to spring Grant
287
00:26:05,020 --> 00:26:06,520
plan a few surprises of our own.
288
00:26:06,760 --> 00:26:08,820
Got to be the most demented group I've
ever come across.
289
00:26:09,120 --> 00:26:11,860
Well, you're right, Nicholas, but don't
make the mistake of underestimating
290
00:26:11,860 --> 00:26:13,240
them. What do you have, Shannon?
291
00:26:13,680 --> 00:26:15,800
Well, IM Research has come up with
something new.
292
00:26:16,080 --> 00:26:20,420
This photograph was taken of a kidnap
victim whose parents were former
293
00:26:20,420 --> 00:26:21,420
of Kester's.
294
00:26:21,680 --> 00:26:24,280
By using computer graphics.
295
00:26:26,570 --> 00:26:30,650
We can analyze the skeletal structure
and predict with a high degree of
296
00:26:30,650 --> 00:26:37,130
what this child would look like at two
years old, at four years old,
297
00:26:37,170 --> 00:26:43,830
six, eight, and a day.
298
00:26:46,490 --> 00:26:47,950
The boy you photographed, Nicholas.
299
00:26:52,370 --> 00:26:53,950
Well, it's likely they've all been
kidnapped.
300
00:26:55,470 --> 00:26:57,150
They had no contact with the real world.
301
00:26:57,690 --> 00:26:59,210
I don't believe what Kester wants them
to.
302
00:26:59,830 --> 00:27:03,770
Well, they did that in Nazi Germany.
They made the children think the Fuhrer
303
00:27:03,770 --> 00:27:07,270
sent from heaven to protect them from
evil things called the Allies, who would
304
00:27:07,270 --> 00:27:08,530
eat children.
305
00:27:09,110 --> 00:27:11,050
Kester's booked the conference room for
tomorrow night.
306
00:27:11,470 --> 00:27:13,410
I'm sure the kid's going to put on quite
a performance.
307
00:27:14,390 --> 00:27:16,150
What we saw on the boat was just a
rehearsal.
308
00:27:16,890 --> 00:27:20,850
And I think the key to Mr. Kester's
downfall is to have him go ahead with
309
00:27:20,850 --> 00:27:24,770
program tomorrow night and just make a
few alterations of our own.
310
00:27:25,610 --> 00:27:27,890
Good day for a hunt, wouldn't you say?
311
00:27:29,710 --> 00:27:33,570
What we have here is something to help
the boys track you.
312
00:27:39,530 --> 00:27:41,030
I'm going to free your feet.
313
00:27:42,210 --> 00:27:45,210
We want to make this hunt as interesting
as possible.
314
00:28:03,920 --> 00:28:06,140
On the other hand, this is the boys'
first hunt.
315
00:28:07,920 --> 00:28:10,000
We don't want them to come back empty
-handed.
316
00:28:34,570 --> 00:28:35,830
The hunt begins now.
317
00:28:37,110 --> 00:28:40,250
The first team to get him wins a prize.
318
00:30:01,520 --> 00:30:02,520
I've got to hurry.
319
00:30:50,220 --> 00:30:51,220
I don't want you to kill him.
320
00:30:51,920 --> 00:30:53,640
I want everyone back at the bunkhouse.
321
00:30:54,220 --> 00:30:55,220
Yes, leader.
322
00:31:07,540 --> 00:31:12,960
Sorry we got it close. We couldn't help
it. You okay?
323
00:31:13,920 --> 00:31:14,920
Same.
324
00:31:15,240 --> 00:31:16,340
This is like a nightmare.
325
00:31:16,640 --> 00:31:17,639
It's no nightmare.
326
00:31:17,640 --> 00:31:18,640
It's all too real.
327
00:31:18,920 --> 00:31:20,320
We've got to do something about this.
328
00:31:21,660 --> 00:31:24,320
We were going to take the life of
another human being.
329
00:31:27,160 --> 00:31:28,160
Why?
330
00:31:30,540 --> 00:31:31,880
What do you know about him?
331
00:31:35,000 --> 00:31:36,000
Tell me.
332
00:31:36,160 --> 00:31:37,340
He eats our children.
333
00:31:39,740 --> 00:31:40,740
What else?
334
00:31:40,960 --> 00:31:42,580
He has horns on his head.
335
00:31:43,960 --> 00:31:45,500
Now listen to me very carefully.
336
00:31:46,679 --> 00:31:48,260
None of those things are true.
337
00:31:50,060 --> 00:31:52,780
I want you to go and talk to him and
find out for yourselves.
338
00:31:59,700 --> 00:32:02,600
I command you to go over and introduce
yourselves.
339
00:32:19,050 --> 00:32:20,050
My name's Grant.
340
00:32:27,650 --> 00:32:28,650
Hi.
341
00:32:28,930 --> 00:32:29,930
I'm Peter.
342
00:32:34,630 --> 00:32:35,750
How's my tomorrow going?
343
00:32:37,110 --> 00:32:38,870
I would like to get to know all of you.
344
00:32:39,230 --> 00:32:40,230
Man her.
345
00:32:40,570 --> 00:32:41,570
All of your questions.
346
00:32:47,350 --> 00:32:48,410
That's amazing, isn't it?
347
00:32:48,910 --> 00:32:50,250
All the poison they've been taught.
348
00:32:51,310 --> 00:32:52,610
It didn't take much to turn them around.
349
00:32:53,730 --> 00:32:54,850
Come on, there's Robert.
350
00:32:56,990 --> 00:32:57,990
You're right, Nicholas.
351
00:32:58,770 --> 00:33:01,290
These kids are still going to need a lot
of help when we get them home.
352
00:33:02,590 --> 00:33:03,590
Oh, Kister called.
353
00:33:03,650 --> 00:33:04,650
I told him Grant was dead.
354
00:33:05,270 --> 00:33:07,910
And that he was going to take the body
to Bavaria and bury it on a farm
355
00:33:07,910 --> 00:33:09,750
somewhere. She won't be back till
tomorrow night.
356
00:33:09,950 --> 00:33:13,070
We've got Eva and Virgil tied up in the
hotel storage cellar. We found speakers
357
00:33:13,070 --> 00:33:14,910
among the bung pillows, along with
tapes.
358
00:33:15,710 --> 00:33:17,150
Subliminal messages while they sleep.
359
00:33:17,620 --> 00:33:21,280
Yesterday we substituted our own. He's
planning a pretty big show. Do we have
360
00:33:21,280 --> 00:33:23,640
some visual effects of our own?
361
00:33:23,880 --> 00:33:25,020
You'll think it's on MTV.
362
00:33:25,400 --> 00:33:26,139
All right.
363
00:33:26,140 --> 00:33:29,320
You know what to do. I've got to get
ready for my own performance for Kester.
364
00:33:33,180 --> 00:33:37,120
It's all very simple, gentlemen. What
Mr. Van Olsen is proposing is that by
365
00:33:37,120 --> 00:33:41,640
forming our own computer network, we
will not only have access to government
366
00:33:41,640 --> 00:33:46,760
military files, but also new
opportunities to finance our own...
367
00:33:47,610 --> 00:33:49,670
How do we know the system works?
368
00:33:50,030 --> 00:33:51,970
We'd like to see more tangible evidence.
369
00:33:52,290 --> 00:33:53,290
Of course.
370
00:33:59,530 --> 00:34:00,530
Ready, Jim?
371
00:34:03,790 --> 00:34:08,370
I'm assuming your organization has a
Swiss bank account. If you'd provide me
372
00:34:08,370 --> 00:34:10,270
with the numbers of that account, I'd
give you a demonstration.
373
00:34:11,429 --> 00:34:15,449
We are able to penetrate various
international financial institutions.
374
00:34:16,159 --> 00:34:20,620
and set up a virus program, whereby we
can siphon off cash in ways that are
375
00:34:20,620 --> 00:34:21,679
virtually undetectable.
376
00:34:22,800 --> 00:34:25,300
Here you are, Mr. Randolphson. Thank
you, sir.
377
00:34:26,020 --> 00:34:30,480
Now, for the purpose of this
demonstration, we'll transfer a nominal
378
00:34:30,480 --> 00:34:35,139
$100 ,000, using open -key cryptology.
379
00:34:35,620 --> 00:34:37,179
That shouldn't be a problem.
380
00:34:38,060 --> 00:34:40,120
For your sake, I hope there is not a
problem.
381
00:34:40,460 --> 00:34:42,320
Because if it does not work, Mr.
382
00:34:42,699 --> 00:34:43,699
Randolphson...
383
00:34:44,880 --> 00:34:46,520
You will not leave this room alive.
384
00:34:51,639 --> 00:34:54,260
Grant, you can make the transfer, can't
you?
385
00:34:56,219 --> 00:34:59,160
Grant, is the relay I planted working?
386
00:35:00,320 --> 00:35:01,320
It'll work.
387
00:35:01,640 --> 00:35:02,640
It'll work.
388
00:35:02,960 --> 00:35:03,960
Got to.
389
00:35:28,080 --> 00:35:29,580
Are you finished, Victor Vano?
390
00:35:32,260 --> 00:35:33,260
More time, Jim.
391
00:35:36,220 --> 00:35:38,100
I'll just be a moment longer.
392
00:35:39,060 --> 00:35:40,440
Is there some difficulty?
393
00:35:51,080 --> 00:35:52,080
Jim, don't.
394
00:35:54,500 --> 00:35:55,500
Fun.
395
00:35:57,670 --> 00:35:58,670
in your account.
396
00:36:10,470 --> 00:36:14,230
I wish to verify a transaction of funds
to my account.
397
00:36:14,790 --> 00:36:20,550
My identification code is D -274 -B -14
-J.
398
00:36:22,410 --> 00:36:23,470
Yes, I will hold.
399
00:36:23,750 --> 00:36:25,350
Come on, be there.
400
00:36:28,080 --> 00:36:29,080
I see.
401
00:36:36,060 --> 00:36:40,100
$100 ,000 was just transferred to my
account.
402
00:36:43,260 --> 00:36:49,900
The benefits of our new association
403
00:36:49,900 --> 00:36:54,100
are obvious, gentlemen. We will give you
our final decisions this evening.
404
00:36:58,350 --> 00:37:03,010
Instead of teaching today's lesson
myself, our guest will be taking my
405
00:37:04,890 --> 00:37:06,110
Please come to the table.
406
00:37:14,270 --> 00:37:15,790
We're going to talk about a great man.
407
00:37:16,370 --> 00:37:17,850
One of the Fuhrer's generals?
408
00:37:18,750 --> 00:37:19,750
No.
409
00:37:20,850 --> 00:37:23,030
No, Peter, he wasn't a military leader.
410
00:37:23,890 --> 00:37:26,130
He had no connection with the Fuhrer.
411
00:37:26,350 --> 00:37:27,350
Was he a king?
412
00:37:28,520 --> 00:37:29,520
In a way.
413
00:37:30,960 --> 00:37:32,380
But not in the way that you think.
414
00:37:33,540 --> 00:37:35,680
He had no riches.
415
00:37:36,540 --> 00:37:38,420
No wealth of any kind.
416
00:37:38,960 --> 00:37:41,480
He had no armies. He had no weapons.
417
00:37:42,840 --> 00:37:47,900
But what he did have was far more
powerful than all those things.
418
00:37:49,300 --> 00:37:50,300
He had ideas.
419
00:37:51,860 --> 00:37:54,540
And the king was in his name.
420
00:37:56,180 --> 00:37:57,180
His name...
421
00:37:58,350 --> 00:37:59,450
was the Reverend Dr.
422
00:38:00,570 --> 00:38:04,750
Martin Luther King, Jr.
423
00:38:08,310 --> 00:38:09,310
And he had a dream.
424
00:38:11,030 --> 00:38:14,650
I've arranged for the menu, the wine
list, and the flowers for your
425
00:38:14,650 --> 00:38:19,310
instructions. Yes, no mistakes, no
interruptions. This is the most
426
00:38:19,310 --> 00:38:21,050
night of my life. Do you understand
that? Certainly.
427
00:38:21,370 --> 00:38:24,730
Good. I've got to get to the bunkhouse
and inspect the boy.
428
00:38:26,990 --> 00:38:29,110
And he believed that all men are treated
equal.
429
00:38:29,490 --> 00:38:30,610
And he said, enough.
430
00:38:34,730 --> 00:38:35,930
Nicholas, Kester's on his way.
431
00:38:37,030 --> 00:38:38,090
Thanks for the warning, Shannon.
432
00:39:29,900 --> 00:39:30,900
They look mighty fine.
433
00:39:33,120 --> 00:39:34,660
You've done a good job with them, Mogul.
434
00:39:34,960 --> 00:39:35,919
Thank you, sir.
435
00:39:35,920 --> 00:39:37,760
Do they know what to do for tonight's
program?
436
00:39:38,120 --> 00:39:39,600
They know exactly what to do.
437
00:39:40,020 --> 00:39:44,800
Including some new things chosen in
honor for our special guests?
438
00:39:45,140 --> 00:39:46,220
Yes, sir. Absolutely.
439
00:39:49,660 --> 00:39:50,780
Is that right, boy?
440
00:39:55,020 --> 00:39:57,380
You've learned some new things for
tonight?
441
00:39:57,920 --> 00:39:58,920
Yes, sir.
442
00:40:03,540 --> 00:40:05,880
Well, maybe they'll go through it once
for me.
443
00:40:07,240 --> 00:40:12,060
Yes, they could do that, but they've
gone through it so many times that to do
444
00:40:12,060 --> 00:40:15,220
again, especially in your presence, will
take away from tonight's performance.
445
00:40:20,220 --> 00:40:23,480
You don't want them to be over
-rehearsed?
446
00:40:27,800 --> 00:40:28,880
We'll save it for tonight.
447
00:41:39,549 --> 00:41:40,670
Getting ready for tonight.
448
00:41:41,250 --> 00:41:42,710
Everything's under control, Mr. Castor.
449
00:41:43,290 --> 00:41:44,290
Good.
450
00:42:01,850 --> 00:42:07,050
I'm going to give it to these guys at
Quadraphonic. Tell me about it.
451
00:42:12,010 --> 00:42:14,350
a majority of four to one.
452
00:42:16,430 --> 00:42:19,790
Richard Kester will be inducted tonight
as our world leader.
453
00:42:20,470 --> 00:42:23,810
You have already entered your password
keys on the laser cards.
454
00:42:24,110 --> 00:42:26,630
I will present them to Kester this
evening.
455
00:42:30,230 --> 00:42:34,230
This network will bring us power.
456
00:42:35,870 --> 00:42:40,590
If anything goes wrong, Frugal, I hold
you responsible.
457
00:42:46,030 --> 00:42:47,030
Grant, how close are you?
458
00:42:47,170 --> 00:42:48,990
30 seconds, Jim. And I'm set.
459
00:42:49,350 --> 00:42:50,350
Thank you.
460
00:42:50,370 --> 00:42:51,370
Nicholas?
461
00:42:51,650 --> 00:42:52,670
We're ready here, Jim.
462
00:42:58,970 --> 00:43:04,770
This is the night that will live forever
in history.
463
00:43:06,090 --> 00:43:11,230
By joining the White People's Coalition,
under the leadership of Richard Kester,
464
00:43:11,430 --> 00:43:13,330
the course we have taken...
465
00:43:14,030 --> 00:43:16,530
will take on new dimensions.
466
00:43:22,650 --> 00:43:29,050
Here are the laser cards with all our
passwords and codes.
467
00:43:31,450 --> 00:43:34,810
Do you know what to do with these, Mr.
Van Olsen?
468
00:43:37,370 --> 00:43:38,470
I certainly do.
469
00:43:46,700 --> 00:43:53,660
gentlemen a violent crusade begins in
this room tonight i
470
00:43:53,660 --> 00:44:00,120
believe in action not words so i want to
show you what is possible
471
00:44:00,120 --> 00:44:04,200
what the future holds for us
472
00:44:55,050 --> 00:44:59,570
These boys, since birth, they're an
example of exactly what's possible.
473
00:44:59,930 --> 00:45:01,730
Total area in control.
474
00:45:02,050 --> 00:45:07,190
Allow me to introduce their headmaster,
Mr. Eric Vogel.
475
00:45:09,230 --> 00:45:15,830
I just want to say that while I have
worked hard with the boys,
476
00:45:16,030 --> 00:45:21,370
the concept you're about to see was
entirely conceived by Richard Kessler.
477
00:45:25,040 --> 00:45:26,360
Go ahead and take all the credit.
478
00:45:27,160 --> 00:45:28,160
You deserve it.
479
00:45:33,580 --> 00:45:35,360
One, two, one.
480
00:47:04,170 --> 00:47:05,170
Two dollars.
481
00:47:05,630 --> 00:47:06,790
Give me that.
482
00:47:34,700 --> 00:47:37,360
There'll be a team of doctors to greet
them when they touch down in the States.
483
00:47:38,020 --> 00:47:39,020
Yeah.
484
00:47:39,220 --> 00:47:40,660
I think I'll ride along with them.
485
00:47:40,940 --> 00:47:41,940
And what about Kester?
486
00:47:42,940 --> 00:47:44,380
He's given away all our secrets.
487
00:47:45,540 --> 00:47:47,800
I think we can close the books on
Richard Kester.
488
00:47:48,980 --> 00:47:49,980
Permanently.
37002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.