All language subtitles for Mission Impossible s01e02 The System

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,050 --> 00:00:40,050 Just like I told you. 2 00:00:40,350 --> 00:00:42,130 Every morning, 10 o 'clock, he takes us on. 3 00:00:42,570 --> 00:00:43,570 They built it for him. 4 00:00:43,910 --> 00:00:45,530 I'm glad to see a man take care of himself. 5 00:02:38,540 --> 00:02:40,620 season's not starting so well for the visiting team. 6 00:02:41,140 --> 00:02:43,000 That's how the season finishes, the counts. 7 00:02:43,300 --> 00:02:45,660 Some teams are front runners, others like to come from behind. 8 00:02:46,600 --> 00:02:48,060 Maybe you should tell that to our quarterback. 9 00:02:49,120 --> 00:02:50,680 Last locker, second from the top. 10 00:02:52,140 --> 00:02:53,140 Peanuts! 11 00:03:35,500 --> 00:03:38,880 Connors has managed to evade the law for over ten years. 12 00:03:39,360 --> 00:03:44,260 However, a federal grand jury recently indicted Connors, and he's been on bail 13 00:03:44,260 --> 00:03:45,260 awaiting trial. 14 00:03:45,280 --> 00:03:49,980 But in spite of police protection, the state's only witness has been murdered. 15 00:03:50,360 --> 00:03:55,120 Only one other man knows enough to convict Connors, but law enforcement 16 00:03:55,120 --> 00:03:57,620 are convinced that man will never talk. 17 00:03:58,320 --> 00:04:03,720 Frank Marley is Connors' protege and is being groomed to eventually succeed him 18 00:04:03,720 --> 00:04:04,780 as head of the syndicate. 19 00:04:05,380 --> 00:04:09,420 Marley's current operation is running the syndicate's hotel casino in the 20 00:04:09,420 --> 00:04:14,080 Bahamas. Your mission, Jim, should you decide to accept it, is to ensure 21 00:04:14,080 --> 00:04:18,800 Connor's conviction and thereby deliver a body blow to the entire world of 22 00:04:18,800 --> 00:04:19,800 organized crime. 23 00:04:20,140 --> 00:04:25,280 As always, should you or any of your I .M. force be caught or killed, the 24 00:04:25,280 --> 00:04:27,620 secretary will disavow any knowledge of your actions. 25 00:04:28,060 --> 00:04:30,920 This disc will self -destruct in five seconds. 26 00:04:31,340 --> 00:04:32,400 Good luck, Jim. 27 00:04:52,330 --> 00:04:55,790 Building plans show the counting room below ground level at the rear of the 28 00:04:55,790 --> 00:05:00,250 building. No windows, one steel door, walls, floor, and ceiling of reinforced 29 00:05:00,250 --> 00:05:04,130 concrete. And a new security system. As far as I've been able to establish, it's 30 00:05:04,130 --> 00:05:05,830 a very sophisticated, state -of -the -art installation. 31 00:05:06,670 --> 00:05:08,210 I'm still working on a way to bypass it. 32 00:05:08,670 --> 00:05:10,290 How about Casey's gambling habits? 33 00:05:10,630 --> 00:05:13,450 According to the information I put into the computer at Connor's stateside 34 00:05:13,450 --> 00:05:16,830 casino, she's lost over 50 ,000 there in the last three months. 35 00:05:17,810 --> 00:05:19,630 Well, I guess I just have no self -control. 36 00:05:21,180 --> 00:05:24,800 The other key to this will be the communications between Connors and 37 00:05:26,140 --> 00:05:31,120 Well, since running the casino keeps Marley in the Bahamas, and conditions of 38 00:05:31,120 --> 00:05:36,820 his bail prevent Connors from leaving the U .S., they communicate only by 39 00:05:37,040 --> 00:05:40,160 Which we'll have to tap in on. Yeah, but it'll be tricky intercepting all those 40 00:05:40,160 --> 00:05:41,940 calls. They use a scrambler system. 41 00:05:42,240 --> 00:05:43,219 If I make it tough. 42 00:05:43,220 --> 00:05:46,960 Well, Connors and Marley didn't get to the top of the garbage heap by accident. 43 00:05:55,050 --> 00:05:56,630 honest, tax -paying American citizen. 44 00:05:57,590 --> 00:05:59,610 And I'd challenge anybody to prove otherwise. 45 00:05:59,970 --> 00:06:01,150 They're clever and they're cunning. 46 00:06:01,790 --> 00:06:04,670 And if we make any slips, they'll be deadly. 47 00:06:44,780 --> 00:06:45,780 Come on, babies. 48 00:06:47,220 --> 00:06:48,720 That's it. Come on. 49 00:06:53,560 --> 00:06:56,180 That's all in a flick of the wrist and clean, clean living, all right? 50 00:06:56,960 --> 00:06:57,960 All right? 51 00:07:18,690 --> 00:07:19,690 Trouble? Yeah. 52 00:07:20,710 --> 00:07:21,990 The big guy hitting numbers. 53 00:07:30,650 --> 00:07:31,070 Good 54 00:07:31,070 --> 00:07:40,310 afternoon, 55 00:07:40,530 --> 00:07:41,530 Mr. John. 56 00:07:41,750 --> 00:07:42,750 Mason, Vince Mason. 57 00:07:43,970 --> 00:07:45,750 Get your bets on, pal. I'm running hot. 58 00:07:45,970 --> 00:07:48,170 Mr. Marley, our manager would like a word with you. 59 00:07:48,730 --> 00:07:49,730 Take a hike, buddy. 60 00:07:49,850 --> 00:07:52,390 I'm making a... I wouldn't want to disappoint on that. 61 00:07:58,530 --> 00:08:00,170 Don't worry about the chips, Mr. Mason. 62 00:08:00,690 --> 00:08:01,690 We'll take care of them. 63 00:08:03,950 --> 00:08:04,970 All right, next shooter. 64 00:08:14,990 --> 00:08:16,490 They don't look like a loser. 65 00:08:16,770 --> 00:08:18,090 Well, I better be this afternoon. 66 00:08:18,730 --> 00:08:21,150 Just be sure you wait till Max is in the clear. I will. 67 00:08:39,350 --> 00:08:43,150 The last guy that tried to switch on us is tying his shoelaces with his elbows. 68 00:08:43,710 --> 00:08:45,150 Well, I never wear lace -up shoes. 69 00:08:46,640 --> 00:08:48,980 I wouldn't do that if I were you, Mr. Marley. Oh, really? 70 00:08:49,560 --> 00:08:50,439 Why not? 71 00:08:50,440 --> 00:08:53,340 Because I've come a long way to sell you some very valuable information. 72 00:08:54,020 --> 00:08:55,460 What were these, calling cards? 73 00:08:56,360 --> 00:09:00,200 I figure you listen seriously to a guy who risks his life just to talk with 74 00:09:00,740 --> 00:09:01,740 Talk? 75 00:09:02,280 --> 00:09:03,860 What I'm selling is strictly private. 76 00:09:19,370 --> 00:09:20,850 You have 60 seconds to talk. 77 00:09:21,130 --> 00:09:22,130 I'm a hit man. 78 00:09:23,170 --> 00:09:24,770 Last week I was offered a contract. 79 00:09:25,730 --> 00:09:27,230 You're the man I was hired to kill. 80 00:09:31,190 --> 00:09:34,010 I don't buy it. I decided not to take the contract. 81 00:09:34,710 --> 00:09:38,890 Because the way I hear it, you're going to be top man when Connor steps down or 82 00:09:38,890 --> 00:09:39,890 goes to prison. 83 00:09:40,170 --> 00:09:44,650 So I figure I got a better future keeping you alive than making you dead. 84 00:09:45,010 --> 00:09:46,770 You still haven't told me what you have to sell. 85 00:09:47,280 --> 00:09:49,000 I'm selling the face of my replacement. 86 00:09:50,080 --> 00:09:51,540 The man who's going to make the hit. 87 00:09:53,180 --> 00:09:54,180 I know who they've hired. 88 00:09:55,700 --> 00:09:56,700 Who's they? 89 00:09:56,860 --> 00:09:57,860 I don't know. 90 00:09:58,280 --> 00:10:00,460 They do their deals on the phone. They use a scrambler. 91 00:10:06,420 --> 00:10:07,420 Time's up. 92 00:10:07,580 --> 00:10:08,580 I don't buy it. 93 00:10:08,820 --> 00:10:11,220 No one would dare put out a contract on me. 94 00:10:11,440 --> 00:10:12,680 That's where you're wrong, Mr. Marley. 95 00:10:14,340 --> 00:10:15,340 Dead wrong. 96 00:10:18,250 --> 00:10:19,250 know that you're going to believe me. 97 00:10:25,270 --> 00:10:29,990 He lays one hand on me and my price doubles, maybe even triples. 98 00:10:31,830 --> 00:10:34,850 If you change your mind, you can get a hold of me in this number. 99 00:10:57,960 --> 00:11:01,420 I'm an honest taxpaying American citizen. 100 00:11:01,740 --> 00:11:04,540 And I'd challenge any... Max would just like Marley's office. 101 00:11:04,980 --> 00:11:05,980 We're all set. 102 00:11:06,180 --> 00:11:07,380 If he makes the call. 103 00:11:44,400 --> 00:11:46,100 I'm scrambling now. 104 00:11:52,640 --> 00:11:54,580 Frankie, how are you? 105 00:11:54,940 --> 00:11:55,940 Fine. 106 00:11:56,200 --> 00:11:58,860 Listen, I saw you coming out of court the other day. I thought you looked 107 00:11:59,080 --> 00:12:00,080 You think so? 108 00:12:00,240 --> 00:12:01,580 I thought I looked kind of funny. 109 00:12:02,060 --> 00:12:03,060 You? Never. 110 00:12:03,560 --> 00:12:04,900 You make something funny. 111 00:12:05,140 --> 00:12:08,620 A guy just walked into my office and told me there's a contract out on me. 112 00:12:09,980 --> 00:12:10,980 Do you believe him? 113 00:12:11,780 --> 00:12:13,260 What do you mean, do I believe him? 114 00:12:14,040 --> 00:12:15,040 Should I? 115 00:12:15,160 --> 00:12:17,160 Hey, everybody knows you're like a son to me. 116 00:12:17,360 --> 00:12:20,600 You think anyone would do that to you? They'd have to answer to me first. 117 00:12:20,860 --> 00:12:21,860 You know that. 118 00:12:22,020 --> 00:12:23,020 Yeah, I know that. 119 00:12:24,140 --> 00:12:26,680 Listen, Frank, I'm going to be out of town in the next couple of days. 120 00:12:26,940 --> 00:12:28,320 They won't be able to contact me. 121 00:12:29,420 --> 00:12:31,320 Where are you going? They don't have phones? 122 00:12:31,880 --> 00:12:33,580 I'm sending you a guy named Vanderson. 123 00:12:34,280 --> 00:12:35,199 He's an auditor. 124 00:12:35,200 --> 00:12:36,200 A money man, you know. 125 00:12:37,080 --> 00:12:38,080 Let him see everything. 126 00:12:38,540 --> 00:12:39,720 He won't hold anything back. 127 00:12:41,720 --> 00:12:42,720 What's going on? 128 00:12:43,930 --> 00:12:44,930 Don't get upset. 129 00:12:45,970 --> 00:12:48,690 Everybody's being checked, Frankie. You just have me first, that's all. 130 00:12:49,110 --> 00:12:50,850 Listen, I gotta go. You take care. Bye. 131 00:12:56,530 --> 00:12:59,270 All right. Let's see how Mr. Marley likes that piece of news. 132 00:13:21,040 --> 00:13:22,040 19, pay 20. 133 00:13:22,520 --> 00:13:23,820 What do I see about credit? 134 00:13:24,100 --> 00:13:25,940 I'm sorry, the casino doesn't extend credit. 135 00:13:26,360 --> 00:13:28,260 Not even for special fans from the state? 136 00:13:29,040 --> 00:13:30,060 Friends of Mr. Conner? 137 00:13:31,200 --> 00:13:34,480 Why don't you have a drink in the outdoor bar and I'll see if our manager, 138 00:13:34,540 --> 00:13:35,540 Marley, can join you. 139 00:13:36,460 --> 00:13:37,460 All right. 140 00:14:53,390 --> 00:14:54,329 What a relief. 141 00:14:54,330 --> 00:14:56,150 I was afraid you might be a little old man. 142 00:14:58,110 --> 00:15:03,870 I understand that you are a friend of Mr. Connors. 143 00:15:04,310 --> 00:15:08,730 I thought I knew all of the attractive friends of Mr. Connors. Well, maybe I'm 144 00:15:08,730 --> 00:15:09,730 secret friend. 145 00:15:10,410 --> 00:15:11,730 At least at his casino. 146 00:15:13,030 --> 00:15:14,510 Does a secret friend have a name? 147 00:15:14,970 --> 00:15:15,970 Jackie. 148 00:15:16,830 --> 00:15:18,530 That's all of it, just Jackie. 149 00:15:18,770 --> 00:15:20,590 Well, it's more mysterious that way. 150 00:15:21,330 --> 00:15:23,340 Well... Jackie Marshall, actually. 151 00:15:24,900 --> 00:15:27,460 Well, mysterious Jackie Marshall. 152 00:15:28,380 --> 00:15:29,440 What are you doing here? 153 00:15:29,760 --> 00:15:30,760 It's very simple. 154 00:15:31,300 --> 00:15:32,420 I'm here to kill you. 155 00:15:34,920 --> 00:15:37,160 At the blackjack and roulette table, that is. 156 00:15:37,860 --> 00:15:39,140 Let me freshen your drink. 157 00:15:45,460 --> 00:15:50,780 I have another one of these and a martini. 158 00:15:59,280 --> 00:16:00,280 This is Frank Marley. 159 00:16:00,320 --> 00:16:03,480 I want a credit check on a Jackie Marshall at the Stateside Casino. 160 00:16:04,200 --> 00:16:05,320 No, no, do it now. I'll wait. 161 00:16:11,280 --> 00:16:12,280 Yeah, I'm here. 162 00:16:54,030 --> 00:16:57,210 And then every time I lose a bet, I double the bet three times in a row. 163 00:16:59,670 --> 00:17:01,770 I'll have you know I've won thousands with this system. 164 00:17:02,030 --> 00:17:03,510 I love system players. 165 00:17:04,450 --> 00:17:06,650 If I'd known you had a system, I would have sent a car for you. 166 00:17:07,150 --> 00:17:08,150 I'll show you. 167 00:17:08,369 --> 00:17:11,030 Just okay some credit for me tonight and you'll see how well it works. 168 00:17:11,829 --> 00:17:12,829 How much? 169 00:17:13,310 --> 00:17:14,310 Five thousand. 170 00:17:14,670 --> 00:17:16,829 Oh, right. You're certainly worth five thousand. 171 00:17:17,410 --> 00:17:19,230 Oh, I'm worth a lot more than that. 172 00:17:20,569 --> 00:17:21,569 Maybe. 173 00:17:22,599 --> 00:17:27,240 Give this to the cashier at the casino, and he will give you $5 ,000 in chips. 174 00:17:33,180 --> 00:17:34,680 How can I ever thank you? 175 00:17:35,720 --> 00:17:38,280 Oh, well, think of something. 176 00:18:42,570 --> 00:18:43,569 Hey, Jim. 177 00:18:43,570 --> 00:18:44,570 I'm in position. 178 00:18:44,650 --> 00:18:45,529 Fine, Grant. 179 00:18:45,530 --> 00:18:47,590 The next money count is at 10 p .m. 180 00:18:49,990 --> 00:18:50,990 Great. 181 00:18:51,310 --> 00:18:52,790 I'll make myself comfortable here. 182 00:18:54,110 --> 00:18:55,450 All right, Grant's in position. 183 00:18:55,670 --> 00:18:58,190 Max is lying low. The next step is Casey's. 184 00:19:13,160 --> 00:19:14,280 4 -53 -62. 185 00:19:14,680 --> 00:19:16,820 Six and six. No field for six. 186 00:19:20,520 --> 00:19:20,960 Time 187 00:19:20,960 --> 00:19:35,760 to 188 00:19:35,760 --> 00:19:36,760 do the count, Mr. Marley. 189 00:20:59,530 --> 00:21:00,610 No more of that, please, sir. 190 00:21:06,490 --> 00:21:07,490 It's in red. 191 00:21:09,310 --> 00:21:10,310 Come, easy, come. 192 00:21:11,790 --> 00:21:12,990 We're having a pretty good night. 193 00:21:13,690 --> 00:21:15,250 Some of this belongs to your lady friend. 194 00:21:15,970 --> 00:21:18,930 She's a good loser. We're going to find out how good. She does it now. 195 00:21:19,410 --> 00:21:20,410 Her credit's finished. 196 00:21:21,210 --> 00:21:23,070 Unless she wants to make some other arrangements. 197 00:22:09,710 --> 00:22:11,430 That's my rowers on the blackjack table. 198 00:22:11,650 --> 00:22:15,610 Get back to the floor as soon as you can and keep an eye on them. Yes, Mr. 199 00:22:15,690 --> 00:22:16,690 Marley. 200 00:22:24,330 --> 00:22:26,310 The sucker's spitting real big. 201 00:22:26,690 --> 00:22:27,690 They're sore losers. 202 00:22:28,030 --> 00:22:30,270 I don't want them to make a noise about it. Understand? 203 00:22:30,790 --> 00:22:32,270 Yes, Mr. Marley, I understand. 204 00:23:40,810 --> 00:23:41,810 Oh my goodness. 205 00:24:22,260 --> 00:24:23,260 Jim, do you read? 206 00:24:23,600 --> 00:24:27,200 Yeah, we hear you. I've recorded the room, and I'm tapping into the security 207 00:24:27,200 --> 00:24:32,040 monitor ten seconds from... now. 208 00:24:39,500 --> 00:24:40,500 Chuck here. 209 00:24:40,520 --> 00:24:43,780 Chuck, I left a small notebook down there. 210 00:24:44,600 --> 00:24:47,440 Could you see if it's on your desk somewhere? Sure, I'll take a look, sir. 211 00:25:05,260 --> 00:25:07,960 Sure. I think I must have left it somewhere else. 212 00:25:08,260 --> 00:25:09,260 Thanks. 213 00:28:17,580 --> 00:28:18,580 Jim, 214 00:28:19,520 --> 00:28:20,520 do you read? 215 00:28:22,160 --> 00:28:23,260 I'm in trouble here. 216 00:28:24,340 --> 00:28:25,460 Trouble, man. Let's move. 217 00:28:54,760 --> 00:28:56,680 Come on, Jim. This thing's getting awfully close. 218 00:28:57,260 --> 00:28:58,980 We're at the casino main breaker now. 219 00:28:59,660 --> 00:29:02,540 No, you're only going to have about five seconds before their emergency 220 00:29:02,540 --> 00:29:03,920 generator cuts in. Stand by. 221 00:30:20,970 --> 00:30:22,390 I told you I wasn't to be disturbed. 222 00:30:22,810 --> 00:30:24,490 I thought maybe I'd change your mind. 223 00:30:24,990 --> 00:30:25,990 Who the hell is he? 224 00:30:26,230 --> 00:30:27,570 He says his name is Anderson. 225 00:30:28,010 --> 00:30:29,210 That's right, Anderson. 226 00:30:29,590 --> 00:30:31,430 You were expecting me. I'm the auditor. 227 00:30:39,590 --> 00:30:40,590 Auditor. 228 00:30:41,650 --> 00:30:43,890 We're very happy with our own auditors. 229 00:30:44,530 --> 00:30:48,430 Yes, well, Mr. Connors thinks it's time we took a closer look at the bomb's 230 00:30:48,430 --> 00:30:49,430 operation. 231 00:30:49,690 --> 00:30:50,690 What's going on? 232 00:30:51,310 --> 00:30:53,750 All of a sudden, the syndicate doesn't trust me. 233 00:30:55,150 --> 00:30:59,430 Mr. Marley, I'm operating under instructions. Mr. Conner's instructions. 234 00:30:59,430 --> 00:31:00,430 very explicit. 235 00:31:00,550 --> 00:31:04,030 Now, if you've finished your rubdown, perhaps we could take a look at last 236 00:31:04,030 --> 00:31:05,030 night's cash count. 237 00:31:11,810 --> 00:31:15,150 You can wait till I take a shower. 238 00:31:33,260 --> 00:31:35,880 What did you say with your account of last night's 10 o 'clock bag? 239 00:31:39,820 --> 00:31:41,160 173 ,006. 240 00:31:42,240 --> 00:31:45,140 I make 198 ,006. 241 00:31:45,920 --> 00:31:48,800 That's 25 ,000 more than you reported here. 242 00:31:49,020 --> 00:31:51,020 What was going to happen to that 25 ,000? 243 00:31:55,180 --> 00:31:56,360 You've made a mistake. 244 00:31:56,580 --> 00:31:57,580 Count again. 245 00:31:57,720 --> 00:31:58,720 No mistake. 246 00:31:59,020 --> 00:32:00,020 Wilson? 247 00:32:00,340 --> 00:32:01,520 198 ,600. 248 00:32:04,560 --> 00:32:09,280 Now, are you saying that somebody got in here and broke open the safe and put 25 249 00:32:09,280 --> 00:32:10,580 ,000 more into the bag? 250 00:32:10,780 --> 00:32:14,300 I've been making this count for seven years. Up until now. Up until now, 251 00:32:14,300 --> 00:32:15,300 nobody's checked it. 252 00:32:15,520 --> 00:32:16,519 Nobody's had to. 253 00:32:16,520 --> 00:32:17,960 Maybe that was their first mistake. 254 00:32:19,780 --> 00:32:21,020 I don't like what you're saying. 255 00:32:21,300 --> 00:32:24,980 Well, frankly, I don't like what I'm seeing, but I suggest you find out what 256 00:32:24,980 --> 00:32:26,540 went wrong and fix it. 257 00:33:01,120 --> 00:33:03,780 Nicholas, I'll have the exact specifications in just a couple of 258 00:33:08,300 --> 00:33:09,660 I knew you'd get back to me. 259 00:33:09,960 --> 00:33:11,360 It's not fun being on a hit list. 260 00:33:12,060 --> 00:33:13,060 Forget the jokes. 261 00:33:13,460 --> 00:33:15,060 I still don't buy your contract story. 262 00:33:15,900 --> 00:33:16,900 You called me. 263 00:33:17,560 --> 00:33:18,860 You're the one who wanted to talk. 264 00:33:19,760 --> 00:33:21,700 You said you were approached by phone. By who? 265 00:33:21,980 --> 00:33:23,420 I already told you. I don't know. 266 00:33:23,900 --> 00:33:25,820 You know the name of the guy they sent to hit me? 267 00:33:26,220 --> 00:33:27,560 This guy has a dozen names. 268 00:33:28,220 --> 00:33:30,000 But only one face, and I know it. 269 00:33:31,600 --> 00:33:32,600 All right. 270 00:33:33,580 --> 00:33:35,020 You watch my back. 271 00:33:35,760 --> 00:33:36,760 This guy shows. 272 00:33:37,000 --> 00:33:38,000 You tell me. 273 00:33:38,620 --> 00:33:39,620 You don't. 274 00:33:40,140 --> 00:33:42,120 And I'm not the only guy dead, you understand? 275 00:33:43,880 --> 00:33:44,880 Yeah. 276 00:34:01,450 --> 00:34:03,490 I think you need a bit of a curl on the Y. 277 00:34:12,850 --> 00:34:14,670 Yeah, not bad. 278 00:34:15,710 --> 00:34:16,710 That's him. 279 00:34:16,949 --> 00:34:18,389 A little more work on the eyes, huh? 280 00:34:48,299 --> 00:34:50,000 And for the hard way. 281 00:34:53,620 --> 00:34:57,700 How's the 282 00:34:57,700 --> 00:35:02,880 system? Got a new one. 283 00:35:03,600 --> 00:35:04,680 Guaranteed to beat the house. 284 00:35:05,000 --> 00:35:06,240 All I need is a little capital. 285 00:35:06,560 --> 00:35:08,540 No more credit. Even for friends. 286 00:35:08,880 --> 00:35:10,340 No credit. Just a check. 287 00:35:10,600 --> 00:35:11,600 For $2 ,500. 288 00:35:12,600 --> 00:35:13,499 It's good. 289 00:35:13,500 --> 00:35:14,680 Your man can call it back. 290 00:35:15,360 --> 00:35:17,680 All I want you to do is okay it. 291 00:35:32,040 --> 00:35:33,080 It's the last time. 292 00:35:34,340 --> 00:35:36,920 You're being very nice to the person who's about to beat the house. 293 00:35:56,589 --> 00:35:57,589 $25 ,000? 294 00:35:59,010 --> 00:36:00,150 Is there some problem? 295 00:36:01,910 --> 00:36:03,490 You'll find Mr. Marley's okay there. 296 00:36:03,750 --> 00:36:04,950 I can see that, ma 'am. 297 00:36:05,370 --> 00:36:06,550 But you'll excuse me. 298 00:36:06,830 --> 00:36:09,630 A check of this size we always confirm with Mr. Marley personally. 299 00:36:10,310 --> 00:36:11,410 I'm sure you'll understand. 300 00:36:57,230 --> 00:36:58,570 I apologize, ma 'am, for keeping you waiting. 301 00:36:58,850 --> 00:37:00,430 Not at all. It was worth waiting for. 302 00:37:07,690 --> 00:37:10,710 Ten o 303 00:37:10,710 --> 00:37:16,250 'clock count, Mr. Marley. 304 00:37:19,230 --> 00:37:20,230 I'll join you. 305 00:37:21,270 --> 00:37:22,270 Who's he? 306 00:37:22,350 --> 00:37:23,490 He works for me. 307 00:37:23,710 --> 00:37:25,690 What he does is my business. 308 00:37:35,760 --> 00:37:36,760 You're on, Nicholas. 309 00:37:38,460 --> 00:37:39,460 Wish me luck. 310 00:37:57,340 --> 00:37:58,340 Wait out here. 311 00:38:06,120 --> 00:38:07,120 Am I looking well? 312 00:38:41,320 --> 00:38:42,299 This is Marley. 313 00:38:42,300 --> 00:38:44,980 Yes, sir. Take over for Carl. I want to see him in my office. 314 00:39:19,850 --> 00:39:22,810 Is anything wrong, Mr. Marley? No, no, no. Come on in, Carl. Come on in. 315 00:39:25,830 --> 00:39:27,470 I just need a favor from you, that's all. 316 00:39:29,750 --> 00:39:31,170 I want to use those hands of yours. 317 00:39:32,350 --> 00:39:33,350 My hands, sir? 318 00:39:34,230 --> 00:39:35,490 Come on, Carl. You know what I mean. 319 00:39:36,070 --> 00:39:39,530 I wouldn't like to do anything wrong, sir. I could get myself into trouble. I 320 00:39:39,530 --> 00:39:40,468 could lose my license. 321 00:39:40,470 --> 00:39:41,570 It wouldn't be the first time, would it? 322 00:39:42,270 --> 00:39:44,930 You could also lose your job. You like your job, Carl. 323 00:39:47,330 --> 00:39:49,010 What exactly is it you want me to do? 324 00:39:50,280 --> 00:39:51,280 and a lady. 325 00:39:52,120 --> 00:39:53,120 There she is. 326 00:39:54,100 --> 00:39:56,080 I want her to win $25 ,000. 327 00:39:58,680 --> 00:40:02,880 Mr. Marley, $25 ,000. There'll be a bonus in it for you, Carl, and you get 328 00:40:02,880 --> 00:40:04,480 keep your job and your license. 329 00:40:05,900 --> 00:40:07,200 You better get back to work now. 330 00:40:36,680 --> 00:40:39,040 Really pays to have an auditor around, doesn't it? 331 00:40:44,940 --> 00:40:46,080 Do you always go that way? 332 00:40:46,520 --> 00:40:47,520 Why shouldn't I? 333 00:40:47,940 --> 00:40:49,740 Well, someone could be studying your habits. 334 00:40:51,440 --> 00:40:52,440 Let's go this way. 335 00:41:03,100 --> 00:41:05,360 Casey's about to become a very wealthy woman. 336 00:41:14,830 --> 00:41:15,930 This dealer's going to cooperate? 337 00:41:16,570 --> 00:41:18,250 I don't think he's got much of a choice. 338 00:41:20,410 --> 00:41:22,290 Three. No more bets. 339 00:41:24,530 --> 00:41:25,910 Is 5 ,000 the limit? 340 00:41:26,410 --> 00:41:27,410 Yes, ma 'am. 341 00:41:28,190 --> 00:41:29,330 I like all the limit. 342 00:41:37,050 --> 00:41:38,050 Black Jack? 343 00:41:43,790 --> 00:41:44,790 Lucky lady. 344 00:41:45,350 --> 00:41:46,350 Yeah. 345 00:41:54,810 --> 00:41:55,250 Stop 346 00:41:55,250 --> 00:42:03,630 it, 347 00:42:03,650 --> 00:42:04,750 sir. They make me really nervous. 348 00:42:05,030 --> 00:42:06,190 Better nervous than dead. 349 00:42:15,280 --> 00:42:16,340 Next time I'm in, I'll be around. 350 00:42:16,740 --> 00:42:19,440 Oh, there's not going to be a next time. Just get out of here. I'll cover you. 351 00:42:24,760 --> 00:42:25,760 Hey, 352 00:42:26,660 --> 00:42:27,419 come on. 353 00:42:27,420 --> 00:42:28,780 Those bullet hits work just fine. 354 00:42:33,780 --> 00:42:34,780 What's going on? 355 00:42:35,280 --> 00:42:36,860 We're talking about you, Mr. Marley. 356 00:42:37,460 --> 00:42:39,260 Well, you can do it someplace else. 357 00:42:39,540 --> 00:42:41,640 How much was the check you cashed for his lady friend? 358 00:42:42,120 --> 00:42:43,120 Twenty -five thousand. 359 00:42:45,520 --> 00:42:47,320 It had your account on it, Mr. Marley. 360 00:42:47,600 --> 00:42:49,360 I even double -checked it with you on the floor. 361 00:42:54,560 --> 00:42:59,160 I never okayed a check for $25 ,000. And then you had your dealer feed her 362 00:42:59,160 --> 00:43:02,320 another $25 ,000 from the blackjack table. You're crazy. 363 00:43:03,140 --> 00:43:04,380 I didn't do any of this. 364 00:43:04,800 --> 00:43:06,760 It was right here in your office, Mr. Marley. 365 00:43:07,080 --> 00:43:08,760 You said I'd lose my job if I... All right. 366 00:43:12,640 --> 00:43:14,100 Somebody is trying to set me up. 367 00:43:15,400 --> 00:43:16,840 I'm going to find out who it is. 368 00:43:21,240 --> 00:43:22,240 Gentlemen. 369 00:43:25,800 --> 00:43:29,960 You may be in the clear, Wilson, and maybe not, but I think it's time you 370 00:43:29,960 --> 00:43:31,580 figured out which side you're on. 371 00:43:46,920 --> 00:43:50,200 I'm being set up and you're part of it. I was only trying to beat the casino. 372 00:43:50,500 --> 00:43:51,500 I don't buy it. 373 00:43:51,700 --> 00:43:53,920 Now, I want to know who and why. 374 00:43:54,200 --> 00:43:56,820 Talk, or I'm going to rearrange your face. 375 00:43:57,540 --> 00:43:58,540 Right. 376 00:43:59,580 --> 00:44:00,600 It was Connors. 377 00:44:00,940 --> 00:44:01,940 You're lying. 378 00:44:02,440 --> 00:44:06,260 I was sent to frame you so that Connors could justify it to the syndicate when 379 00:44:06,260 --> 00:44:08,440 Mason hit you. Mason just saved my life. 380 00:44:09,040 --> 00:44:10,440 It was all part of the setup. 381 00:44:16,720 --> 00:44:17,720 Connors is my friend. 382 00:44:18,220 --> 00:44:19,640 Friendship only goes so far. 383 00:44:20,800 --> 00:44:23,440 Why do you think he told you you couldn't reach him for a few days? 384 00:44:24,360 --> 00:44:25,360 He's at home. 385 00:44:26,520 --> 00:44:29,700 It's because you're the only man alive that can testify against him. 386 00:44:30,640 --> 00:44:32,120 And now you're a dead man. 387 00:44:36,180 --> 00:44:37,180 Not yet, sweetheart. 388 00:44:37,780 --> 00:44:38,780 Not yet. 389 00:44:50,800 --> 00:44:51,840 Give me Bob Connor's bag. 390 00:44:55,660 --> 00:44:56,740 Hello. Hello, Bob. 391 00:44:57,460 --> 00:45:00,160 It's your buddy, Frank Marley. You know, the fringe you set up. 392 00:45:00,580 --> 00:45:01,580 Frank, are you crazy? 393 00:45:01,900 --> 00:45:02,920 This line could be tapped. 394 00:45:03,280 --> 00:45:04,380 Call me on the scrambler. 395 00:45:04,760 --> 00:45:06,740 If you have time to hit me, I don't think so. 396 00:45:07,120 --> 00:45:09,040 What are you talking about? 397 00:45:09,400 --> 00:45:10,400 I don't understand. 398 00:45:11,160 --> 00:45:12,160 Why, Bob? 399 00:45:12,520 --> 00:45:15,980 You're like a father to me. You could have trusted me. I do trust you, 400 00:45:16,200 --> 00:45:17,200 I do trust you. 401 00:45:17,480 --> 00:45:19,340 Call me on the scrambler and tell me what's happened. 402 00:45:19,690 --> 00:45:20,850 What happened, huh? 403 00:45:22,030 --> 00:45:25,770 It's a trial. I'll tell you what happened. In front of a judge, I'll tell 404 00:45:25,770 --> 00:45:26,649 what happened. 405 00:45:26,650 --> 00:45:29,930 Johnny. It's okay, Mr. Connors. He won't be giving you any more trouble. 406 00:45:30,230 --> 00:45:31,850 What? Who is this? 407 00:45:34,270 --> 00:45:35,890 Relax, buddy. You can't go far. 408 00:45:52,970 --> 00:45:55,410 What's going on? No, it's all right, Jackie. 409 00:45:58,970 --> 00:46:02,090 Frank, come on. We can negotiate this. 410 00:46:02,790 --> 00:46:04,950 You know, you and Bob Connors are old friends. 411 00:46:10,590 --> 00:46:13,930 Give me the federal prosecutor in Camden, New Jersey. Tell him Frank 412 00:46:13,930 --> 00:46:14,930 wants to talk to him. 413 00:46:59,080 --> 00:47:01,600 It seems at long last Bob Connors will have his day in court. 414 00:47:10,400 --> 00:47:12,400 Mission Impossible will be right back. 415 00:47:19,180 --> 00:47:22,920 This is Joan Lunden. Tomorrow, Charles Gibson begins a special week -long 416 00:47:22,920 --> 00:47:24,840 across America, The Vote and the Voters. 417 00:47:25,150 --> 00:47:28,810 Also this week, Stephanie Beecham, John Forsythe, and Sheena Easton on Good 418 00:47:28,810 --> 00:47:29,810 Morning America. 419 00:47:30,870 --> 00:47:34,690 Now stay tuned for Commando, the ABC's Sunday night movie starring Arnold 420 00:47:34,690 --> 00:47:36,150 Schwarzenegger, now. 29565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.