All language subtitles for Melrose Place s07e27 Unpleasantville
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,230 --> 00:00:10,570
Oh, you are such a big woolly buddy.
You've never seen me this early.
2
00:00:10,830 --> 00:00:12,790
Lexi, we should try to keep this a bit
more professional.
3
00:00:13,450 --> 00:00:16,970
So, I'm going to Santa Barbara with
Megan for this new Century Brides client
4
00:00:16,970 --> 00:00:21,070
conference. And should I feel guilty? Do
you feel guilty?
5
00:00:22,030 --> 00:00:25,650
Well, I mean, I think a woman has a
right to pursue her Mr. Right, don't
6
00:00:26,190 --> 00:00:30,990
Mr. Right? Well, that's an interesting
concept. Do you think there is a Mr.
7
00:00:31,130 --> 00:00:32,129
Right?
8
00:00:32,270 --> 00:00:36,570
Well, I mean, according to my very
sophisticated and expensive survey,
9
00:00:36,920 --> 00:00:38,580
And I found mine. It's Ryan McBride.
10
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
Wait, wait, wait.
11
00:00:40,440 --> 00:00:44,800
You don't mean Megan Lewis's Ryan.
Doctor, if Ryan's my Mr. Right, he can't
12
00:00:44,800 --> 00:00:45,880
Megan's too, right?
13
00:00:46,740 --> 00:00:48,820
So when I break them up... Break them
up?
14
00:00:49,600 --> 00:00:51,840
Lexi, I think maybe we need to talk
about aggression.
15
00:00:52,360 --> 00:00:53,360
Wait a minute.
16
00:00:53,680 --> 00:00:55,000
I don't have to feel guilty.
17
00:00:55,440 --> 00:00:56,980
I'd actually be doing her a favor.
18
00:00:57,320 --> 00:00:59,740
She won't be wasting her time on the
wrong guy when she should be out there
19
00:00:59,740 --> 00:01:02,820
pursuing her own Mr. Right. I think
maybe we need to revisit this entire
20
00:01:02,820 --> 00:01:06,960
concept. You know, I spoke to three of
Ryan's ex -fiances.
21
00:01:07,360 --> 00:01:08,560
They all had the same story.
22
00:01:08,960 --> 00:01:11,480
Each of them asked him to marry her. He
said yes.
23
00:01:11,680 --> 00:01:15,560
And he goes on this surprise business
trip, comes back and calls it off.
24
00:01:15,920 --> 00:01:17,780
I think that's a commitment phobia,
don't you?
25
00:01:18,600 --> 00:01:19,600
Commitment phobia?
26
00:01:19,800 --> 00:01:21,600
It's not a term I like to throw around.
27
00:01:21,900 --> 00:01:23,100
So here's my plan.
28
00:01:23,980 --> 00:01:26,200
I'll just get Megan to ask him to marry
her.
29
00:01:26,680 --> 00:01:27,680
He'll say yes.
30
00:01:28,080 --> 00:01:31,260
He'll go away, come back, and I'll call
the whole thing off.
31
00:01:32,020 --> 00:01:33,040
And then I'll move in.
32
00:01:33,970 --> 00:01:35,570
Lexi, your time's not up.
33
00:01:36,090 --> 00:01:37,330
Please take off your coat.
34
00:01:38,150 --> 00:01:42,390
There are certain things to be
considered, even if you do get Ryan
35
00:01:42,390 --> 00:01:46,130
you. Oh, I've already figured that one
out. I mean, once I've got Ryan, I won't
36
00:01:46,130 --> 00:01:47,910
be stupid enough to ask him to marry me.
37
00:01:48,110 --> 00:01:49,130
I mean, why should I?
38
00:01:49,370 --> 00:01:52,590
When a woman has Mr. Right in her bed,
she doesn't need a ring on her finger.
39
00:02:07,690 --> 00:02:09,509
How could I ever live without this?
40
00:02:09,729 --> 00:02:11,230
Well, luckily, you don't have to.
41
00:02:11,750 --> 00:02:13,210
Nothing's ever going to break us up
again.
42
00:02:22,770 --> 00:02:23,770
Oh!
43
00:02:25,070 --> 00:02:30,790
The roof is leaking. I am going to kill
Michael Mancini. This is his fault. No,
44
00:02:30,790 --> 00:02:33,650
baby. For seducing Megan and crashing
through. It's just the roof.
45
00:02:34,300 --> 00:02:37,300
That I paid good money to have repaired,
and it's obviously not.
46
00:02:37,560 --> 00:02:39,460
You know what? I could be in Boston
right now, miserable.
47
00:02:39,860 --> 00:02:43,780
You gonna let a little rain and a leaky
roof ruin my happiness?
48
00:02:45,600 --> 00:02:47,100
Oh, God.
49
00:02:48,600 --> 00:02:49,960
Oh, what now?
50
00:03:06,090 --> 00:03:09,270
Just the person I want to strangle. The
ceiling in my bedroom is leaking, and
51
00:03:09,270 --> 00:03:12,850
it's all your fault. Hey, upkeep of this
building falls under your bailiwick,
52
00:03:13,030 --> 00:03:17,290
landlady. Now, this list includes my
clogged shower nozzle and the
53
00:03:17,290 --> 00:03:18,370
outlets in my kitchen.
54
00:03:18,750 --> 00:03:20,510
And how's a bachelor supposed to make
coffee?
55
00:03:20,890 --> 00:03:21,910
I see you've got some.
56
00:03:22,190 --> 00:03:25,170
You don't mind if I help myself, do you?
Well, as a matter of fact, I do.
57
00:03:26,910 --> 00:03:31,270
Hey, I'm sorry to bother you. The pipes
in my apartment just burst again.
58
00:03:31,530 --> 00:03:33,630
Oh, Megan, you look cold. Coffee's warm.
59
00:03:34,410 --> 00:03:35,410
Michael!
60
00:03:36,270 --> 00:03:38,950
You're supposed to be in Boston. Does
Ryan know you're here?
61
00:03:39,150 --> 00:03:40,650
I was going to call him and tell him the
good news.
62
00:03:45,270 --> 00:03:47,050
Hey, the heat's out in our apartment.
63
00:03:47,650 --> 00:03:51,310
Peter, Eve, hey, try this coffee. It's
got that vanilla flavor. It's great.
64
00:03:51,650 --> 00:03:52,650
Oh, well, pour it up.
65
00:03:52,830 --> 00:03:54,230
I'm going to start charging for coffee.
66
00:03:54,510 --> 00:03:57,010
Hey, Pete, I want to say thank you for
the helicopter, for everything.
67
00:03:57,270 --> 00:03:58,270
Oh, yeah.
68
00:03:59,170 --> 00:04:00,350
It's good to be friends again.
69
00:04:01,670 --> 00:04:03,670
I don't know what the chances are for
those two.
70
00:04:05,770 --> 00:04:07,330
I'll put your complaint on the list.
71
00:04:07,690 --> 00:04:09,650
Amanda, how long are you going to shut
me out?
72
00:04:09,870 --> 00:04:13,230
Just talk to me. If that's why you're
here, you're wasting your time.
73
00:04:20,170 --> 00:04:23,870
You know, the temperature in our
apartment is just about as cold as that
74
00:04:25,830 --> 00:04:27,410
I'd appreciate a repairman today.
75
00:06:09,000 --> 00:06:12,460
Just keep it where you lie.
76
00:06:14,040 --> 00:06:18,840
I've tried to sleep, but it won't stop
glowing.
77
00:06:20,660 --> 00:06:21,900
Black and white.
78
00:06:24,760 --> 00:06:27,620
We've done this more often, gotten away
ourselves.
79
00:06:28,060 --> 00:06:30,640
Yeah, from now on, we talk about
everything.
80
00:06:30,980 --> 00:06:33,040
Yeah, whatever bugs us, we can't let
anything fly.
81
00:06:33,380 --> 00:06:37,540
I just can't believe I had to hit bottom
and end up in rehab to figure that out.
82
00:06:38,700 --> 00:06:41,580
You know, this is the first time that
I've taken a hard look at all the images
83
00:06:41,580 --> 00:06:42,700
that I was trying to live up to.
84
00:06:43,080 --> 00:06:46,680
My dad's expectations, the Marines,
feeling like I had to be perfect.
85
00:06:48,080 --> 00:06:52,840
I always felt like I would lose you if I
disappointed you. I don't want
86
00:06:52,840 --> 00:06:54,400
perfection. I want you.
87
00:06:54,840 --> 00:06:58,420
You have just enough annoying habits to
make you human and lovable.
88
00:07:00,160 --> 00:07:01,160
Amanda, about the baby.
89
00:07:03,800 --> 00:07:05,200
We will have our family.
90
00:07:06,960 --> 00:07:08,140
I want to take our time.
91
00:07:08,620 --> 00:07:10,740
I don't want to rush anything that
important again.
92
00:07:13,540 --> 00:07:17,680
And while we take our time, we should do
this more often too.
93
00:07:34,090 --> 00:07:37,850
I can't find my brown pumps. Oh, come
on. Our meeting starts exactly at 10 o
94
00:07:37,850 --> 00:07:41,890
'clock. I know. Hey, your pipes are from
the Stone Age. Tell the landlady to
95
00:07:41,890 --> 00:07:42,869
replace them all.
96
00:07:42,870 --> 00:07:43,950
I can't work miracles.
97
00:07:44,210 --> 00:07:46,590
You know, I think I pay you enough to
rent a place with decent plumbing.
98
00:07:46,890 --> 00:07:49,030
Well, I'm hooked on the building. It's
charming.
99
00:07:50,070 --> 00:07:53,630
Charming. This place needs an overhaul,
and it's filled with obnoxious people.
100
00:07:53,970 --> 00:07:55,710
Hey, Megan, have you seen my briefcase?
101
00:07:55,910 --> 00:07:58,830
Hi. It's under the couch. Did you talk
to Kyle?
102
00:07:59,210 --> 00:08:01,750
Uh, yeah. We're going to hook up later.
Passion and resort.
103
00:08:01,970 --> 00:08:02,970
Single camp.
104
00:08:03,070 --> 00:08:04,110
Would have made a hell of a campaign.
105
00:08:04,350 --> 00:08:06,230
We agreed not to talk about what
happened there.
106
00:08:06,450 --> 00:08:09,070
Oh, yes, getting drunk and doing the
nasty in the closet all night was
107
00:08:09,070 --> 00:08:11,450
memorable. But we both know it was an
error in judgment.
108
00:08:12,230 --> 00:08:13,230
Hey.
109
00:08:14,770 --> 00:08:19,470
Honey. Honey, I'm sorry. Do you have my
brown pumps? They're hanging from the
110
00:08:19,470 --> 00:08:21,070
shower, Robin. Oh, God. What are you
doing there?
111
00:08:22,950 --> 00:08:23,950
Oh,
112
00:08:27,130 --> 00:08:28,230
my shoe.
113
00:08:28,990 --> 00:08:29,990
I was looking for this.
114
00:08:30,950 --> 00:08:31,950
Okay.
115
00:08:36,260 --> 00:08:37,919
Okay, you guys stop, please.
116
00:08:38,440 --> 00:08:41,059
Half your stuff is in his place and half
of your stuff is over here?
117
00:08:41,320 --> 00:08:42,780
And you're both paying Amanda rent?
118
00:08:43,000 --> 00:08:45,400
You guys, she's laughing all the way to
the bank.
119
00:08:45,640 --> 00:08:47,020
It's time to make the big commitment.
120
00:08:48,440 --> 00:08:50,900
What? It's not a four -letter word. It's
a beautiful thing.
121
00:08:51,400 --> 00:08:55,640
And if any two people should do that
until death do us part, well... Lexi,
122
00:08:55,640 --> 00:08:56,760
worry about our own love life.
123
00:08:57,160 --> 00:08:58,160
Thank you.
124
00:08:58,580 --> 00:09:05,100
See you later. How could you do that?
125
00:09:05,520 --> 00:09:06,520
Honey, be smart.
126
00:09:06,820 --> 00:09:09,760
There are thousands of female sharks in
the dating waters.
127
00:09:10,180 --> 00:09:13,860
They're Ravenous and Ryan of Topps or
Lorne. You want someone else gobbling
128
00:09:13,860 --> 00:09:17,740
up? You know what? I have no intention
of letting anyone else gobble. Well,
129
00:09:17,740 --> 00:09:18,780
you better reel him in.
130
00:09:19,040 --> 00:09:22,200
Honey, he's the real McCoy. Or shall I
say, real McBride.
131
00:09:22,520 --> 00:09:24,840
Now, come on. Our new Century Bride
clients will wait.
132
00:09:25,200 --> 00:09:29,200
You know, it's like you picked this
account on purpose. As if I could do
133
00:09:42,150 --> 00:09:43,109
New neighbor.
134
00:09:43,110 --> 00:09:43,789
I'm Brad.
135
00:09:43,790 --> 00:09:47,450
Oh, hi. I'm Jane. The lamp goes in the
living room. I just moved in down the
136
00:09:47,450 --> 00:09:48,450
beach last week.
137
00:09:48,630 --> 00:09:51,650
Man, I heard the most beautiful women
lived out here, and looking at you, I
138
00:09:51,650 --> 00:09:52,650
guess it's true.
139
00:09:52,770 --> 00:09:53,850
Hope you packed a bikini.
140
00:09:55,070 --> 00:09:56,070
Kind of busy, Bill.
141
00:09:56,530 --> 00:09:57,530
Perhaps.
142
00:09:57,590 --> 00:09:59,050
Well, I'm paying the movers by the hour.
143
00:09:59,550 --> 00:10:00,930
No man lightening your load, huh?
144
00:10:02,150 --> 00:10:03,150
Excuse me?
145
00:10:03,690 --> 00:10:04,950
Let me show you where that goes.
146
00:10:05,830 --> 00:10:06,830
I'll stop by later.
147
00:10:07,390 --> 00:10:08,750
Drop off a map of Malibu.
148
00:10:11,880 --> 00:10:14,860
Watch the corner. Thanks. You can just
center it on that wall right there.
149
00:10:15,320 --> 00:10:16,680
Great. Jane.
150
00:10:17,520 --> 00:10:20,220
Amanda. Oh, how nice of you. You didn't
have to come all the way out here.
151
00:10:20,440 --> 00:10:21,440
Oh, yes, I did.
152
00:10:21,840 --> 00:10:25,060
Ryan left all the balls in the air while
I was in the hospital. Now the clients
153
00:10:25,060 --> 00:10:26,060
want me to catch them.
154
00:10:26,500 --> 00:10:29,340
Anyway, the figures are due on your
museum account, and they can't wait till
155
00:10:29,340 --> 00:10:30,340
tomorrow.
156
00:10:30,800 --> 00:10:32,300
You said I'd have time off to move.
157
00:10:33,720 --> 00:10:36,140
Well, it looks like you've moved. You
can always unpack later.
158
00:10:36,720 --> 00:10:40,520
Amanda. Jane, you have a mortgage to
pay. You can't afford to lose your job.
159
00:10:42,410 --> 00:10:45,310
By the way, did you know our new house
will be just a half a mile down the
160
00:10:45,650 --> 00:10:46,890
Pretty soon we'll be neighbors again.
161
00:10:47,610 --> 00:10:48,610
Wow.
162
00:10:49,190 --> 00:10:50,190
That'll be great.
163
00:10:51,650 --> 00:10:52,930
BP, 90 over 60.
164
00:10:53,610 --> 00:10:54,610
Respirates at 120.
165
00:10:56,670 --> 00:10:57,670
Carol?
166
00:10:58,070 --> 00:11:01,150
Sort of like a lot of lactated ringers
for that lady, please. Thank you. Henry?
167
00:11:02,230 --> 00:11:04,970
This man needs me to pair it to Neil
Lavage, and let's get Dr.
168
00:11:05,190 --> 00:11:06,470
Jensen here to do a clinectomy, please.
169
00:11:06,790 --> 00:11:07,790
That's going to room two.
170
00:11:08,090 --> 00:11:09,630
Nerd, alert county hospital.
171
00:11:10,330 --> 00:11:14,650
These patients will be routed. Oh, my
God. I thought I felt a cold wind blow
172
00:11:15,070 --> 00:11:17,890
Uh, Dean, ignore the wicked witch of
neurosurgery. She has no authority.
173
00:11:18,250 --> 00:11:19,470
For your information, Dr.
174
00:11:19,690 --> 00:11:22,990
Mancini, I'm head of peer review for
Good Hope Conglomerate now. Oh, the
175
00:11:22,990 --> 00:11:25,410
growers who just bought the hospital.
How do you sleep at night?
176
00:11:25,630 --> 00:11:26,630
Don't joke, sheep.
177
00:11:26,950 --> 00:11:30,110
Nurse, call county. These cases do not
belong at Wilshire Memorial.
178
00:11:30,470 --> 00:11:33,230
Well, because they don't carry insurance
and the conglomerate can't make money
179
00:11:33,230 --> 00:11:34,089
off this tragedy.
180
00:11:34,090 --> 00:11:37,250
Look, I'm the first man to make a quick
buck. We're not at the risk of losing
181
00:11:37,250 --> 00:11:38,250
patients' lives.
182
00:11:38,490 --> 00:11:39,490
Dr. Burke.
183
00:11:39,579 --> 00:11:42,480
Sorry to bring you to your coffee.
Thanks. I'm sure the chief of staff is
184
00:11:42,480 --> 00:11:45,580
of hospital policy. I thought you went
corporate. What are you doing here? He's
185
00:11:45,580 --> 00:11:48,920
trying to wipe out the Hippocratic Oath
by moving the uninsured. You know, my
186
00:11:48,920 --> 00:11:49,960
dad's laid off his job.
187
00:11:50,260 --> 00:11:52,660
His insurance stopped. Are you going to
let him die because he's poor?
188
00:11:53,020 --> 00:11:54,620
No, son. Your dad's not going to die.
189
00:11:54,880 --> 00:11:57,340
I don't want any patients transferred.
We'll treat them here.
190
00:11:57,800 --> 00:12:00,800
Oh, wait a minute. I have the authority
to... The chief of staff makes the
191
00:12:00,800 --> 00:12:03,940
decisions. Now, you either scrub up and
get ready for surgery, or I suggest you
192
00:12:03,940 --> 00:12:04,940
move. You're in the way.
193
00:12:05,240 --> 00:12:06,240
We'll see about that.
194
00:12:08,590 --> 00:12:11,930
Peter, I'm very proud of you, but you do
remember that Dr. Simmons is a pit bull
195
00:12:11,930 --> 00:12:12,729
of revenge.
196
00:12:12,730 --> 00:12:13,730
Don't worry, I haven't forgotten.
197
00:12:13,870 --> 00:12:14,870
All right, let's get to work.
198
00:12:15,750 --> 00:12:16,750
Come on, let's go.
199
00:12:17,250 --> 00:12:18,250
Let's put her in fourth.
200
00:12:22,750 --> 00:12:23,750
Jack,
201
00:12:30,370 --> 00:12:32,110
you have to speak up. I can't hear you.
202
00:12:32,330 --> 00:12:35,530
No, I was just thinking about that trip
that we were going to take, you know?
203
00:12:36,750 --> 00:12:41,910
To get away, start things fresh, and
have an adventure, you know?
204
00:12:42,670 --> 00:12:44,210
How are things going with Peter?
205
00:12:44,530 --> 00:12:46,050
Well, they're great, thanks to you.
206
00:12:46,270 --> 00:12:47,270
That's good.
207
00:12:47,330 --> 00:12:48,330
That's good.
208
00:12:50,550 --> 00:12:52,650
Um, I gotta go, Eve.
209
00:12:53,330 --> 00:12:55,150
But I'm really happy for you, okay?
210
00:12:55,930 --> 00:12:58,470
Jackie, you never told me why... Jackie!
211
00:13:01,530 --> 00:13:03,130
Eve, I heard you want to talk to me.
212
00:13:03,490 --> 00:13:04,490
Yeah.
213
00:13:05,170 --> 00:13:10,330
Oh, I was just wondering if, uh, if I
should be clearing my stuff out or if I
214
00:13:10,330 --> 00:13:11,330
still had a job.
215
00:13:11,530 --> 00:13:15,910
Well, you know, I mean, you know, the
first time you hired me is because
216
00:13:15,910 --> 00:13:22,890
pushed you, but now, since things are
different, I... Kyle, doesn't she
217
00:13:22,890 --> 00:13:23,890
know how sorry I am?
218
00:13:25,370 --> 00:13:26,710
Then it's time you branch out.
219
00:13:26,930 --> 00:13:28,190
I'll start playing some other clubs.
220
00:13:31,570 --> 00:13:32,830
Yeah, I'll, um...
221
00:13:33,800 --> 00:13:35,480
I'll get my stuff out of the dressing
room.
222
00:13:36,540 --> 00:13:37,540
I'm sorry.
223
00:13:38,740 --> 00:13:40,160
Yeah, right.
224
00:13:42,060 --> 00:13:46,540
Well, whatever Amanda wants, Amanda
gets. Isn't that right, Kyle?
225
00:13:52,160 --> 00:13:54,060
I used to work construction in high
school summers.
226
00:13:54,700 --> 00:13:58,980
Good memories being outside working with
my hands, seeing nothing grow to
227
00:13:58,980 --> 00:14:00,500
something. Quickly, I hope.
228
00:14:00,900 --> 00:14:02,280
Hey, when do you think we can move in?
229
00:14:02,680 --> 00:14:04,200
I figure ten months, maybe a year.
230
00:14:04,480 --> 00:14:06,300
Oh, we were thinking the end of summer.
231
00:14:06,700 --> 00:14:09,360
Yeah, well, that was the original date,
but the place got burned down, remember?
232
00:14:09,700 --> 00:14:12,320
Had to switch lots, lost some time. How
do we get it back?
233
00:14:13,100 --> 00:14:16,000
Oh, say, a hundred grand might save a
few months, huh?
234
00:14:16,460 --> 00:14:17,800
Yeah, right, in our dreams.
235
00:14:18,080 --> 00:14:20,820
Can we look at the plans and see if we
can speed things up?
236
00:14:23,740 --> 00:14:24,740
Kyle,
237
00:14:27,340 --> 00:14:29,140
what do you think if we can simplify the
kitchen?
238
00:14:29,620 --> 00:14:30,620
Put it up!
239
00:14:35,199 --> 00:14:36,660
Hey, he does look like he belongs out
here.
240
00:14:45,800 --> 00:14:50,900
Are we good or what?
241
00:14:51,140 --> 00:14:52,140
Didn't lose a one.
242
00:14:52,960 --> 00:14:54,900
Very good, Michael, I must say. Very
good.
243
00:14:55,620 --> 00:14:58,760
You know, working all night like that
reminds me of why I became a doctor in
244
00:14:58,760 --> 00:14:59,760
first place.
245
00:15:00,080 --> 00:15:02,720
Contrary to popular opinion, it was not
the money.
246
00:15:03,400 --> 00:15:04,820
But a chance to help people.
247
00:15:05,140 --> 00:15:06,140
Save them.
248
00:15:06,320 --> 00:15:09,960
Be a hero. You know, super surgeon to
the rescue. Is that crazy or what?
249
00:15:10,420 --> 00:15:13,660
You know what sounds crazier? All night
I'm thinking of my old man in there.
250
00:15:14,180 --> 00:15:15,180
He never had insurance.
251
00:15:15,720 --> 00:15:18,180
Never had checkups. Thought it cost too
much.
252
00:15:19,040 --> 00:15:21,140
Never know. Maybe he didn't have to die
when he did.
253
00:15:22,340 --> 00:15:23,340
Hey.
254
00:15:31,400 --> 00:15:33,120
Hey, the nurses told me about your all
-night surgery.
255
00:15:33,420 --> 00:15:34,600
I'm so proud of you.
256
00:15:35,320 --> 00:15:36,960
Hey, I was there, too. Don't I get a
hug?
257
00:15:37,940 --> 00:15:39,180
Yeah, sure, Michael.
258
00:15:39,740 --> 00:15:40,740
Down, Michael.
259
00:15:40,940 --> 00:15:41,940
How'd it go with Kyle?
260
00:15:42,040 --> 00:15:46,580
Um, well, we decided I'd pursue singing
at another club. He fired you? I'll talk
261
00:15:46,580 --> 00:15:48,060
to him. No, no, no, don't. Really, I'm
okay.
262
00:15:50,360 --> 00:15:52,060
Ah, Dr. Burns, may I have a few words?
263
00:15:52,640 --> 00:15:53,640
In private?
264
00:15:53,700 --> 00:15:55,700
Anything you want to say to me, you can
say in front of Dr.
265
00:15:55,940 --> 00:15:56,940
Mancini and my wife.
266
00:15:57,280 --> 00:15:58,280
Another wife?
267
00:15:58,580 --> 00:16:00,220
Oh, you don't know when to quit, do you,
Burns?
268
00:16:00,730 --> 00:16:01,730
My sympathies.
269
00:16:02,090 --> 00:16:05,530
Dr. Burns, it's been brought to my
attention... I can guess who brought it
270
00:16:05,530 --> 00:16:06,209
your attention.
271
00:16:06,210 --> 00:16:10,590
Michael. That you cost the hospital over
$100 ,000 in the last 12 hours.
272
00:16:10,970 --> 00:16:15,030
Seems that of the 15 people injured in
the accident, less than half were
273
00:16:15,030 --> 00:16:18,670
insured. And as chief of staff, it's
your duty to think of the welfare of
274
00:16:18,670 --> 00:16:22,110
hospital. Um, I thought it was the
welfare of the patients that came first.
275
00:16:22,390 --> 00:16:23,730
You know, saving lives.
276
00:16:24,210 --> 00:16:28,310
How many lives did you save ordering the
Medivac helicopter for Amanda Woodward?
277
00:16:30,750 --> 00:16:32,770
Two. I'd love to see the charts.
278
00:16:33,350 --> 00:16:34,329
And Dr.
279
00:16:34,330 --> 00:16:39,010
Mancini, your recent $2 million sexual
harassment suit that Dr. Burns was
280
00:16:39,010 --> 00:16:41,630
instrumental in settling, did that save
lives, too?
281
00:16:42,890 --> 00:16:45,850
Things are going to change around here,
gentlemen.
282
00:16:46,370 --> 00:16:47,370
Be prepared.
283
00:16:47,870 --> 00:16:48,870
Mr. Denhoff?
284
00:16:53,450 --> 00:16:54,970
She hates you. Why?
285
00:16:55,390 --> 00:16:57,990
Well, it was a nasty fight to get this
cheapest staff job.
286
00:16:58,960 --> 00:17:02,080
Yeah, Shulman tried to put her boy toy
in as chief of staff.
287
00:17:02,640 --> 00:17:06,900
You know, she's basically just a tight
-ass, power -hungry woman who wants her
288
00:17:06,900 --> 00:17:08,359
own way, which is to get Peter buried.
289
00:17:09,079 --> 00:17:10,079
Will she get it?
290
00:17:10,319 --> 00:17:11,319
No, don't worry.
291
00:17:11,480 --> 00:17:12,920
There's nothing Shulman can use against
me.
292
00:17:20,780 --> 00:17:22,880
I'm sorry I'm late. Traffic was a
nightmare.
293
00:17:23,180 --> 00:17:25,260
Can't sign off on the roof repair, Miss
Woodward. Why?
294
00:17:25,770 --> 00:17:28,810
After the big quake, buildings this size
had to be brought up to code. Section
295
00:17:28,810 --> 00:17:32,530
91 -101 of the L .A. Municipal. So I
can't sign off on the roof repair
296
00:17:32,530 --> 00:17:34,710
the roof's not properly supported
according to code.
297
00:17:35,010 --> 00:17:37,730
Well, if you don't sign off, my
insurance is in jeopardy.
298
00:17:39,930 --> 00:17:41,150
Would $100 help?
299
00:17:42,770 --> 00:17:44,270
I have to report offers like that?
300
00:17:45,070 --> 00:17:48,290
Oh, no. I was just offering for your
expert advice.
301
00:17:48,490 --> 00:17:49,850
I mean, there's got to be something I
can do.
302
00:17:50,070 --> 00:17:52,890
You can apply for a three -month stay of
decision if you show work scheduled to
303
00:17:52,890 --> 00:17:53,890
begin within 30 days.
304
00:17:54,890 --> 00:17:56,850
So how much will this retrofitting cost?
305
00:17:57,930 --> 00:18:02,670
Building this size, I'd say neighborhood
of about 80, 100 ,000.
306
00:18:03,950 --> 00:18:04,950
You've got to be kidding.
307
00:18:25,530 --> 00:18:28,670
Michael. Hi. Have you seen Ryan? No, no.
Megan, let me ask you something.
308
00:18:28,890 --> 00:18:29,890
Do you think I'm shallow?
309
00:18:30,830 --> 00:18:34,070
Shallow? Yeah, like the surf. No, I
think just the opposite. I think you're
310
00:18:34,070 --> 00:18:34,799
of deep.
311
00:18:34,800 --> 00:18:38,780
You do? Yeah. You're never satisfied.
You always want more out of life. You
312
00:18:38,780 --> 00:18:42,080
the biggest heart. And you know what,
deep down, you think of other people's
313
00:18:42,080 --> 00:18:45,160
happiness almost as much as you think of
your own. Oh, Megan, you really
314
00:18:45,160 --> 00:18:46,160
understand me.
315
00:18:46,520 --> 00:18:49,520
Listen, let me get another beer, and a
white wine for the lady will be at that
316
00:18:49,520 --> 00:18:52,920
table. I thought you had to meet Ryan.
Yeah, yeah, I like Ryan just fine. Come
317
00:18:52,920 --> 00:18:53,920
on, sit down.
318
00:18:54,300 --> 00:18:56,820
He reminds me of a square -jawed narc
sometimes.
319
00:18:57,660 --> 00:18:59,760
Do you guys have to make love by a
manual, actually?
320
00:19:01,020 --> 00:19:02,080
You're so bad.
321
00:19:02,280 --> 00:19:03,280
Why?
322
00:19:03,820 --> 00:19:07,260
He's very inventive. Yeah, well, he does
have the Mancini moves, though. I mean,
323
00:19:07,280 --> 00:19:09,260
if I could patent those, you know, I'd
be a millionaire.
324
00:19:11,580 --> 00:19:13,260
Right? You know, remember the man?
325
00:19:13,480 --> 00:19:15,820
A little up there, a little down there.
326
00:19:16,500 --> 00:19:19,000
Hey, Mancini, no horning in on my date.
327
00:19:19,200 --> 00:19:20,400
Oh, excuse me.
328
00:19:21,290 --> 00:19:25,150
But may I remind you that I know Megan a
hell of a lot longer than you do. Did
329
00:19:25,150 --> 00:19:27,670
she ever tell you how we first met?
Don't you have some place to be? No,
330
00:19:27,690 --> 00:19:29,190
actually, I have time. Thank you.
331
00:19:29,450 --> 00:19:33,230
Now, I was running along the beach. This
blonde vision shows up, starts running
332
00:19:33,230 --> 00:19:37,410
along beside me. We start talking,
liking. Before you know it, we're
333
00:19:37,410 --> 00:19:40,390
the hay. Michael, I don't think Ryan
needs to hear that. What? I'm the one
334
00:19:40,390 --> 00:19:43,290
married you, made an honest woman of
you. What has he done for you, huh?
335
00:19:43,730 --> 00:19:45,970
You got the wedding willies there,
bucko, huh? See?
336
00:19:46,330 --> 00:19:49,950
Oh, Michael, just the man I want to
steal away from this happy couple.
337
00:19:50,910 --> 00:19:52,130
I want to dance with the doctor.
338
00:19:52,370 --> 00:19:54,270
I thought you swore off doctors.
339
00:19:54,710 --> 00:19:55,910
Every now and then I need a fix.
340
00:19:58,630 --> 00:20:04,370
See what it's all about. I hardly know
you.
341
00:20:04,590 --> 00:20:06,970
Yeah, well, Ryan and Megan need a little
time alone, all right?
342
00:20:07,230 --> 00:20:09,290
They've got some really important things
to discuss.
343
00:20:10,030 --> 00:20:12,430
Commitment things. Oh, really? Well,
it's not going to last. You know why?
344
00:20:12,490 --> 00:20:15,590
Because Megan's got a wild streak, and
that soda jerk is going to cramp her
345
00:20:15,590 --> 00:20:18,930
style. Yeah, well, that soda jerk is the
kind that women marry.
346
00:20:19,450 --> 00:20:20,089
For keeps.
347
00:20:20,090 --> 00:20:21,130
Oh, and I'm not.
348
00:20:21,710 --> 00:20:24,290
Honey, you're not exactly happily ever
after material.
349
00:20:24,770 --> 00:20:29,190
Oh, you know, I resent that. I resent
that because I want the whole fairy
350
00:20:29,430 --> 00:20:33,010
Yeah, Michael, well, wanting it and
being capable of it, honey, is two
351
00:20:33,010 --> 00:20:34,010
things.
352
00:20:34,190 --> 00:20:36,710
Let's face it, you're not exactly a Ryan
McBride.
353
00:20:50,120 --> 00:20:54,400
It's weird not having a singing gig to
go to at night and staying home.
354
00:20:55,900 --> 00:20:57,460
A lot of couples do it, you know.
355
00:20:58,740 --> 00:21:03,840
You know, we can go to bed early, have
sex, watch the late show, have sex
356
00:21:05,760 --> 00:21:06,980
Don't look so excited.
357
00:21:08,780 --> 00:21:09,780
I'm sorry.
358
00:21:11,040 --> 00:21:15,980
Look, Eve, you don't need Kyle. You
don't need Amanda. You're very talented.
359
00:21:16,140 --> 00:21:18,540
Well, I keep telling myself that. I
just...
360
00:21:18,920 --> 00:21:22,480
Having a hard time getting myself to
believe it.
361
00:21:23,180 --> 00:21:25,440
Amanda and I have been best friends
since the first grade.
362
00:21:25,720 --> 00:21:26,840
We were inseparable.
363
00:21:28,820 --> 00:21:31,260
I hated my life. She let me share hers.
364
00:21:32,160 --> 00:21:37,900
I... I guess I was so busy being
grateful I didn't realize how jealous I
365
00:21:38,720 --> 00:21:40,380
She even had you before I did.
366
00:21:40,640 --> 00:21:44,420
Oh, come on. Amanda and I are friends.
We tried something together. It didn't
367
00:21:44,420 --> 00:21:45,420
work for either of us.
368
00:21:46,970 --> 00:21:48,770
Oh, God, I don't want to see anybody
tonight.
369
00:21:50,050 --> 00:21:55,530
Oh, my God!
370
00:21:55,790 --> 00:21:56,790
Jackie!
371
00:21:59,410 --> 00:22:00,410
I'll get an ambulance.
372
00:22:00,630 --> 00:22:01,630
Come here, Jackie.
373
00:22:01,950 --> 00:22:03,030
Come here. It's going to be okay.
374
00:22:03,570 --> 00:22:04,570
It's going to be okay.
375
00:22:18,800 --> 00:22:20,820
I got your message that you wanted to
buy me breakfast.
376
00:22:21,740 --> 00:22:24,260
I want to know how long you're going to
carry this grudge against Eve.
377
00:22:27,760 --> 00:22:31,880
Amanda. I appreciate what you've done
for Kyle and me, but Eve crossed the
378
00:22:32,080 --> 00:22:33,080
She made a mistake.
379
00:22:33,580 --> 00:22:34,940
The whole thing was an accident.
380
00:22:35,340 --> 00:22:37,660
Well, maybe it was subconscious, but she
wanted to hurt me.
381
00:22:37,900 --> 00:22:41,680
Eve is here this morning. A friend of
hers from prison got beat up.
382
00:22:42,920 --> 00:22:46,240
Eve's with her. If you ask me here to
try and trap me into talking to her,
383
00:22:46,240 --> 00:22:47,239
not going to work.
384
00:22:47,240 --> 00:22:48,240
Amanda.
385
00:22:48,440 --> 00:22:49,440
She needs you.
386
00:22:50,160 --> 00:22:52,640
She should have thought about that
before she tried to destroy me.
387
00:23:03,900 --> 00:23:04,900
Nice job, people.
388
00:23:08,600 --> 00:23:11,200
Super surgeon finishes up another day.
389
00:23:11,460 --> 00:23:13,960
Dr. Burns, why don't you know the
auditors are here for a surprise audit?
390
00:23:13,960 --> 00:23:14,960
yeah? So what do I care?
391
00:23:15,320 --> 00:23:17,840
He said to tell you they're checking
into all the hospital books, budgets,
392
00:23:18,000 --> 00:23:19,740
expenses, charities, like the Children's
Foundation.
393
00:23:20,520 --> 00:23:21,520
Children's Foundation?
394
00:23:21,800 --> 00:23:23,260
I didn't even tell me that before.
395
00:23:29,740 --> 00:23:30,740
Um,
396
00:23:35,180 --> 00:23:41,140
excuse me, but are you auditing every
last penny of every hospital account?
397
00:23:41,680 --> 00:23:43,300
Yeah, and I'm thorough.
398
00:23:44,000 --> 00:23:45,020
You got a problem with that?
399
00:23:46,160 --> 00:23:47,160
No.
400
00:23:52,140 --> 00:23:55,580
I got it. Don't even
401
00:23:55,580 --> 00:24:01,200
think about it, Michael.
402
00:24:01,420 --> 00:24:04,900
Peter, listen, I'm in big trouble here.
These artists are going to find out that
403
00:24:04,900 --> 00:24:06,440
I borrowed all that money from the
Children's Foundation.
404
00:24:06,740 --> 00:24:07,719
I'll be ruined.
405
00:24:07,720 --> 00:24:08,720
I paid it back.
406
00:24:09,080 --> 00:24:10,080
You did?
407
00:24:10,760 --> 00:24:14,260
Oh, Peter, you're a giant among men. No
hugging. No hugging, Michael. I mean,
408
00:24:14,280 --> 00:24:17,440
but my career, my life, it passed before
my very eyes.
409
00:24:17,800 --> 00:24:22,380
I saw myself on a chain gang being wiped
to some bubba, but now... Oh, Peter,
410
00:24:22,520 --> 00:24:26,320
how can I ever repay you? I think just
cloning yourself. You've got a lot to
411
00:24:26,320 --> 00:24:28,240
back. Oh, and I'm going to pay back
every cent.
412
00:24:29,020 --> 00:24:30,960
What did I do to deserve such a good
friend?
413
00:24:31,200 --> 00:24:34,760
I didn't do it for you, Michael. I did
it to piss Shulman off. Her and her bean
414
00:24:34,760 --> 00:24:38,460
counters. She wants to dethrone me, and
I'm not giving her the satisfaction.
415
00:24:47,120 --> 00:24:49,320
me to find that job, I'll lend you
money.
416
00:24:49,680 --> 00:24:54,720
At least in prison you knew that you had
a roof over your head and three meals a
417
00:24:54,720 --> 00:24:58,160
day. You figured who to stay away from
so that you wouldn't get beat up.
418
00:24:58,760 --> 00:25:00,460
Well, you did know your way around.
419
00:25:01,380 --> 00:25:06,140
Guards, cafeteria staff, they made my
life a little easier.
420
00:25:06,700 --> 00:25:10,580
You know, when they told me my second
time in that I would be rooming with a
421
00:25:10,580 --> 00:25:13,200
murderer, I was shaking in my boots.
422
00:25:13,520 --> 00:25:14,800
But he turned out okay.
423
00:25:16,490 --> 00:25:18,590
So, Dr. Burns married an ex -con.
424
00:25:19,550 --> 00:25:24,010
Now it's not just indigence he wants to
save, but murderers and thieves, too.
425
00:25:24,530 --> 00:25:26,570
The man must have quite a savior
complex.
426
00:25:26,890 --> 00:25:28,870
You have no right to listen in on a
fight. Hospital business?
427
00:25:29,650 --> 00:25:30,650
Oh, but I do.
428
00:25:31,250 --> 00:25:33,890
Another uninsured patient under Dr.
Burns' care.
429
00:25:34,570 --> 00:25:38,350
As chief of staff, he should be more
circumspect in his choice of spouses.
430
00:25:38,750 --> 00:25:41,810
Hey, you can't use my past against
Peter. It's not fair.
431
00:25:42,770 --> 00:25:45,570
I never let an opportunity slip by.
432
00:25:50,760 --> 00:25:51,760
This is my fault.
433
00:25:52,040 --> 00:25:53,040
No.
434
00:25:53,520 --> 00:25:54,540
No, don't worry.
435
00:25:54,800 --> 00:25:55,800
I'll take care of her.
436
00:25:56,640 --> 00:25:57,640
Eve, don't do anything.
437
00:25:58,320 --> 00:26:00,220
If you get in trouble, you're going to
go back inside.
438
00:26:01,140 --> 00:26:02,140
You know that.
439
00:26:03,120 --> 00:26:04,200
Let me handle it.
440
00:26:29,640 --> 00:26:31,980
Ever since I was a little girl, I
fantasized about this.
441
00:26:32,620 --> 00:26:34,580
Big wedding, big dress.
442
00:26:34,840 --> 00:26:36,340
Oh, can you just say it one more time?
443
00:26:36,840 --> 00:26:37,840
Mm -hmm.
444
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
Mrs.
445
00:26:39,060 --> 00:26:40,880
Ryan McBride. Oh.
446
00:26:50,030 --> 00:26:53,130
Hi. Started a bar gym, but I felt like
doing dinner and a movie, and I wanted
447
00:26:53,130 --> 00:26:56,750
do it with a girl who thinks I'm so
deep. So are you free? No, I'm not. Ryan
448
00:26:56,750 --> 00:26:59,670
I are going to Jane's housewarming party
at the beach. Jane's having a
449
00:26:59,670 --> 00:27:01,950
housewarming party? No, I didn't want to
bum you out.
450
00:27:02,170 --> 00:27:05,330
I guess she decided not to include me on
her friends list, huh? You know what? I
451
00:27:05,330 --> 00:27:06,430
will always be your friend.
452
00:27:06,710 --> 00:27:07,710
Oh.
453
00:27:09,110 --> 00:27:12,410
I'm sorry, but the last time I checked,
it said Sterling Conway Enterprises on
454
00:27:12,410 --> 00:27:14,170
the door, not come in and cop a feel.
455
00:27:14,730 --> 00:27:15,730
I'm leaving.
456
00:27:15,930 --> 00:27:16,930
Bye.
457
00:27:17,200 --> 00:27:20,420
Oh, you know what? I've been thinking
about what you said about me not being
458
00:27:20,420 --> 00:27:23,380
happily ever after material. Yeah. Yeah,
and it's something I wanted to say back
459
00:27:23,380 --> 00:27:23,919
to you.
460
00:27:23,920 --> 00:27:24,920
Look who's talking.
461
00:27:27,000 --> 00:27:29,120
I don't know why anybody finds him
attractive.
462
00:27:29,940 --> 00:27:32,420
And you, you are absolutely certifiable.
463
00:27:32,680 --> 00:27:35,660
You know you're endangering your
relationship with Ryan every time you
464
00:27:35,660 --> 00:27:39,860
little weasel grope you. He wasn't
groping me, and I don't know why you're
465
00:27:39,860 --> 00:27:43,200
taking this so personally. Because I'm
your friend, and you're wasting time.
466
00:27:43,660 --> 00:27:46,660
You love Ryan. It's time to make the
commitment and marry him.
467
00:27:47,100 --> 00:27:48,800
Why does everyone keep bringing up
marriage?
468
00:27:49,160 --> 00:27:50,840
Oh, don't tell me it hasn't crossed your
mind.
469
00:27:51,100 --> 00:27:52,900
Megan, I don't want you to miss your
opportunity.
470
00:27:53,340 --> 00:27:56,480
You know, if Ryan was my Mr. Right, I
would move heaven and earth to make him
471
00:27:56,480 --> 00:27:58,580
mine. Ask him to marry you.
472
00:27:58,980 --> 00:27:59,980
Do it tonight.
473
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
Peter, Jackie's gone.
474
00:28:11,300 --> 00:28:13,880
She's what? Dr. Schulman overheard us
talking.
475
00:28:14,380 --> 00:28:17,260
She knows we were both in prison. She
said that she was going to use the
476
00:28:17,260 --> 00:28:18,340
information to ruin you.
477
00:28:18,880 --> 00:28:22,440
You let me deal with Shulman. Peter, I'm
just afraid Jackie's going to do
478
00:28:22,440 --> 00:28:23,440
something stupid.
479
00:28:30,460 --> 00:28:32,100
You know what I'd like to make a toast?
480
00:28:32,300 --> 00:28:33,540
To Jane's new life.
481
00:28:36,200 --> 00:28:39,880
I love you guys, but I gotta tell you, I
don't miss pulling your laundry out of
482
00:28:39,880 --> 00:28:43,540
washing machines or running out of hot
water or knowing who's sleeping with
483
00:28:43,980 --> 00:28:47,160
Absence does make the heart grow fonder.
I can totally relate to that sometimes.
484
00:28:47,580 --> 00:28:48,580
How about all the time?
485
00:28:49,160 --> 00:28:52,400
I didn't know you felt so strongly about
it. I just get tired of everybody
486
00:28:52,400 --> 00:28:56,260
knowing our business. Looking in,
listening in, watching people vacuum in
487
00:28:56,260 --> 00:28:57,260
underwear. What?
488
00:28:57,440 --> 00:28:58,440
Nothing.
489
00:28:58,640 --> 00:29:01,340
Well, I love the building because that's
where I met you.
490
00:29:05,260 --> 00:29:08,260
I didn't want to say anything when we
didn't have any place to go, but now we
491
00:29:08,260 --> 00:29:12,680
do. Our house on the beach. It's quiet,
private, just like this.
492
00:29:13,040 --> 00:29:16,120
Since the previous owner added an extra
bedroom, you'll all be issued guest
493
00:29:16,120 --> 00:29:18,520
passes, but not to be used too
frequently.
494
00:29:19,120 --> 00:29:20,120
Oh,
495
00:29:20,820 --> 00:29:23,320
you know, I was thinking about adding
steps up the deck to the beach, and I
496
00:29:23,320 --> 00:29:26,920
could never get Michael to do it. Does
anyone know an inexpensive handyman type
497
00:29:26,920 --> 00:29:28,500
that's, you know... You're looking at
one.
498
00:29:29,040 --> 00:29:31,520
Kyle. Yeah, that's right. You love doing
construction.
499
00:29:31,980 --> 00:29:34,080
He's pretty good at it, too. What about
the club?
500
00:29:34,520 --> 00:29:36,260
I was thinking about pulling back from
the club anyway.
501
00:29:36,480 --> 00:29:39,240
I'll get an assistant manager. Mario can
pretty much run the restaurant.
502
00:29:40,260 --> 00:29:43,520
I'd love to work with my hands. I can
build a house for the day and snag some
503
00:29:43,520 --> 00:29:44,520
wood for Jane's steps.
504
00:29:47,200 --> 00:29:49,840
Did you look at my financial statements
that I put on your desk?
505
00:29:50,300 --> 00:29:53,160
Um, yeah, I had those clients to deal
with. I thought they were a priority.
506
00:29:53,380 --> 00:29:56,700
No, I'm your priority. I need to juggle
paying for the retrofitting of the
507
00:29:56,700 --> 00:30:00,460
apartment building and find enough money
to get our new house done quicker.
508
00:30:00,760 --> 00:30:01,800
I want an answer tomorrow.
509
00:30:06,280 --> 00:30:09,420
She's pretty direct, huh? Well, she
knows what she wants. And I want to take
510
00:30:09,420 --> 00:30:10,379
walk on the beach.
511
00:30:10,380 --> 00:30:15,000
Oh. I'm not responsible for my actions
out there because it's pretty romantic.
512
00:30:15,820 --> 00:30:17,620
Romantic is just what I'm looking for.
513
00:30:26,000 --> 00:30:27,080
Don't move, bitch.
514
00:30:27,680 --> 00:30:28,680
Now turn around.
515
00:30:29,620 --> 00:30:33,600
Oh, God, please don't. Please. How does
it feel? Now you're scared. Now you
516
00:30:33,600 --> 00:30:34,600
shake.
517
00:30:34,810 --> 00:30:36,410
It feels pretty rotten, doesn't it?
518
00:30:39,290 --> 00:30:40,830
Jackie. Jackie, it's me, Peter.
519
00:30:41,330 --> 00:30:43,530
Honey, put the gun down. This isn't
going to do any good.
520
00:30:43,750 --> 00:30:46,910
Why shouldn't I just kill her? She's
Eve's problem. She's your problem.
521
00:30:47,130 --> 00:30:49,710
No, no. Trust me now. I'll take care of
Eve.
522
00:30:50,950 --> 00:30:54,270
Give me the gun. I can't do that. I need
her wheels. Car keys.
523
00:30:59,890 --> 00:31:00,890
Jackie.
524
00:31:01,370 --> 00:31:02,430
Jackie, don't do this.
525
00:31:03,350 --> 00:31:04,350
Jackie, listen to me.
526
00:31:05,770 --> 00:31:06,770
Jackie!
527
00:31:08,370 --> 00:31:12,030
Are you all right? Is that how you met
your wife? She steal your beamer?
528
00:31:12,290 --> 00:31:14,250
I'm going to bury you, Burns. You're
through.
529
00:31:39,790 --> 00:31:40,790
Can I have a drink?
530
00:31:40,970 --> 00:31:41,970
No.
531
00:31:42,650 --> 00:31:44,070
You're always insulting me.
532
00:31:44,330 --> 00:31:45,690
I'll have a stinger. Right away?
533
00:31:46,190 --> 00:31:47,190
You're in a bad mood.
534
00:31:48,050 --> 00:31:49,050
That figures.
535
00:31:49,290 --> 00:31:50,450
You're a loser at love.
536
00:31:50,690 --> 00:31:51,930
I am not a loser.
537
00:31:52,150 --> 00:31:53,370
Just a rat in timing.
538
00:31:53,890 --> 00:31:56,230
And that's the difference between
winners and losers, isn't it?
539
00:31:56,570 --> 00:31:57,570
Timing.
540
00:31:58,550 --> 00:32:00,170
Really? That's right.
541
00:32:00,570 --> 00:32:03,050
Look, Jane and I got married when we
were too young.
542
00:32:04,010 --> 00:32:07,630
And Kimberly, I married her just on the
brink of her going psycho.
543
00:32:08,330 --> 00:32:11,910
And Sid was just more interested in
being a madam than she was my wife.
544
00:32:12,350 --> 00:32:16,010
Then Kimberly again, but at that time
she was terminally ill.
545
00:32:16,850 --> 00:32:20,470
And then came Megan. I was really in
love with her.
546
00:32:21,270 --> 00:32:24,550
But, well, I cheated on her. She left
me.
547
00:32:25,010 --> 00:32:29,330
Then when Coop finally dumped her and
she told me that I was her one true
548
00:32:29,550 --> 00:32:32,270
Jane came back in town and we got
engaged.
549
00:32:33,290 --> 00:32:37,250
Now that Jane's left town, Megan thinks
she loves Ryan.
550
00:32:37,820 --> 00:32:38,820
And they could be married.
551
00:32:39,900 --> 00:32:42,180
Hey, Michael.
552
00:32:43,040 --> 00:32:44,220
That's not going to happen.
553
00:32:45,020 --> 00:32:46,420
My family isn't in love.
554
00:32:54,420 --> 00:32:59,520
I am so happy for Jane. It is so
beautiful out here, but... But what?
555
00:33:00,340 --> 00:33:04,420
But like you said, it's just so
romantic. It's too romantic of a place
556
00:33:04,420 --> 00:33:05,420
alone.
557
00:33:05,800 --> 00:33:07,880
I guess I just don't want to live alone
anymore.
558
00:33:09,400 --> 00:33:10,400
You don't?
559
00:33:10,560 --> 00:33:11,560
I love you.
560
00:33:12,060 --> 00:33:13,800
And I think what we have is special.
561
00:33:15,500 --> 00:33:18,520
And I can't believe I'm even thinking
about this again.
562
00:33:18,860 --> 00:33:24,580
Thinking about what, Megan? Thinking
about spending my life with someone.
563
00:33:24,580 --> 00:33:25,860
a commitment. No, no, no, no.
564
00:33:26,940 --> 00:33:28,040
Please don't ruin everything.
565
00:33:30,180 --> 00:33:32,760
I'm sorry. I thought we were feeling the
same way.
566
00:33:35,720 --> 00:33:36,940
Just got really cold out here.
567
00:33:37,140 --> 00:33:39,240
I didn't mean it to sound like that.
568
00:33:41,160 --> 00:33:44,020
Maybe I'm old -fashioned or something,
but I'd like to do the asking if you
569
00:33:44,020 --> 00:33:45,020
don't mind.
570
00:33:46,820 --> 00:33:48,680
I'd love to spend the rest of my life
with you.
571
00:33:50,280 --> 00:33:51,560
Would you marry me?
572
00:33:54,880 --> 00:33:55,880
Yes.
573
00:34:18,800 --> 00:34:19,800
Did they find Jackie?
574
00:34:20,000 --> 00:34:21,000
No.
575
00:34:21,639 --> 00:34:22,960
What did the police ask you?
576
00:34:23,280 --> 00:34:26,540
Just the details. I tried to keep your
name out of it, but I don't know what
577
00:34:26,540 --> 00:34:27,540
Shulman's going to tell them.
578
00:34:28,060 --> 00:34:30,800
I can only imagine how she's going to
present this to the board.
579
00:34:31,120 --> 00:34:34,340
I'm sorry. I'm a good chief of staff,
and I'm not going down without a fight
580
00:34:34,340 --> 00:34:38,800
here. This is all my fault. If I would
have just gone and... No, we're not
581
00:34:38,800 --> 00:34:39,800
giving up an inch here.
582
00:34:41,179 --> 00:34:45,159
You're going to stand next to me, and
I'm going to show them how proud I am
583
00:34:45,159 --> 00:34:46,159
you're my wife.
584
00:34:46,900 --> 00:34:48,139
We're going to come out on top here.
585
00:34:56,560 --> 00:34:57,560
Guess what?
586
00:34:58,140 --> 00:34:59,320
Ryan and I are engaged.
587
00:35:00,300 --> 00:35:02,500
Oh, you go, girl.
588
00:35:03,200 --> 00:35:04,600
So did you propose to him?
589
00:35:04,800 --> 00:35:08,040
Well, I started to, and then he proposed
to me. It was incredible.
590
00:35:08,800 --> 00:35:10,260
Wait a minute. He proposed to you?
591
00:35:10,500 --> 00:35:11,500
That's not right.
592
00:35:11,600 --> 00:35:16,100
Listen, I'm thinking about a June
wedding, something very traditional.
593
00:35:16,560 --> 00:35:20,220
Hey, where are you going? I thought we'd
stay in bed and celebrate all day.
594
00:35:20,700 --> 00:35:22,260
I'm going to New York for a few days.
595
00:35:22,520 --> 00:35:23,520
Business.
596
00:35:23,760 --> 00:35:24,760
New York?
597
00:35:26,190 --> 00:35:27,590
Listen, I'm going to call you back.
598
00:35:27,870 --> 00:35:30,650
Ryan has to leave to go to New York on a
sudden business trip.
599
00:35:30,970 --> 00:35:31,970
Mm -hmm.
600
00:35:38,570 --> 00:35:41,370
Good boy.
601
00:35:42,650 --> 00:35:46,490
You go to New York, because the sooner
you do, the sooner you'll come back and
602
00:35:46,490 --> 00:35:47,490
dump Megan.
603
00:35:47,890 --> 00:35:49,750
Then you and I can live happily ever
after.
604
00:35:51,740 --> 00:35:55,360
I'm so happy. I want to have an
engagement party. I want to tell
605
00:35:55,360 --> 00:35:56,380
even want to tell my mother.
606
00:35:56,780 --> 00:35:58,060
Am I freaking you out?
607
00:35:58,660 --> 00:35:59,660
No.
608
00:35:59,960 --> 00:36:01,680
No, you're not freaking me out.
609
00:36:03,120 --> 00:36:04,160
I want you to be happy.
610
00:36:04,380 --> 00:36:05,660
I want us both to be happy.
611
00:36:09,340 --> 00:36:10,500
I'll be back before you know it.
612
00:36:23,080 --> 00:36:24,080
Ryan, wait.
613
00:36:26,640 --> 00:36:29,960
What money figures did you come up with?
614
00:36:30,480 --> 00:36:33,400
I have to go out of town. We'll talk in
a couple of days. I didn't assign you a
615
00:36:33,400 --> 00:36:34,840
business trip. I'm taking personal days.
616
00:36:35,140 --> 00:36:36,220
This is not a good time.
617
00:36:36,680 --> 00:36:38,220
Amanda, my plane leaves in an hour. I'm
sorry.
618
00:36:38,480 --> 00:36:39,480
Well, I need to know now.
619
00:36:40,040 --> 00:36:42,160
You have a second mortgage on the
building, which means you can't take out
620
00:36:42,160 --> 00:36:44,760
third. And the only other option is to
liquidate stocks. And the market is
621
00:36:44,760 --> 00:36:46,180
volatile right now, so that's not a good
option.
622
00:36:46,740 --> 00:36:50,000
So? So it means that you're going to
have to choose one or the other. I got
623
00:36:50,000 --> 00:36:52,060
go. Well, this is not what I want to
hear.
624
00:36:52,620 --> 00:36:55,060
Amanda, do you have a patient bone in
your body? Hold onto your assets.
625
00:36:55,260 --> 00:36:57,040
Even ones with dicey heat and bad
plumbing.
626
00:36:57,820 --> 00:36:59,040
Move into your dream house at Christmas.
627
00:36:59,760 --> 00:37:00,760
Is that so hard?
628
00:37:01,020 --> 00:37:02,020
Yes.
629
00:37:02,220 --> 00:37:03,460
You're going to have to learn to live
with it.
630
00:37:22,060 --> 00:37:22,859
It's him again.
631
00:37:22,860 --> 00:37:25,620
He's been over every day with some lame
excuse. Let's see.
632
00:37:25,900 --> 00:37:28,920
Map of Malibu, saltwater taffy from the
marina.
633
00:37:29,740 --> 00:37:31,900
I was never housed when I was here with
Michael.
634
00:37:32,260 --> 00:37:33,500
It's because you looked unavailable.
635
00:37:33,820 --> 00:37:35,360
We'll get the rest of the stuff. Okay.
636
00:37:37,740 --> 00:37:39,560
Jane, wind's good.
637
00:37:39,900 --> 00:37:40,900
Want to fly?
638
00:37:41,000 --> 00:37:42,000
Look, Bob.
639
00:37:42,200 --> 00:37:49,120
Brad. Oh, sweetheart, that was the best
deck that we
640
00:37:49,120 --> 00:37:49,979
have ever had.
641
00:37:49,980 --> 00:37:50,980
Oh, we got company.
642
00:37:51,980 --> 00:37:52,980
How you doing?
643
00:37:53,280 --> 00:37:54,280
Jane's boyfriend.
644
00:37:54,760 --> 00:37:56,800
We'll be spending a lot of time out here
at the beach.
645
00:37:57,920 --> 00:37:58,859
Wait a minute.
646
00:37:58,860 --> 00:37:59,860
Are you Brad?
647
00:38:00,880 --> 00:38:01,980
Thanks for the taffy, man.
648
00:38:02,280 --> 00:38:05,980
Had a couple of pieces in bed last
night. It was good. It was good.
649
00:38:07,600 --> 00:38:08,720
Sorry, I didn't mean to interrupt.
650
00:38:09,520 --> 00:38:11,180
Okay, well, catch you on the beach.
651
00:38:11,700 --> 00:38:12,700
Maybe.
652
00:38:17,320 --> 00:38:20,320
That was brilliant.
653
00:38:21,630 --> 00:38:22,990
Thank you. Yeah, you have no problem.
654
00:38:23,430 --> 00:38:25,350
Did you see his face?
655
00:38:31,070 --> 00:38:35,510
Jackie, what are you doing here? You
have to get out of town, maybe even
656
00:38:35,510 --> 00:38:37,170
the country. Eve, I know where I belong.
657
00:38:38,010 --> 00:38:40,150
Throw that car, because I want to go
back in.
658
00:38:42,150 --> 00:38:46,590
Inside, I know how to maneuver. I can
handle things. Out here, I can't. You
659
00:38:46,590 --> 00:38:47,479
don't mean that.
660
00:38:47,480 --> 00:38:50,800
Peter and I, we're going to get you a
good lawyer. I'll loan you money. We'll
661
00:38:50,800 --> 00:38:53,420
make it work somehow. No, Eve, you can't
change my mind.
662
00:38:54,080 --> 00:38:56,600
The cops are on their way right now. I
called them.
663
00:38:56,860 --> 00:38:58,340
I just wanted to say goodbye.
664
00:38:59,620 --> 00:39:00,558
Don't do this.
665
00:39:00,560 --> 00:39:01,680
Please don't do this.
666
00:39:05,920 --> 00:39:07,980
Jackie. Eve, you can make it.
667
00:39:09,260 --> 00:39:10,260
Don't give up.
668
00:39:10,600 --> 00:39:13,720
Tell that fat cat doctor she can find
her car at the bottom of the L .A.
669
00:39:29,110 --> 00:39:30,110
Mr.
670
00:39:32,810 --> 00:39:35,690
McBride, what are you doing here?
671
00:39:36,510 --> 00:39:37,790
I came to see Sarah.
672
00:39:38,050 --> 00:39:39,050
It's late.
673
00:39:39,090 --> 00:39:40,130
Visitors are not allowed.
674
00:39:40,550 --> 00:39:41,550
Come back tomorrow.
675
00:39:42,410 --> 00:39:43,930
I promised not to wake her.
676
00:39:44,330 --> 00:39:45,330
Please.
677
00:40:09,210 --> 00:40:15,970
Yeah You've seen her you can't stay let
me sit with her for a minute she is my
678
00:40:15,970 --> 00:40:16,970
daughter
679
00:40:40,299 --> 00:40:41,299
Allison, Billy.
680
00:40:44,100 --> 00:40:45,580
What are you doing here?
681
00:40:46,300 --> 00:40:47,300
My big surprise.
682
00:40:47,920 --> 00:40:52,040
I'm buying the building. I mean, Dad and
I are buying the building. But I'm
683
00:40:52,040 --> 00:40:53,460
going to live here and manage the place.
684
00:40:53,820 --> 00:40:55,940
I don't believe it.
685
00:40:56,680 --> 00:41:00,220
Yeah, this is wonderful, isn't it?
686
00:41:00,440 --> 00:41:02,480
Great investment, great friends.
687
00:41:04,220 --> 00:41:06,260
I think I'm really going to love it
here.
688
00:41:16,170 --> 00:41:17,230
What are you doing down here?
689
00:41:19,070 --> 00:41:20,070
Remembering.
690
00:41:21,150 --> 00:41:22,690
Remembering the day I bought this place.
691
00:41:23,670 --> 00:41:24,770
The big mistake.
692
00:41:25,830 --> 00:41:26,830
Yeah.
693
00:41:28,350 --> 00:41:29,350
It's weird.
694
00:41:29,930 --> 00:41:34,350
When I bought the building, I told
everyone the big hopes and dreams I had
695
00:41:34,350 --> 00:41:37,950
it. But the truth is, I was using it to
get into everyone's lives.
696
00:41:38,270 --> 00:41:41,350
And in the end, everybody got into
yours.
697
00:41:43,470 --> 00:41:48,070
You know, you'd think I'd have all these
happy memories, but all I can think of
698
00:41:48,070 --> 00:41:49,510
are the bad things that happened here.
699
00:41:49,730 --> 00:41:51,710
Brooke dying in the pool. Oh, yes.
700
00:41:52,690 --> 00:41:54,910
And Kimberly blowing up the place.
701
00:41:56,410 --> 00:41:58,470
You, in your days.
702
00:41:59,910 --> 00:42:01,050
Possessed by a building.
703
00:42:01,550 --> 00:42:02,750
You think it's possible?
704
00:42:04,370 --> 00:42:05,470
It's possessed me.
705
00:42:07,050 --> 00:42:08,050
And you're right.
706
00:42:09,210 --> 00:42:10,770
It's wrecking our lives.
707
00:42:12,490 --> 00:42:14,910
I think it's doing more than that. I
think it's wrecking our dreams.
708
00:42:15,810 --> 00:42:18,310
And I don't mean just financially.
709
00:42:20,030 --> 00:42:21,610
I want to finish our house.
710
00:42:22,430 --> 00:42:24,790
I want to have a family. I want to move
into the house.
711
00:42:25,590 --> 00:42:29,650
I think we need to get our careers in
perspective. Start living for each
712
00:42:29,690 --> 00:42:32,570
not for our jobs or for your tenant.
713
00:42:36,970 --> 00:42:38,670
And there's only one thing left to do.
714
00:42:40,530 --> 00:42:41,670
It's got to be your decision.
715
00:42:51,690 --> 00:42:53,010
I can't find it. Are you sure?
716
00:42:53,430 --> 00:42:55,170
I'm positive. You're not doing this just
for me?
717
00:42:55,830 --> 00:42:56,950
No, I'm doing it for us.
718
00:42:58,490 --> 00:43:00,130
Oh! I found it.
719
00:43:06,410 --> 00:43:07,410
All right.
720
00:43:09,550 --> 00:43:10,670
Why don't you do the honors?
721
00:43:17,630 --> 00:43:18,630
Hello.
722
00:43:18,830 --> 00:43:19,830
So this is it.
723
00:43:21,260 --> 00:43:22,260
The end.
724
00:43:23,000 --> 00:43:25,260
No, this is the beginning.
55996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.