All language subtitles for Mary Tyler Moore s02e20 The Care And Feeding Of Parents
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,970 --> 00:00:12,550
Who can turn the world on with her
smile?
2
00:00:15,830 --> 00:00:22,390
Who can take a nothing day and suddenly
make it all seem worthwhile?
3
00:00:22,570 --> 00:00:25,770
Well, it's you, girl, and you should
know it.
4
00:00:26,250 --> 00:00:32,290
With each glance and every little
movement you show it, love is all
5
00:00:32,290 --> 00:00:37,750
need to waste it. You can never tell,
why don't you take it?
6
00:00:38,430 --> 00:00:42,070
You're gonna make it after all
7
00:00:42,070 --> 00:00:48,790
You're gonna make it after
8
00:01:08,720 --> 00:01:09,719
to somewhere.
9
00:01:09,720 --> 00:01:10,359
Hiya, Lou.
10
00:01:10,360 --> 00:01:11,360
Hi.
11
00:01:11,400 --> 00:01:13,940
Barry. Yes, sir. Where have you been?
12
00:01:14,220 --> 00:01:16,140
Had lunch. Uh -huh. And what time did
you leave?
13
00:01:16,420 --> 00:01:17,318
Uh, 12.
14
00:01:17,320 --> 00:01:18,720
All right. And what time is it now?
15
00:01:19,260 --> 00:01:20,260
12 .55.
16
00:01:20,840 --> 00:01:21,840
Uh -huh.
17
00:01:22,240 --> 00:01:25,740
And I suppose you usually take 55
minutes for lunch?
18
00:01:25,980 --> 00:01:28,380
Uh, no, Mr. Grant. I usually take an
hour.
19
00:01:28,780 --> 00:01:32,320
Even when it's Friday and you still
don't have a guest for Sunday's Face the
20
00:01:32,320 --> 00:01:33,059
People show?
21
00:01:33,060 --> 00:01:36,280
How do you know she doesn't, Lou? Does
she? I don't know. Why don't you ask
22
00:01:37,550 --> 00:01:39,250
Well, no, Mr. Grant, I don't. Good.
23
00:01:39,630 --> 00:01:42,890
Because there's this new city
councilman, Pete Peterson. His office
24
00:01:42,890 --> 00:01:44,210
bugging me to get him on the show.
25
00:01:44,450 --> 00:01:46,130
What do you know about him? He's really
cute.
26
00:01:46,930 --> 00:01:51,550
If I wanted cute, I'd get Hubert
Humphrey.
27
00:01:53,350 --> 00:01:55,370
See what we got on him. Yes, sir. Hey,
Lou.
28
00:01:55,630 --> 00:01:57,810
I voted for Peterson, if that's any
help.
29
00:01:58,690 --> 00:02:02,410
He's 35, single, sandy hair. Who didn't
vote for him?
30
00:02:02,630 --> 00:02:04,710
Rhoda, it's one o 'clock.
31
00:02:05,190 --> 00:02:06,530
Isn't your lunch hour over?
32
00:02:07,210 --> 00:02:09,090
No, my boss doesn't care if I'm a little
late.
33
00:02:09,350 --> 00:02:10,350
I care.
34
00:02:11,670 --> 00:02:15,350
Mary, I think I better get going. I just
remembered there's this boss who hates
35
00:02:15,350 --> 00:02:16,350
it when I'm late.
36
00:02:16,450 --> 00:02:17,450
Yours.
37
00:02:17,630 --> 00:02:18,810
Bye -bye. See you tonight.
38
00:02:19,050 --> 00:02:20,050
Bye, Rhoda.
39
00:02:20,810 --> 00:02:21,910
Oh, hiya, Rita.
40
00:02:23,070 --> 00:02:24,110
Way to go, champ.
41
00:02:27,170 --> 00:02:28,170
So what'd you find on him?
42
00:02:28,390 --> 00:02:29,390
Well, not too much.
43
00:02:29,570 --> 00:02:32,750
Oh, look, why don't you go down to
Peterson's office and check him out? See
44
00:02:32,750 --> 00:02:35,450
he'd be any good on the show. Pete
Peterson, the new city councilman?
45
00:02:35,690 --> 00:02:38,360
You... Actually know the name of an
elected official?
46
00:02:40,140 --> 00:02:42,780
Absolutely. Voted for him. Man's got a
great think tank.
47
00:02:44,600 --> 00:02:45,600
What's the matter?
48
00:02:45,740 --> 00:02:47,740
You and I voted for the same man.
49
00:02:49,160 --> 00:02:50,900
We had a bit of party before the
election.
50
00:02:51,140 --> 00:02:53,980
Impressed me so much, I not only voted
for him, I campaigned for him.
51
00:02:54,900 --> 00:02:56,140
Peterson's my kind of man.
52
00:02:58,200 --> 00:03:00,100
I'll, uh, check him out.
53
00:03:00,980 --> 00:03:01,980
Twice.
54
00:03:20,120 --> 00:03:21,900
Councilman Peterson's office. Can I help
you?
55
00:03:22,820 --> 00:03:24,060
You're calling for a job?
56
00:03:24,680 --> 00:03:25,840
We don't have any jobs.
57
00:03:27,440 --> 00:03:31,720
Oh, yes, I know. The councilman talked a
lot during the campaign about finding
58
00:03:31,720 --> 00:03:32,720
people jobs.
59
00:03:32,760 --> 00:03:37,240
But what he meant was he would try and
create new jobs in this district. No, he
60
00:03:37,240 --> 00:03:38,240
hasn't.
61
00:03:39,520 --> 00:03:41,620
No, he's only been in office two weeks.
62
00:03:43,460 --> 00:03:44,700
What sort of work do you do?
63
00:03:45,940 --> 00:03:47,420
You were a Viking?
64
00:03:49,190 --> 00:03:50,750
Oh, a Minnesota Viking.
65
00:03:52,390 --> 00:03:54,810
Oh, I'm sorry you pulled your hamstring.
66
00:03:56,150 --> 00:04:00,390
Um, look, do you know how to do anything
else? I mean, do you have any special
67
00:04:00,390 --> 00:04:01,390
skills?
68
00:04:02,850 --> 00:04:04,530
You can drive a car.
69
00:04:06,370 --> 00:04:11,230
Well, terrific. Look, I'll keep my ears
open, and if any car -driving jobs come
70
00:04:11,230 --> 00:04:12,750
up, I'll call you. What's your number?
71
00:04:13,470 --> 00:04:14,470
Got it.
72
00:04:15,830 --> 00:04:16,830
Eighty -seven?
73
00:04:26,990 --> 00:04:28,150
That was a good one. Oh.
74
00:04:28,490 --> 00:04:31,630
Hi, I'm Chris Wilson. I'm Mary Richards.
Can I help you with something? Oh,
75
00:04:31,650 --> 00:04:35,290
well, yes. I'm from WJM TV, and I'm here
about Face the People.
76
00:04:35,510 --> 00:04:36,289
What's that?
77
00:04:36,290 --> 00:04:39,730
Oh, well, it's a show we do on Sunday
afternoons where a political figure
78
00:04:39,730 --> 00:04:41,670
answers questions from the audience.
79
00:04:42,110 --> 00:04:43,110
Hard questions?
80
00:04:44,050 --> 00:04:46,890
Well, yeah, I guess you'd call them hard
questions.
81
00:04:48,730 --> 00:04:50,130
Well, I certainly hope you find
somebody.
82
00:04:51,210 --> 00:04:55,170
Well, actually, somebody from your
office called us about Mr. Peterson
83
00:04:55,170 --> 00:04:55,929
the show.
84
00:04:55,930 --> 00:04:58,910
I can guarantee you no one from this
office would make that call.
85
00:04:59,230 --> 00:05:00,189
I did.
86
00:05:00,190 --> 00:05:01,169
No.
87
00:05:01,170 --> 00:05:04,970
Well, you know how he's always talking
about getting himself across to the
88
00:05:04,970 --> 00:05:08,590
people, and I thought this would be a
way. I mentioned it to Pete, and he said
89
00:05:08,590 --> 00:05:09,810
he thought it was a great idea.
90
00:05:10,110 --> 00:05:11,270
Okay, girls, on our way.
91
00:05:11,930 --> 00:05:12,930
Oh, hi.
92
00:05:13,670 --> 00:05:17,170
I'm Pete Peterson. Am I your councilman?
Well, yes and no.
93
00:05:17,530 --> 00:05:22,550
Pardon? Well, see, I live in your
district, but I didn't vote for you.
94
00:05:24,620 --> 00:05:27,840
That's... Well, you didn't vote for me
and you came to me for help, right? Uh,
95
00:05:27,860 --> 00:05:31,260
no. Yeah, good. I bet I get your vote
next time. Come on, Pete. We'll be late
96
00:05:31,260 --> 00:05:33,240
for the mayor. Excuse me. Oh, Mr.
97
00:05:33,500 --> 00:05:34,500
Peterson, I almost forgot.
98
00:05:34,760 --> 00:05:38,260
That man from Urban Renewal called this
morning. He'll be in from Washington
99
00:05:38,260 --> 00:05:39,960
next week to look at the slum area.
100
00:05:41,020 --> 00:05:44,180
Waller, couldn't we get that slum area
cleaned up before he gets here? I mean,
101
00:05:44,180 --> 00:05:45,180
it's really a sight.
102
00:05:45,740 --> 00:05:51,400
Pete, if we cover up the slum, we might
not qualify for the loan?
103
00:05:51,800 --> 00:05:53,460
Good thinking. Leave it the way it is.
104
00:05:59,419 --> 00:06:00,500
Mayor. Mayor.
105
00:06:02,600 --> 00:06:03,620
Take it to my office.
106
00:06:06,980 --> 00:06:12,520
Maybe Councilman Peterson isn't quite
ready for your show after all. What
107
00:06:12,820 --> 00:06:13,820
Face the People.
108
00:06:14,080 --> 00:06:15,080
Face the People.
109
00:06:15,360 --> 00:06:17,980
Sounds good. Is that one of those game
shows?
110
00:06:18,560 --> 00:06:21,400
Oh, no, no. It's a political question
and answer show.
111
00:06:21,620 --> 00:06:22,620
Hard questions?
112
00:06:26,479 --> 00:06:28,840
questions. Oh, I'm afraid the councilman
is much too busy.
113
00:06:29,060 --> 00:06:33,400
Oh, but even on Sunday? Oh, yes. He has
to go to church.
114
00:06:34,760 --> 00:06:37,180
Well, listen, we can tape the show at
his convenience.
115
00:06:37,580 --> 00:06:41,020
Well, once the councilman gets into
church, it's hard to get him out.
116
00:06:41,560 --> 00:06:44,980
But thanks for thinking of us anyway.
That was really the mayor.
117
00:06:46,140 --> 00:06:47,140
Call me Pete.
118
00:06:47,620 --> 00:06:50,580
Yeah, I wanted to know what I thought
about the teacher strike.
119
00:06:51,160 --> 00:06:54,100
Want to know what I told him? No, why
don't you tell me in the car? Wait,
120
00:06:54,100 --> 00:06:54,989
I might forget.
121
00:06:54,990 --> 00:06:57,330
I told him I thought the teachers had
every right to go on strike.
122
00:06:58,190 --> 00:06:59,770
As long as they didn't miss any classes.
123
00:07:02,470 --> 00:07:03,970
Well, what did you want to see me about?
124
00:07:04,490 --> 00:07:11,430
Oh, well, I just dropped by to, you
know, say hi.
125
00:07:28,430 --> 00:07:30,390
Get some people in here. I like lots of
complaints.
126
00:07:30,730 --> 00:07:31,730
Water?
127
00:07:32,950 --> 00:07:36,650
What he means when he says he wants more
complaints is...
128
00:07:58,299 --> 00:08:02,680
Oh, yes, I did, Mr. Grant. And he just,
he wouldn't be right for the show. Mary,
129
00:08:02,840 --> 00:08:06,400
the show is just two days away. I know
that, and I'm working on getting
130
00:08:06,400 --> 00:08:09,340
else. As a matter of fact, I expect a
confirmation call any second.
131
00:08:09,700 --> 00:08:10,700
Huh?
132
00:08:12,500 --> 00:08:13,500
Newsroom?
133
00:08:14,020 --> 00:08:15,760
Yes, sir. Just a moment, please.
134
00:08:16,020 --> 00:08:19,020
Mr. Grant, it's for you. The station
manager, and he says it's important.
135
00:08:19,440 --> 00:08:20,620
Of course it's important.
136
00:08:20,980 --> 00:08:24,020
You expect him to say, put Lou on the
phone? It's trivial?
137
00:08:38,380 --> 00:08:40,299
the details then. And listen, thanks
again.
138
00:08:40,980 --> 00:08:41,980
Right, bye -bye.
139
00:08:42,840 --> 00:08:45,640
Murray, guess who I got to be on face
for people?
140
00:08:45,860 --> 00:08:47,540
The chief of police. The chief of
police.
141
00:08:48,560 --> 00:08:49,560
How did you know?
142
00:08:49,800 --> 00:08:50,800
They called while you were out.
143
00:08:51,880 --> 00:08:55,480
Hey, listen, uh, you said you voted for
Peterson, didn't you? Yeah.
144
00:08:55,960 --> 00:08:57,320
You mind my asking why?
145
00:08:57,680 --> 00:08:59,420
Sure. He was a mole.
146
00:09:14,480 --> 00:09:17,660
Disciple judges and sewer bonds, I vote
the straight Moe ticket.
147
00:09:18,460 --> 00:09:21,400
Well, I think you made a mistake in
Peterson's case. Why?
148
00:09:21,600 --> 00:09:22,860
He's definitely an eenie.
149
00:09:25,120 --> 00:09:26,660
Larry, can you come in here a minute?
150
00:09:30,040 --> 00:09:31,040
Yes,
151
00:09:32,040 --> 00:09:33,840
sir? Larry, about Face the People.
152
00:09:34,100 --> 00:09:36,820
Ah, Mr. Grant, don't worry. I got the
chief of police.
153
00:09:37,900 --> 00:09:38,900
Really?
154
00:09:46,600 --> 00:09:47,600
a good guest.
155
00:09:47,960 --> 00:09:48,960
Well done.
156
00:09:49,120 --> 00:09:50,120
Thank you.
157
00:09:50,200 --> 00:09:51,200
Bump him.
158
00:09:52,500 --> 00:09:54,580
Bump him? Off the show?
159
00:09:55,020 --> 00:09:56,040
Mr. Grant, why?
160
00:09:56,320 --> 00:09:59,740
I mean, after all that trouble...
Because Councilman Peterson's going to
161
00:09:59,740 --> 00:10:05,400
guest. Peterson? But Mr. Grant, I told
you... And the station manager just told
162
00:10:05,400 --> 00:10:08,780
me that Councilman Peterson would be an
excellent guest.
163
00:10:09,100 --> 00:10:12,060
But he wouldn't. But that doesn't
matter, Mary.
164
00:10:12,520 --> 00:10:17,420
What matters is that Councilman Peterson
and the station... Station manager? Go
165
00:10:17,420 --> 00:10:18,420
fishing together.
166
00:10:18,720 --> 00:10:19,860
Need I say more?
167
00:10:20,080 --> 00:10:23,840
Yes, because Peterson just would not be
a good guest. I mean, he isn't ready.
168
00:10:24,380 --> 00:10:27,780
The station manager ought to trust my
judgment. I mean, I am the associate
169
00:10:27,780 --> 00:10:29,920
producer on the show, you know.
170
00:10:32,020 --> 00:10:37,800
Maybe if I went to him and talked to
him, I could get him to change his...
171
00:10:37,800 --> 00:10:39,520
do you bump a chief of police?
172
00:10:41,520 --> 00:10:42,520
Gently.
173
00:11:00,200 --> 00:11:03,400
I don't think I did speak to you before.
You must have spoken to Chris. Who's
174
00:11:03,400 --> 00:11:04,400
calling, please?
175
00:11:05,420 --> 00:11:11,340
Just a moment. Chris, there's a Mack
truck Tarkus on the phone.
176
00:11:11,940 --> 00:11:13,520
That must be my Viking.
177
00:11:13,720 --> 00:11:14,699
Thank you.
178
00:11:14,700 --> 00:11:15,700
Hiya, truck.
179
00:11:16,220 --> 00:11:18,200
No, no jobs yet, but I'm still looking.
180
00:11:19,020 --> 00:11:20,960
Hey, listen, you said you could drive.
181
00:11:32,840 --> 00:11:33,840
Why don't you give me your number?
182
00:11:35,180 --> 00:11:38,120
Thank you. Now, may I have your
telephone number, please?
183
00:11:39,820 --> 00:11:42,140
Okay. I'll call you if anything comes
up.
184
00:11:42,620 --> 00:11:43,620
Bye.
185
00:11:48,140 --> 00:11:50,120
So then, what are you going to do
tonight?
186
00:11:50,740 --> 00:11:56,580
Oh, I'll either go out with a fantastic
man to dinner and a movie, or if I don't
187
00:11:56,580 --> 00:11:58,360
meet one, I'll just go home and clean
the oven.
188
00:12:02,670 --> 00:12:03,910
Come over to my house for dinner
tonight.
189
00:12:04,130 --> 00:12:09,970
Oh, I don't think I'd better. Oh, come
on. My mom would just love to meet you.
190
00:12:09,990 --> 00:12:13,310
Why don't you? Oh, I'm just more work
for your mother.
191
00:12:13,670 --> 00:12:15,930
I'm an extra place at the table.
192
00:12:16,190 --> 00:12:17,850
I'm another dish to wash.
193
00:12:18,470 --> 00:12:19,470
I'm white.
194
00:12:22,590 --> 00:12:26,410
Don't let that bother you, baby. Half
the people in my neighborhood are white.
195
00:12:27,530 --> 00:12:29,550
Used to be all the people were white.
196
00:12:44,840 --> 00:12:51,560
He's determined to be on. He knows my
boss is boss, so he's on, and I'm sorry.
197
00:12:51,860 --> 00:12:52,839
This Sunday?
198
00:12:52,840 --> 00:12:54,760
Well, listen, maybe Pete will surprise
you.
199
00:12:56,160 --> 00:13:03,160
I mean, he certainly looks smart, you
know, even if he, you
200
00:13:03,160 --> 00:13:06,820
know, not that many people watch the
show.
201
00:13:07,980 --> 00:13:10,700
Well, who says he has to bomb?
202
00:13:10,940 --> 00:13:12,340
I mean, we've got two days.
203
00:13:12,970 --> 00:13:17,490
If we work on him tonight and tomorrow
and feed him all the answers to every
204
00:13:17,490 --> 00:13:20,110
possible question, he just might really
be great.
205
00:13:20,370 --> 00:13:22,690
Well, listen, it's worth a try. Isn't
it, Chris?
206
00:13:23,090 --> 00:13:27,290
As Pete would say, when your ship is
sinking and you're treading water, if
207
00:13:27,290 --> 00:13:29,470
somebody throws you an anchor, grab it.
208
00:13:55,440 --> 00:13:56,600
the councilman some questions.
209
00:13:56,860 --> 00:13:59,060
I'm gonna ask that councilman a
question.
210
00:13:59,620 --> 00:14:03,260
That's why I'm dressed like this. Well,
don't you think that's a little special?
211
00:14:03,840 --> 00:14:08,500
Mary, listen, I guarantee you, when Joan
Kennedy met Teddy, she was not wearing
212
00:14:08,500 --> 00:14:09,500
a sweatshirt.
213
00:14:09,580 --> 00:14:11,840
Uh, maybe she was.
214
00:14:12,120 --> 00:14:14,700
What? Well, I think they met playing
touch football.
215
00:14:15,420 --> 00:14:16,420
I'm kidding.
216
00:14:16,860 --> 00:14:18,340
Listen, uh, I'll be back.
217
00:14:19,280 --> 00:14:20,900
Uh, hey, who else is coming?
218
00:14:21,100 --> 00:14:22,500
Uh, just the councilman's staff.
219
00:14:22,800 --> 00:14:24,920
Oh, yeah, the girls' staff. or men's
staff?
220
00:14:25,160 --> 00:14:26,099
Girl's staff.
221
00:14:26,100 --> 00:14:27,100
Terrific.
222
00:14:28,160 --> 00:14:29,760
Hello? Ah, hi.
223
00:14:30,520 --> 00:14:35,400
Jennifer Riley, this is Rhoda
Morgenstern. Hi, what a great looking
224
00:14:35,400 --> 00:14:36,620
are you going? To change.
225
00:14:36,840 --> 00:14:37,840
Excuse me.
226
00:14:38,380 --> 00:14:39,380
Come on in.
227
00:14:40,420 --> 00:14:41,379
Coffee's ready.
228
00:14:41,380 --> 00:14:44,340
Great. Gee, this is a nice place.
229
00:14:44,660 --> 00:14:45,619
Thank you.
230
00:14:45,620 --> 00:14:50,020
Pete'll be here in a minute. If he
doesn't get lost, he does that a lot.
231
00:14:58,780 --> 00:14:59,780
reservations, clerk.
232
00:14:59,900 --> 00:15:01,020
Oh, is that what you were?
233
00:15:01,620 --> 00:15:05,120
Yeah, well, I really wanted to be a
stewardess, but that's another story.
234
00:15:05,860 --> 00:15:11,300
Anyway, I decided I wanted to work in
government, so I sent out two dozen
235
00:15:11,300 --> 00:15:16,740
letters offering my services to various
politicians, and I got back 23
236
00:15:16,740 --> 00:15:22,940
mimeographed acceptances and one badly
typed five -page letter,
237
00:15:23,080 --> 00:15:24,220
postage due.
238
00:15:25,400 --> 00:15:27,860
So I went where I was needed.
239
00:15:31,020 --> 00:15:34,140
I mean, enough people voted for him to
get him elected.
240
00:15:34,460 --> 00:15:36,980
Well, maybe everybody just wanted to
help him.
241
00:15:38,260 --> 00:15:42,220
Ah, Chris. Hello, Mary. Hi. I want you
to meet my mom, Mrs. Wilson, Mary
242
00:15:42,220 --> 00:15:43,380
Richardson. How do you do?
243
00:15:43,620 --> 00:15:45,020
Hi. Hi, Chris.
244
00:15:45,300 --> 00:15:46,300
Hi, Mrs. Wilson.
245
00:15:46,520 --> 00:15:50,720
Did I thank you enough for that
wonderful dinner last night? Well, there
246
00:15:50,720 --> 00:15:55,280
that half hour at the door, and if that
wasn't enough, the two phone calls and
247
00:15:55,280 --> 00:15:56,380
the flowers were plenty.
248
00:15:57,640 --> 00:15:59,940
I hope you don't mind my bringing mom
along.
249
00:16:00,520 --> 00:16:03,920
Oh, but my brother took the car, so Mama
had to bring me over in the bus.
250
00:16:04,440 --> 00:16:07,120
Your mother had to bring you? I can't
drive that bus.
251
00:16:07,600 --> 00:16:09,140
You drive a bus?
252
00:16:09,400 --> 00:16:11,880
Yeah, the Mount Bethany Sunday School
bus.
253
00:16:12,240 --> 00:16:14,600
Oh. Well, listen, sit down, please.
254
00:16:14,900 --> 00:16:19,480
Oh, thank you. Now, don't worry about
me. I will just sit here and knit.
255
00:16:19,760 --> 00:16:21,280
Okay. Would you like some coffee?
256
00:16:21,620 --> 00:16:22,459
Thank you.
257
00:16:22,460 --> 00:16:23,780
Cream of sugar, please. Right.
258
00:16:24,180 --> 00:16:26,100
Oh, I'll get that for you in just a
second.
259
00:16:35,470 --> 00:16:37,550
What are you wearing? You don't like it,
huh?
260
00:16:38,150 --> 00:16:39,310
Then you're gonna hate this.
261
00:17:15,980 --> 00:17:19,260
I wrote a Morgenstern here. Pete
Peterson. Ah, yes, I did. Well, I made
262
00:17:19,940 --> 00:17:24,300
Listen, I knew there was something about
you I liked. Ah, what's that?
263
00:17:24,660 --> 00:17:25,880
You're wearing a yarmulke.
264
00:17:26,900 --> 00:17:27,900
A yarmulke?
265
00:17:29,200 --> 00:17:30,200
Oh,
266
00:17:31,300 --> 00:17:32,440
the beanie. Oh.
267
00:17:34,380 --> 00:17:37,220
Well, I just came from a bar mitzvah.
It's very interesting. It's a Jewish
268
00:17:37,220 --> 00:17:39,060
ceremony. It's very, very nice. Yeah, I
know. I heard.
269
00:17:39,320 --> 00:17:42,620
Yes, a young boy. My brother, I know.
I'm familiar with it. Yeah, it's very
270
00:17:42,620 --> 00:17:43,620
nice. Well, listen.
271
00:17:45,870 --> 00:17:46,789
I don't drink.
272
00:17:46,790 --> 00:17:47,790
Oh.
273
00:17:47,990 --> 00:17:49,530
Well, then, why don't we all sit down?
274
00:17:49,770 --> 00:17:52,970
Yeah, I'm in kind of a hurry. At 9 o
'clock, I have to open up the new rec
275
00:17:52,970 --> 00:17:54,570
at the Scandinavian Singles Club.
276
00:17:55,270 --> 00:17:56,610
Oh, Harry, I'd like some coffee.
277
00:17:57,290 --> 00:17:58,290
Coffee.
278
00:17:58,550 --> 00:18:00,850
Pete, I want you to meet my mom, Mrs.
Wilson.
279
00:18:01,770 --> 00:18:04,970
I voted for you. Thank you. Did you?
280
00:18:06,890 --> 00:18:07,890
Mrs.
281
00:18:11,070 --> 00:18:13,930
Wilson, what is it about my campaign
that appealed to you?
282
00:18:14,160 --> 00:18:19,300
Well, the other guy wore a beard, and
you didn't. I don't trust a politician
283
00:18:19,300 --> 00:18:20,300
with a beard.
284
00:18:21,060 --> 00:18:24,060
I suppose you wouldn't have voted for
Abraham Lincoln.
285
00:18:24,420 --> 00:18:26,020
Of course not. He was a Republican.
286
00:18:27,960 --> 00:18:32,600
Well, the councilman doesn't have a lot
of time, so why don't we get right down
287
00:18:32,600 --> 00:18:33,579
to business?
288
00:18:33,580 --> 00:18:35,480
Mary, why don't you brief him?
289
00:18:35,720 --> 00:18:36,720
Okay.
290
00:18:36,920 --> 00:18:38,220
It's a half -hour show.
291
00:18:38,760 --> 00:18:40,580
There's a moderator, Ted Baxter.
292
00:18:40,820 --> 00:18:41,880
Oh, I know Ted. Right guy.
293
00:18:47,850 --> 00:18:50,650
the audience and stand in front of the
microphone and ask you questions.
294
00:18:50,870 --> 00:18:55,210
Sounds fine to me. Of course, you
realize the answers to the questions are
295
00:18:55,210 --> 00:18:58,770
important. Absolutely. I think people
have the right to expect answers to
296
00:18:58,770 --> 00:19:03,350
questions. Perhaps we might discuss what
some of the questions might be.
297
00:19:03,570 --> 00:19:04,710
I've got a question.
298
00:19:05,130 --> 00:19:07,670
Rhoda, Councilman, do you intend to
marry?
299
00:19:07,990 --> 00:19:11,110
As a matter of fact, I do. June the 6th.
You're engaged?
300
00:19:11,610 --> 00:19:12,770
Would you like to see her pictures?
301
00:19:13,170 --> 00:19:14,370
They are right here.
302
00:19:15,520 --> 00:19:17,100
You're going to marry Gail Storm?
303
00:19:20,940 --> 00:19:25,160
Oh, that came with the wallet. There we
are.
304
00:19:27,120 --> 00:19:31,280
You know, Councilman, you never mention
a word during your entire campaign about
305
00:19:31,280 --> 00:19:32,280
being engaged.
306
00:19:32,680 --> 00:19:35,520
I never had anybody ask me that and I
get mad before.
307
00:19:35,720 --> 00:19:38,900
Generally, I get mad about garbage
pickup and stuff like that. What about
308
00:19:38,900 --> 00:19:40,040
garbage pickup?
309
00:19:40,340 --> 00:19:41,680
I'm for it. You mean...
310
00:19:45,100 --> 00:19:48,420
of waste disposal that is compatible
with the ecology.
311
00:19:48,680 --> 00:19:49,680
Isn't that what you mean?
312
00:19:49,900 --> 00:19:52,940
What do you mean, isn't that what I
mean? She means that's how you might
313
00:19:52,940 --> 00:19:53,940
that question tomorrow.
314
00:19:54,060 --> 00:19:55,059
Oh, I don't know.
315
00:19:55,060 --> 00:19:58,100
I don't know if ecology isn't something
that just sounds good now.
316
00:19:58,460 --> 00:20:00,900
But in the future, we may be sorry we
got into it, like Vietnam.
317
00:20:02,740 --> 00:20:03,980
About your engagement.
318
00:20:04,600 --> 00:20:05,600
Congratulations.
319
00:20:07,940 --> 00:20:10,980
I think we should go over that garbage
pickup question again.
320
00:20:11,450 --> 00:20:13,550
What do you mean, go over it? I just
answered it. But don't you think it
321
00:20:13,550 --> 00:20:17,170
be better if you said something a little
more scientific or something? Wait a
322
00:20:17,170 --> 00:20:21,470
minute. Wait a minute. Now, what's going
on here? Oh, we're just trying to think
323
00:20:21,470 --> 00:20:23,990
of questions that you might be asked so
you could have some answers.
324
00:20:24,190 --> 00:20:27,030
Oh, I don't think we should go into this
having any of the answers. But all
325
00:20:27,030 --> 00:20:29,290
politicians are briefed and prepared.
326
00:20:29,810 --> 00:20:32,530
That's the trouble with politics. I
mean, everyone has pat answers to all
327
00:20:32,530 --> 00:20:35,190
questions. I mean, I want the people to
know that I don't have any answers.
328
00:20:42,670 --> 00:20:43,669
What are you making, Mrs. Wilson?
329
00:20:43,670 --> 00:20:45,870
I am knitting you a beard.
330
00:20:50,850 --> 00:20:51,850
Mr.
331
00:20:53,670 --> 00:20:58,070
Peterson, what are your feelings about
having a woman run for mayor?
332
00:20:58,470 --> 00:21:02,790
Well, I'd like to see a woman's name on
the ballot next year.
333
00:21:03,010 --> 00:21:05,190
But would you vote for her?
334
00:21:05,510 --> 00:21:08,510
Well, it depends on if I thought she was
the best candidate.
335
00:21:09,179 --> 00:21:13,280
And her being a woman wouldn't prejudice
you. I don't vote for race, color,
336
00:21:13,420 --> 00:21:14,420
creed, or sex.
337
00:21:15,060 --> 00:21:16,060
I vote for the man.
338
00:21:19,600 --> 00:21:21,300
Well said, Councilman. Thank you.
339
00:21:21,820 --> 00:21:25,280
We'll be right back with more Face the
People right after this brief
340
00:21:25,280 --> 00:21:28,960
announcement. He kind of makes you
wonder if Ted isn't a ventriloquist.
341
00:21:30,500 --> 00:21:34,420
Oh, hey, great. Look, the baseball
game's gone into extra innings. Well,
342
00:21:34,420 --> 00:21:38,440
hey, maybe nobody is watching my show.
343
00:21:40,090 --> 00:21:42,650
It looks like it's going to be another
hot summer, Councilman.
344
00:21:43,090 --> 00:21:45,770
What are the kids who live in the inner
city going to do for recreation?
345
00:21:47,270 --> 00:21:50,810
Well, they could go swimming, couldn't
they? That sounds like a lot of fun.
346
00:21:52,670 --> 00:21:55,570
Mr. Peterson, there are no swimming
pools in that area.
347
00:21:55,830 --> 00:21:58,410
Ah. Well, what did they do last summer?
348
00:21:58,830 --> 00:22:01,570
Occasionally, they'd open the fire
hydrants, but there aren't enough of
349
00:22:01,950 --> 00:22:05,210
Well, the answer seems fairly simple.
Put in more fire hydrants.
350
00:22:07,600 --> 00:22:08,600
Good thinking, Pete.
351
00:22:09,320 --> 00:22:11,560
Oh, I'm sorry. I'm supposed to be
partial.
352
00:22:15,420 --> 00:22:19,440
I see our time is up, and I want to take
this time to thank Councilman Peterson
353
00:22:19,440 --> 00:22:24,420
for having the courage to come here this
afternoon and face the people.
354
00:22:30,900 --> 00:22:32,340
Well, that's that.
355
00:22:32,700 --> 00:22:36,600
Oh, I don't know what to say. You've
already said it.
356
00:22:36,880 --> 00:22:37,880
He's an eenie.
357
00:22:40,700 --> 00:22:42,140
Hey, I thought it went great, didn't
you, Walter?
358
00:22:42,480 --> 00:22:44,600
No, it didn't go great. It went
horrible.
359
00:22:45,540 --> 00:22:47,480
Horrible? Did you think it went
horrible, Ted?
360
00:22:47,680 --> 00:22:49,540
No, I thought it was one of the best
shows I've ever done.
361
00:22:51,720 --> 00:22:52,900
Hear that? And he's a professional.
362
00:22:53,400 --> 00:22:54,400
Thank you.
363
00:22:54,660 --> 00:22:59,080
Being out there in front of that live TV
audience, finding out I had ability to
364
00:22:59,080 --> 00:22:59,979
make people laugh?
365
00:22:59,980 --> 00:23:00,980
Isn't it a great feeling?
366
00:23:02,480 --> 00:23:05,250
Well, Ted and I are going to go. and
chew the old fat, though. We'll see you
367
00:23:05,250 --> 00:23:05,949
later, okay?
368
00:23:05,950 --> 00:23:08,350
Say, listen, we get a chance to talk
about foreign affairs.
369
00:23:08,610 --> 00:23:10,130
Did you see the Bob Hope Christmas show?
370
00:23:14,950 --> 00:23:16,730
Oh, boy, was that fantastic.
371
00:23:17,530 --> 00:23:19,710
Huh? Boy, that Harmon, he's something.
372
00:23:20,210 --> 00:23:21,610
Harmon? Killebrew.
373
00:23:21,890 --> 00:23:25,950
He hit a home run with two men on in the
bottom of the 11th between one.
374
00:23:26,530 --> 00:23:30,110
Mr. Grant, you mean that you were
watching the ball game?
375
00:23:30,370 --> 00:23:31,370
Well, who wasn't?
376
00:23:31,730 --> 00:23:32,730
How'd you guys do?
377
00:23:47,080 --> 00:23:48,940
I've trot nothing yet, but I'm still
looking.
378
00:23:49,980 --> 00:23:53,040
Hiya. Ready for lunch? Hi, Mary. We can
go in a minute.
379
00:23:53,760 --> 00:23:54,760
Oh,
380
00:23:55,840 --> 00:24:01,100
Mary, I was just going to call you. I
thought maybe I could do your show
381
00:24:01,640 --> 00:24:04,940
Oh, well, listen, we have a policy.
382
00:24:05,180 --> 00:24:10,780
You see, the same guest can't be on more
than once in a year. It's dumb, I know,
383
00:24:10,960 --> 00:24:14,880
but... That's too bad. I really felt TV
was my meat.
384
00:24:15,390 --> 00:24:17,910
Well, I have to go and make a speech. I
haven't written it yet. I generally
385
00:24:17,910 --> 00:24:20,850
write in my car, but the last time I
tried to think of a speech in my car, I
386
00:24:20,850 --> 00:24:22,590
lost. You know my car keys?
387
00:24:22,930 --> 00:24:24,050
I put them in your coat.
388
00:24:24,250 --> 00:24:25,250
Oh, my coat.
389
00:24:25,310 --> 00:24:28,210
My coat. Your coat's in your office. My
coat's in my office.
390
00:24:28,570 --> 00:24:30,870
You know what you need?
391
00:24:31,170 --> 00:24:32,170
What's that? A driver.
392
00:24:32,390 --> 00:24:34,750
Then you could write your speeches in
your car and not get lost.
393
00:24:35,130 --> 00:24:37,030
That's a good idea. Remind me to find
one, okay?
394
00:24:37,510 --> 00:24:39,950
Pete, your car, is it stick shift or
automatic?
395
00:24:40,550 --> 00:24:42,830
Automatic. I've got just the guy for
you.
396
00:24:43,130 --> 00:24:44,580
Oh, you'll like it. I like him, too.
397
00:24:44,780 --> 00:24:45,780
He's a Viking.
398
00:24:46,200 --> 00:24:48,120
Good. A link to another minority.
30584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.