Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,248 --> 00:00:02,076
In the criminal justice system,
2
00:00:02,076 --> 00:00:05,764
sexually-based offenses
are considered especially heinous
3
00:00:05,764 --> 00:00:06,989
In New York City,
4
00:00:06,989 --> 00:00:10,532
the dedicated detectives who investigate
these vicious felonies are members
5
00:00:10,532 --> 00:00:13,590
of an elite squad known
as The Special Victims Unit.
6
00:00:13,590 --> 00:00:15,610
These are their stories.
7
00:00:17,838 --> 00:00:20,151
Excuse me,
where's the baby formula?
8
00:00:20,151 --> 00:00:22,540
It's around the corner.
I'll show you.
9
00:00:29,032 --> 00:00:30,196
These are on sale.
10
00:00:30,196 --> 00:00:31,793
My brand. Great.
Thanks.
11
00:00:31,793 --> 00:00:33,077
No problem.
12
00:00:38,610 --> 00:00:39,692
Emma?
13
00:00:40,213 --> 00:00:42,388
My baby!
Where's my baby?
14
00:00:42,388 --> 00:00:45,340
What's wrong? / Oh, God!
Somebody stole my baby!
15
00:00:45,340 --> 00:00:46,681
Stay right here.
16
00:00:46,868 --> 00:00:48,058
Emma!
17
00:00:48,453 --> 00:00:49,970
Emma!
18
00:00:49,970 --> 00:00:52,482
Baby girl, six weeks,
name's Emma Daricek.
19
00:00:52,482 --> 00:00:55,621
White undershirt,
one piece long-sleeve red jumper,
20
00:00:55,621 --> 00:00:57,527
purple socks and sweater,
white booties.
21
00:00:57,527 --> 00:00:58,890
Enough brown hair for a pink bow.
22
00:00:58,890 --> 00:01:00,481
How long did the mother
leave the kid alone?
23
00:01:00,481 --> 00:01:01,721
She swears it was
less than seconds.
24
00:01:01,721 --> 00:01:02,774
That's all it takes.
25
00:01:02,774 --> 00:01:04,754
The store have a protocol
for missing kids?
26
00:01:04,754 --> 00:01:07,460
Security says it took about three minutes
to close off all the exits.
27
00:01:07,460 --> 00:01:08,865
We're searching aisle by aisle now,
28
00:01:08,865 --> 00:01:11,863
getting names and addresses of employees
and customers before they can leave.
29
00:01:11,863 --> 00:01:13,966
Okay. How many other mothers
were in here when it happened?
30
00:01:13,966 --> 00:01:17,627
Seven. Mrs. Daricek eyeballed
every one of those babies.
31
00:01:17,627 --> 00:01:18,750
Where is she now?
32
00:01:18,750 --> 00:01:21,045
Back in the manager's office
beating herself up.
33
00:01:21,045 --> 00:01:22,385
Husband's on his way.
34
00:01:22,385 --> 00:01:24,036
Witnesses?
35
00:01:24,036 --> 00:01:25,551
Nobody saw it happen.
36
00:01:25,551 --> 00:01:27,160
Baby snatchers travel light.
37
00:01:27,160 --> 00:01:29,291
Perp lifts the kid out of one cart,
sticks her in another.
38
00:01:29,291 --> 00:01:31,649
- Two seconds, done.
- Detectives.
39
00:01:31,649 --> 00:01:32,456
What's up?
40
00:01:32,456 --> 00:01:34,376
Motor Vehicle office down the street.
41
00:01:34,376 --> 00:01:36,489
They found something
in the ladies' room.
42
00:01:37,566 --> 00:01:38,628
What do you got?
43
00:01:38,628 --> 00:01:41,045
She found these baby clothes
in the garbage can here.
44
00:01:41,045 --> 00:01:43,088
Snatcher probably
disguised the girl as a boy.
45
00:01:43,088 --> 00:01:45,000
Afraid that the baby would
get recognized on the street.
46
00:01:45,000 --> 00:01:45,864
What's all this?
47
00:01:45,864 --> 00:01:48,387
We got an eyedropper
and some capsules.
48
00:01:48,387 --> 00:01:50,365
- It's Librium.
- Sedative.
49
00:01:50,365 --> 00:01:52,860
Perp could be an alcoholic
trying to control the shakes.
50
00:01:52,860 --> 00:01:56,249
Dissolve some in water, feed it
to the baby so she doesn't cry,
51
00:01:56,249 --> 00:01:58,696
calmly walk out of the store.
52
00:01:58,696 --> 00:02:00,984
And then give her a haircut.
53
00:02:03,258 --> 00:02:06,929
�ڸ����� - NSC �ڸ���
(http://club.nate.com/tsm)
54
00:02:06,929 --> 00:02:08,950
��ũ����
������(seedyun@nate.com)
55
00:02:08,950 --> 00:02:11,005
�ѱ۹���
(http://club.nate.com/tsm)
56
00:02:11,347 --> 00:02:13,518
ũ���� ��δ�
(������ �����̺��� ���� �)
57
00:02:15,375 --> 00:02:17,681
������ī ��������
(�ø���� ���� ���� �)
58
00:02:20,908 --> 00:02:22,897
������ ����
(�� ��ġ ���� �)
59
00:02:24,731 --> 00:02:26,876
�����Ĵ� ��ġ
(�˷����� ij�� �˻� �)
60
00:02:27,769 --> 00:02:29,886
���̽�-Ƽ
(������ "��" ƩƩ�ö� ���� �)
61
00:02:31,735 --> 00:02:33,885
�� �÷η�
(�� ũ���̰� �氨 �)
62
00:02:37,985 --> 00:02:41,442
Law & Order SVU
3x03 Stolen
63
00:02:41,726 --> 00:02:43,733
��������
(http://club.nate.com/tsm)
64
00:02:43,733 --> 00:02:45,780
�ѱ۱���
(http://club.nate.com/tsm)
65
00:02:45,780 --> 00:02:47,774
ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2001/10/12
66
00:02:48,135 --> 00:02:50,533
I just walked away for one moment
and she was gone.
67
00:02:50,533 --> 00:02:51,653
How could this happen?
68
00:02:51,653 --> 00:02:53,622
Did you notice anyone
in the aisles watching you?
69
00:02:53,622 --> 00:02:54,889
- I don't remember...
- Did anyone stop to talk?
70
00:02:54,889 --> 00:02:56,815
Well, did anyone pay unusual
attention to Emma?
71
00:02:56,815 --> 00:03:00,004
I don't know! Will you stop asking me
questions and just go find her!
72
00:03:00,004 --> 00:03:02,460
Michele, you gotta try to calm down
so we can help you...
73
00:03:02,460 --> 00:03:04,186
Calm down?
I left her alone!
74
00:03:04,186 --> 00:03:06,589
But torturing yourself isn't going
to bring your daughter back.
75
00:03:06,589 --> 00:03:08,065
Michele! / Tony.
76
00:03:08,065 --> 00:03:09,167
Hey.
77
00:03:09,399 --> 00:03:10,893
Hang on now.
78
00:03:10,893 --> 00:03:11,701
How did it happen?
79
00:03:11,701 --> 00:03:14,350
I took my eyes off her.
I'm so sorry. / It'll be okay...
80
00:03:14,350 --> 00:03:16,767
It's way past Emma's feeding.
I know she's hungry.
81
00:03:16,767 --> 00:03:18,266
Please.
You've got to find her!
82
00:03:18,266 --> 00:03:19,550
We're doing everything
that we can.
83
00:03:19,550 --> 00:03:21,340
May I speak to you one minute?
84
00:03:21,340 --> 00:03:23,472
I'll be right back, sweetheart.
85
00:03:23,986 --> 00:03:25,288
Michele.
86
00:03:25,725 --> 00:03:27,602
- You're gonna find Emma, right?
- Every second counts.
87
00:03:27,602 --> 00:03:30,210
That's why we need your help
to calm your wife down.
88
00:03:30,210 --> 00:03:32,417
I've been trying to do that
ever since Emma was born.
89
00:03:32,417 --> 00:03:34,639
And what does that mean?
90
00:03:35,050 --> 00:03:36,436
One minute everything's okay,
91
00:03:36,436 --> 00:03:40,100
the next Michele's crying
and throwing things.
92
00:03:40,100 --> 00:03:42,352
This is the first time she's been
out of the house with Emma.
93
00:03:42,352 --> 00:03:43,453
I'm worried.
94
00:03:43,453 --> 00:03:45,140
Is your wife taking any medication?
95
00:03:45,140 --> 00:03:47,374
I can't even get her to see a doctor.
I gotta get back there.
96
00:03:47,374 --> 00:03:49,187
Mr. Daricek, I have
four children of my own,
97
00:03:49,187 --> 00:03:51,153
so I can't even imagine
what you're going through, but I...
98
00:03:51,153 --> 00:03:52,775
What are you saying?
99
00:03:53,743 --> 00:03:55,633
I don't want to jump
to any conclusions here,
100
00:03:55,633 --> 00:03:59,089
but it sounds like your wife's going
through postpartum depression.
101
00:03:59,089 --> 00:04:01,284
Yeah. Okay.
She's stressed out.
102
00:04:01,284 --> 00:04:03,866
Look, if I thought
Emma was in any danger,
103
00:04:03,866 --> 00:04:06,292
I swear I'd take her away.
104
00:04:08,760 --> 00:04:10,783
You think if Michele harmed her baby
105
00:04:10,783 --> 00:04:13,823
she would be rational enough to plant
the clothes and hair in the bathroom?
106
00:04:13,823 --> 00:04:16,269
- Can't rule it out.
- This was pretty well planned.
107
00:04:16,269 --> 00:04:17,941
Felt more like somebody
desperate for a baby
108
00:04:17,941 --> 00:04:19,439
who couldn't get one the legal way.
109
00:04:19,439 --> 00:04:20,783
Well, either way,
the clock is running.
110
00:04:20,783 --> 00:04:22,622
We don't find Emma soon,
she's gone for good.
111
00:04:22,622 --> 00:04:24,468
That's why I called in
the mobile command post.
112
00:04:24,468 --> 00:04:26,124
We'll save time
working from here, all right?
113
00:04:26,124 --> 00:04:30,252
Elliot, if you think she knows something,
find out. Fast.
114
00:04:32,257 --> 00:04:35,909
Michele, was she wearing
anything else besides the jumper?
115
00:04:35,909 --> 00:04:40,663
It was cold. She was sleeping
wrapped in a blanket.
116
00:04:40,663 --> 00:04:43,312
Emma cries when she gets cold.
117
00:04:43,312 --> 00:04:46,204
You know, when my
first daughter was born,
118
00:04:46,204 --> 00:04:50,590
I was working the midnight to 8:00 a.m.
Shift, my wife worked days.
119
00:04:50,590 --> 00:04:54,913
So when I got home
all I wanted to do was sleep,
120
00:04:54,913 --> 00:04:58,986
all my baby wanted to do was cry.
121
00:05:01,262 --> 00:05:06,297
I nearly lost my mind.
I could barely function.
122
00:05:06,297 --> 00:05:08,835
It's so hard.
123
00:05:12,095 --> 00:05:15,411
Michele, I know
what you're going through.
124
00:05:16,528 --> 00:05:19,915
The first baby
is always the toughest.
125
00:05:19,915 --> 00:05:23,715
I feel blessed every day
because I have Emma.
126
00:05:26,568 --> 00:05:29,896
I love her so much.
127
00:05:32,693 --> 00:05:36,271
Am I ever gonna see her again?
128
00:05:44,346 --> 00:05:46,254
We make the proper notifications?
129
00:05:46,254 --> 00:05:48,813
Airports, train and bus stations
are all covered.
130
00:05:48,813 --> 00:05:50,897
Photos of Emma are going out
to every toll booth
131
00:05:50,897 --> 00:05:53,226
and police department
within a 100-mile radius.
132
00:05:53,226 --> 00:05:55,201
We're also checking on
any attempted snatchings
133
00:05:55,201 --> 00:05:56,860
where the baby's sex was disguised.
134
00:05:56,860 --> 00:05:58,591
Anything from your canvass?
135
00:05:58,591 --> 00:06:02,205
Only thing we came up with is a woman
with a suitcase in her shopping cart.
136
00:06:02,205 --> 00:06:05,670
Get with store security,
see what they got on the videotapes.
137
00:06:08,490 --> 00:06:10,304
You have someone
watching this all day?
138
00:06:10,304 --> 00:06:12,759
This isn't a Vegas casino.
Here it is.
139
00:06:12,759 --> 00:06:15,923
So mom checks out
the merchandise.
140
00:06:15,923 --> 00:06:18,696
Mystery shopper lifts the kid,
141
00:06:18,696 --> 00:06:20,038
and it wasn't the mother.
142
00:06:20,038 --> 00:06:22,118
Damn it, can't see her face.
143
00:06:22,118 --> 00:06:23,497
This the only angle
you have on this?
144
00:06:23,497 --> 00:06:25,234
Yeah. That part of the store, yeah.
145
00:06:25,234 --> 00:06:26,838
What about the front doors?
146
00:06:26,838 --> 00:06:29,074
We got cameras
on the entrance and exit.
147
00:06:29,074 --> 00:06:31,508
Get the exit tape from
that time of day and hurry up.
148
00:06:31,508 --> 00:06:34,516
What kind of woman would steal
somebody else's kid?
149
00:06:34,516 --> 00:06:38,789
Could be maternal instinct run amuck
or maybe it's strictly business.
150
00:06:39,061 --> 00:06:40,553
Not her.
151
00:06:40,553 --> 00:06:42,419
Not her.
152
00:06:42,419 --> 00:06:44,225
Not her.
153
00:06:44,524 --> 00:06:45,943
Pause it.
154
00:06:46,714 --> 00:06:49,194
Kid would be screaming
if she was in that suitcase.
155
00:06:49,194 --> 00:06:51,541
Unless she's already
been doped up.
156
00:06:52,881 --> 00:06:54,614
Nobody saw her
take Emma out of the store.
157
00:06:54,614 --> 00:06:56,967
Why risk stopping to change
the baby's appearance?
158
00:06:56,967 --> 00:06:58,963
Nobody's looking for a little boy.
159
00:06:58,963 --> 00:07:00,669
Elliot's still with the Dariceks.
160
00:07:00,669 --> 00:07:02,637
So let's rule Michele out for the moment.
161
00:07:02,637 --> 00:07:05,183
Did our mystery lady buy the suitcase
in the store? / Thank you.
162
00:07:05,183 --> 00:07:06,949
About half an hour
before the snatch.
163
00:07:06,949 --> 00:07:09,623
Paid with a credit card
in the name of Susan Young.
164
00:07:09,623 --> 00:07:11,897
Works downtown
at Social Services. / All right.
165
00:07:11,897 --> 00:07:13,105
Go.
166
00:07:16,340 --> 00:07:18,981
- My purse was stolen this morning.
- Where?
167
00:07:18,981 --> 00:07:20,700
Substance abuse center
where I work.
168
00:07:20,700 --> 00:07:23,087
I filled out a report
at the precinct in Chinatown.
169
00:07:23,087 --> 00:07:24,377
You guys found it already?
170
00:07:24,377 --> 00:07:27,341
No, but we think this woman
used one of your credit cards.
171
00:07:27,341 --> 00:07:29,886
- Alicia.
- You know her?
172
00:07:29,886 --> 00:07:31,758
I saw her a couple of hours ago.
173
00:07:31,758 --> 00:07:33,723
She's one of my clients.
174
00:07:33,723 --> 00:07:35,107
I don't believe this.
175
00:07:35,107 --> 00:07:37,171
Does she have access to Librium?
176
00:07:37,171 --> 00:07:38,383
She's not taking it.
177
00:07:38,383 --> 00:07:40,543
She could get some
from someone at the clinic.
178
00:07:40,543 --> 00:07:42,597
Alicia's a crack addict.
179
00:07:42,597 --> 00:07:45,653
She was doing so well, too.
Hadn't used since she got pregnant.
180
00:07:45,653 --> 00:07:47,005
When did she have the baby?
181
00:07:47,005 --> 00:07:49,034
Last week.
Stillborn.
182
00:07:49,034 --> 00:07:50,282
It's a real tragedy.
183
00:07:50,282 --> 00:07:51,410
Where does she live?
184
00:07:51,410 --> 00:07:53,024
10th Avenue, the 50s.
185
00:07:53,024 --> 00:07:55,877
I can call my office,
get the exact address.
186
00:07:57,544 --> 00:08:00,701
Apartment of Alicia Brown
788 Tenth Avenue
Friday, March 9
187
00:08:00,701 --> 00:08:01,683
Start in the kitchen.
188
00:08:01,683 --> 00:08:03,497
Must have found herself a nice job.
189
00:08:03,497 --> 00:08:06,318
- Or a sugar daddy.
- I'll take the bedroom.
190
00:08:13,053 --> 00:08:15,726
No sign of a kid here.
191
00:08:18,180 --> 00:08:20,439
She's back on the pipe.
192
00:08:20,886 --> 00:08:22,780
Must be feeding her habit with this.
193
00:08:22,780 --> 00:08:25,069
Found it in the closet.
All 100s.
194
00:08:25,069 --> 00:08:27,171
There's a couple thousand dollars.
195
00:08:31,213 --> 00:08:33,107
Stop! Police!
196
00:08:33,342 --> 00:08:35,549
Get off me, bitch!
Get your hands off me!
197
00:08:35,549 --> 00:08:36,999
Let me go!
198
00:08:36,999 --> 00:08:38,933
Shut up! Shut up.
199
00:08:38,933 --> 00:08:40,851
All right. Where's that baby?
200
00:08:40,851 --> 00:08:42,335
My baby is dead.
201
00:08:42,335 --> 00:08:45,723
You took that baby from the store.
Now where is she?
202
00:08:45,723 --> 00:08:46,842
I gave her away.
203
00:08:46,842 --> 00:08:49,313
You sold that baby
for crack money!
204
00:08:49,313 --> 00:08:52,008
I had to. I promised him my baby,
my baby died...
205
00:08:52,008 --> 00:08:54,778
Okay, Alicia.
Who did you promise the baby to?
206
00:08:54,778 --> 00:08:57,043
A lawyer.
I put her up for adoption.
207
00:08:57,043 --> 00:08:58,610
Give me a name.
208
00:08:58,610 --> 00:09:00,036
Give me a name.
209
00:09:00,036 --> 00:09:01,495
I can't tell you.
210
00:09:01,495 --> 00:09:03,273
Huh? You can't tell me?
Look at me.
211
00:09:03,273 --> 00:09:06,534
Now, you tell me a name.
212
00:09:06,718 --> 00:09:10,116
Mark. Mark Sanford.
213
00:09:10,116 --> 00:09:12,924
I took the baby to him in Chelsea.
214
00:09:21,056 --> 00:09:22,586
- You hear that?
- Yeah.
215
00:09:22,586 --> 00:09:24,594
- Who's down there?
- Upstairs.
216
00:09:28,332 --> 00:09:30,018
Police. Open up.
217
00:09:30,383 --> 00:09:31,979
The police are here.
218
00:09:32,217 --> 00:09:33,039
Who was that?
219
00:09:33,039 --> 00:09:34,891
The police.
I thought you were burglars.
220
00:09:34,891 --> 00:09:36,728
What are you doing?
221
00:09:37,599 --> 00:09:40,214
The last number you just
dialed wasn't 911. Who are you?
222
00:09:40,214 --> 00:09:42,446
I take care of the babies.
223
00:09:42,446 --> 00:09:44,583
You're gonna wake them.
224
00:09:45,623 --> 00:09:47,209
Which one's Emma?
225
00:09:48,120 --> 00:09:50,055
These children were all given up
for adoption...
226
00:09:50,055 --> 00:09:53,044
One of these babies was stolen
from her mother this morning.
227
00:09:53,044 --> 00:09:55,490
I didn't do anything wrong.
228
00:09:59,912 --> 00:10:02,697
- Emma. Right here.
- Look, I didn't know.
229
00:10:02,697 --> 00:10:04,543
Ma'am, you are under arrest
for kidnapping.
230
00:10:04,543 --> 00:10:07,032
But I didn't kidnap anybody.
231
00:10:13,224 --> 00:10:15,342
It's okay.
232
00:10:16,482 --> 00:10:19,103
Two girls and one boy.
Six weeks to two months old.
233
00:10:19,103 --> 00:10:22,109
Pediatrician says they were
well taken care of and in excellent health.
234
00:10:22,109 --> 00:10:24,038
Peddling sick babies
would be bad business.
235
00:10:24,038 --> 00:10:25,602
We know who the peddler is?
236
00:10:25,602 --> 00:10:30,070
The brownstone where we found the babies
was rented to Adoptions Incorporated.
237
00:10:30,070 --> 00:10:33,723
The lease was signed
by a Mark Sanford.
238
00:10:33,723 --> 00:10:36,265
Well, I had Fin notify Michele Daricek.
239
00:10:36,265 --> 00:10:38,430
Do we have any idea
who the other kids belong to?
240
00:10:38,430 --> 00:10:40,644
We don't even know
if they were kidnapped or sold.
241
00:10:40,644 --> 00:10:42,497
ACS is coming to take custody of them.
242
00:10:42,497 --> 00:10:44,303
We'll get their photos out to the media.
243
00:10:44,303 --> 00:10:45,929
You know somebody's
gonna come forward.
244
00:10:45,929 --> 00:10:48,155
Yeah, every couple
who'd love to adopt them.
245
00:10:48,155 --> 00:10:49,638
Where is she?
246
00:10:49,638 --> 00:10:51,183
She's right here.
247
00:11:00,692 --> 00:11:02,288
Emma.
248
00:11:04,190 --> 00:11:05,736
Got her.
249
00:11:07,636 --> 00:11:11,634
Oh, baby. Oh, my baby.
250
00:11:14,281 --> 00:11:17,428
I'll never let you
out of my sight again.
251
00:11:19,296 --> 00:11:20,865
- She's okay?
- She's perfect.
252
00:11:20,865 --> 00:11:21,631
Can we take her home?
253
00:11:21,631 --> 00:11:24,140
Yeah. You just sign her out
right there, she's all yours.
254
00:11:24,140 --> 00:11:26,479
- Thank you.
- You're welcome.
255
00:11:27,576 --> 00:11:29,951
Michele's gonna see a doctor.
256
00:11:29,951 --> 00:11:30,977
That's good.
257
00:11:30,977 --> 00:11:34,145
- Okay. Good luck.
- Thank you. All right.
258
00:11:36,154 --> 00:11:37,914
The nurse give anything up?
259
00:11:37,914 --> 00:11:40,388
Only "I'm just the babysitter" routine.
260
00:11:40,388 --> 00:11:43,007
Well, Munch and Fin are
interrogating her right now.
261
00:11:43,007 --> 00:11:44,499
You two check with the FBI
262
00:11:44,499 --> 00:11:46,775
and the Center for Missing
and Exploited Children.
263
00:11:46,775 --> 00:11:50,688
See if they have any reported snatchings
that could be our other two babies.
264
00:11:51,432 --> 00:11:52,904
I'm a registered nurse.
265
00:11:52,904 --> 00:11:54,927
I was hired to care for the infants.
266
00:11:54,927 --> 00:11:57,742
Babies tucked away in an otherwise
empty brownstone
267
00:11:57,742 --> 00:11:59,116
and you didn't think that was odd?
268
00:11:59,116 --> 00:12:02,179
They're kept there until their
adoptive parents come for them.
269
00:12:02,179 --> 00:12:04,526
- Who brings you the babies?
- Mr. Sanford.
270
00:12:04,526 --> 00:12:06,019
The guy you called
on your cell phone.
271
00:12:06,019 --> 00:12:08,147
When you lied and said
you were calling the police.
272
00:12:08,147 --> 00:12:10,023
Mr. Sanford is a wonderful man
273
00:12:10,023 --> 00:12:12,876
who places unwanted babies
in loving homes.
274
00:12:12,876 --> 00:12:17,128
Tell us where this Sanford is
or you're an accessory.
275
00:12:18,995 --> 00:12:20,446
He's a lawyer.
276
00:12:20,446 --> 00:12:23,377
His office is out in Kew Gardens.
277
00:12:32,621 --> 00:12:33,725
Going somewhere, Mark?
278
00:12:33,725 --> 00:12:36,708
Look, I have nothing to say
without my attorney present.
279
00:12:36,708 --> 00:12:38,507
We'll have him meet us at the precinct.
280
00:12:38,507 --> 00:12:41,273
Mark Sanford, you're under arrest
for kidnapping.
281
00:12:41,273 --> 00:12:43,213
You have the right to remain silent.
282
00:12:43,213 --> 00:12:46,054
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
283
00:12:46,054 --> 00:12:47,722
You have the right to an attorney.
284
00:12:47,722 --> 00:12:50,760
I have never knowingly
put a stolen child up for adoption.
285
00:12:50,760 --> 00:12:54,619
My client is a distinguished member
of the legal community.
286
00:12:54,619 --> 00:12:56,858
To whom babies are just product.
287
00:12:56,858 --> 00:12:59,474
Those babies were signed over to us
by their birth mothers.
288
00:12:59,474 --> 00:13:03,253
And you bought Michele Daricek's baby
from a crackhead for $10,000.
289
00:13:03,253 --> 00:13:05,811
Alicia Brown gave up her son
two years ago for adoption.
290
00:13:05,811 --> 00:13:07,917
She contacted me
when she was pregnant again.
291
00:13:07,917 --> 00:13:10,874
I had no reason to believe
the little girl wasn't hers.
292
00:13:10,874 --> 00:13:12,490
And that pile of cash
you laid on her?
293
00:13:12,490 --> 00:13:15,939
It's reimbursement for expenses
related to the pregnancy and the birth.
294
00:13:15,939 --> 00:13:17,854
I mean, it's how it's done.
295
00:13:17,854 --> 00:13:19,926
And in your role as humanitarian,
296
00:13:19,926 --> 00:13:21,286
what's in it for you?
297
00:13:21,286 --> 00:13:24,145
Well, Mr. Sanford receives
a modest fee for his services,
298
00:13:24,145 --> 00:13:25,632
like any other attorney.
299
00:13:25,632 --> 00:13:29,314
- How much?
- It's $20,000.
300
00:13:29,314 --> 00:13:33,276
He is not in the business of
buying and selling children.
301
00:13:33,276 --> 00:13:35,419
It's your call, Counselor.
302
00:13:36,967 --> 00:13:39,272
Unless we can establish he knew
what Alicia was going to do,
303
00:13:39,272 --> 00:13:40,776
kidnapping's a stretch.
304
00:13:40,776 --> 00:13:43,152
Prove he sold Emma
and it's grand larceny.
305
00:13:43,152 --> 00:13:45,277
Emma's a human being,
not stolen property.
306
00:13:45,277 --> 00:13:47,502
Grand larceny's the best you can do?
307
00:13:47,502 --> 00:13:50,459
We can hold Sanford for six days
on the kidnapping charge.
308
00:13:50,459 --> 00:13:52,206
You think you can
make a case by then?
309
00:13:52,206 --> 00:13:55,288
We're searching his home and office,
seizing his files and computers.
310
00:13:55,288 --> 00:13:58,321
There must be something
in there that'll nail him.
311
00:14:00,021 --> 00:14:02,349
If you two are done surfing the Web...
312
00:14:02,349 --> 00:14:04,209
Sanford's website.
313
00:14:04,209 --> 00:14:06,556
"Happy Homes."
Listen to this.
314
00:14:06,556 --> 00:14:10,720
"Laura, blue eyes. A tiny bundle
of love to share with you."
315
00:14:10,720 --> 00:14:13,435
Three marriages, no children.
You ever consider adopting?
316
00:14:13,435 --> 00:14:16,666
The kindest thing I could ever do
for a kid is not adopt.
317
00:14:16,932 --> 00:14:19,458
What do you got on Sanford?
318
00:14:19,791 --> 00:14:23,365
Born and raised in Brooklyn,
graduated Buffalo State in '76,
319
00:14:23,365 --> 00:14:25,673
Law School of the Ozarks in '79,
320
00:14:25,673 --> 00:14:27,868
admitted to the New York State Bar in '85
321
00:14:27,868 --> 00:14:29,931
and never set foot in a courtroom.
322
00:14:29,931 --> 00:14:31,394
Anything in his records?
323
00:14:31,394 --> 00:14:33,587
We haven't found the official
adoption papers yet,
324
00:14:33,587 --> 00:14:36,170
but he kept this ledger
of his transactions for each year.
325
00:14:36,170 --> 00:14:38,108
This one's 1989.
326
00:14:38,108 --> 00:14:40,164
Baby boy born January 19th,
327
00:14:40,164 --> 00:14:44,171
baby girls born on April 7th,
April 14th, April 23rd,
328
00:14:44,171 --> 00:14:47,341
another baby boy, June 2nd.
329
00:14:47,341 --> 00:14:51,289
John, give me that last date again.
330
00:14:51,289 --> 00:14:53,685
1989, June 2nd.
331
00:14:54,682 --> 00:14:55,975
Where are these kids' names?
332
00:14:55,975 --> 00:14:58,059
There's a page number
to the right of each entry.
333
00:14:58,059 --> 00:15:01,777
Each page has the pre-adoption stats
on every child.
334
00:15:01,777 --> 00:15:03,510
Page 42.
335
00:15:03,510 --> 00:15:05,581
What's going on, Captain?
336
00:15:08,843 --> 00:15:11,221
Stephen Talmadge.
337
00:15:19,187 --> 00:15:21,077
Greenwich Diner
74 West 8th Street
Saturday, March 10
338
00:15:21,077 --> 00:15:22,755
Back in '89,
339
00:15:22,755 --> 00:15:26,283
a woman named Jennifer Talmadge
was found murdered in her apartment,
340
00:15:26,283 --> 00:15:28,402
ligature strangulation.
341
00:15:28,402 --> 00:15:32,120
Her four-week-old son, Stephen,
was missing from his crib.
342
00:15:32,120 --> 00:15:33,957
Case is still open.
343
00:15:33,957 --> 00:15:36,885
- The murder or the missing kid?
- Both.
344
00:15:36,885 --> 00:15:38,895
You didn't know Max Greevey.
345
00:15:38,895 --> 00:15:41,464
He was my sergeant
when I ran the 27.
346
00:15:41,464 --> 00:15:42,918
He caught the case,
347
00:15:42,918 --> 00:15:45,090
worked it like his
own kid was missing,
348
00:15:45,090 --> 00:15:47,841
until he was murdered
on the job in '91.
349
00:15:47,841 --> 00:15:51,116
This thing's been kicking you
in the ass for a dozen years.
350
00:15:51,116 --> 00:15:53,532
Stephen is still alive.
351
00:15:54,355 --> 00:15:56,780
It's really gotten to you, huh?
352
00:15:57,221 --> 00:15:59,760
It's not just about Stephen.
353
00:16:03,017 --> 00:16:07,085
Jennifer Talmadge's parents
call once a year on his birthday
354
00:16:07,085 --> 00:16:09,694
and ask if I had any news.
355
00:16:09,694 --> 00:16:12,777
The calls stopped coming
three years ago.
356
00:16:13,268 --> 00:16:16,180
I could use your help on this.
357
00:16:16,515 --> 00:16:18,336
With all due respect, Captain...
358
00:16:18,336 --> 00:16:21,937
"I don't usually work cases"?
You're right.
359
00:16:21,937 --> 00:16:23,941
This is different.
360
00:16:32,553 --> 00:16:34,976
Oh, my Lord.
361
00:16:34,976 --> 00:16:36,446
Come in.
362
00:16:37,034 --> 00:16:38,168
Herbert!
363
00:16:38,168 --> 00:16:41,110
- What is it?
- It's Captain Cragen.
364
00:16:44,238 --> 00:16:45,604
You have news?
365
00:16:45,604 --> 00:16:47,307
There's been a development.
366
00:16:47,307 --> 00:16:49,863
You found Stephen?
You caught Jennifer's killer?
367
00:16:49,863 --> 00:16:53,545
There's a lead.
That's all for now.
368
00:16:53,545 --> 00:16:56,019
I thought the investigation was on hold.
369
00:16:56,019 --> 00:16:58,449
I thought you'd given up.
370
00:16:59,363 --> 00:17:03,233
Come in, Captain.
Let us show you something.
371
00:17:06,619 --> 00:17:08,676
We celebrate
Stephen's birthdays,
372
00:17:08,676 --> 00:17:11,764
buy him presents every Christmas.
373
00:17:11,764 --> 00:17:13,727
This is his room.
374
00:17:13,727 --> 00:17:17,598
So you see, Captain.
We never lost hope.
375
00:17:21,598 --> 00:17:22,899
If your client is willing to cooperate...
376
00:17:22,899 --> 00:17:24,971
Where's Stephen Talmadge?
377
00:17:25,166 --> 00:17:26,491
Who?
378
00:17:26,491 --> 00:17:28,411
What, you forgot to tell
your new hotshot lawyer
379
00:17:28,411 --> 00:17:30,554
you kidnapped a baby
after killing the mother?
380
00:17:30,554 --> 00:17:32,726
- What, are you crazy?
- It's all right here in your book.
381
00:17:32,726 --> 00:17:34,993
We're willing to deal
in exchange for information.
382
00:17:34,993 --> 00:17:37,071
No. You can't prove
that I kidnapped or killed anybody.
383
00:17:37,071 --> 00:17:39,411
- Not now and not then. No.
- Actually, we have specific...
384
00:17:39,411 --> 00:17:42,198
The offer's good
for 10 more seconds.
385
00:17:42,972 --> 00:17:45,908
- You don't have a case.
- Oh, really?
386
00:17:47,904 --> 00:17:50,292
After I tie you to the Talmadge
kidnapping and murder,
387
00:17:50,292 --> 00:17:53,287
I'm gonna nail your ass
to the wall.
388
00:18:00,323 --> 00:18:01,567
What the hell was that?
389
00:18:01,567 --> 00:18:04,356
Well, you weren't getting him to talk,
so I had to give it a shot.
390
00:18:04,356 --> 00:18:06,276
What?
With the macho cop routine?
391
00:18:06,276 --> 00:18:08,009
I could have used
the kidnapping charge as leverage
392
00:18:08,009 --> 00:18:09,249
if you'd just given me the chance.
393
00:18:09,249 --> 00:18:11,609
- I gave you your chance.
- You lost your cool.
394
00:18:11,609 --> 00:18:13,633
You are too emotionally invested
in this case.
395
00:18:13,633 --> 00:18:14,836
Damn right.
396
00:18:15,137 --> 00:18:16,457
I read all of Greevey's files.
397
00:18:16,457 --> 00:18:20,708
He interviewed a lot of people
who said what a wonderful person
Jennifer Talmadge was.
398
00:18:20,708 --> 00:18:22,964
Too bad none of them can
give us any leads on her murder.
399
00:18:22,964 --> 00:18:24,693
What about forensics?
400
00:18:24,693 --> 00:18:27,532
Only one set of prints
at the murder scene unaccounted for.
401
00:18:27,532 --> 00:18:30,638
I ran them again,
no match in the system.
402
00:18:30,638 --> 00:18:32,086
- Try this.
- What is it?
403
00:18:32,086 --> 00:18:33,223
Max's notes.
404
00:18:33,223 --> 00:18:35,190
His widow, Marie,
gave them to me last night.
405
00:18:35,190 --> 00:18:37,011
You are on a mission.
406
00:18:37,011 --> 00:18:40,669
I've been on this for 12 years.
I want some closure.
407
00:18:43,186 --> 00:18:44,989
Where are we
on Sanford's other babies?
408
00:18:44,989 --> 00:18:47,111
We talked to the couple
adopting the boy.
409
00:18:47,111 --> 00:18:48,759
They're getting him tomorrow.
410
00:18:48,759 --> 00:18:51,453
The baby girl goes with her
new parents the day after that.
411
00:18:51,453 --> 00:18:53,285
Both adoptions are legal?
412
00:18:53,285 --> 00:18:55,826
According to ACS,
Sanford followed all the rules.
413
00:18:55,826 --> 00:18:58,061
Social worker sent
to do home studies,
414
00:18:58,061 --> 00:18:59,780
the parents had to take medical exams
415
00:18:59,780 --> 00:19:02,055
to rule out life-threatening illnesses.
416
00:19:02,055 --> 00:19:04,772
The birth mothers
and fathers all consented.
417
00:19:04,772 --> 00:19:07,082
The papers were signed,
notarized, witnessed,
418
00:19:07,082 --> 00:19:08,615
registered in court.
419
00:19:08,615 --> 00:19:09,485
As far as we can tell,
420
00:19:09,485 --> 00:19:12,729
there's no indication he's put any other
snatched babies up for adoption
421
00:19:12,729 --> 00:19:14,850
besides Talmadge and Daricek.
422
00:19:14,850 --> 00:19:15,956
So what's his scam?
423
00:19:15,956 --> 00:19:17,579
Sanford's triple-dipping.
424
00:19:17,579 --> 00:19:20,607
He promises one baby
to three different families,
425
00:19:20,607 --> 00:19:23,436
then he tells two of the families
that the mother changed her mind,
426
00:19:23,436 --> 00:19:25,461
- keeps the money.
- How much?
427
00:19:25,461 --> 00:19:27,398
$30,000 a couple.
428
00:19:27,398 --> 00:19:29,398
And none of these victims
call the cops?
429
00:19:29,398 --> 00:19:30,499
They're desperate.
430
00:19:30,499 --> 00:19:32,354
They're afraid if they snitch
and word gets out,
431
00:19:32,354 --> 00:19:34,359
no other baby brokers
will deal with them.
432
00:19:34,359 --> 00:19:35,984
You get anywhere
on Sanford's files?
433
00:19:35,984 --> 00:19:38,115
Found his phone bills for 1989.
434
00:19:38,115 --> 00:19:41,177
Phone company's getting us
the names of all his outgoing calls.
435
00:19:41,177 --> 00:19:44,733
These files are at least
a three-person job.
436
00:19:44,733 --> 00:19:46,328
- This is interesting.
- What's that?
437
00:19:46,328 --> 00:19:48,804
Greevey has a note in here about
Jennifer's college roommate, Rebecca.
438
00:19:48,804 --> 00:19:50,593
Says he was supposed to
talk to her in England.
439
00:19:50,593 --> 00:19:52,900
There's nothing in the case file
that says they ever spoke.
440
00:19:52,900 --> 00:19:55,141
Well, that means Max
never talked to her.
441
00:19:55,141 --> 00:19:57,021
Let's track her down.
442
00:19:58,462 --> 00:20:00,588
Reiter Residence
Westchester County
Sunday, March 11
443
00:20:00,588 --> 00:20:02,633
Were you and Jennifer close?
444
00:20:03,200 --> 00:20:05,691
In a college roommate sort of way.
445
00:20:05,691 --> 00:20:07,532
We shared a suite at the dorm.
446
00:20:07,532 --> 00:20:10,261
Then you must have known
if she had any boyfriends.
447
00:20:10,261 --> 00:20:13,038
Just one. Broke her heart.
448
00:20:13,038 --> 00:20:14,777
Who was he?
449
00:20:14,777 --> 00:20:16,546
A guy named Rob.
450
00:20:16,546 --> 00:20:19,019
Met him at a party and, you know,
they dated a couple of times
451
00:20:19,019 --> 00:20:22,618
before she brought him back
to the suite to stay over.
452
00:20:22,618 --> 00:20:25,301
The first time I saw him,
I knew he was trouble.
453
00:20:25,301 --> 00:20:26,743
Why?
454
00:20:26,743 --> 00:20:30,345
Well, I warned Jen that I had seen him
walking on the campus with another girl,
455
00:20:30,345 --> 00:20:33,498
but, you know...
Jen, she was a little naive.
456
00:20:33,498 --> 00:20:35,428
She was in love with him, you know,
457
00:20:35,428 --> 00:20:37,182
I think he was her first.
458
00:20:37,182 --> 00:20:38,999
How long did they go out?
459
00:20:38,999 --> 00:20:42,327
About two weeks
before he broke up with her.
460
00:20:42,327 --> 00:20:44,337
He give a reason?
461
00:20:44,337 --> 00:20:46,348
Guys never do.
462
00:20:47,737 --> 00:20:50,168
Did you know
Jennifer was pregnant?
463
00:20:50,168 --> 00:20:53,775
Not at first, but, you know,
she couldn't hide it for long.
464
00:20:53,775 --> 00:20:56,703
She knew Rob
had to be the father.
465
00:20:56,703 --> 00:20:58,795
What's Rob's last name?
466
00:20:58,795 --> 00:21:00,895
Cook.
467
00:21:00,895 --> 00:21:02,813
Robert Cook.
468
00:21:02,813 --> 00:21:04,713
Any idea if she told him?
469
00:21:04,713 --> 00:21:07,191
Yeah. She sent him a letter.
470
00:21:07,191 --> 00:21:08,842
Thank you.
471
00:21:11,085 --> 00:21:12,767
Robert Cook?
472
00:21:14,093 --> 00:21:15,800
Can I help you?
473
00:21:16,103 --> 00:21:20,002
NYPD, Captain Donald Cragen,
Detective John Munch.
474
00:21:20,002 --> 00:21:22,153
Just be a second, boys.
475
00:21:22,363 --> 00:21:24,363
It's the future of baseball.
476
00:21:24,363 --> 00:21:28,932
Well, you know, for now we're just
trying to win one Little League game.
477
00:21:28,932 --> 00:21:31,492
But you didn't come here
to watch us play.
478
00:21:31,492 --> 00:21:33,180
We're here about your son.
479
00:21:33,180 --> 00:21:35,194
He's what? About 12?
480
00:21:35,194 --> 00:21:37,796
The older one, Brandon, is,
but I don't understand.
481
00:21:37,796 --> 00:21:39,826
- Do you have his birth certificate?
- His mother's got it.
482
00:21:39,826 --> 00:21:41,412
- Where is she?
- She's up in Mahopac,
483
00:21:41,412 --> 00:21:43,270
we're recently divorced.
What the hell's going on here?
484
00:21:43,270 --> 00:21:45,236
We're gonna have to ask you
and your son to come with us.
485
00:21:45,236 --> 00:21:47,702
Excuse me? I don't even know
what this is about.
486
00:21:47,702 --> 00:21:50,253
Jennifer Talmadge.
487
00:21:50,253 --> 00:21:51,768
From college?
488
00:21:51,768 --> 00:21:53,922
She was murdered 12 years ago.
489
00:21:53,922 --> 00:21:56,159
Yeah, I know that,
but what's that got to do with me?
490
00:21:56,159 --> 00:21:59,913
Her son disappeared.
We think you're the father.
491
00:22:02,540 --> 00:22:03,896
I read about Jennifer in the paper,
492
00:22:03,896 --> 00:22:07,581
but I swear in a million years
I never thought that child was mine.
493
00:22:07,581 --> 00:22:09,363
We only slept together a few times.
494
00:22:09,363 --> 00:22:11,868
Sixth grade sex ed.
Once is enough.
495
00:22:11,868 --> 00:22:14,280
So, you had a fling with Jennifer,
and then you dumped her.
496
00:22:14,280 --> 00:22:15,692
It was college.
497
00:22:15,692 --> 00:22:17,497
My girlfriend Linda and I
were on the outs,
498
00:22:17,497 --> 00:22:19,419
so I was dating Jennifer.
499
00:22:19,419 --> 00:22:22,331
But you didn't count on
knocking her up.
500
00:22:22,331 --> 00:22:23,854
Jennifer showing up with a kid
501
00:22:23,854 --> 00:22:26,824
would've put a crimp in your
big plans for the future.
502
00:22:26,824 --> 00:22:29,077
I broke up with her,
I didn't kill her.
503
00:22:29,077 --> 00:22:30,977
I didn't even know
she was pregnant.
504
00:22:30,977 --> 00:22:33,747
Her roommate said
that Jennifer sent you a letter.
505
00:22:33,747 --> 00:22:35,068
I never got any letter.
506
00:22:35,068 --> 00:22:38,285
Mr. Cook, can you prove
Brandon is your son with your ex-wife?
507
00:22:38,285 --> 00:22:40,352
Of course I can.
508
00:22:44,091 --> 00:22:46,126
You think I killed Jennifer
509
00:22:46,126 --> 00:22:49,559
and then somehow
adopted my own child?
510
00:22:51,679 --> 00:22:54,455
I broke up with Jennifer because
Linda told me she was pregnant.
511
00:22:54,455 --> 00:22:56,636
We got married as soon as
the semester was over.
512
00:22:56,636 --> 00:22:58,944
Brandon is our son.
513
00:23:04,049 --> 00:23:06,895
We're going to need DNA
from all three of you.
514
00:23:13,703 --> 00:23:15,778
You have Brandon's birth certificate.
515
00:23:15,778 --> 00:23:17,308
Is this really necessary?
516
00:23:17,308 --> 00:23:20,241
I'm only complying
with the court order, Mrs. Cook.
517
00:23:20,241 --> 00:23:21,843
- Linda...
- Don't.
518
00:23:21,843 --> 00:23:23,874
- If you kept it in your pants...
- We were kids...
519
00:23:23,874 --> 00:23:25,922
- And now we're murder suspects.
- This is not the time.
520
00:23:25,922 --> 00:23:29,333
I resent being dragged in here,
having to prove my son is my son.
521
00:23:29,333 --> 00:23:31,310
Mrs. Cook, you're next.
522
00:23:31,526 --> 00:23:34,025
No. I want my attorney.
523
00:23:34,025 --> 00:23:36,352
Your attorney is going to tell you
if you don't comply,
524
00:23:36,352 --> 00:23:40,283
we're gonna be ordered
to arrest you for contempt of court.
525
00:23:41,106 --> 00:23:43,470
I have plenty of contempt for this.
526
00:23:43,470 --> 00:23:45,329
Make it quick.
527
00:23:52,155 --> 00:23:54,691
- Done?
- Thank you for your patience.
528
00:23:54,691 --> 00:23:56,582
Let's get out of here.
529
00:23:58,588 --> 00:24:02,755
Mitochondrial DNA on Cook's 12-year-old
doesn't match Jennifer Talmadge's mother.
530
00:24:02,755 --> 00:24:04,457
Meaning he's not Jennifer's son.
531
00:24:04,457 --> 00:24:06,738
He is, however,
the son of Linda and Robert Cook.
532
00:24:06,738 --> 00:24:08,697
99.9% probability.
533
00:24:08,697 --> 00:24:11,226
Captain, you better
take a look at these.
534
00:24:11,562 --> 00:24:12,585
Where'd you get this?
535
00:24:12,585 --> 00:24:15,133
From what we found stored
in Mark Sanford's basement.
536
00:24:15,133 --> 00:24:17,930
Why? / Stephen Talmadge's
adoption papers.
537
00:24:17,930 --> 00:24:19,932
Signed by his mother.
538
00:24:20,598 --> 00:24:22,596
It's not possible.
539
00:24:22,596 --> 00:24:24,926
We have copies
of the adoption papers.
540
00:24:24,926 --> 00:24:26,823
But Jennifer changed her mind.
541
00:24:26,823 --> 00:24:29,152
At first she was ashamed.
542
00:24:29,152 --> 00:24:30,739
You know, she thought we were, too,
543
00:24:30,739 --> 00:24:33,409
but we said we would
support her financially.
544
00:24:33,409 --> 00:24:37,329
We'd watch Stephen during the day
so she could finish college.
545
00:24:37,329 --> 00:24:40,191
May we see those papers, please?
546
00:24:44,981 --> 00:24:47,641
This isn't Jennifer's signature.
547
00:24:47,641 --> 00:24:49,713
- Are you sure?
- Yes.
548
00:24:49,713 --> 00:24:52,707
Do we still have Jennifer's passport.
549
00:24:52,707 --> 00:24:54,255
Let me see.
550
00:24:54,470 --> 00:24:57,273
Did Jennifer tell you
who the father was?
551
00:24:57,273 --> 00:24:59,814
No. She said she tried to contact him,
552
00:24:59,814 --> 00:25:02,523
but he never responded.
553
00:25:02,523 --> 00:25:05,831
Here. See for yourself.
554
00:25:09,375 --> 00:25:11,402
It's not even close.
555
00:25:11,402 --> 00:25:15,258
You think this has anything to do
with Jennifer's murder?
556
00:25:15,258 --> 00:25:17,770
That's what we're gonna find out.
557
00:25:17,770 --> 00:25:19,225
Thank you.
558
00:25:21,484 --> 00:25:23,523
Adoption papers.
559
00:25:23,523 --> 00:25:25,361
Passport.
560
00:25:25,648 --> 00:25:28,819
Signatures don't match.
561
00:25:29,253 --> 00:25:31,560
You're screwed.
562
00:25:32,000 --> 00:25:35,177
I didn't forge any papers,
I didn't steal any babies,
563
00:25:35,177 --> 00:25:36,676
I didn't kill anyone.
564
00:25:36,676 --> 00:25:39,151
You defraud couples
desperate for children.
565
00:25:39,151 --> 00:25:40,542
When we present your scam in court,
566
00:25:40,542 --> 00:25:44,188
a jury will convict
you of murder and kidnapping.
567
00:25:48,403 --> 00:25:49,748
What's your offer?
568
00:25:49,748 --> 00:25:53,654
No jail time, he makes restitution to
all the couples he defrauded.
569
00:25:53,654 --> 00:25:56,619
And you give me
Stephen Talmadge.
570
00:25:59,695 --> 00:26:03,476
A woman came to me with a baby,
purporting to be the mother.
571
00:26:03,476 --> 00:26:05,475
She had the boy's original
birth certificate.
572
00:26:05,475 --> 00:26:07,008
I didn't know she was an imposter
573
00:26:07,008 --> 00:26:10,117
and then I saw Jennifer Talmadge's
picture in the papers, and...
574
00:26:10,117 --> 00:26:14,277
And you couldn't risk
going to the cops.
575
00:26:16,574 --> 00:26:20,968
You give me the name of the family
that adopted Stephen. Now.
576
00:26:22,761 --> 00:26:24,314
Line drive into center field.
577
00:26:24,314 --> 00:26:26,280
Looks like it's over
the second baseman's head.
578
00:26:26,280 --> 00:26:29,803
But Blake makes a brilliant catch,
ending up the game.
579
00:26:29,994 --> 00:26:31,619
Hello?
580
00:26:31,619 --> 00:26:33,615
Thanks, we don't want any.
581
00:26:34,388 --> 00:26:36,419
It's the cops.
582
00:26:38,391 --> 00:26:40,355
Mom, the police are here.
583
00:26:40,355 --> 00:26:44,228
Oh, for heaven's sake, Tyler,
where are your manners?
584
00:26:44,228 --> 00:26:45,684
Come in, Officers.
585
00:26:45,684 --> 00:26:48,968
Danny, Brian, Tyler, outside.
586
00:26:49,297 --> 00:26:50,967
Hey, you guys looking for Tyler?
587
00:26:50,967 --> 00:26:54,414
The way he played
second base was a crime.
588
00:26:56,564 --> 00:26:58,323
How can I help you?
589
00:26:58,323 --> 00:27:02,815
Mrs. Blake, Captain Don Cragen,
Detective John Munch.
590
00:27:02,815 --> 00:27:04,411
Is Tyler your son?
591
00:27:04,411 --> 00:27:06,489
Yes, of course.
What's going on?
592
00:27:06,489 --> 00:27:09,038
Did you adopt him
through Mark Sanford?
593
00:27:09,038 --> 00:27:11,840
Yes. How did you know
he was adopted?
594
00:27:11,840 --> 00:27:15,925
Was Tyler born on June 2nd, 1989?
595
00:27:15,925 --> 00:27:19,230
Why are you asking
all these questions?
596
00:27:24,923 --> 00:27:27,019
Kidnapped?
597
00:27:28,587 --> 00:27:30,984
Are you sure?
598
00:27:30,984 --> 00:27:32,758
Sanford admitted what happened.
599
00:27:32,758 --> 00:27:36,889
A DNA test will confirm
he's Stephen Talmadge.
600
00:27:36,889 --> 00:27:40,211
What am I gonna tell
my husband
601
00:27:40,211 --> 00:27:42,971
and Tyler?
602
00:27:47,343 --> 00:27:49,424
Do you have to take him?
603
00:27:49,424 --> 00:27:51,441
You can come with him.
604
00:27:51,958 --> 00:27:54,993
- We didn't do anything wrong.
- We know.
605
00:27:54,993 --> 00:27:58,098
He's been missing for 12 years.
606
00:28:05,135 --> 00:28:07,256
Tyler.
607
00:28:12,156 --> 00:28:13,753
I'm not going.
608
00:28:13,753 --> 00:28:15,661
I don't wanna leave!
609
00:28:15,661 --> 00:28:17,695
Go upstairs and get changed.
610
00:28:17,695 --> 00:28:20,197
I'll call your dad at work.
611
00:28:20,197 --> 00:28:22,348
We'll go together.
612
00:28:22,348 --> 00:28:24,963
Hey, you're not in trouble.
613
00:28:44,567 --> 00:28:46,343
Is it definite?
614
00:28:46,343 --> 00:28:49,523
The DNA is conclusive, Mr. Cook.
615
00:28:49,523 --> 00:28:52,795
Tyler is your biological son.
616
00:28:53,756 --> 00:28:56,810
How can I ever explain to him
what happened?
617
00:28:56,810 --> 00:28:58,610
Why I wasn't there for him?
618
00:28:58,610 --> 00:29:02,631
When the time is right,
you'll tell him the truth.
619
00:29:02,631 --> 00:29:05,440
He's almost a teenager.
620
00:29:05,440 --> 00:29:09,349
There's still plenty of time
for you to get to know him.
621
00:29:10,669 --> 00:29:13,188
The family who raised him,
they did a good job, didn't they?
622
00:29:13,188 --> 00:29:17,539
Oh, he's had a good life,
wonderful mother and father.
623
00:29:21,396 --> 00:29:23,881
I'm his father.
624
00:29:24,695 --> 00:29:27,582
I never would have abandoned him.
625
00:29:28,188 --> 00:29:30,805
He belongs with me.
626
00:29:39,223 --> 00:29:41,949
We fed him, we clothed him.
627
00:29:41,949 --> 00:29:44,000
He's like our own flesh and blood.
628
00:29:44,000 --> 00:29:46,369
Mark Sanford told us it was all legal.
629
00:29:46,369 --> 00:29:49,688
Tyler's biological father
never consented to the adoption.
630
00:29:49,688 --> 00:29:53,116
- That nullifies it.
- For God's sake, he's our son!
631
00:29:53,116 --> 00:29:56,241
You can't just take him away
after all these years.
632
00:29:56,241 --> 00:29:58,227
I know how hard
this must be for you...
633
00:29:58,227 --> 00:30:01,766
We are the only parents
he has ever known.
634
00:30:01,766 --> 00:30:03,858
We were a happy family
until you came along.
635
00:30:03,858 --> 00:30:06,944
How could you do this to us?
636
00:30:07,941 --> 00:30:10,324
We can't play Solomon
and split the child.
637
00:30:10,324 --> 00:30:12,799
I can't get him into a foster home
until tomorrow morning.
638
00:30:12,799 --> 00:30:13,600
I hate to do it,
639
00:30:13,600 --> 00:30:15,735
but I think Tyler's gonna have to spend
the night at the Laight Street Shelter.
640
00:30:15,735 --> 00:30:17,793
Why put him in that hellhole
when his grandparents
641
00:30:17,793 --> 00:30:19,348
have right of natural guardianship?
642
00:30:19,348 --> 00:30:20,553
I don't like it any more than you do,
643
00:30:20,553 --> 00:30:21,852
but the law doesn't give grandparents
automatic custody...
644
00:30:21,852 --> 00:30:23,110
Just forget the law
645
00:30:23,110 --> 00:30:25,615
and just for one minute think about
what's in the best interests of this child!
646
00:30:25,615 --> 00:30:27,550
Don't you think I am?
647
00:30:27,550 --> 00:30:29,219
Right now everybody
wants a piece of Tyler.
648
00:30:29,219 --> 00:30:31,701
Maybe the best place for him
is somewhere neutral.
649
00:30:31,701 --> 00:30:34,299
Why don't you tell that
to his grandparents?
650
00:30:34,567 --> 00:30:36,749
Right this way. Thank you.
651
00:30:40,092 --> 00:30:43,248
You know how long we've waited
for this moment, Captain.
652
00:30:43,248 --> 00:30:45,231
Our daughter was taken away,
653
00:30:45,231 --> 00:30:48,423
and now you're telling us
that we can't have our grandson?
654
00:30:48,423 --> 00:30:52,341
I can't release Tyler to you
unless a judge says I can,
655
00:30:52,341 --> 00:30:54,722
but you can apply
for temporary custody.
656
00:30:54,722 --> 00:30:55,970
We have to go to court?
657
00:30:55,970 --> 00:30:58,730
What about permanent custody?
658
00:30:59,499 --> 00:31:04,422
Tyler's biological father is probably
going to claim his parental rights,
659
00:31:04,422 --> 00:31:08,149
and as long as he's deemed fit,
his rights supersede yours.
660
00:31:08,149 --> 00:31:11,957
His mother was our only child.
661
00:31:11,957 --> 00:31:14,927
You gave us our hope back.
662
00:31:14,927 --> 00:31:19,361
Now how can you just
take it away from us like this?
663
00:31:21,477 --> 00:31:24,518
So what happens to me?
664
00:31:24,518 --> 00:31:28,109
Well, you'll have to go to
a temporary home until a judge decides.
665
00:31:28,109 --> 00:31:31,062
I wanna just go home
with my parents.
666
00:31:31,062 --> 00:31:33,065
I know you do,
667
00:31:33,065 --> 00:31:34,909
but your adoption was illegal.
668
00:31:34,909 --> 00:31:36,112
So what?
669
00:31:36,112 --> 00:31:38,633
They never hurt me
or did anything wrong.
670
00:31:38,633 --> 00:31:40,679
They love me.
671
00:31:40,679 --> 00:31:42,506
I know they do.
672
00:31:45,177 --> 00:31:46,923
Tyler...
673
00:31:48,088 --> 00:31:49,845
I'm sorry,
674
00:31:49,845 --> 00:31:51,953
but what I did today is my job.
675
00:31:51,953 --> 00:31:55,032
I didn't want to take you,
but I had to because the law says so.
676
00:31:55,032 --> 00:31:59,138
But the law also says that I have
to protect you from anything bad
677
00:31:59,138 --> 00:32:03,718
and that's a part of my job I like.
Okay?
678
00:32:05,686 --> 00:32:07,211
All right.
679
00:32:13,005 --> 00:32:14,247
Hey.
680
00:32:14,637 --> 00:32:17,905
Your mother's parents,
your grandparents,
681
00:32:17,905 --> 00:32:19,946
they wanna meet you.
682
00:32:23,983 --> 00:32:25,867
Are you ready?
683
00:32:26,641 --> 00:32:27,979
I guess.
684
00:32:27,979 --> 00:32:30,078
Do I have to hug them or anything?
685
00:32:30,078 --> 00:32:31,406
Hey.
686
00:32:31,406 --> 00:32:34,272
You just do whatever you feel, all right?
687
00:32:40,115 --> 00:32:42,433
Stephen.
688
00:32:44,354 --> 00:32:47,746
My name is Tyler.
689
00:32:48,304 --> 00:32:52,137
Nice to meet you, Tyler.
690
00:32:54,231 --> 00:32:58,580
Please... Please don't cry.
691
00:33:02,329 --> 00:33:04,101
All right.
692
00:33:14,475 --> 00:33:15,920
Got a minute?
693
00:33:15,920 --> 00:33:18,693
Only if you promise not to tell me
you told me so.
694
00:33:18,693 --> 00:33:20,648
You were just doing your job.
695
00:33:20,648 --> 00:33:23,980
Following the lead
of a 12-year-old crime.
696
00:33:23,980 --> 00:33:26,086
And now Tyler Blake's the victim
697
00:33:26,086 --> 00:33:28,196
and I don't know how to fix it.
698
00:33:28,196 --> 00:33:30,284
Then let me help.
699
00:33:32,503 --> 00:33:35,563
You have any suggestions,
I'm all ears.
700
00:33:35,563 --> 00:33:38,393
Tyler's going to need a law guardian
for the adoption hearing.
701
00:33:38,393 --> 00:33:40,930
There's a three-week backlog
on court-appointed attorneys,
702
00:33:40,930 --> 00:33:42,989
so I'll volunteer.
703
00:33:42,989 --> 00:33:44,700
Well, that's a hell of a gesture, Alex,
704
00:33:44,700 --> 00:33:47,462
but the law favors the biological parent.
705
00:33:47,462 --> 00:33:50,274
The law also says that Tyler is
old enough and mature enough
706
00:33:50,274 --> 00:33:52,383
to know who he wants to live with.
707
00:33:52,383 --> 00:33:55,210
If I'm his attorney,
I have to fight for what he wants,
708
00:33:55,210 --> 00:33:57,911
and he wants to live with the Blakes.
709
00:34:02,291 --> 00:34:04,966
Family Court
Custody Hearing
Tuesday, March 12
710
00:34:04,966 --> 00:34:08,392
Tyler is an articulate,
intelligent 12-year-old.
711
00:34:08,392 --> 00:34:10,627
You've talked to him,
you've read the reports.
712
00:34:10,627 --> 00:34:14,026
What's your conclusion
about how Tyler functions in his world?
713
00:34:14,026 --> 00:34:15,376
That he's well-adjusted.
714
00:34:15,376 --> 00:34:18,559
He gets excellent grades
and he has lots of friends.
715
00:34:18,559 --> 00:34:21,911
And what did this indicate
to you about his home life?
716
00:34:21,911 --> 00:34:24,578
That Tyler is the child
of loving parents,
717
00:34:24,578 --> 00:34:26,829
the product of a happy home.
718
00:34:26,829 --> 00:34:29,407
If Tyler was forced to live
with his biological father,
719
00:34:29,407 --> 00:34:31,761
how do you think
this would affect his life?
720
00:34:31,761 --> 00:34:34,197
That would be akin to
waking up in the morning
721
00:34:34,197 --> 00:34:36,552
and learning that his parents
had been killed in a car crash.
722
00:34:36,552 --> 00:34:38,308
A sudden traumatic loss.
723
00:34:38,308 --> 00:34:40,785
And what could be
the consequences?
724
00:34:40,785 --> 00:34:43,870
Children that experience a sudden loss
of a parent or caretaker
725
00:34:43,870 --> 00:34:46,721
often suffer from
behavioral problems.
726
00:34:46,721 --> 00:34:48,812
Not to mention the depression
that a child his age
727
00:34:48,812 --> 00:34:51,482
often goes through
after something so traumatic.
728
00:34:51,482 --> 00:34:52,683
In your opinion then, Doctor,
729
00:34:52,683 --> 00:34:55,815
would you recommend that Tyler
be placed with his biological father?
730
00:34:55,815 --> 00:34:57,129
No.
731
00:34:57,129 --> 00:35:00,323
That would be asking him to make too
huge a transition at a time in his life
732
00:35:00,323 --> 00:35:02,191
when he's the most vulnerable.
733
00:35:02,191 --> 00:35:03,787
Thank you, Doctor.
734
00:35:07,594 --> 00:35:09,084
Mr. Stern?
735
00:35:09,084 --> 00:35:11,246
I have no questions.
736
00:35:12,390 --> 00:35:14,694
This is Tyler's first birthday.
737
00:35:14,694 --> 00:35:17,385
We squeezed 100 people
into the house.
738
00:35:17,385 --> 00:35:19,054
You've got a lot of pictures there.
739
00:35:19,054 --> 00:35:22,807
Tyler's been the center of our lives
since the day we got him.
740
00:35:22,807 --> 00:35:25,738
What kind of life
has he had with you?
741
00:35:25,738 --> 00:35:27,338
We don't have a lot of money,
742
00:35:27,338 --> 00:35:30,673
but he doesn't want for anything.
743
00:35:30,673 --> 00:35:32,989
Especially our love.
744
00:35:32,989 --> 00:35:36,469
We've tried to be
the best parents we can.
745
00:35:36,469 --> 00:35:41,161
Mrs. Blake, did you know 12 years ago
that the adoption was not legal?
746
00:35:41,161 --> 00:35:43,513
Did you know about the death
of Tyler's mother?
747
00:35:43,513 --> 00:35:44,763
Of course not.
748
00:35:44,763 --> 00:35:48,440
We did everything
Mr. Sanford told us to do.
749
00:35:48,440 --> 00:35:51,409
And now that you do know?
750
00:35:51,898 --> 00:35:55,336
We're terrified that we're
going to lose Tyler.
751
00:35:55,764 --> 00:35:58,537
We can't imagine being without him.
752
00:35:59,197 --> 00:36:01,356
Please,
753
00:36:01,356 --> 00:36:06,611
don't punish our family
for someone else's crime.
754
00:36:08,058 --> 00:36:09,749
Thank you.
755
00:36:14,085 --> 00:36:18,102
I'm sorry for the tragedy you and
your husband are going through right now.
756
00:36:18,102 --> 00:36:21,662
And Tyler. He's been
our son all his life.
757
00:36:21,662 --> 00:36:24,543
And you've done
a wonderful job raising him.
758
00:36:24,543 --> 00:36:25,874
Thank you.
759
00:36:25,874 --> 00:36:28,115
And can you imagine
how Mr. Cook feels then,
760
00:36:28,115 --> 00:36:31,428
all these years he lost
not knowing Tyler was his son?
761
00:36:31,428 --> 00:36:35,824
Mr. Cook has other children.
Tyler is all we have.
762
00:36:35,824 --> 00:36:38,578
Mrs. Blake,
if your child was lost,
763
00:36:38,578 --> 00:36:41,310
and a nice family took him in
and raised him well,
764
00:36:41,310 --> 00:36:45,924
and then you found him,
wouldn't you want him back?
765
00:36:49,797 --> 00:36:52,088
Yes.
766
00:36:52,707 --> 00:36:56,578
I wasn't there to give Tyler
the love and attention the Blakes did,
767
00:36:56,578 --> 00:36:59,657
because I was robbed
of the chance.
768
00:36:59,657 --> 00:37:02,474
You're recently divorced,
you already have two sons.
769
00:37:02,474 --> 00:37:05,798
How can you convince this court
that you can take care of a third child?
770
00:37:05,798 --> 00:37:08,975
Just look at what I've done
with my sons.
771
00:37:08,975 --> 00:37:11,492
Tyler would have a brother his age,
772
00:37:11,492 --> 00:37:15,423
a devoted father who could
more than provide for him.
773
00:37:15,423 --> 00:37:20,609
And he has his mother's parents.
I want them to be a part of his life.
774
00:37:23,226 --> 00:37:27,100
Mr. Cook, Tyler has grown up
with a mother and father who love him.
775
00:37:27,100 --> 00:37:30,594
Do you think his life
would improve living with you?
776
00:37:31,001 --> 00:37:33,956
I know I am now a single parent.
777
00:37:33,956 --> 00:37:36,105
I wish it were different,
778
00:37:36,105 --> 00:37:39,788
but Tyler is my flesh and blood.
779
00:37:39,788 --> 00:37:41,764
You've spent time with Tyler.
780
00:37:41,764 --> 00:37:45,679
What do you think of the job
the Blakes have done as parents?
781
00:37:47,096 --> 00:37:50,293
Just as good as I
could've ever done.
782
00:37:50,293 --> 00:37:52,717
Can you imagine, then,
what they must be going through?
783
00:37:52,717 --> 00:37:55,317
You can't imagine
how hard it is for me
784
00:37:55,317 --> 00:37:57,804
to make them go through it.
785
00:37:57,804 --> 00:38:01,174
You just finished a bitter custody
battle with your ex-wife.
786
00:38:01,174 --> 00:38:05,636
She was seeking full custody
of your two sons, is that correct?
787
00:38:07,153 --> 00:38:08,742
Yes.
788
00:38:08,742 --> 00:38:10,901
Mr. Cook, how would you have felt
if she'd won,
789
00:38:10,901 --> 00:38:15,384
and you weren't able to see your
children anytime you wanted?
790
00:38:17,418 --> 00:38:20,307
It would've crushed me.
791
00:38:23,373 --> 00:38:25,531
I'm sorry.
792
00:38:28,619 --> 00:38:29,696
How's it going?
793
00:38:29,696 --> 00:38:31,382
Ripping my guts out.
794
00:38:31,382 --> 00:38:33,356
These are all good people.
795
00:38:33,601 --> 00:38:35,044
We finished talking to the birthmothers
796
00:38:35,044 --> 00:38:38,111
who gave their babies
to Sanford for adoption. All legit.
797
00:38:38,111 --> 00:38:41,044
If Sanford stole babies,
we can't find them.
798
00:38:41,044 --> 00:38:44,161
Your faces tell me
there's more to this story.
799
00:38:44,379 --> 00:38:46,157
His ex-wife, Linda Cook,
800
00:38:46,157 --> 00:38:48,257
gave birth to her oldest son
at Long Island Jewish
801
00:38:48,257 --> 00:38:51,028
a month before
Jennifer Talmadge gave birth.
802
00:38:51,028 --> 00:38:54,358
Linda's hospital roommate
was a client of Sanford's.
803
00:38:54,358 --> 00:38:56,683
Says she recommended
Sanford to Linda.
804
00:38:56,683 --> 00:38:59,143
We compared Jennifer's signature
on the adoption papers
805
00:38:59,143 --> 00:39:03,376
to Linda Cook's signature
on the release forms for her DNA.
806
00:39:03,916 --> 00:39:06,365
Let's get Linda Cook in here.
807
00:39:06,979 --> 00:39:08,608
Robert and I are divorced.
808
00:39:08,608 --> 00:39:11,883
Whether he gets to keep his love child
has nothing to do with me.
809
00:39:11,883 --> 00:39:13,560
Why am I here?
810
00:39:13,560 --> 00:39:16,685
12 years ago, Jennifer Talmadge
wrote a letter to your husband
811
00:39:16,685 --> 00:39:20,080
telling him she was having his baby.
812
00:39:20,080 --> 00:39:22,203
So?
813
00:39:22,389 --> 00:39:24,261
Well, he never got it,
814
00:39:24,261 --> 00:39:27,060
because you intercepted it.
815
00:39:27,060 --> 00:39:30,062
That's how you found out
about Jennifer.
816
00:39:30,062 --> 00:39:32,742
Is this some fantasy you concocted?
817
00:39:32,742 --> 00:39:34,818
When you gave birth to your son,
818
00:39:34,818 --> 00:39:39,024
why did you ask your hospital roommate
about her adoption attorney?
819
00:39:39,024 --> 00:39:41,530
I knew Rob was fooling around on me.
820
00:39:41,530 --> 00:39:43,257
I didn't know he'd
ask me to marry him.
821
00:39:43,257 --> 00:39:44,458
And when he did,
822
00:39:44,458 --> 00:39:46,695
you realized it would be
better for everybody
823
00:39:46,695 --> 00:39:49,549
if your husband didn't know
he had a love child.
824
00:39:49,549 --> 00:39:52,889
Where are you getting this from?
825
00:39:53,317 --> 00:39:57,602
Jennifer's signature
on the adoption papers.
826
00:39:59,687 --> 00:40:02,462
That's your handwriting.
827
00:40:03,213 --> 00:40:06,757
You get the letter,
you go to see Jennifer.
828
00:40:06,757 --> 00:40:09,710
Something happens.
She's dead.
829
00:40:09,710 --> 00:40:12,618
And now you're gonna find
some place for the baby,
830
00:40:12,618 --> 00:40:14,251
so you impersonate her
831
00:40:14,251 --> 00:40:19,117
and you give Stephen
to Mark Sanford for adoption.
832
00:40:19,117 --> 00:40:24,409
Now just tell me that you
didn't plan to kill her and I can help you.
833
00:40:29,992 --> 00:40:32,164
I want a lawyer.
834
00:40:33,061 --> 00:40:35,426
Family Court
Wednesday, March 13
835
00:40:35,426 --> 00:40:38,418
Most of the children who come
through this court have nobody
836
00:40:38,418 --> 00:40:41,054
who wants or loves them.
837
00:40:41,054 --> 00:40:43,238
This case is so much more difficult,
838
00:40:43,238 --> 00:40:48,384
because all the parties have only acted
in the child's best interest.
839
00:40:48,384 --> 00:40:51,944
Mr. Cook, it's clear that you
never intended to abandon Tyler
840
00:40:51,944 --> 00:40:55,798
and that you're more than suitable
to make a home for him.
841
00:40:55,798 --> 00:40:57,562
Mr. And Mrs. Blake,
842
00:40:57,562 --> 00:41:01,197
you're loving,
excellent model parents,
843
00:41:01,197 --> 00:41:04,278
an example to follow.
844
00:41:05,128 --> 00:41:09,653
But the law recognizes the right of
the biological parent as paramount
845
00:41:09,653 --> 00:41:13,357
as long as that parent
is deemed fit.
846
00:41:13,357 --> 00:41:15,321
Therefore, I have no choice
847
00:41:15,321 --> 00:41:19,638
but to award custody
of the child to Mr. Cook.
848
00:41:19,980 --> 00:41:24,233
Mr. Cook, I urge you in
the strongest possible terms
849
00:41:24,233 --> 00:41:30,875
to continue to act in Tyler's best interest
with regards to his adoptive parents.
850
00:41:30,875 --> 00:41:32,716
We're adjourned.
851
00:41:42,401 --> 00:41:43,669
Tyler.
852
00:41:45,365 --> 00:41:49,343
We'll see you when you come over
to get your stuff, okay, buddy?
853
00:42:05,183 --> 00:42:06,579
Prosecuting's easier.
854
00:42:06,579 --> 00:42:09,244
At least then you know
who the bad guy is.
855
00:42:10,296 --> 00:42:11,485
You okay?
856
00:42:11,485 --> 00:42:14,677
They're talking.
It's a start.
857
00:42:23,646 --> 00:42:27,282
�ڸ����� - NSC �ڸ���
(http://club.nate.com/tsm)
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
67565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.