All language subtitles for Law Order SVU - 1x16 - The Third Guy.DVD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:03,041 In the criminal justice system, 2 00:00:03,041 --> 00:00:06,479 sexually-based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:06,479 --> 00:00:08,051 In New York City, 4 00:00:08,051 --> 00:00:11,423 the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members 5 00:00:11,423 --> 00:00:14,600 of an elite squad known as The Special Victims Unit. 6 00:00:14,600 --> 00:00:16,491 These are their stories. 7 00:00:19,516 --> 00:00:20,950 Hello? 8 00:00:22,866 --> 00:00:25,603 Hey, you left the door open. 9 00:00:31,161 --> 00:00:33,333 Mrs. Bernstein? 10 00:00:37,924 --> 00:00:39,716 Oh my God. 11 00:00:42,191 --> 00:00:44,419 Mrs. Bernstein?! 12 00:00:59,465 --> 00:01:01,152 A lot of chaos for one guy. 13 00:01:01,152 --> 00:01:02,870 Lady lived here 50 years. 14 00:01:02,870 --> 00:01:04,829 - Alone? - Alone. 15 00:01:14,403 --> 00:01:17,201 The guy ejaculated on her thigh. 16 00:01:17,201 --> 00:01:18,948 Take a look at this. 17 00:01:19,066 --> 00:01:21,550 Tied up with her own support hose. 18 00:01:21,731 --> 00:01:22,974 Attacker came unprepared. 19 00:01:22,974 --> 00:01:24,678 The rape was probably an afterthought. 20 00:01:24,678 --> 00:01:28,759 How do you get those thoughts about somebody who looks like your grandmother? 21 00:02:02,638 --> 00:02:05,591 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 22 00:02:06,107 --> 00:02:09,796 Law & Order SVU 1x16 The Third Guy 23 00:02:13,138 --> 00:02:16,631 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2000/02/25 24 00:02:19,593 --> 00:02:20,859 Thanks a lot. 25 00:02:23,535 --> 00:02:25,182 What are you doing with the shrink? 26 00:02:25,182 --> 00:02:26,585 Doctor. Doctor Skoda. 27 00:02:26,585 --> 00:02:28,716 Whatever, Skoda's a handful. 28 00:02:28,716 --> 00:02:29,895 He's the best. 29 00:02:29,895 --> 00:02:31,931 - At least in his mind. - That's what he's the best at. 30 00:02:31,931 --> 00:02:34,150 No, that's the kind of doublespeak I don't need... 31 00:02:34,150 --> 00:02:35,053 What "doublespeak" are you talking about? 32 00:02:35,053 --> 00:02:38,061 - Let's just wait to call him in. - It's a little late for that. 33 00:02:38,061 --> 00:02:39,946 I already invited him. 34 00:02:40,085 --> 00:02:41,975 Lenora Bernstein got up, 35 00:02:41,975 --> 00:02:44,231 had tea and toast as she did every morning, 36 00:02:44,231 --> 00:02:46,938 went and filled the bird feeder outside her window. 37 00:02:46,938 --> 00:02:48,761 Then she crawled back in bed to warm up. 38 00:02:48,761 --> 00:02:51,835 Some junkie skel came in through the window she forgot to lock, 39 00:02:51,835 --> 00:02:54,900 - tied her up, gagged her... - Robbed and raped her. 40 00:02:54,900 --> 00:02:56,464 She was an old lady. 41 00:02:56,464 --> 00:02:57,884 How old is old? 42 00:02:57,884 --> 00:03:00,149 - 72. - Who is there to notify? 43 00:03:00,149 --> 00:03:02,318 She was a widow. Her only son's dead. 44 00:03:02,318 --> 00:03:03,513 There's gotta be somebody. 45 00:03:03,513 --> 00:03:07,262 I'll tell you, this is not an address book, it's the obits... 46 00:03:07,262 --> 00:03:10,360 names crossed out, funeral cards between every page. 47 00:03:10,360 --> 00:03:13,731 As if it weren't terrifying enough facing the twilight years alone. 48 00:03:13,731 --> 00:03:15,832 This is one crime I just do not get. 49 00:03:15,832 --> 00:03:19,049 What kind of man rapes a little old lady? 50 00:03:19,049 --> 00:03:21,239 Sexually inexperienced. 51 00:03:21,239 --> 00:03:22,700 Late teens, early 20s. 52 00:03:22,700 --> 00:03:24,298 A social misfit. 53 00:03:24,298 --> 00:03:27,305 If he's been employed at all, it's intermittent menial work. 54 00:03:27,305 --> 00:03:28,630 "Projected mother rage"? 55 00:03:28,630 --> 00:03:29,998 Yeah, that would track. 56 00:03:29,998 --> 00:03:31,926 His mother may have molested or abandoned him. 57 00:03:31,926 --> 00:03:33,805 No disrespect to your psychological training, 58 00:03:33,805 --> 00:03:37,587 but I'd like to hear from the perp how he felt about his mother. 59 00:03:37,587 --> 00:03:40,013 You guys canvass her street and her building. 60 00:03:40,013 --> 00:03:41,921 Munch, Jeffries, see what the M.E.'s got. 61 00:03:41,921 --> 00:03:44,024 An occlusion of the left anterior descending 62 00:03:44,024 --> 00:03:46,297 caused an acute myocardial infarction. 63 00:03:46,342 --> 00:03:48,107 Brought on by the rape? 64 00:03:48,107 --> 00:03:50,518 The sudden burst of adrenaline from that kind of trauma, 65 00:03:50,518 --> 00:03:53,498 through aging, somewhat placqued veins, that would do it. 66 00:03:53,498 --> 00:03:55,522 But technically, she died of natural causes. 67 00:03:55,522 --> 00:03:58,035 Induced during the commission of a class "A" felony. 68 00:03:58,035 --> 00:03:59,376 That's murder two. 69 00:03:59,376 --> 00:04:03,538 There's vulvar bruising, but no internal tearing or abrasions. 70 00:04:03,538 --> 00:04:05,200 I'd say your guy was flustered... 71 00:04:05,200 --> 00:04:06,624 overly stimulated. 72 00:04:06,624 --> 00:04:07,993 Premature ejaculator. 73 00:04:07,993 --> 00:04:10,161 Can we expedite the DNA on this one? 74 00:04:10,161 --> 00:04:11,914 50 bucks extra. 75 00:04:12,132 --> 00:04:14,991 EMS put time of death at 10:53 a.m. 76 00:04:14,991 --> 00:04:17,634 How long before that did the heart attack begin? 77 00:04:17,634 --> 00:04:20,180 I'll have to do a complete dissection of the blood vessels. 78 00:04:20,180 --> 00:04:22,283 As soon as the slides come back, I'll let you know. 79 00:04:22,537 --> 00:04:25,945 Was there anything she had up there that was especially valuable, 80 00:04:25,945 --> 00:04:28,395 that somebody might have known about? 81 00:04:28,395 --> 00:04:29,671 Jewelry, maybe? 82 00:04:29,671 --> 00:04:32,750 Oh, yes. She had some gorgeous pieces. 83 00:04:32,750 --> 00:04:34,887 Diamonds set in platinum. 84 00:04:34,887 --> 00:04:37,730 She'd wear that kind of jewelry around here? 85 00:04:38,030 --> 00:04:40,010 To temple, sure. 86 00:04:40,010 --> 00:04:42,269 Can you describe any of the pieces? 87 00:04:42,485 --> 00:04:44,501 Yeah, in one word... 88 00:04:44,501 --> 00:04:46,105 "Sold." 89 00:04:46,386 --> 00:04:48,534 She had no choice. 90 00:04:48,664 --> 00:04:51,577 Well, her jewelry box was cleaned out. 91 00:04:51,805 --> 00:04:53,414 Could there have been anything left? 92 00:04:53,414 --> 00:04:55,078 No, Nothing... 93 00:04:55,078 --> 00:04:59,215 maybe some costume pieces that she picked up at the flea markets. 94 00:04:59,215 --> 00:05:01,756 But they weren't worth anything. 95 00:05:03,507 --> 00:05:06,232 Anybody try to pawn this in the past few days? 96 00:05:07,105 --> 00:05:09,828 You can get that on QVC for like, $9.99. 97 00:05:09,828 --> 00:05:10,972 What would I want with that? 98 00:05:10,972 --> 00:05:13,492 Cuy also would have had a faux pearl necklace, 99 00:05:13,492 --> 00:05:15,346 faux onyx ring, faux diamond ring... 100 00:05:15,346 --> 00:05:18,336 I don't deal in "faux," or stolen goods. 101 00:05:18,336 --> 00:05:21,149 That's why it would have stuck out in your mind. 102 00:05:22,916 --> 00:05:24,466 Two kids. 103 00:05:24,466 --> 00:05:25,620 Names? 104 00:05:25,620 --> 00:05:27,659 If I had bought the goods, 105 00:05:27,659 --> 00:05:31,277 I would have gotten their names and address as required by law. 106 00:05:31,277 --> 00:05:33,086 But I didn't. So I didn't. 107 00:05:33,086 --> 00:05:35,310 What did they look like? 108 00:05:35,310 --> 00:05:37,822 Colombian, Dominican... 109 00:05:37,822 --> 00:05:39,928 something like that. I don't know. 110 00:05:39,928 --> 00:05:41,546 Late teens. 111 00:05:41,546 --> 00:05:45,928 One was tall, had dark hair, was wearing a fade. 112 00:05:45,928 --> 00:05:48,218 The other guy was really short, 113 00:05:48,218 --> 00:05:50,855 he had a hand tattoo. 114 00:05:50,855 --> 00:05:51,847 Of...? 115 00:05:51,847 --> 00:05:54,199 Barbed wire across the fingers, 116 00:05:54,199 --> 00:05:57,230 and a dagger with blood drops. 117 00:05:57,240 --> 00:05:59,779 Would you mind working with our composite artist? 118 00:06:01,607 --> 00:06:04,776 Home Medical Supply Delevery Bronx, New York Monday, February 14 119 00:06:04,902 --> 00:06:06,735 Mr. Bosic, how you doing today? 120 00:06:06,735 --> 00:06:08,371 We'd like you to take a look at this. 121 00:06:08,371 --> 00:06:11,631 Any help you need on this, you come see me 24/7. 122 00:06:11,631 --> 00:06:12,742 These guys that did it? 123 00:06:12,742 --> 00:06:15,265 At this point, we're looking to see if anybody saw them in the building. 124 00:06:15,265 --> 00:06:17,717 Or the general proximity when you drove up. 125 00:06:17,717 --> 00:06:20,461 No, but if it'll help nail these guys, I could say whatever you want. 126 00:06:20,461 --> 00:06:22,490 That's not what we're looking for. 127 00:06:22,490 --> 00:06:25,880 It's just so horrible what happened to that poor lady. 128 00:06:25,880 --> 00:06:27,224 I feel like I didn't do enough. 129 00:06:27,224 --> 00:06:29,344 I kept thinking the CPR was gonna save her, you know? 130 00:06:29,344 --> 00:06:30,893 Yeah, we know. How about your partner? 131 00:06:30,893 --> 00:06:33,155 Jimmy? He was down in the truck. 132 00:06:33,155 --> 00:06:34,970 - Where was it parked? - Right out front. 133 00:06:36,046 --> 00:06:38,101 Jimmy, 134 00:06:38,101 --> 00:06:41,316 - take a look at these for us, please. - Sure, I'd be glad to. 135 00:06:42,291 --> 00:06:46,288 Oh, yeah, a friend of mine does these down on Amsterdam Avenue. 136 00:06:46,288 --> 00:06:48,820 But he's not this good. These are really good. 137 00:06:49,030 --> 00:06:51,327 Meaning you recognize them? 138 00:06:52,764 --> 00:06:54,754 Sure do. 139 00:06:55,560 --> 00:06:56,467 Excuse me. 140 00:06:56,467 --> 00:06:58,610 We're trying to put two names on these two. 141 00:06:59,056 --> 00:07:01,044 That looks like Carlos... 142 00:07:01,044 --> 00:07:03,618 and I think the other one, that's Alfonso. 143 00:07:03,618 --> 00:07:04,776 Do you have a last name? 144 00:07:04,776 --> 00:07:06,888 Carlos' is Medina, same as mine. 145 00:07:06,888 --> 00:07:09,107 No relation, thank God. 146 00:07:09,263 --> 00:07:12,053 Alfonso, I'm not sure. He's new this year. 147 00:07:12,053 --> 00:07:13,409 But you know Carlos? 148 00:07:13,409 --> 00:07:15,248 Yeah, to get to the bodega... 149 00:07:15,248 --> 00:07:16,392 down that block... 150 00:07:16,392 --> 00:07:18,794 you pass his building. It's the one right before. 151 00:07:18,794 --> 00:07:22,699 All his life he sits on that stoop, hassling everyone who goes by. 152 00:07:22,699 --> 00:07:24,399 Such a pendejo. 153 00:07:24,399 --> 00:07:25,858 - Thanks. - You're welcome. 154 00:07:26,526 --> 00:07:28,779 The victim's synagogue is just past that bodega. 155 00:07:28,779 --> 00:07:32,644 Then every week she would have had to walk right past that pendejo. 156 00:07:34,589 --> 00:07:36,325 Yo, what's up, ladies? How y'all doing? 157 00:07:36,325 --> 00:07:38,285 Hey, what's up? What's up? 158 00:07:38,285 --> 00:07:39,741 Senorita! 159 00:07:39,741 --> 00:07:41,046 I know you're smilin'. 160 00:07:44,958 --> 00:07:46,511 What's up? What's going on, baby? 161 00:07:46,511 --> 00:07:48,064 How you feel? 162 00:07:48,547 --> 00:07:50,268 This looks a little more promising. 163 00:07:53,741 --> 00:07:55,020 What I tell you about that? 164 00:07:55,020 --> 00:07:57,184 Gimme the money. Yo! Break. 165 00:07:57,184 --> 00:07:58,691 - Bonus. - All right. 166 00:07:58,691 --> 00:08:00,661 Get off the block. 167 00:08:00,661 --> 00:08:01,950 - Police! - Oh, yo, yo! 168 00:08:01,950 --> 00:08:03,282 Break. Break. 169 00:08:03,282 --> 00:08:05,162 Right there, pal! Right there! 170 00:08:06,425 --> 00:08:07,982 Hey, amigo! 171 00:08:08,154 --> 00:08:09,364 Up against the fence. 172 00:08:09,364 --> 00:08:10,794 Against the fence. 173 00:08:13,176 --> 00:08:14,495 Hey, out of my pocket, man! 174 00:08:14,495 --> 00:08:16,218 Soon as I hit bottom. 175 00:08:16,366 --> 00:08:18,873 I think I found Hoffa. What's this? 176 00:08:18,873 --> 00:08:21,622 Be gentle with this one. The poor dear retains water in her ankles. 177 00:08:21,622 --> 00:08:22,753 Oh, really? 178 00:08:22,753 --> 00:08:24,119 You scored salicylamide. 179 00:08:24,119 --> 00:08:26,360 - A diuretic, "genius." - What?! 180 00:08:26,360 --> 00:08:29,380 It won't get you high, but you will shed those unsightly water pounds. 181 00:08:30,275 --> 00:08:32,178 Usted me esta complicando, you douche. 182 00:08:32,178 --> 00:08:34,760 Yo, "Hiphop," you want us to Mirandize you in English and Spanish? 183 00:08:34,760 --> 00:08:36,686 - We can do it. - What have we got? 184 00:08:38,541 --> 00:08:40,647 "Bernstein, Lenora." 185 00:08:40,647 --> 00:08:42,106 You know Lenora? That's a coincidence. 186 00:08:42,106 --> 00:08:43,109 Let's go talk about it. 187 00:08:43,109 --> 00:08:44,254 Don't say nothing, 'Fonso. 188 00:08:44,254 --> 00:08:45,572 No decir nada. 189 00:08:49,791 --> 00:08:52,029 Can we get you something to drink? 190 00:08:52,117 --> 00:08:54,129 You probably want to get this over with, huh? 191 00:08:54,129 --> 00:08:55,669 Good. Then let's make it quick and painless. 192 00:08:55,669 --> 00:08:57,102 Have a seat. 193 00:09:01,677 --> 00:09:03,248 Just tell us what happened. 194 00:09:03,248 --> 00:09:06,211 - You should ask Carlos. - We're asking you. 195 00:09:08,316 --> 00:09:11,756 Hey, what is it? You got a thing for defenseless old ladies? 196 00:09:11,934 --> 00:09:14,091 The kind you hear have fancy jewelry? 197 00:09:14,091 --> 00:09:16,019 You climbed up her fire escape. 198 00:09:16,019 --> 00:09:18,289 You're thinking, "Today's my lucky day, 199 00:09:18,289 --> 00:09:19,393 the window's not locked." 200 00:09:19,393 --> 00:09:23,142 You go in, you ransack the place, tie her up and find squat. 201 00:09:23,142 --> 00:09:24,830 Why aren't you talking to Carlos? 202 00:09:24,830 --> 00:09:26,971 She tells you she sold her jewelry. 203 00:09:26,971 --> 00:09:28,815 Which is the truth. But you don't believe her. 204 00:09:28,815 --> 00:09:30,805 Or maybe you do, but you're still pissed. 205 00:09:30,805 --> 00:09:32,276 So you take it out on her. 206 00:09:32,276 --> 00:09:33,863 What?! 207 00:09:33,863 --> 00:09:36,367 You look nervous to me, Alfonso. 208 00:09:39,301 --> 00:09:41,159 Why is that? 209 00:09:45,053 --> 00:09:46,594 You the one who raped her? 210 00:09:46,594 --> 00:09:47,643 That's sick. 211 00:09:47,643 --> 00:09:49,505 I didn't rape no old lady! 212 00:09:51,243 --> 00:09:52,867 I'll tell you what. 213 00:09:53,006 --> 00:09:55,001 We'll talk to Carlos about that. 214 00:10:01,209 --> 00:10:02,964 Are we disturbing your beauty sleep? 215 00:10:03,027 --> 00:10:04,746 Don't worry about it. 216 00:10:07,186 --> 00:10:09,088 - Nice ink. - Yeah, I know. 217 00:10:09,088 --> 00:10:12,040 The guy you tried to unload the junk jewelry on was just raving about it. 218 00:10:12,040 --> 00:10:14,132 We found that stuff on the street by the pills. 219 00:10:14,132 --> 00:10:16,864 We got your fingerprints out of her apartment. 220 00:10:17,296 --> 00:10:19,424 Well, I helped her with her groceries once. 221 00:10:19,424 --> 00:10:21,095 Through her window? 222 00:10:21,341 --> 00:10:23,859 I could be mistaken, but last time I checked, 223 00:10:23,859 --> 00:10:27,039 good Samaritans don't usually rape elderly women. 224 00:10:27,068 --> 00:10:28,000 What did you say? 225 00:10:28,000 --> 00:10:30,588 We got DNA from the donation you left. 226 00:10:31,112 --> 00:10:33,713 Now you don't tell us which of you did it, 227 00:10:33,713 --> 00:10:35,194 it will. 228 00:10:35,464 --> 00:10:38,268 You see, we're gonna take samples from both of you. 229 00:10:45,235 --> 00:10:46,460 Well, 230 00:10:46,460 --> 00:10:48,352 let's do it... 231 00:10:48,352 --> 00:10:51,063 'cause I didn't rape nobody. 232 00:10:56,736 --> 00:10:58,498 You were right. 233 00:10:58,987 --> 00:11:00,967 Carlos cleared up everything. 234 00:11:00,967 --> 00:11:03,285 - So I can go now? - Why did you do it? 235 00:11:04,951 --> 00:11:07,540 What was going through your head? 236 00:11:07,705 --> 00:11:11,438 What? / Your buddy's got no problem giving us a DNA sample. 237 00:11:12,152 --> 00:11:14,430 Which makes it obvious that you're the one that did the rape. 238 00:11:14,430 --> 00:11:17,262 That led to her heart attack. That killed her. 239 00:11:17,262 --> 00:11:18,716 No. / Same as putting a bullet through her. 240 00:11:18,716 --> 00:11:20,638 No. / Yes. 241 00:11:20,638 --> 00:11:23,478 I don't understand this, 242 00:11:23,478 --> 00:11:25,947 'cause I didn't do anything like that. 243 00:11:25,947 --> 00:11:27,774 He says he didn't do it. 244 00:11:27,774 --> 00:11:32,396 If he didn't do it, I guess he won't have any trouble consenting to a DNA test, huh? 245 00:11:32,396 --> 00:11:35,112 I don't got no problem with that. 246 00:11:41,747 --> 00:11:43,054 What's wrong with you two? 247 00:11:43,054 --> 00:11:45,585 We just swabbed the both of them and sent it out. 248 00:11:45,585 --> 00:11:47,578 And...? / I don't think either one are gonna match. 249 00:11:47,578 --> 00:11:48,663 Why would you think that? 250 00:11:48,663 --> 00:11:49,511 Too anxious. 251 00:11:49,511 --> 00:11:51,474 Practically falling over themselves to give it up. 252 00:11:51,474 --> 00:11:53,751 So one of them's playing you. 253 00:11:55,062 --> 00:11:56,992 Or there's a third perp. 254 00:12:01,986 --> 00:12:03,990 I'm preparing arraignment on two boys. 255 00:12:03,990 --> 00:12:06,832 - Who the hell is this John Doe? - We got the DNA back. 256 00:12:06,832 --> 00:12:08,851 It's neither of the boys we already have. 257 00:12:08,851 --> 00:12:11,853 We have them at the place ripping it off, we don't have them on rape. 258 00:12:11,853 --> 00:12:13,108 So what is this, 259 00:12:13,108 --> 00:12:15,202 a fishing expedition for John Doe number three? 260 00:12:15,202 --> 00:12:17,500 Exactly. We're not Robbery, we're Sex Crimes. 261 00:12:17,500 --> 00:12:19,068 We want the one who raped her. 262 00:12:19,068 --> 00:12:21,738 I wish you'd let me know earlier that one of them was still at large. 263 00:12:21,738 --> 00:12:23,846 We thought it was just the two of them. 264 00:12:23,846 --> 00:12:25,408 Only two came into the pawn shop. 265 00:12:25,408 --> 00:12:28,743 Only two were identified by witness at the building. 266 00:12:28,851 --> 00:12:30,910 Get anything off the guy they were selling to? 267 00:12:30,910 --> 00:12:32,001 Who, "Hiphop"? 268 00:12:32,001 --> 00:12:33,082 Nothing. 269 00:12:33,082 --> 00:12:34,972 So the smart one got away clean. 270 00:12:34,972 --> 00:12:35,967 What do you want me to do? 271 00:12:35,967 --> 00:12:38,473 The boys aren't giving up any names. 272 00:12:38,473 --> 00:12:40,844 Could you give us a little bargaining chip? 273 00:12:41,799 --> 00:12:43,800 Right now I can charge them with robbery one, 274 00:12:43,800 --> 00:12:45,415 two counts of robbery two, 275 00:12:45,415 --> 00:12:46,824 and a slew of lesser charges. 276 00:12:46,824 --> 00:12:48,514 And if they give us what we want? 277 00:12:48,514 --> 00:12:51,016 Robbery two and criminal trespass. 278 00:12:51,016 --> 00:12:53,358 They're looking at five instead of 15. 279 00:12:53,358 --> 00:12:55,610 I won't go lower than that. 280 00:12:55,876 --> 00:12:57,607 Screw you, I ain't doing five years. 281 00:12:57,607 --> 00:12:58,983 Let us do the negotiating. 282 00:12:58,983 --> 00:13:01,463 Inform your client that if he doesn't take the deal, 283 00:13:01,463 --> 00:13:03,041 he's looking at a minimum of 15. 284 00:13:03,041 --> 00:13:05,156 Maybe you should let us have some time with our clients. 285 00:13:05,156 --> 00:13:06,847 I don't need no time. 286 00:13:06,847 --> 00:13:08,450 They want the rapist, I want a free skate. 287 00:13:08,450 --> 00:13:10,036 That's my deal. 288 00:13:10,036 --> 00:13:12,045 Your clients are facing serious jail time. 289 00:13:12,045 --> 00:13:14,875 And I don't think you're the gambler that "Sevencard Carlos" is. 290 00:13:14,875 --> 00:13:15,916 Carlos, maybe we should... 291 00:13:15,916 --> 00:13:17,586 Shut up, 'Fonso. 292 00:13:17,586 --> 00:13:19,962 I got us covered. We're not the ones they want. 293 00:13:19,962 --> 00:13:23,260 Why are you letting this boy gamble with your life? 294 00:13:23,260 --> 00:13:25,127 How old are you? 17? 295 00:13:25,127 --> 00:13:27,525 Look at me. Take a good look. 296 00:13:27,525 --> 00:13:30,116 In 15 years, you're gonna be as old as I am. 297 00:13:30,116 --> 00:13:32,449 Oh, please. Can we be serious here? 298 00:13:32,449 --> 00:13:33,851 Okay, bottom line. 299 00:13:33,851 --> 00:13:36,564 If we get this guy on our own, the deal is off. 300 00:13:36,564 --> 00:13:38,608 Both of your clients are gonna do the max. 301 00:13:38,608 --> 00:13:40,691 And we will find him. 302 00:13:40,691 --> 00:13:42,650 Oh, knock yourself out. 303 00:13:44,070 --> 00:13:46,655 Enjoy the cavity search. 304 00:13:47,323 --> 00:13:50,255 Stephen Foster High School 590 West 161st Street Wednesday, February 16 305 00:13:51,882 --> 00:13:54,538 Carlos Medina and Alfonso Cardenas... could you pull their files? 306 00:13:54,538 --> 00:13:57,168 And confirm they ditched school on the 14th? 307 00:13:57,168 --> 00:13:58,209 Do you have a warrant? 308 00:13:58,209 --> 00:13:59,960 Could by the end of the day. 309 00:14:00,128 --> 00:14:01,336 Good enough. 310 00:14:05,226 --> 00:14:08,137 Actually, they did not skip school on the 14th. 311 00:14:08,137 --> 00:14:09,221 No? / No, 312 00:14:09,221 --> 00:14:10,390 they were already suspended. 313 00:14:10,390 --> 00:14:11,472 'Course they were. What did they do? 314 00:14:11,472 --> 00:14:12,693 Broke into some lockers. 315 00:14:12,693 --> 00:14:15,483 Were they caught with another guy? 316 00:14:15,483 --> 00:14:17,076 No, just the two of them. 317 00:14:17,076 --> 00:14:20,860 Can you tell us who they hang with... guys they've gotten into trouble with? 318 00:14:24,200 --> 00:14:25,726 You've somebody in mind, don't you? 319 00:14:25,726 --> 00:14:27,904 For him, I will wait on that warrant. 320 00:14:27,904 --> 00:14:30,490 Why? What is he, the principal's son or something? 321 00:14:31,958 --> 00:14:34,209 He and Carlos have history. 322 00:14:34,333 --> 00:14:36,390 But I don't think they associate anymore. 323 00:14:36,390 --> 00:14:38,018 His name? 324 00:14:38,018 --> 00:14:40,486 He's cleaned up his act this year. He's not who you're looking for. 325 00:14:40,486 --> 00:14:43,251 Ma'am, with all due respect, that's for us to decide. 326 00:14:43,509 --> 00:14:45,425 Emmanuel Clemente. 327 00:14:45,425 --> 00:14:46,682 While you're looking up his address, 328 00:14:46,682 --> 00:14:49,468 can you check to see if he was in school on the 14th? 329 00:15:00,600 --> 00:15:02,928 Sneak it in, sneak it right back out. 330 00:15:02,928 --> 00:15:05,884 That your modus operandi there, Emmanuel? 331 00:15:05,957 --> 00:15:08,467 Cot two of your teammates sitting in jail. 332 00:15:08,467 --> 00:15:10,666 Carlos and Alfonso aren't on my baseball team. 333 00:15:10,666 --> 00:15:12,619 That's not the "team" we meant. 334 00:15:12,619 --> 00:15:16,041 How did you get out of Mrs. Bernstein's apartment without anybody seeing you? 335 00:15:16,442 --> 00:15:18,315 By not being there. 336 00:15:21,444 --> 00:15:24,399 I find it interesting the effect that guilt has on our bodies, don't you? 337 00:15:24,399 --> 00:15:26,530 - Yes, I do. - I have no guilt. 338 00:15:26,530 --> 00:15:27,995 Sociopaths never do. 339 00:15:27,995 --> 00:15:29,670 I mean, I have nothing to feel guilty about. 340 00:15:29,670 --> 00:15:31,750 An elderly woman is dead. She was raped. 341 00:15:31,750 --> 00:15:33,512 And you and Carlos used to hassle her. 342 00:15:33,512 --> 00:15:37,210 Used to. I haven't hung out with Carlos in about a year. 343 00:15:37,210 --> 00:15:39,863 Anyway, every time she passed by she would give us quarters. 344 00:15:39,863 --> 00:15:42,115 So for a buck she'd be alive today? 345 00:15:42,198 --> 00:15:43,199 Why do you say that? 346 00:15:43,199 --> 00:15:44,506 I mean, it must've been insulting... 347 00:15:44,506 --> 00:15:47,171 this white lady tossing coins to the underprivileged. 348 00:15:47,171 --> 00:15:49,153 Hey, I'd be insulted. 349 00:15:49,153 --> 00:15:50,333 Yeah, okay. 350 00:15:50,333 --> 00:15:51,700 We were like, "Keep it." 351 00:15:51,700 --> 00:15:53,122 So it's payback? 352 00:15:53,122 --> 00:15:54,908 Not for me. I got discipline now. 353 00:15:54,908 --> 00:15:58,245 Right. The discipline you had when you ditched school that day? 354 00:15:58,468 --> 00:16:00,267 I had things to do. 355 00:16:00,267 --> 00:16:02,008 Like...? 356 00:16:02,721 --> 00:16:05,119 Tell us, or you could tell the judge. 357 00:16:07,589 --> 00:16:09,950 My little sister got a little in over her head, 358 00:16:09,950 --> 00:16:12,218 - if you know what I'm saying. - No. 359 00:16:13,101 --> 00:16:15,902 I took her to the methadone clinic that day. 360 00:16:15,902 --> 00:16:18,641 Right, another good Samaritan. 361 00:16:19,972 --> 00:16:22,854 Okay, Thanks for your help. Appreciate it. 362 00:16:22,854 --> 00:16:24,738 I am tapped out. How about you? 363 00:16:24,738 --> 00:16:26,195 Nada. 364 00:16:26,195 --> 00:16:28,934 Look who's coming in emptyhanded. 365 00:16:28,934 --> 00:16:32,379 "Saint Emmanuel" was at the methadone clinic from 8:00 a.m. to 11:45. 366 00:16:32,379 --> 00:16:34,666 The receptionist saw him come in with a 14 year old 367 00:16:34,666 --> 00:16:36,721 at 9:00 and stay at least two hours. 368 00:16:36,721 --> 00:16:38,491 - He left and came back? - No. 369 00:16:38,491 --> 00:16:41,372 And she remembers distinctly discussing baseball stats with him. 370 00:16:41,372 --> 00:16:43,999 Which drove the administrating nurse nuts. 371 00:16:43,999 --> 00:16:45,710 Baseball widow. 372 00:16:46,601 --> 00:16:48,500 So, how close are we? 373 00:16:48,500 --> 00:16:50,564 We just got sent back to square one. 374 00:16:50,564 --> 00:16:53,468 Okay. We're gonna have to go back to the boys with a better offer. 375 00:16:53,468 --> 00:16:55,396 A.D.A. said she wouldn't go lower than five. 376 00:16:55,396 --> 00:16:56,782 Well, that was for both. 377 00:16:56,782 --> 00:16:58,485 What if one does the max? 378 00:16:58,485 --> 00:16:59,826 The other one gets a walk? 379 00:16:59,826 --> 00:17:02,192 Well, I want the rapist, so we roll one. 380 00:17:02,192 --> 00:17:03,560 Any thoughts? 381 00:17:03,560 --> 00:17:06,223 Carlos is your typical sociopath. He's been through the system, 382 00:17:06,223 --> 00:17:08,322 he won't think twice about screwing Alfonso. 383 00:17:08,322 --> 00:17:10,258 Give it to the sociopath? 384 00:17:10,258 --> 00:17:14,113 Alfonso's a follower. His loyalty to Carlos would make him harder to turn. 385 00:17:14,113 --> 00:17:16,887 But he does have a conscience. And he's scared. 386 00:17:16,887 --> 00:17:19,757 Fear is a great motivator. Let's use it. 387 00:17:20,829 --> 00:17:23,306 Rikers Island Correctional Facility Wednesday, February 16 388 00:17:23,306 --> 00:17:25,166 Enjoying your stay? 389 00:17:25,166 --> 00:17:26,649 Making friends, I see. 390 00:17:26,649 --> 00:17:28,753 You're here to check on the welfare of my client? 391 00:17:28,753 --> 00:17:32,007 Yeah, he doesn't look like he's weathered his last three days in here too well. 392 00:17:32,007 --> 00:17:35,510 And how do you think you're gonna handle the next 15 years? 393 00:17:35,510 --> 00:17:38,164 - Carlos says that's not gonna happen. - Ah, Carlos. 394 00:17:38,164 --> 00:17:41,009 Keep listening to Carlos, you're gonna end up dead. 395 00:17:41,009 --> 00:17:42,434 Your point? 396 00:17:42,434 --> 00:17:43,958 We talked to the D.A. 397 00:17:43,958 --> 00:17:45,566 He gives us the rapist, 398 00:17:45,566 --> 00:17:48,038 she will drop him down to third degree robbery. 399 00:17:48,038 --> 00:17:50,418 At 17, they can sentence you as a youthful offender. 400 00:17:50,418 --> 00:17:52,694 You could pull a year and a half. 401 00:17:52,694 --> 00:17:53,912 Maybe even probation. 402 00:17:53,912 --> 00:17:55,123 No jail time? 403 00:17:55,123 --> 00:17:57,114 It's possible. 404 00:17:57,114 --> 00:17:58,450 Is Carlos going to get it too? 405 00:17:58,450 --> 00:18:01,076 Nope, only one of you. 406 00:18:09,349 --> 00:18:11,341 Can I think about it? 407 00:18:12,379 --> 00:18:14,466 I don't really know what there is to think about. 408 00:18:14,466 --> 00:18:16,981 This is a once in a lifetime offer. 409 00:18:21,812 --> 00:18:23,748 You want to think about it? You got 12 hours. 410 00:18:23,748 --> 00:18:25,060 But you better think very hard, 411 00:18:25,060 --> 00:18:28,229 because this is the biggest decision of your life. 412 00:18:30,703 --> 00:18:32,327 Then, it goes to Carlos. 413 00:18:32,327 --> 00:18:34,948 You know he's gonna take it in a heartbeat. 414 00:18:38,435 --> 00:18:39,450 Any messages for us? 415 00:18:39,450 --> 00:18:40,533 Not about Alfonso. 416 00:18:40,533 --> 00:18:41,878 Idiot. He wouldn't take the deal? 417 00:18:41,878 --> 00:18:44,537 He wants it. / He just doesn't want to screw over Carlos. 418 00:18:44,537 --> 00:18:47,272 Carlos, who would sell out his mother for half a pack of Marlboros? 419 00:18:47,272 --> 00:18:49,167 - Yeap. - D.A.'s office just called. 420 00:18:49,167 --> 00:18:52,227 You got a taker on your deal. They're waiting for you. 421 00:18:56,305 --> 00:18:57,508 What are you doing here? 422 00:18:57,508 --> 00:18:59,093 I heard there was a deal on the table. 423 00:18:59,093 --> 00:19:03,625 On Alfonso's table. Alfonso had a dilemma. 424 00:19:03,728 --> 00:19:07,227 He asked for my advice and as his friend, I had to counsel him against it. 425 00:19:07,227 --> 00:19:10,993 My client, on the other hand, is quite amenable to the terms. 426 00:19:11,459 --> 00:19:13,149 Shall we begin? 427 00:19:13,149 --> 00:19:15,025 It's up to you. 428 00:19:15,401 --> 00:19:16,944 Okay. 429 00:19:17,153 --> 00:19:21,607 The deal is contingent upon your information leading to an arrest. 430 00:19:22,619 --> 00:19:25,210 And he allocutes. 431 00:19:25,413 --> 00:19:27,216 What? 432 00:19:30,533 --> 00:19:32,933 I got no problem telling what happened. 433 00:19:32,933 --> 00:19:34,679 Where do you want me to start? 434 00:19:34,679 --> 00:19:35,963 Where we came through the window? 435 00:19:35,963 --> 00:19:36,966 Who's "we"? 436 00:19:36,966 --> 00:19:39,404 Well, Alfonso, I thought, was gonna bail right there. 437 00:19:39,404 --> 00:19:40,802 I thought he was gonna cry. 438 00:19:40,802 --> 00:19:41,826 What about the other guy? 439 00:19:41,826 --> 00:19:43,388 But she don't got nothing, 440 00:19:43,388 --> 00:19:46,856 so I trashed the place. I teach that bitch. 441 00:19:47,141 --> 00:19:50,402 But all of a sudden there's this noise. 442 00:19:50,402 --> 00:19:51,562 What kind of noise? 443 00:19:51,562 --> 00:19:53,523 A cuckoo clock. 444 00:19:53,523 --> 00:19:55,567 Only it's freaky loud. 445 00:19:55,567 --> 00:19:57,777 I mean, Alfonso almost fills his drawers. 446 00:19:57,777 --> 00:19:59,195 He takes off right out the door. 447 00:19:59,195 --> 00:20:00,531 Yeah? How many times did it cuckoo? 448 00:20:00,531 --> 00:20:02,073 Once. 449 00:20:02,073 --> 00:20:03,495 Once on the halfhour... 9:30. 450 00:20:03,495 --> 00:20:08,037 So I chase down Alfonso, catch him halfway down the stairs. 451 00:20:08,037 --> 00:20:10,346 Leaving your other guy alone with Mrs. Bernstein? 452 00:20:10,346 --> 00:20:12,000 I didn't leave nobody. 453 00:20:12,000 --> 00:20:14,085 Let me explain something to you. 454 00:20:14,085 --> 00:20:17,338 You jerk us around, you jerk your deal off the table. 455 00:20:18,729 --> 00:20:21,968 So I drag Alfonso's sorry ass back. 456 00:20:21,968 --> 00:20:24,977 But there's this guy outside the door. 457 00:20:24,977 --> 00:20:27,348 A white guy. Beige uniform. 458 00:20:27,348 --> 00:20:29,142 Okay, why don't we just hold on right here? 459 00:20:29,142 --> 00:20:30,726 You're saying none of you raped her? 460 00:20:30,726 --> 00:20:33,004 The guy was carrying a clipboard, you know... 461 00:20:33,004 --> 00:20:35,455 had a logo on his pocket, a bunch of letters, 462 00:20:35,455 --> 00:20:37,692 but it didn't spell anything. 463 00:20:37,874 --> 00:20:41,196 Anyways, this guy walks through the door that we left open. 464 00:20:41,196 --> 00:20:43,302 So Alfonso was like, "Yo, whoa! 465 00:20:43,302 --> 00:20:45,333 We trashed the place, man. We need to get out of here." 466 00:20:45,333 --> 00:20:47,677 You're telling us the delivery man raped her? 467 00:20:47,677 --> 00:20:51,351 Yeah... I mean, how sick is that? 468 00:20:56,587 --> 00:20:58,965 - The delivery guy? - According to Carlos. 469 00:20:58,965 --> 00:21:00,568 Not one of his drugaddled, delinquent buddies, 470 00:21:00,568 --> 00:21:02,551 but the good citizen who tried to save her? Yeah, right. 471 00:21:02,551 --> 00:21:04,094 Carlos definitely saw him go in. 472 00:21:04,094 --> 00:21:05,687 He described his uniform with the company name. 473 00:21:05,687 --> 00:21:07,432 And there are holes in Stan's story. 474 00:21:07,432 --> 00:21:08,823 They saw him go in at 9:30, 475 00:21:08,823 --> 00:21:11,727 but Stan didn't call 911 for another 23 minutes. 476 00:21:11,727 --> 00:21:14,252 - What can you do in 23 minutes? - What can't you do? 477 00:21:14,252 --> 00:21:16,360 We're talking about the guy who called it in 478 00:21:16,360 --> 00:21:19,019 and stayed there while EMS tried to resuscitate her. 479 00:21:19,019 --> 00:21:22,571 A guy starts a fire, reports it, helps firefighters put it out. 480 00:21:22,571 --> 00:21:25,574 - Hero syndrome. - Or, Carlos, takes a hero 481 00:21:25,574 --> 00:21:28,788 and turns him into a patsy. It's called "schmuck syndrome." 482 00:21:28,788 --> 00:21:32,341 Yeah, I must admit, the elderly victim, the hurried nature of the sex act... 483 00:21:32,341 --> 00:21:34,942 it's more consistent with a less mature offender. 484 00:21:34,942 --> 00:21:36,358 Like a Carlos. 485 00:21:36,358 --> 00:21:38,837 We're gonna have to tread lightly here, folks. 486 00:21:38,837 --> 00:21:40,601 Stan made every paper. 487 00:21:40,601 --> 00:21:42,924 We don't want another "Richard Jewell" on our hands. 488 00:21:42,924 --> 00:21:46,170 So check him out thoroughly before you make any moves. 489 00:21:47,261 --> 00:21:48,538 What's wrong with you two? 490 00:21:48,538 --> 00:21:50,268 Alfonso's attorney just called. 491 00:21:50,268 --> 00:21:52,321 - Now he wants to deal. - Desperately. 492 00:21:52,321 --> 00:21:54,582 Well, Alfonso's not the only one with troubles. 493 00:21:54,582 --> 00:21:57,663 I just punched up Stan Bosic's record. 494 00:21:57,813 --> 00:21:59,162 Stan has a record? 495 00:21:59,162 --> 00:22:00,896 Before he was the champion of the elderly, 496 00:22:00,896 --> 00:22:02,619 he spent some time in Sing Sing. 497 00:22:02,619 --> 00:22:03,999 - What for? - Armed robbery. 498 00:22:03,999 --> 00:22:07,006 - Sexual assaults? - None that he was busted for. 499 00:22:07,432 --> 00:22:10,349 If he did do any and got away with it, he had to tell someone. 500 00:22:10,349 --> 00:22:12,347 Cellmates...? Great captive audiences. 501 00:22:12,347 --> 00:22:13,804 Who'd he bunk with? 502 00:22:13,804 --> 00:22:15,921 - Jonathan Schmidt. - In or out? 503 00:22:15,921 --> 00:22:17,416 Out. 504 00:22:17,708 --> 00:22:20,920 Apartment Of Johnny Schmidt 243 East 4th Street Thursday, February 17 505 00:22:21,941 --> 00:22:23,631 Yeah, I roomed with Stan. 506 00:22:23,631 --> 00:22:25,799 Talk about hard time. 507 00:22:25,957 --> 00:22:27,902 I guess the guy rubbed you the wrong way, huh? 508 00:22:27,902 --> 00:22:31,524 Having a layer of skin peeled off would have been a little bit more pleasurable. 509 00:22:31,524 --> 00:22:33,986 - The cat never shut up. - About what? 510 00:22:33,986 --> 00:22:35,369 Crimes he got away with? 511 00:22:35,369 --> 00:22:37,020 Naw, naw. Nothing to do with that. 512 00:22:37,020 --> 00:22:40,773 What, this child couldn't walk five feet to the trash can? 513 00:22:40,773 --> 00:22:42,201 What'd he talk about? 514 00:22:42,201 --> 00:22:44,985 "Female exploits," what else? 515 00:22:44,985 --> 00:22:48,977 He was the joke of the cell block. "Stan the Man," they called him. 516 00:22:48,977 --> 00:22:50,537 You two ever stay in touch? 517 00:22:50,537 --> 00:22:53,747 No. Actually, the clown called a couple months ago out the blue. 518 00:22:53,747 --> 00:22:55,079 And...? 519 00:22:55,079 --> 00:22:57,306 And he goes on and on 520 00:22:57,306 --> 00:23:02,838 about this "cush" job he has in the "pharmaceutical transportation" industry, 521 00:23:02,838 --> 00:23:05,311 and how he's boffing half the women on his route. 522 00:23:05,311 --> 00:23:08,687 He told you he was having sex with the women he was delivering to? 523 00:23:08,687 --> 00:23:10,445 - If you let him tell it? - Yeah... 524 00:23:10,445 --> 00:23:12,513 No woman could resist him. 525 00:23:16,017 --> 00:23:18,359 Apartment Of Jimmt Walp 175 West 21th Street Thursday, February 17 526 00:23:19,395 --> 00:23:20,431 Jimmy, isn't it? 527 00:23:20,431 --> 00:23:22,557 Yeah. Who are you? 528 00:23:22,557 --> 00:23:24,264 Detectives Jeffries and Munch. 529 00:23:24,264 --> 00:23:27,481 - You on your way to work? - Yeah. I have to be there by 9:00. 530 00:23:27,481 --> 00:23:30,986 I understand it's enjoyable work... for your partner Stan, at least. 531 00:23:30,986 --> 00:23:32,465 "Stan the Man." 532 00:23:32,465 --> 00:23:35,600 Yeah, we heard he was really irresistible. 533 00:23:35,714 --> 00:23:38,538 We also heard that he's boffing half the women on the route. 534 00:23:38,538 --> 00:23:39,593 Really? 535 00:23:39,593 --> 00:23:41,287 If you know anything, you better tell us. 536 00:23:41,287 --> 00:23:43,752 Otherwise we have to charge you with obstruction. 537 00:23:43,752 --> 00:23:45,335 What do you want to know? 538 00:23:45,335 --> 00:23:48,263 Well, you two in that truck, cooped up for hours every day. 539 00:23:48,263 --> 00:23:50,712 Stan the talker. I'm sure sex comes up. 540 00:23:50,712 --> 00:23:52,565 Oh, yeah. 541 00:23:52,565 --> 00:23:56,023 Did he tell you about having sex with women he delivered to? 542 00:23:56,111 --> 00:23:57,677 All the time. 543 00:23:57,677 --> 00:23:59,931 "Special deliveries," he calls them. 544 00:23:59,931 --> 00:24:02,463 What about Mrs. Bernstein? 545 00:24:02,933 --> 00:24:04,077 What about her? 546 00:24:04,077 --> 00:24:07,276 Did he ever make a "special delivery" to her? 547 00:24:07,648 --> 00:24:11,071 Nope. I have to pick up a newspaper. 548 00:24:12,576 --> 00:24:14,405 Think he knows more than he's telling us? 549 00:24:14,405 --> 00:24:18,428 Volumes. I think it's time we talk to "The Man" himself. 550 00:24:20,915 --> 00:24:23,486 Hey, what brings you down here? 551 00:24:23,486 --> 00:24:25,542 We need you to clear up a few things for us. 552 00:24:25,542 --> 00:24:27,136 Anything I can do to help. 553 00:24:27,136 --> 00:24:29,658 It'd be easier if you did this at the station. 554 00:24:29,658 --> 00:24:32,176 - Do you mind? - I still got deliveries to make. 555 00:24:32,468 --> 00:24:33,942 They can wait. 556 00:24:37,818 --> 00:24:41,103 For the last time, I never did any customers. 557 00:24:41,103 --> 00:24:42,821 Not once... never. 558 00:24:42,821 --> 00:24:46,810 - That's not what we heard. - I've been known to brag, all right? 559 00:24:46,810 --> 00:24:47,865 Okay. Lie. 560 00:24:47,865 --> 00:24:49,406 Like you lied on your job application? 561 00:24:49,406 --> 00:24:51,050 You didn't mention you were an excon. 562 00:24:51,050 --> 00:24:53,531 Of course not, I'm not stupid. They wouldn't have hired me. 563 00:24:53,531 --> 00:24:55,678 Think they'll keep you when they find out you raped Mrs. Bernstein? 564 00:24:55,678 --> 00:24:58,095 - I never touched that woman! - How did you give her CPR? 565 00:24:58,095 --> 00:24:59,803 How did l...? 566 00:25:01,794 --> 00:25:04,001 Okay. Okay! I didn't. 567 00:25:04,001 --> 00:25:05,599 I didn't give her CPR. 568 00:25:05,599 --> 00:25:07,611 Hell, I didn't even find her. 569 00:25:07,611 --> 00:25:09,840 See, there you go with the lies again. 570 00:25:09,840 --> 00:25:12,177 We've got witnesses who saw you go in... 571 00:25:12,177 --> 00:25:14,074 a good 20 minutes before you said you did. 572 00:25:14,074 --> 00:25:15,772 No, no, no, you got this all wrong. 573 00:25:15,772 --> 00:25:17,357 They didn't see me, they saw Jimmy. 574 00:25:17,357 --> 00:25:20,503 Jimmy? Now you want us to believe that you're covering for Jimmy? 575 00:25:20,503 --> 00:25:22,768 Not for him, for me. 576 00:25:22,768 --> 00:25:24,808 Okay, look. 577 00:25:25,112 --> 00:25:26,906 I'm the one who's supposed to make the deliveries. 578 00:25:26,906 --> 00:25:29,241 Jimmy's not certified to hook up the tanks. 579 00:25:29,241 --> 00:25:32,866 But when there's a building without elevators, he walks it up for me. 580 00:25:36,624 --> 00:25:39,792 He was taking so long, I finally went up. 581 00:25:39,792 --> 00:25:41,235 I found the new tank by the door, 582 00:25:41,235 --> 00:25:43,836 her tied to the bed, and Jimmy in the bathroom. 583 00:25:43,836 --> 00:25:45,178 What was Jimmy doing in the bathroom? 584 00:25:45,178 --> 00:25:46,255 Freaking out. 585 00:25:46,255 --> 00:25:49,757 I figured he walked in on what I just walked in on, and couldn't handle it. 586 00:25:49,757 --> 00:25:51,476 But you could? 587 00:25:52,423 --> 00:25:54,198 It seemed like a winwin. 588 00:25:54,198 --> 00:25:56,928 He doesn't have to deal with it, I keep my job, 589 00:25:56,928 --> 00:26:00,558 and it gets my name in the papers. 590 00:26:02,379 --> 00:26:04,746 I'm not lying this time. 591 00:26:05,061 --> 00:26:07,549 - No? - No. 592 00:26:07,688 --> 00:26:10,649 Well, we've got witnesses, so it should be easy enough to clear up. 593 00:26:10,649 --> 00:26:13,402 We'll put you both in the lineup and see who saw what. 594 00:26:27,560 --> 00:26:30,508 Carlos, do you recognize anyone? 595 00:26:31,213 --> 00:26:32,691 No. 596 00:26:32,691 --> 00:26:34,393 - Take your time. - I don't need no time. 597 00:26:34,393 --> 00:26:37,510 He's not there! What are y'all trying to play here? 598 00:26:39,599 --> 00:26:41,239 They can go. Send in the next group. 599 00:26:41,239 --> 00:26:44,481 Man, what's wrong with you? I told you exactly who it was 600 00:26:44,481 --> 00:26:46,780 and he ain't even there. Now you're tryin' to... 601 00:26:46,780 --> 00:26:48,401 - that's him! - Which one? 602 00:26:48,401 --> 00:26:50,901 Number one... that "Gilligan's Island" looking dude. 603 00:26:50,901 --> 00:26:53,164 I remember, that's the long, dopey face I saw. 604 00:26:53,164 --> 00:26:55,903 - Are you sure? - Yeah. Now, am I free to go? 605 00:26:55,903 --> 00:26:57,845 I think my client's fulfilled his side of the deal. 606 00:26:57,845 --> 00:26:59,198 Only if it leads to an arrest. 607 00:26:59,198 --> 00:27:01,495 I'll send over the paperwork when it does. 608 00:27:10,678 --> 00:27:12,516 Just got the final autopsy report. 609 00:27:12,516 --> 00:27:15,226 Turned out she actually had two separate heart attacks. 610 00:27:15,226 --> 00:27:19,015 The first one caused a partial occlusion in a diagonal branch. 611 00:27:19,015 --> 00:27:20,192 When did she have the first one? 612 00:27:20,192 --> 00:27:22,096 Within an hour of the one that killed her. 613 00:27:22,096 --> 00:27:24,309 When the kids broke into her apartment. 614 00:27:24,309 --> 00:27:27,706 Did the first one contribute to the second one? 615 00:27:27,706 --> 00:27:29,104 According to the M.E., absolutely. 616 00:27:29,104 --> 00:27:30,771 If her heart hadn't been weakened by the first, 617 00:27:30,771 --> 00:27:32,122 she might have survived the second one. 618 00:27:32,122 --> 00:27:33,941 We just cut Carlos loose. 619 00:27:33,941 --> 00:27:36,110 What say we don't lose anyone else, huh? 620 00:27:40,072 --> 00:27:41,825 - You understand your rights? - Yeah. 621 00:27:42,074 --> 00:27:45,299 Who brought the tank up to Mrs. Bernstein? You or Stan? 622 00:27:45,299 --> 00:27:48,872 Me. I always took the tanks. Stan has a bad back. 623 00:27:48,872 --> 00:27:51,589 When you got to the door, was it open or closed? 624 00:27:51,589 --> 00:27:54,003 Open. But not all the way. 625 00:27:54,003 --> 00:27:57,309 Just a little bit. But it was open. 626 00:27:57,465 --> 00:28:00,179 - What did you do then? - I went in. 627 00:28:00,728 --> 00:28:03,929 - You notice anything unusual? - Yeah, yeah. 628 00:28:04,199 --> 00:28:06,363 It didn't look like it usually did. 629 00:28:06,363 --> 00:28:07,979 How did it look? 630 00:28:10,193 --> 00:28:12,040 Messy. 631 00:28:12,040 --> 00:28:13,106 Messy? / Yeah. 632 00:28:13,106 --> 00:28:14,606 That it? / Yeah. 633 00:28:15,455 --> 00:28:17,818 Yeah, I was gonna help. 634 00:28:18,528 --> 00:28:19,658 Help what? Help her clean up? 635 00:28:19,658 --> 00:28:21,787 Yeah. 636 00:28:22,115 --> 00:28:24,047 I called, "Hey, Mrs. Bernstein." 637 00:28:24,047 --> 00:28:25,828 She answer? / No. 638 00:28:25,975 --> 00:28:28,646 So I went looking for her. 639 00:28:28,650 --> 00:28:30,622 And where did you find her? 640 00:28:33,183 --> 00:28:35,045 - The bedroom. - Where in the bedroom? 641 00:28:35,045 --> 00:28:36,937 On the bed. 642 00:28:38,419 --> 00:28:40,149 Anyone else there? 643 00:28:40,595 --> 00:28:42,176 Nope. 644 00:28:43,932 --> 00:28:46,529 Can you describe the condition in which you found her? 645 00:28:47,297 --> 00:28:49,391 What was that? 646 00:28:49,564 --> 00:28:52,121 How did she look on the bed? 647 00:28:53,488 --> 00:28:56,190 How...? She looked... 648 00:28:56,774 --> 00:28:58,123 she looked nice. 649 00:28:58,123 --> 00:29:02,113 She was wearing her nightie. 650 00:29:03,749 --> 00:29:05,795 She looked happy to see me. 651 00:29:05,795 --> 00:29:06,927 That when you tied her up? 652 00:29:06,927 --> 00:29:09,087 No, no, no, no. I didn't tie her up. 653 00:29:09,087 --> 00:29:11,413 You know, Jimmy, I gotta tell you... 654 00:29:12,103 --> 00:29:14,464 we think you did. We also think you raped her. 655 00:29:14,464 --> 00:29:16,388 - You raped an old woman. - No! 656 00:29:16,388 --> 00:29:18,096 - Then you killed her. - No! 657 00:29:27,184 --> 00:29:28,806 You wanted to see me? 658 00:29:28,806 --> 00:29:30,631 Yeah. Shut the door, please. 659 00:29:33,607 --> 00:29:37,159 You wrote a psych evaluation on Jimmy Walp. 660 00:29:37,159 --> 00:29:38,332 No, actually, I didn't. 661 00:29:38,332 --> 00:29:41,318 According to Jimmy's legal aid attorney, you did. 662 00:29:41,318 --> 00:29:42,833 He's filed for a statement hearing. 663 00:29:42,833 --> 00:29:46,254 If he can prove Jimmy didn't understand his Miranda, we lose his statement. 664 00:29:46,254 --> 00:29:47,929 And anything that came after that. 665 00:29:47,929 --> 00:29:51,121 How could you give the defense that kind of ammunition? In writing? 666 00:29:51,121 --> 00:29:52,717 I asked you... 667 00:29:53,559 --> 00:29:57,753 I put a little "sticky" on your desk by his DD5, that's all. 668 00:29:57,753 --> 00:30:00,427 Well, what was on this "bombshell" sticky? 669 00:30:00,427 --> 00:30:03,029 "Retarded" and a question mark. 670 00:30:03,029 --> 00:30:04,840 Never should have left this office. 671 00:30:04,840 --> 00:30:08,194 Well, it did. It made it into the discovery packet. 672 00:30:08,392 --> 00:30:09,847 The hearing's Monday. 673 00:30:09,847 --> 00:30:13,161 Anything you can dig up refuting his "alleged retardation" 674 00:30:13,161 --> 00:30:15,817 would be greatly appreciated. 675 00:30:17,646 --> 00:30:19,556 Well, let's start digging, 676 00:30:19,556 --> 00:30:23,165 and not stop until we get this guy in Mensa. 677 00:30:24,213 --> 00:30:25,863 Pulled his Board of Ed. Records. 678 00:30:25,863 --> 00:30:28,164 Okay, according to the D.S.M. Criteria, 679 00:30:28,164 --> 00:30:31,635 an IQ of 70 or below classifies him as mentally retarded. What's his? 680 00:30:31,635 --> 00:30:33,578 - He doesn't have one. - It's not on his record? 681 00:30:33,578 --> 00:30:36,821 - He was never tested. - That's impossible. Everybody's tested. 682 00:30:36,821 --> 00:30:39,544 He slipped through the cracks... missed a lot of days in school. 683 00:30:39,544 --> 00:30:42,045 - What about his grades? - "D"s and "F"s. 684 00:30:42,045 --> 00:30:45,610 That doesn't prove anything. Albert Einstein consistently flunked math. 685 00:30:45,610 --> 00:30:48,565 Thanks, John. We'll just argue that he's another "Einstein." 686 00:30:48,565 --> 00:30:49,832 What'd you get on his work history? 687 00:30:49,832 --> 00:30:52,933 Difficulty sustaining employment... even fired from McDonald's. 688 00:30:52,933 --> 00:30:54,266 That alone will win their case for them. 689 00:30:54,266 --> 00:30:58,729 But he did get jobs. And he lived on his own, unsupervised, unassisted. 690 00:30:58,729 --> 00:31:00,959 Which, believe me, is no easy feat. 691 00:31:00,959 --> 00:31:03,494 Jimmy's the last tenant I expected trouble from. 692 00:31:03,494 --> 00:31:05,512 You sure you're not here about that guy in 201? 693 00:31:05,512 --> 00:31:07,081 Yeah, we're sure. 694 00:31:12,369 --> 00:31:14,228 Thanks, we'll lock up when we leave. 695 00:31:15,026 --> 00:31:16,723 A lot of books. 696 00:31:16,723 --> 00:31:18,543 Got everything from... 697 00:31:18,543 --> 00:31:22,920   Danielle Steel to... oh, Olivia, look at this. 698 00:31:22,920 --> 00:31:25,726 "Introduction to Thermonuclear Physics." 699 00:31:25,726 --> 00:31:28,073 I gotta tell you, this is such a crock. 700 00:31:28,073 --> 00:31:30,553 You gonna tell me how many retarded guys read James Joyce? 701 00:31:30,553 --> 00:31:31,720 In the box. 702 00:31:31,720 --> 00:31:32,974 He's a big reader, all right. 703 00:31:32,974 --> 00:31:35,076 Every morning he sits on the stoop reading the paper. 704 00:31:35,076 --> 00:31:37,629 Is that right? / Yeah, I say, "What's the good news, Jimmy?" 705 00:31:37,629 --> 00:31:39,832 He answers, "I'll tell you when I find it." 706 00:31:39,832 --> 00:31:41,197 Hey, look at this. 707 00:31:41,197 --> 00:31:43,791 Guy's kept every receipt he ever got. 708 00:31:43,791 --> 00:31:45,635 All paid with cash. 709 00:31:45,635 --> 00:31:47,992 Cash. Cash. No credit cards. 710 00:31:47,992 --> 00:31:50,531 That makes him smarter than me right there. 711 00:31:50,699 --> 00:31:52,791 No checkbook. No diary. 712 00:31:52,791 --> 00:31:54,959 Yeah, but he's got a lot of porn. 713 00:31:55,288 --> 00:31:57,139 In the box. 714 00:31:58,475 --> 00:32:00,558 There's no kitchen around here. 715 00:32:00,558 --> 00:32:02,100 We got a stove. 716 00:32:02,100 --> 00:32:04,679 What do you know? Filled with books and newspapers. 717 00:32:05,606 --> 00:32:07,022 Where does this guy eat? 718 00:32:07,022 --> 00:32:08,509 Lilly's diner, religiously. 719 00:32:08,509 --> 00:32:10,656 Health Department closed it down once for a week, 720 00:32:10,656 --> 00:32:12,511 I think he lost 10 pounds. 721 00:32:12,511 --> 00:32:14,514 Oh, yeah, he's a regular fixture. 722 00:32:14,514 --> 00:32:15,901 Comes in twice a day; 723 00:32:15,901 --> 00:32:18,510 three times on the weekends. Always sits at the counter. 724 00:32:18,510 --> 00:32:19,545 Alone? 725 00:32:19,545 --> 00:32:22,815 Always, which is odd, because he's a friendly guy. 726 00:32:22,815 --> 00:32:25,275 Always talks to whoever's sitting beside him. 727 00:32:26,067 --> 00:32:28,719 He come across to you as slow? 728 00:32:28,719 --> 00:32:30,374 He sure ain't in any hurry. 729 00:32:30,374 --> 00:32:32,990 He studies every item on the menu before ordering. 730 00:32:32,990 --> 00:32:34,992 - Drives me nuts. - Yeah, why's that? 731 00:32:34,992 --> 00:32:39,163 Because he ends up getting the special every time. 732 00:32:39,163 --> 00:32:40,290 Oh, excuse me. 733 00:32:40,290 --> 00:32:43,968 Guy on table two's gonna have a coronary if he doesn't get a coffee. 734 00:32:45,920 --> 00:32:49,382 Isn't it interesting how not one person that he dealt with on a daily basis 735 00:32:49,382 --> 00:32:53,177 picked up on him having any developmental disabilities whatsoever? 736 00:32:53,177 --> 00:32:56,429 'Course they all had limited contact with him. 737 00:32:56,889 --> 00:32:59,769 Home Of Sylvia Walp 530 West 110th Street Saturday, February 19 738 00:32:59,769 --> 00:33:02,051 No, he was never any trouble. 739 00:33:02,051 --> 00:33:03,818 What was he like as a child? 740 00:33:04,931 --> 00:33:06,940 You know, I had seven. 741 00:33:06,940 --> 00:33:09,373 Jimmy was the sixth. 742 00:33:09,611 --> 00:33:13,377 I remember I could sit him in front of the TV 743 00:33:13,377 --> 00:33:17,007 and not have to worry about him for hours. 744 00:33:17,007 --> 00:33:21,045 Well, it's hard to give each kid the attention they deserve sometimes. 745 00:33:21,045 --> 00:33:22,838 Maybe he didn't get enough, 746 00:33:24,111 --> 00:33:28,375 but when I had him, I was just so tired. 747 00:33:28,375 --> 00:33:31,142 Jimmy missed a lot of school. Why was that? 748 00:33:31,142 --> 00:33:34,635 He was usually an angel, but he did have his bad days. 749 00:33:34,635 --> 00:33:37,150 And when he did, I had to keep him home. 750 00:33:37,150 --> 00:33:39,391 Did it ever occur to you to get him tested? 751 00:33:39,391 --> 00:33:41,193 For what? 752 00:33:41,193 --> 00:33:43,142 Learning disorders? 753 00:33:43,917 --> 00:33:46,273 Jimmy isn't retarded. 754 00:33:46,273 --> 00:33:49,817 I'm his mother, I would know something like that. 755 00:33:50,068 --> 00:33:52,119 When was the last time you spoke with him? 756 00:33:52,119 --> 00:33:53,799 It's been a while. 757 00:33:53,799 --> 00:33:56,783 I guess it was when he left home. 758 00:33:56,783 --> 00:33:59,343 You mean when he was 18? 759 00:33:59,913 --> 00:34:04,332 Maybe I'm not the best mother, but you don't know what it's like raising 760 00:34:04,332 --> 00:34:07,627 seven children by myself, mostly. 761 00:34:07,627 --> 00:34:09,388 Did Jimmy ever have any girlfriends? 762 00:34:09,388 --> 00:34:12,673 No. He never had much luck in that area. 763 00:34:12,673 --> 00:34:14,772 How about friends? 764 00:34:16,428 --> 00:34:17,886 Well... 765 00:34:17,886 --> 00:34:20,724 Defense administered an IQ test, I happened to get the results. 766 00:34:20,724 --> 00:34:23,135 - Yea or nay? - Just missed the cut... 68. 767 00:34:23,135 --> 00:34:25,687 Under the circumstances it wouldn't have been in his best interest 768 00:34:25,687 --> 00:34:27,664 to try his hardest, now would it? 769 00:34:27,664 --> 00:34:29,027 You gotta admit this is odd... 770 00:34:29,027 --> 00:34:31,194 nothing in this box has his handwriting on it. 771 00:34:31,194 --> 00:34:32,254 Not even a grocery list. 772 00:34:32,254 --> 00:34:35,030 Interesting, but not quite as interesting as this. 773 00:34:35,780 --> 00:34:38,866 "Insatiable Bondage Sluts." That's nice. 774 00:34:40,510 --> 00:34:42,128 Charming, but not illegal. 775 00:34:42,128 --> 00:34:43,787 And certainly not admissible in court. 776 00:34:43,787 --> 00:34:45,395 Turn it over. 777 00:34:48,918 --> 00:34:50,629 Wow. Eerily familiar, huh? 778 00:34:50,629 --> 00:34:53,350 Same staging as Mrs. Bernstein down to the shade of pink. 779 00:34:53,350 --> 00:34:54,882 Except the 50year age gap. 780 00:34:54,882 --> 00:34:56,467 Jimmy didn't stage the victim. 781 00:34:56,467 --> 00:34:59,930 Carlos and Alfonso tied her up when they robbed her. 782 00:34:59,930 --> 00:35:01,810 That's how Jimmy found her. 783 00:35:01,810 --> 00:35:03,141 - How's it going? - Great. 784 00:35:03,141 --> 00:35:05,189 - Hey. - What have we found? 785 00:35:05,189 --> 00:35:07,273 Jimmy Walp's belongings. 786 00:35:07,273 --> 00:35:09,105 What do you make of that? 787 00:35:11,066 --> 00:35:12,694 I'd say he walked into that room, 788 00:35:12,694 --> 00:35:15,961 saw a living tableau from this tape, got excited. 789 00:35:15,961 --> 00:35:17,344 And committed a felony. 790 00:35:17,344 --> 00:35:21,457 He misreads social cues. And he mimics to appear normal. 791 00:35:21,457 --> 00:35:25,371 Based on that tape, he may even have thought he was expected to perform the sex act. 792 00:35:25,371 --> 00:35:27,623 Whose side are you on again? 793 00:35:27,999 --> 00:35:31,211 I think we all want to see justice done. 794 00:35:31,211 --> 00:35:32,879 Jimmy definitely needs to be incarcerated, 795 00:35:32,879 --> 00:35:34,057 the question is where. 796 00:35:34,057 --> 00:35:37,051 They still send the mentally retarded to prison. 797 00:35:37,051 --> 00:35:40,180 At last count there are 250 of them sitting on death row. 798 00:35:40,180 --> 00:35:42,518 The system is slanted against them... 799 00:35:42,518 --> 00:35:44,183 they tend to incriminate themselves, 800 00:35:44,183 --> 00:35:46,558 they're unable to assist in their own defense. 801 00:35:46,558 --> 00:35:48,170 They're so eager to please, 802 00:35:48,170 --> 00:35:50,438 they even confess to things they didn't do. 803 00:35:50,438 --> 00:35:52,306 I'm telling you, Jimmy is mildly retarded. 804 00:35:52,306 --> 00:35:55,734 He did not understand the consequences of his actions. 805 00:35:55,734 --> 00:35:57,592 Okay, that it? 806 00:35:57,592 --> 00:35:59,322 Finished here? 807 00:35:59,322 --> 00:36:02,623 Jimmy Walp went his entire life without being diagnosed... 808 00:36:02,623 --> 00:36:05,287 until now... I find that awfully convenient. 809 00:36:05,287 --> 00:36:06,954 I find it tragic. 810 00:36:06,954 --> 00:36:08,428 Well, we're going ahead with this. 811 00:36:08,428 --> 00:36:11,043 He understands enough to be held accountable for his actions. 812 00:36:11,043 --> 00:36:13,086 He knows that he did something wrong. 813 00:36:13,086 --> 00:36:15,302 We are not gonna lose his statement. 814 00:36:20,225 --> 00:36:23,012 Supreme Court Trial Part 31 Statement Hearing Monday, February 21 815 00:36:23,096 --> 00:36:25,465 The defendant maintained a job and an apartment. 816 00:36:25,465 --> 00:36:30,269 Our investigation turned up no prior records diagnosing him as mentally retarded. 817 00:36:30,269 --> 00:36:34,093 We found no conclusive evidence indicating he is. 818 00:36:34,093 --> 00:36:35,665 Thank you, Detective. 819 00:36:36,491 --> 00:36:38,485 Detective Stabler... 820 00:36:38,626 --> 00:36:42,159 books seized from my client's residence were entered into evidence. 821 00:36:42,159 --> 00:36:45,414 You attempted to cite them as proof of his reading ability. 822 00:36:45,414 --> 00:36:47,496 Are you aware of the lengths to which the mentally retarded 823 00:36:47,496 --> 00:36:50,091 will go to disguise their inadequacies? 824 00:36:50,091 --> 00:36:53,308 They'll take books to public places and pretend to read them, 825 00:36:53,308 --> 00:36:56,128 parrot phrases to appear to have the knowledge they don't possess, 826 00:36:56,128 --> 00:36:59,133 even wear a watch when they can't tell time. 827 00:36:59,257 --> 00:37:04,151 My client spent his life fooling people into believing he was of normal intelligence. 828 00:37:04,151 --> 00:37:06,171 Is there a question here? 829 00:37:06,171 --> 00:37:08,475 Your question, Mr. Trask? 830 00:37:08,475 --> 00:37:11,477 Did you ask Jimmy to read anything out loud while he was in custody? 831 00:37:11,477 --> 00:37:13,729 I found no reason to do that. 832 00:37:13,729 --> 00:37:15,081 But you showed him his Miranda, 833 00:37:15,081 --> 00:37:17,955 and asked him to read it over before he signed the waiver? 834 00:37:17,955 --> 00:37:20,125 Yes. But I also read it to him. 835 00:37:20,200 --> 00:37:21,876 Jimmy... 836 00:37:22,291 --> 00:37:25,539 do you remember talking to Detective Stabler on March 21st? 837 00:37:25,539 --> 00:37:26,367 Yep. 838 00:37:26,367 --> 00:37:28,928 Do you remember him explaining your rights to you? 839 00:37:28,928 --> 00:37:30,091 Yep. 840 00:37:30,091 --> 00:37:33,249 Can you explain what your rights are? 841 00:37:34,792 --> 00:37:37,641 Yeah. "You have the right to remain silent. 842 00:37:37,641 --> 00:37:39,895 Anything you say... 843 00:37:39,895 --> 00:37:42,159 can and will be held against you in a court of law." 844 00:37:42,159 --> 00:37:43,468 Very good. 845 00:37:43,468 --> 00:37:46,144 Now can you explain what it means? 846 00:37:47,977 --> 00:37:49,488 Those are your rights. 847 00:37:49,488 --> 00:37:51,975 But can you explain them? 848 00:37:53,438 --> 00:37:55,472 I just did. 849 00:37:55,472 --> 00:37:57,561 Okay. 850 00:37:58,139 --> 00:38:00,950 What is a "court of law"? 851 00:38:02,947 --> 00:38:05,156 Due process? 852 00:38:06,913 --> 00:38:09,788 What is the role of the judge? 853 00:38:18,428 --> 00:38:20,171 No further questions. 854 00:38:24,342 --> 00:38:25,387 Jimmy? 855 00:38:25,387 --> 00:38:26,769 Yep? 856 00:38:26,769 --> 00:38:27,826 Do you know why you're here today? 857 00:38:27,826 --> 00:38:29,544 Yeah, because of Mrs. Bernstein. 858 00:38:29,544 --> 00:38:31,557 Your Honor, we're not here about that issue... 859 00:38:31,557 --> 00:38:33,167 this hearing is on the statement only. 860 00:38:33,167 --> 00:38:37,048 Yes... counselor, please confine your questions. 861 00:38:37,452 --> 00:38:38,870 Jimmy... 862 00:38:38,870 --> 00:38:42,257 your attorney put a lot of people on the stand today. 863 00:38:42,257 --> 00:38:43,070 I know. 864 00:38:43,070 --> 00:38:45,947 They presented evaluations, 865 00:38:45,947 --> 00:38:49,777 professional opinions, and test results, 866 00:38:49,777 --> 00:38:53,872 all saying that you are mentally retarded. 867 00:38:53,872 --> 00:38:58,431 Everyone I put on the stand says that you're not. 868 00:38:58,431 --> 00:39:00,765 But nobody asked you. 869 00:39:02,881 --> 00:39:05,564 Are you mentally retarded? 870 00:39:05,564 --> 00:39:06,884 - No. - Your Honor... 871 00:39:06,884 --> 00:39:08,357 I'd like it noted for the record... 872 00:39:08,357 --> 00:39:12,113 it is very common for the mentally retarded to deny their retardation. 873 00:39:12,113 --> 00:39:15,684 - So noted. - Hey, I am not retarded. 874 00:39:18,384 --> 00:39:20,496 Is there any way you can prove that? 875 00:39:20,496 --> 00:39:23,427 Yeah. I can tell you what I did to Mrs. Bernstein. 876 00:39:23,427 --> 00:39:25,027 - Objection! - She was on the bed. 877 00:39:25,027 --> 00:39:26,284 She was not dressed. 878 00:39:26,284 --> 00:39:28,962 She had her hands tied up here above her head. 879 00:39:28,962 --> 00:39:30,593 Jimmy, don't say anything else. 880 00:39:30,593 --> 00:39:32,498 And she was moaning... 881 00:39:32,498 --> 00:39:35,772 and it was so, 882 00:39:35,772 --> 00:39:39,917 so exciting. 883 00:39:40,667 --> 00:39:41,727 Your Honor? 884 00:39:41,727 --> 00:39:44,518 I'd like to hear what he has to say... 885 00:39:44,518 --> 00:39:47,174 so this will be off the record. 886 00:39:47,299 --> 00:39:49,485 Go ahead. 887 00:39:52,275 --> 00:39:54,567 I knew what she wanted. 888 00:39:55,030 --> 00:39:58,938 I had seen it on the videos, but I had never done it before. 889 00:40:00,276 --> 00:40:04,581 I got on top of her and 890 00:40:06,018 --> 00:40:10,656 it felt really good. 891 00:40:10,656 --> 00:40:14,348 And then I tried to kiss her and I could see... 892 00:40:14,348 --> 00:40:17,579 that you know, something was wrong. 893 00:40:17,579 --> 00:40:21,167 And I thought that maybe I did something wrong, so 894 00:40:21,167 --> 00:40:23,752 I tried to do... 895 00:40:28,350 --> 00:40:31,343 The CPR that I seen on the TV, 896 00:40:31,343 --> 00:40:34,518 but, you know, I guess that I was doing that wrong, too. 897 00:40:34,518 --> 00:40:36,184 And so 898 00:40:36,184 --> 00:40:39,170 I got scared... 899 00:40:41,229 --> 00:40:43,441 and I didn't... 900 00:40:43,441 --> 00:40:46,824 I didn't know how to explain to anybody what happened, so 901 00:40:46,824 --> 00:40:48,779 I went to the bathroom... 902 00:40:48,779 --> 00:40:54,618 and I was hiding in the bathroom when Stan came in... 903 00:40:54,618 --> 00:40:57,882 and... 904 00:40:57,882 --> 00:41:01,874 told me that the old lady was dead. 905 00:41:16,442 --> 00:41:18,190 Captain? 906 00:41:18,317 --> 00:41:20,608 We should get together on a recommendation to the court 907 00:41:20,608 --> 00:41:21,566 when you have time. 908 00:41:21,566 --> 00:41:24,023 Time? Time is something I'm fresh out of, Doc. 909 00:41:24,023 --> 00:41:25,830 Write up your report and just put my name on it. 910 00:41:25,830 --> 00:41:27,129 What's the difference? 911 00:41:27,129 --> 00:41:28,566 What's eating you? 912 00:41:28,566 --> 00:41:30,069 I'll tell you what's eating me... 913 00:41:30,069 --> 00:41:31,419 the guy on the stand. 914 00:41:31,419 --> 00:41:33,423 Maybe he's retarded, maybe not. 915 00:41:33,423 --> 00:41:36,462 But we're talking about two IQ points, for God's sake. 916 00:41:36,462 --> 00:41:39,411 He was devastated by what he did. You saw that yourself. 917 00:41:39,411 --> 00:41:41,126 No, no, I saw remorse. 918 00:41:41,126 --> 00:41:43,886 Which tells me he knew exactly what he was doing. 919 00:41:43,886 --> 00:41:44,975 When I get insomnia, 920 00:41:44,975 --> 00:41:48,973 I lie there thinking about all those sociopathic killers I helped send to Attica... 921 00:41:48,973 --> 00:41:50,965 I sleep like a baby. 922 00:41:50,965 --> 00:41:52,633 But this guy... 923 00:41:52,633 --> 00:41:55,444 he's just a retarded guy that made a bad mistake. 924 00:41:55,444 --> 00:41:58,022 Okay, fine. It's the system. 925 00:41:58,022 --> 00:42:00,099 So let's just put him in some quiet place 926 00:42:00,099 --> 00:42:02,398 where he can read "Winnie the Pooh" and get hot chocolate, 927 00:42:02,398 --> 00:42:06,898 while Mrs. Bernstein... you remember... Mrs. Bernstein gets a headstone. 928 00:42:07,618 --> 00:42:09,384 Whatever. 929 00:42:17,741 --> 00:42:18,545 Okay, Jimmy, 930 00:42:18,545 --> 00:42:20,328 first I'll do the paperwork in Admitting, 931 00:42:20,328 --> 00:42:23,406 get you assigned a room, then Dr. Krasnow will see you for the intake... 932 00:42:23,406 --> 00:42:25,053 - Doctor who? - Krasnow. 933 00:42:25,053 --> 00:42:27,891 He's a very nice man, I've known him for years. 934 00:42:27,891 --> 00:42:30,254 Are you gonna stay with me? 935 00:42:31,026 --> 00:42:32,631 For a while, okay? 936 00:42:44,267 --> 00:42:45,961 No! No! Get back! 937 00:42:45,961 --> 00:42:48,003 Get back! No! 938 00:42:50,525 --> 00:42:52,677 Get back! Back. 939 00:43:07,834 --> 00:43:09,310 Hi. 940 00:43:19,392 --> 00:43:22,721 No... no... 941 00:43:28,480 --> 00:43:31,356 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 72825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.