All language subtitles for Kesari.Chapter.2.The.Untold.Story.Of.Jallianwala.Bagh.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,375 --> 00:02:49,417 Sit down! 2 00:02:49,583 --> 00:02:51,000 Everyone, please sit! 3 00:02:51,000 --> 00:02:52,083 Settle down. 4 00:02:52,167 --> 00:02:55,458 I have a very important message for you today... 5 00:02:56,292 --> 00:02:59,792 Our revolution will not be stopped! 6 00:02:59,875 --> 00:03:04,208 We won't back down! 7 00:03:04,292 --> 00:03:05,875 "Repeal the Rowlatt Act. " 8 00:03:06,750 --> 00:03:08,125 "Repeal the Rowlatt Act. " 9 00:03:09,000 --> 00:03:10,167 "Repeal the Rowlatt Act. " 10 00:03:10,250 --> 00:03:11,292 Pargat! 11 00:03:12,000 --> 00:03:12,875 Pargat! 12 00:03:13,375 --> 00:03:14,000 Yes, Ma? 13 00:03:14,083 --> 00:03:15,000 Come here! 14 00:03:15,625 --> 00:03:16,125 Coming. 15 00:03:16,208 --> 00:03:17,917 Our resistance against British rule... 16 00:03:18,000 --> 00:03:20,208 -Shall continue! -Shall continue! 17 00:03:21,792 --> 00:03:23,208 Get some rest, son. 18 00:03:23,583 --> 00:03:24,958 You've been at it since morning. 19 00:03:25,000 --> 00:03:26,083 You'll get exhausted. 20 00:03:28,250 --> 00:03:30,375 "If you pause and miss your goal, 21 00:03:30,750 --> 00:03:32,667 regret will chase you forever. " 22 00:03:33,167 --> 00:03:35,042 Dad used to say that. Have you forgotten? 23 00:03:38,083 --> 00:03:39,125 Never mind. 24 00:03:39,750 --> 00:03:41,958 Go get some sweets for your sister. 25 00:03:42,208 --> 00:03:44,167 How much can this tiny tot eat? 26 00:03:46,792 --> 00:03:47,833 Brat! 27 00:03:48,250 --> 00:03:49,250 Go. 28 00:03:51,042 --> 00:03:52,042 Wait a minute! 29 00:03:53,125 --> 00:03:54,250 What now? 30 00:03:58,417 --> 00:03:59,625 God bless. 31 00:04:13,083 --> 00:04:14,042 Thanks. 32 00:04:14,125 --> 00:04:15,583 Forward March! 33 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 Pargat! 34 00:04:43,583 --> 00:04:45,583 Take your position! 35 00:04:45,667 --> 00:04:47,000 And turn! 36 00:04:50,958 --> 00:04:52,833 Firing position! 37 00:04:54,000 --> 00:04:55,250 Load arms! 38 00:04:57,375 --> 00:04:59,417 They want to scare us. 39 00:04:59,583 --> 00:05:01,083 But we won't budge! 40 00:05:09,042 --> 00:05:10,792 Should we issue them a warning, sir? 41 00:05:11,208 --> 00:05:12,750 Fire! 42 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 Pargat! 43 00:05:51,167 --> 00:05:52,917 -Ma! -Pargat! 44 00:05:54,042 --> 00:05:55,000 Ma! 45 00:06:21,917 --> 00:06:24,083 Ma! 46 00:06:24,167 --> 00:06:25,917 Don't jump into the well! 47 00:06:26,000 --> 00:06:27,083 Ma! 48 00:06:27,333 --> 00:06:28,625 Ma, no! 49 00:06:32,000 --> 00:06:33,375 Ma! 50 00:06:37,750 --> 00:06:38,792 Ma, no! 51 00:06:51,042 --> 00:06:52,000 Don't be afraid, love. 52 00:06:52,042 --> 00:06:53,458 I'll be right back with Pargat. 53 00:06:58,417 --> 00:06:59,958 Open the gates! 54 00:07:00,458 --> 00:07:02,000 Pargat! 55 00:07:03,958 --> 00:07:06,000 Over there! They're climbing the wall! 56 00:07:06,000 --> 00:07:07,583 Pargat! 57 00:07:07,792 --> 00:07:08,750 Ma! 58 00:07:09,042 --> 00:07:10,042 Shoot them! 59 00:07:11,583 --> 00:07:12,875 Ma! 60 00:07:20,375 --> 00:07:21,458 Ma! 61 00:07:25,875 --> 00:07:26,917 Ma! 62 00:07:30,667 --> 00:07:31,875 Ma! 63 00:07:36,833 --> 00:07:38,000 Ma! 64 00:07:39,417 --> 00:07:41,083 Wahe Guru! 65 00:07:59,000 --> 00:08:01,208 The piercing cries that rose from Jallianwala Bagh 66 00:08:01,792 --> 00:08:04,000 were the result of a big betrayal. 67 00:08:05,417 --> 00:08:08,292 1914, the First World War. 68 00:08:11,000 --> 00:08:14,042 When the British ran short of soldiers, 69 00:08:14,333 --> 00:08:17,083 they made India a promise: 70 00:08:17,583 --> 00:08:20,583 "Send your men to fight for us, 71 00:08:20,667 --> 00:08:23,000 and we shall grant you freedom. " 72 00:08:23,750 --> 00:08:25,250 Trusting this promise, 73 00:08:25,583 --> 00:08:27,292 over 1.5 million Indians 74 00:08:27,375 --> 00:08:29,375 joined the British Indian Army... 75 00:08:32,000 --> 00:08:36,125 All in the hope that India would be free. 76 00:08:37,792 --> 00:08:40,000 But when the war ended, 77 00:08:40,875 --> 00:08:43,000 the British betrayed us. 78 00:08:44,667 --> 00:08:49,000 And Punjab, which had sent the most soldiers to war, 79 00:08:49,083 --> 00:08:50,792 was set ablaze with revolution. 80 00:08:51,167 --> 00:08:54,125 Long live the revolution! 81 00:08:54,250 --> 00:08:57,083 Professor Kripal Singh united the youth of Punjab 82 00:08:57,167 --> 00:09:00,792 and led a movement against the British government. 83 00:09:01,292 --> 00:09:03,208 Sir, one question! 84 00:09:03,292 --> 00:09:05,958 Governor, Kripal Singh is brazenly leading public protests 85 00:09:06,000 --> 00:09:09,042 and the courts have acquitted him for the fourth time. 86 00:09:11,458 --> 00:09:16,000 The Crown used every legal trick to silence Kripal Singh. 87 00:09:16,333 --> 00:09:18,417 But the court acquitted him every time. 88 00:09:20,417 --> 00:09:23,375 The crown's reputation was now at stake. 89 00:09:25,250 --> 00:09:29,167 And there was only one man who could salvage it. 90 00:09:44,667 --> 00:09:46,000 Born and raised in Kerala... 91 00:09:46,417 --> 00:09:48,792 From Kalaripayattu to Kathakali, 92 00:09:49,208 --> 00:09:51,167 from the quill to the courtroom... 93 00:09:52,875 --> 00:09:54,333 A master of it all. 94 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 The country's top barrister... 95 00:10:14,417 --> 00:10:17,625 Who had never lost a case. 96 00:10:27,000 --> 00:10:28,958 He was the only Indian member 97 00:10:29,042 --> 00:10:32,833 of the Viceroy's Council. 98 00:10:33,083 --> 00:10:34,917 The British favourite... 99 00:10:35,208 --> 00:10:36,958 Sankaran Nair. 100 00:10:41,833 --> 00:10:43,000 God save the King. 101 00:10:49,292 --> 00:10:50,250 Tirath Singh. 102 00:10:51,292 --> 00:10:53,083 Legal advisor to Governor O Dwyer. 103 00:10:53,375 --> 00:10:55,000 I'll be quite honest with you, Mr. Nair. 104 00:10:55,083 --> 00:10:57,333 We've been through three lawyers, 105 00:10:57,458 --> 00:11:01,917 and none of them could prove Kripal Singh wrong. 106 00:11:04,792 --> 00:11:05,875 Governor... 107 00:11:05,958 --> 00:11:07,667 There's no right or wrong in court, 108 00:11:07,792 --> 00:11:09,208 only winners and losers. 109 00:11:12,375 --> 00:11:14,000 Kripal Singh writes poetry. 110 00:11:14,042 --> 00:11:15,167 He holds poetry gatherings. 111 00:11:15,250 --> 00:11:17,417 Charging him with sedition 112 00:11:17,583 --> 00:11:19,292 and dragging him to court repeatedly 113 00:11:19,417 --> 00:11:21,292 is a waste of the court's time. 114 00:11:22,125 --> 00:11:24,083 This entire case is hollow, Your Honour. 115 00:11:24,792 --> 00:11:26,917 As Mark Twain wrote: 116 00:11:27,000 --> 00:11:30,375 "A lot of sound and fury, signifying nothing. " 117 00:11:30,458 --> 00:11:31,667 Shakespeare. 118 00:11:32,583 --> 00:11:33,625 What? 119 00:11:34,417 --> 00:11:36,833 Not Twain, Shakespeare. 120 00:11:39,417 --> 00:11:40,833 Your Honour, 121 00:11:41,167 --> 00:11:42,750 my point remains: 122 00:11:42,833 --> 00:11:44,417 For any government, 123 00:11:44,583 --> 00:11:48,167 it's vital to have people who question it. 124 00:11:48,250 --> 00:11:51,750 The Crown should actually thank my client. 125 00:11:52,833 --> 00:11:54,750 Your witness, Mr. Nair. 126 00:12:03,417 --> 00:12:04,875 Thank you, Mr. Kripal. 127 00:12:07,792 --> 00:12:09,000 Order, order! 128 00:12:10,667 --> 00:12:12,458 Your Honour, the truth is that 129 00:12:12,625 --> 00:12:14,167 Kripal Singh is not a criminal, 130 00:12:14,250 --> 00:12:16,000 but in fact, a very fine poet. 131 00:12:16,125 --> 00:12:17,750 The Crown has indeed made a mistake 132 00:12:17,833 --> 00:12:19,875 by charging him with sedition. 133 00:12:21,083 --> 00:12:22,667 We're sorry, Mr. Kripal. 134 00:12:25,833 --> 00:12:28,000 I'm a big fan of your poetry. 135 00:12:30,792 --> 00:12:33,250 I've been following your work for a long time. 136 00:12:34,708 --> 00:12:36,042 I went to your college, 137 00:12:37,083 --> 00:12:38,708 as well as your poetry gatherings... 138 00:12:41,292 --> 00:12:44,625 And discovered some fascinating things about you. 139 00:12:45,583 --> 00:12:47,000 But before you leave... 140 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 May I ask you something? 141 00:12:50,292 --> 00:12:53,000 Do you know how to make a bomb? 142 00:12:53,167 --> 00:12:54,083 What? 143 00:12:54,167 --> 00:12:55,625 Objection, Your Honour. 144 00:12:55,708 --> 00:12:56,667 Irrelevant. 145 00:12:56,750 --> 00:12:57,875 Mr Kripal... 146 00:12:58,708 --> 00:12:59,458 Bomb? 147 00:12:59,625 --> 00:13:02,000 You are not legally obligated to answer this question. 148 00:13:05,000 --> 00:13:07,208 I was a soldier in the British Indian Army. 149 00:13:07,292 --> 00:13:08,792 I fought during the World War too. 150 00:13:08,875 --> 00:13:09,458 Your Honour. 151 00:13:09,625 --> 00:13:11,917 As part of standard soldier training- 152 00:13:12,000 --> 00:13:13,333 Mr. Kripal... 153 00:13:13,417 --> 00:13:14,458 Yes or no? 154 00:13:16,125 --> 00:13:17,583 -Yes, I do. -Your Honour, 155 00:13:17,667 --> 00:13:20,625 The British Indian Army has had thousands of Indian soldiers. 156 00:13:20,708 --> 00:13:23,000 They are all trained to make bombs. 157 00:13:23,042 --> 00:13:25,875 Will they all be dragged to court now? 158 00:13:26,000 --> 00:13:27,750 Just get to the point, Mr. Nair. 159 00:13:27,833 --> 00:13:28,958 Yes, Your Honour. 160 00:13:29,958 --> 00:13:32,042 Who are Khudiram Singh and Barinder Kumar? 161 00:13:32,125 --> 00:13:34,125 Long live the revolution! 162 00:13:35,458 --> 00:13:36,708 They're students from my college. 163 00:13:36,792 --> 00:13:39,667 A few days ago, these students from your college 164 00:13:39,750 --> 00:13:44,125 threw bombs at Officer Kingsford's car outside the Imperial Theatre. 165 00:13:46,167 --> 00:13:48,083 That car burned to ashes, 166 00:13:48,167 --> 00:13:49,667 and he died in the attack. 167 00:13:49,750 --> 00:13:50,958 I'm sorry to hear that. 168 00:13:51,000 --> 00:13:52,042 I can see that. 169 00:13:52,250 --> 00:13:53,583 "The Crown shall be fought, 170 00:13:53,667 --> 00:13:55,958 not just with ink, but with fire. " 171 00:13:56,917 --> 00:13:58,167 Whose great lines are these? 172 00:13:58,250 --> 00:14:00,208 Mine - but what are you trying to imply? 173 00:14:00,667 --> 00:14:02,250 That I told those kids to throw bombs? 174 00:14:02,375 --> 00:14:03,000 Didn't you? 175 00:14:03,083 --> 00:14:05,667 Your Honour, how is this related to the case? 176 00:14:05,750 --> 00:14:06,792 Your Honour, 177 00:14:07,042 --> 00:14:09,958 Those innocent young men joined the college to study... 178 00:14:10,000 --> 00:14:14,167 And because of Kripal Singh, they're now rotting in jail. 179 00:14:14,375 --> 00:14:17,375 He filled their hearts with hatred for the Crown, 180 00:14:17,458 --> 00:14:21,000 instigated them to throw a bomb at a British officer, 181 00:14:21,083 --> 00:14:22,750 and then taught them how to make one. 182 00:14:22,917 --> 00:14:24,000 Or maybe... 183 00:14:24,083 --> 00:14:27,792 He made the bomb himself and handed it to them. 184 00:14:28,042 --> 00:14:30,708 Writing poetry, reciting verses and organizing gatherings... 185 00:14:30,792 --> 00:14:33,000 These are trivial accusations. 186 00:14:33,000 --> 00:14:36,625 Kripal Singh must receive the harshest punishment 187 00:14:36,708 --> 00:14:39,000 for the charge of murdering Officer Kingsford. 188 00:14:40,958 --> 00:14:42,292 That's all, Your Honour. 189 00:14:47,333 --> 00:14:49,208 The Court agrees with Mr. Nair. 190 00:14:50,417 --> 00:14:53,000 Kripal Singh is being remanded to judicial custody 191 00:14:53,083 --> 00:14:55,250 and he will be charged for conspiracy 192 00:14:55,583 --> 00:14:58,458 to murder under the Indian Penal Code. 193 00:14:59,292 --> 00:15:00,792 Thank you, your honour. 194 00:15:06,667 --> 00:15:07,708 Mr Nair... 195 00:15:07,875 --> 00:15:11,375 How easily you've branded a revolutionary as a terrorist. 196 00:15:11,917 --> 00:15:13,792 You're a brilliant lawyer, 197 00:15:14,833 --> 00:15:16,667 but you're fighting for the wrong side. 198 00:15:17,000 --> 00:15:18,583 You too are a brilliant poet... 199 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 But poems don't run a nation. 200 00:15:22,333 --> 00:15:23,417 Keep reading. 201 00:15:24,375 --> 00:15:26,708 One day, you'll see the light. 202 00:15:27,250 --> 00:15:28,292 Let's go. 203 00:15:38,792 --> 00:15:40,042 Tell me, Parvathy... 204 00:15:40,333 --> 00:15:42,917 How is it being married to a barrister? 205 00:15:43,583 --> 00:15:44,875 That's what I want to know! 206 00:15:45,875 --> 00:15:47,167 I have no complaints... 207 00:15:47,250 --> 00:15:49,833 As long as I remain the judge and jury at home. 208 00:15:50,833 --> 00:15:53,000 And executioner! 209 00:15:53,125 --> 00:15:54,333 Of course. 210 00:15:56,792 --> 00:16:00,958 What if we add another title? 211 00:16:01,417 --> 00:16:02,625 Lady Nair. 212 00:16:05,000 --> 00:16:10,000 Sankaran, the Crown is granting you Knighthood for your service. 213 00:16:11,708 --> 00:16:15,167 Only a handful of Indians have received this honour. 214 00:16:15,333 --> 00:16:16,792 Congratulations... 215 00:16:16,917 --> 00:16:18,458 Sir Sankaran Nair. 216 00:16:18,625 --> 00:16:20,000 To Sir Sankaran Nair. 217 00:16:24,000 --> 00:16:26,125 To all here present: 218 00:16:26,625 --> 00:16:27,917 Know ye, 219 00:16:28,083 --> 00:16:30,167 that Sankaran Nair 220 00:16:31,333 --> 00:16:33,625 will hereby be admitted 221 00:16:34,042 --> 00:16:36,000 as a Distinguished Knight 222 00:16:36,125 --> 00:16:38,042 in the Order of the King 223 00:16:38,750 --> 00:16:41,750 by the Viceroy of India. 224 00:17:15,083 --> 00:17:16,375 Pargat! 225 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 Pargat! 226 00:17:57,250 --> 00:18:00,042 Twice for duty. 227 00:18:01,125 --> 00:18:03,583 Thrice for chivalry. 228 00:18:05,708 --> 00:18:09,333 Arise, Sir Sankaran Nair. 229 00:18:17,083 --> 00:18:19,333 Veera, no! 230 00:18:52,000 --> 00:18:54,958 Sankaran Nair had no idea 231 00:18:55,583 --> 00:18:58,750 that his life, written in English ink 232 00:18:59,042 --> 00:19:01,042 would soon be drenched in the hue of revolution. 233 00:19:38,167 --> 00:19:40,917 And what do you think the press will say about this? 234 00:19:42,667 --> 00:19:45,417 The press will say what we want them to say. 235 00:19:47,000 --> 00:19:50,333 They will say that we did a jolly good thing today. 236 00:19:57,625 --> 00:20:00,917 Visit all the Punjab regional press offices immediately. 237 00:20:01,000 --> 00:20:03,458 This news cannot come out at any cost. 238 00:20:03,792 --> 00:20:06,333 Use force if you have to- stop the press! 239 00:20:21,042 --> 00:20:24,917 From now on, all newspapers must only carry one story... 240 00:20:42,333 --> 00:20:45,000 Cemeteries and cremation grounds are overflowing. 241 00:20:45,375 --> 00:20:47,667 The hospitals are stacked with corpses. 242 00:20:49,000 --> 00:20:51,833 Then toss them into the drains. 243 00:21:05,833 --> 00:21:07,792 Governor, the press has been silenced. 244 00:21:08,000 --> 00:21:11,208 But some survivors and their families are refusing to back down. 245 00:21:12,708 --> 00:21:15,417 Let's pay the survivors some compensation, 246 00:21:15,583 --> 00:21:17,000 and set up an enquiry commission 247 00:21:17,042 --> 00:21:19,375 whose report shuts everyone up. 248 00:21:19,458 --> 00:21:21,417 If such a commission is to be set up, 249 00:21:21,583 --> 00:21:24,000 we need an Indian in it. 250 00:21:24,000 --> 00:21:26,167 Well, who better for the job 251 00:21:26,250 --> 00:21:29,417 than our loyal Sankaran Nair? 252 00:21:32,083 --> 00:21:34,792 Various allegations have been levelled against General Dyer. 253 00:21:34,958 --> 00:21:36,750 Hence, the Crown wants all of you 254 00:21:36,833 --> 00:21:39,417 to investigate this incident with complete integrity, 255 00:21:39,583 --> 00:21:42,125 so that the country's trust in the British administration 256 00:21:42,208 --> 00:21:44,208 and justice system remains intact. 257 00:21:47,708 --> 00:21:48,667 Move aside! 258 00:22:00,792 --> 00:22:02,750 Bloodbath on Baisakhi 259 00:22:15,083 --> 00:22:16,250 According to the military report, 260 00:22:16,333 --> 00:22:19,042 2332 rounds were fired on 13th April, 261 00:22:19,125 --> 00:22:21,333 which killed 1650 terrorists. 262 00:22:21,625 --> 00:22:23,792 And when the terrorists fired, 263 00:22:23,875 --> 00:22:25,167 how many of our soldiers died? 264 00:22:29,042 --> 00:22:30,125 None. 265 00:22:31,000 --> 00:22:32,250 That's strange. 266 00:22:33,042 --> 00:22:34,333 What do you think of it, sir? 267 00:22:34,417 --> 00:22:36,667 Right now, all I'm thinking is... 268 00:22:37,167 --> 00:22:38,375 What's for lunch? 269 00:22:42,583 --> 00:22:44,000 Collect your cash 270 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 from Desk number 3... 271 00:22:46,042 --> 00:22:47,375 Stay back! 272 00:22:47,458 --> 00:22:50,125 Take your 25 rupees and move on, old hag! 273 00:22:50,208 --> 00:22:51,625 But what does this say? 274 00:22:51,708 --> 00:22:53,000 We don't have time for questions. 275 00:22:53,042 --> 00:22:53,917 Just move along- 276 00:22:54,000 --> 00:22:54,958 Hey, soldier! 277 00:22:55,208 --> 00:22:56,917 Soldier, take it easy. 278 00:22:57,375 --> 00:22:58,417 I'll handle it. 279 00:23:01,167 --> 00:23:03,000 You have to put your thumbprint here, 280 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 and collect 25 rupees over there. 281 00:23:05,042 --> 00:23:05,917 That's it. 282 00:23:06,000 --> 00:23:07,042 But son, 283 00:23:07,292 --> 00:23:09,000 what does the document say? 284 00:23:09,125 --> 00:23:11,458 It says that the Crown has offered you 285 00:23:11,625 --> 00:23:14,750 a compensation of 25 rupees for your loss.... 286 00:23:14,833 --> 00:23:18,917 And that you have no complaints against the Crown or their officers. 287 00:23:51,167 --> 00:23:53,250 The death count in the hospital records is far more 288 00:23:53,333 --> 00:23:56,375 than what General Dyer's military report says. 289 00:23:57,458 --> 00:23:59,583 Why are we hiding the real death count? 290 00:24:02,958 --> 00:24:04,458 I'll speak to the Governor. 291 00:24:06,458 --> 00:24:09,125 We'll increase the compensation, to satisfy the victims. 292 00:24:13,083 --> 00:24:15,042 Were they victims or terrorists? 293 00:24:16,292 --> 00:24:18,208 Mr. Nair, how does it matter? 294 00:24:18,292 --> 00:24:19,208 What's important is 295 00:24:19,292 --> 00:24:22,792 that the Crown is offering the families compensation. 296 00:24:25,167 --> 00:24:27,083 And what about these hospital records? 297 00:24:27,167 --> 00:24:30,000 Are you here to accuse General Dyer? 298 00:24:30,042 --> 00:24:32,000 If my questions sound like complaints to you, 299 00:24:32,083 --> 00:24:33,250 then so be it. 300 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 Mr. Nair, I fail to understand what you're trying to imply- 301 00:24:38,917 --> 00:24:40,000 Excuse me. 302 00:24:41,875 --> 00:24:42,708 Yes. 303 00:24:42,792 --> 00:24:44,750 Sir, General Dyer is coming upstairs. 304 00:24:45,333 --> 00:24:46,750 Has Jaan Nisar come today? 305 00:24:46,833 --> 00:24:49,208 -Yes, but I've stopped him outside. -Good. 306 00:24:50,250 --> 00:24:51,375 Send him in. 307 00:24:51,458 --> 00:24:52,333 Yes sir. 308 00:24:53,708 --> 00:24:55,208 Your wish has been granted. 309 00:24:55,292 --> 00:24:56,625 General Dyer is on his way. 310 00:24:56,708 --> 00:24:58,083 Now you can direct all your questions 311 00:24:58,167 --> 00:24:59,667 to the man himself. 312 00:25:00,667 --> 00:25:02,083 Good afternoon, General. 313 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 How are you? 314 00:25:06,417 --> 00:25:07,625 Very good, how are you? 315 00:25:07,708 --> 00:25:08,625 Very well. 316 00:25:08,833 --> 00:25:10,583 Meet Sir Sankaran Nair. 317 00:25:12,250 --> 00:25:13,250 Pleasure. 318 00:25:14,208 --> 00:25:15,583 Please sit, gentlemen. 319 00:25:15,833 --> 00:25:16,667 After you. 320 00:25:16,750 --> 00:25:17,792 Thank you. 321 00:25:20,750 --> 00:25:21,833 Ah, Jaan Nisar! 322 00:25:30,000 --> 00:25:31,833 General, this is Jaan Nisar. 323 00:25:32,000 --> 00:25:33,417 He comes here every day. 324 00:25:33,583 --> 00:25:35,333 He's got quite a few complaints against you. 325 00:25:36,042 --> 00:25:39,417 Battalion 36, right? 326 00:25:40,000 --> 00:25:42,292 Have you got your complaints in writing? 327 00:25:43,458 --> 00:25:44,667 Yes... 328 00:25:46,292 --> 00:25:48,000 But I'll hand them to the Governor. 329 00:25:52,792 --> 00:25:54,667 Come on, Jaan Nisar. Please. 330 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 There go your complaints! 331 00:26:21,000 --> 00:26:22,042 Happy now? 332 00:26:22,667 --> 00:26:24,042 Made your complaint? 333 00:26:27,042 --> 00:26:28,083 Bugger off! 334 00:26:31,875 --> 00:26:33,208 By the way, Mr. Nair... 335 00:26:33,708 --> 00:26:36,000 You had quite a few complaints too, didn't you? 336 00:26:57,000 --> 00:26:58,042 Sir. 337 00:26:58,208 --> 00:26:59,125 Who is he? 338 00:27:02,000 --> 00:27:03,750 Just some crazy boy, sir. 339 00:27:04,917 --> 00:27:06,417 While everyone else collects their compensation, 340 00:27:07,042 --> 00:27:09,208 he turns up here daily, like a walking newspaper. 341 00:27:09,833 --> 00:27:12,375 He says there's at least one Indian on the Viceroy's commission, 342 00:27:12,750 --> 00:27:15,000 and he's here to tell him the truth about Jallianwala Bagh. 343 00:27:20,375 --> 00:27:22,000 Did he lose any of his family members there? 344 00:27:22,458 --> 00:27:23,458 Yes, sir. 345 00:27:24,000 --> 00:27:25,708 His mother and little sister. 346 00:28:17,792 --> 00:28:18,833 Namaste, son. 347 00:28:20,792 --> 00:28:22,417 -My name... -Sat Sri Akal, sir. 348 00:28:23,000 --> 00:28:24,333 I know who you are. 349 00:28:24,958 --> 00:28:25,958 Come, have a seat. 350 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 Here, sir. 351 00:28:31,125 --> 00:28:32,375 Tomorrow's newspaper? 352 00:28:32,958 --> 00:28:33,958 Yes, sir. 353 00:28:34,042 --> 00:28:35,625 But tomorrow is Sunday. 354 00:28:35,917 --> 00:28:37,042 The office will be shut. 355 00:28:37,333 --> 00:28:39,792 Yes, but the newspaper comes daily, right? 356 00:28:40,667 --> 00:28:42,375 How can the truth take a day off? 357 00:28:47,000 --> 00:28:48,875 So, Mr. Punjab Daily News... 358 00:28:49,167 --> 00:28:51,292 You paint so beautifully. 359 00:28:52,292 --> 00:28:53,875 You are so talented. 360 00:28:54,125 --> 00:28:56,375 All this protesting will get you nowhere, son. 361 00:28:56,958 --> 00:28:58,208 You should go to school. 362 00:28:58,417 --> 00:29:00,167 I have my own school in Kerala. 363 00:29:00,250 --> 00:29:01,792 You can learn English there. 364 00:29:01,875 --> 00:29:03,292 What's the point, sir? 365 00:29:04,000 --> 00:29:06,167 Art, stories, poems... 366 00:29:06,917 --> 00:29:08,208 No matter how great... 367 00:29:09,125 --> 00:29:10,750 They don't run a nation, right? 368 00:29:13,917 --> 00:29:15,708 My name is Pargat Singh, sir. 369 00:29:16,000 --> 00:29:17,708 I'm Professor Kripal Singh's son. 370 00:29:20,292 --> 00:29:24,375 Every year, I eagerly await Baisakhi. 371 00:29:26,458 --> 00:29:28,583 But this year's Baisakhi was different. 372 00:29:36,583 --> 00:29:37,917 My father was in jail. 373 00:29:39,625 --> 00:29:42,000 I was really missing him... 374 00:29:43,875 --> 00:29:45,833 So my mother bought me this kurta. 375 00:29:47,958 --> 00:29:49,167 Sky blue in colour. 376 00:29:50,417 --> 00:29:52,000 My father always said, 377 00:29:53,000 --> 00:29:54,417 "I hope that someday, 378 00:29:54,583 --> 00:29:56,042 you and your sister 379 00:29:57,042 --> 00:29:59,083 can breathe in a free India. " 380 00:30:02,000 --> 00:30:03,042 That's it. 381 00:30:05,625 --> 00:30:08,167 That hope is what I wore as I stepped out that day, 382 00:30:09,667 --> 00:30:11,625 with my mother and sister, 383 00:30:13,417 --> 00:30:15,917 to raise my voice against the British. 384 00:30:17,167 --> 00:30:19,833 Because if the British committing atrocities are wrong, 385 00:30:21,333 --> 00:30:26,000 even worse are the Indians who suffer in silence. 386 00:30:27,000 --> 00:30:28,292 Therefore, Mr. Nair... 387 00:30:29,000 --> 00:30:31,708 I don't think I will ever go to the school of thought 388 00:30:32,083 --> 00:30:33,208 you belong to. 389 00:31:00,375 --> 00:31:01,917 General Dyer, it seems you'll sleep 390 00:31:02,000 --> 00:31:03,667 -peacefully after tomorrow's verdict. -Are you okay? 391 00:31:03,833 --> 00:31:07,167 Don't take him for a wimp, our boy Dyer! 392 00:31:07,250 --> 00:31:09,583 He was determined to cleanse Amritsar 393 00:31:09,667 --> 00:31:13,292 for once and for all of all those bloody Sardars. 394 00:31:15,667 --> 00:31:18,167 I hear barely a bullet was wasted! 395 00:31:23,333 --> 00:31:24,667 Ladies and Gentlemen, 396 00:31:25,875 --> 00:31:27,417 I'd like to raise a toast 397 00:31:28,000 --> 00:31:29,625 to the Viceroy's Commission. 398 00:31:30,042 --> 00:31:32,125 The Viceroy's Commission! 399 00:31:33,042 --> 00:31:34,333 I need to get some air. 400 00:31:34,417 --> 00:31:44,708 God save the King! 401 00:31:48,208 --> 00:31:49,333 Please stop, sir. 402 00:31:49,792 --> 00:31:51,000 You can't enter. 403 00:31:51,417 --> 00:31:54,000 I'm a member of the Viceroy's Commission! 404 00:31:54,083 --> 00:31:55,208 Sir, whoever you are... 405 00:31:55,292 --> 00:31:57,000 I'm just doing my job. 406 00:31:57,083 --> 00:31:58,083 Sir, stop! 407 00:31:59,292 --> 00:32:01,042 Can you believe it, Mr. Dyer? 408 00:32:04,000 --> 00:32:07,833 Well, I don't wish to seem heartless, 409 00:32:07,917 --> 00:32:09,333 dear chap, but... 410 00:32:12,750 --> 00:32:14,625 Them's the rules! 411 00:32:16,958 --> 00:32:19,667 As a lawyer, you ought to know that... 412 00:32:20,250 --> 00:32:23,458 'Sir' Sankaran Nair! 413 00:32:25,417 --> 00:32:26,708 Excuse me. 414 00:33:05,083 --> 00:33:07,417 If the British committing atrocities are wrong, 415 00:33:07,583 --> 00:33:11,958 even worse are the Indians who suffer in silence. 416 00:33:43,708 --> 00:33:47,458 The members of the Viceroy's Commission unanimously pronounce 417 00:33:47,875 --> 00:33:51,375 General Dyer not guilty. 418 00:33:52,083 --> 00:33:55,250 No one can win against the Crown, Nair. 419 00:33:56,917 --> 00:33:58,333 Stay quiet. 420 00:34:00,000 --> 00:34:02,333 -But... -Your work here is done. 421 00:34:02,583 --> 00:34:03,792 Thank you, 422 00:34:04,000 --> 00:34:05,792 Sir Sankaran Nair. 423 00:34:17,125 --> 00:34:18,292 Sir. 424 00:35:36,333 --> 00:35:37,667 What happened to him? 425 00:35:38,333 --> 00:35:39,750 He slit his wrist. 426 00:36:46,292 --> 00:36:48,042 How long will you run, Mr Nair? 427 00:36:50,875 --> 00:36:52,083 My name is Dilreet Gill. 428 00:36:53,042 --> 00:36:55,042 You were a huge inspiration to me, sir. 429 00:36:56,125 --> 00:36:58,958 Thanks to you, I fought my family and came here from Jalandhar, 430 00:36:59,458 --> 00:37:00,458 to study law. 431 00:37:03,583 --> 00:37:05,083 But today, I'm disappointed. 432 00:37:06,875 --> 00:37:08,792 Sir, you were a part of the Viceroy's Commission. 433 00:37:09,667 --> 00:37:11,000 You know the truth. 434 00:37:12,417 --> 00:37:16,167 The world needs to know what happened at Jallianwala Bagh. 435 00:37:17,125 --> 00:37:19,208 We must fight for the truth. 436 00:37:19,417 --> 00:37:20,750 Dilreet, fighting your family, 437 00:37:20,833 --> 00:37:23,000 and fighting the crown are very different things. 438 00:37:24,708 --> 00:37:27,042 But that 13 year old boy fought against the Crown. 439 00:37:29,042 --> 00:37:30,792 And we, with all our fancy law degrees 440 00:37:30,875 --> 00:37:32,333 can't fight for the truth. 441 00:37:34,333 --> 00:37:35,875 I'm sorry, I have to leave. 442 00:37:40,708 --> 00:37:42,583 Have you ever been to Jallianwala Bagh? 443 00:37:45,958 --> 00:37:47,000 I have. 444 00:37:47,875 --> 00:37:49,000 It's been four months... 445 00:37:49,917 --> 00:37:53,958 The walls are still marked with bullet holes and blood. 446 00:37:56,083 --> 00:37:58,000 If you go close to the walls, 447 00:37:59,000 --> 00:38:00,625 you can hear whispers. 448 00:38:02,667 --> 00:38:03,917 You know, sir... 449 00:38:04,208 --> 00:38:06,000 When walls begin to speak, 450 00:38:06,292 --> 00:38:07,875 and you go silent... 451 00:38:08,833 --> 00:38:10,083 It really makes you think... 452 00:38:11,042 --> 00:38:12,417 It makes you wonder... 453 00:38:13,125 --> 00:38:14,375 Who really died? 454 00:38:20,083 --> 00:38:21,708 Here's Pargat's last newspaper, 455 00:38:21,917 --> 00:38:23,292 to tell the world the truth. 456 00:38:24,625 --> 00:38:26,208 Take it sir, it's for you. 457 00:38:30,042 --> 00:38:32,000 But you know what the biggest truth is? 458 00:38:32,833 --> 00:38:34,792 One that no one will ever know? 459 00:38:35,875 --> 00:38:38,000 Thousands died because of Dyer... 460 00:38:38,875 --> 00:38:41,000 But that kid died because of you. 461 00:38:43,125 --> 00:38:45,583 And I won't let his death be in vain. 462 00:39:25,375 --> 00:39:26,875 What the hell is this? 463 00:39:28,000 --> 00:39:31,000 Someone's filed a case against us over Jallianwala Bagh. 464 00:39:31,125 --> 00:39:34,000 Oh, stop making such a bloody fuss! 465 00:39:34,417 --> 00:39:37,375 Sir, I just need to file one motion to dismiss, 466 00:39:37,583 --> 00:39:39,917 and this case will never go to trial. 467 00:39:40,375 --> 00:39:41,958 There's no reason to worry- 468 00:39:42,000 --> 00:39:44,625 The reason to worry is Judge McCardie. 469 00:39:44,708 --> 00:39:47,042 He's honest, and sympathetic to the Indians. 470 00:39:47,125 --> 00:39:49,833 And all proceedings in his court are conducted in Hindi. 471 00:39:49,958 --> 00:39:51,833 And who the hell is this Dilreet Gill? 472 00:39:51,958 --> 00:39:53,125 Who cares! 473 00:39:53,208 --> 00:39:56,167 You think a lady lawyer stands a chance, 474 00:39:56,250 --> 00:39:58,000 that too fighting a case against the Crown? 475 00:39:58,042 --> 00:40:00,708 I fear she may have uncovered some evidence. 476 00:40:00,792 --> 00:40:02,000 Impossible, sir! 477 00:40:02,042 --> 00:40:04,042 It's her very first case. 478 00:40:04,125 --> 00:40:06,000 First, and last. 479 00:40:06,000 --> 00:40:07,167 Exactly. 480 00:40:07,250 --> 00:40:08,292 No matter what... 481 00:40:09,000 --> 00:40:11,125 This case cannot go to trial. 482 00:40:11,250 --> 00:40:13,125 Of course it bloody won't! 483 00:40:42,083 --> 00:40:44,000 All rise! 484 00:40:44,083 --> 00:40:47,625 Honourable Judge McCardie presiding. 485 00:40:49,750 --> 00:40:52,000 God save the King! 486 00:40:57,000 --> 00:40:58,000 Your Honour, 487 00:40:59,000 --> 00:41:00,708 before I begin, 488 00:41:00,792 --> 00:41:03,000 I would like to file an application for attorney 489 00:41:03,833 --> 00:41:05,250 for my co-counsel, 490 00:41:05,958 --> 00:41:07,000 Mr. Sankaran Nair. 491 00:42:55,208 --> 00:42:56,625 Fire! 492 00:43:16,458 --> 00:43:18,583 Climb over the wall and run! 493 00:43:41,042 --> 00:43:42,333 Oh, the door is closed. 494 00:43:55,875 --> 00:43:57,208 Maa don't jump into the well! 495 00:44:21,750 --> 00:44:23,417 Send a telegram to Jalandhar. 496 00:44:23,750 --> 00:44:25,083 Inform the Gill family that their daughter 497 00:44:25,167 --> 00:44:27,333 is about to fight the country's biggest case. 498 00:44:28,375 --> 00:44:32,000 We are suing the Crown for genocide. 499 00:44:32,708 --> 00:44:40,083 Kesari! 500 00:44:40,292 --> 00:44:42,917 But sir, this only has my name. 501 00:44:44,417 --> 00:44:47,458 We must keep my involvement secret before the hearing. 502 00:44:47,750 --> 00:44:49,833 Or the British police will be on our trail, 503 00:44:49,917 --> 00:44:52,042 and we won't be able to collect any evidence. 504 00:44:52,167 --> 00:44:55,000 Quietly scan every neighbourhood, 505 00:44:55,042 --> 00:44:56,000 knock on every door... 506 00:44:56,042 --> 00:44:57,708 And find out what happened in this city 507 00:44:57,792 --> 00:44:59,333 till the day of Baisakhi. 508 00:44:59,417 --> 00:45:01,083 Sat Sri Akal! 509 00:45:01,167 --> 00:45:02,375 That day at Jallianwala- 510 00:45:03,583 --> 00:45:05,708 A curfew was announced on the 13th... 511 00:45:06,000 --> 00:45:08,833 Then why did you all gather at Jallianwala Bagh? 512 00:45:09,167 --> 00:45:10,083 What curfew? 513 00:45:10,875 --> 00:45:13,917 We had set out marching from Katra Kotwali towards the Bagh. 514 00:45:23,292 --> 00:45:25,958 We just went to hear Kanhaiya Lal's speech. 515 00:45:31,250 --> 00:45:33,625 Sir, we still don't have any direct evidence. 516 00:45:34,000 --> 00:45:35,750 There's no confession, 517 00:45:36,000 --> 00:45:37,625 eyewitness testimonies, 518 00:45:37,708 --> 00:45:39,208 any photographs, or... 519 00:45:39,625 --> 00:45:40,667 Paintings? 520 00:45:41,417 --> 00:45:42,792 Pargat's paintings? 521 00:45:54,458 --> 00:45:55,625 I want the air logs. 522 00:45:56,208 --> 00:45:58,417 But sir, how will we access military records? 523 00:46:00,917 --> 00:46:03,458 The British military has enough corrupt officers. 524 00:46:13,250 --> 00:46:15,000 Were there many soldiers here that day? 525 00:46:16,333 --> 00:46:18,042 Were most of them Indian, or British? 526 00:46:18,250 --> 00:46:20,583 Some were from Nepal, some from Afghanistan. 527 00:46:28,042 --> 00:46:30,750 Now we know why Dyer opened fire. 528 00:46:37,125 --> 00:46:38,292 Please begin. 529 00:46:43,958 --> 00:46:44,958 Your Honour, 530 00:46:45,000 --> 00:46:47,625 what happened on 13th April at Jallianwala Bagh 531 00:46:47,708 --> 00:46:49,917 was a well-planned conspiracy, 532 00:46:50,000 --> 00:46:52,958 rather than military action in self-defence. 533 00:46:53,042 --> 00:46:55,625 It was a genocide, where innocents- 534 00:46:55,708 --> 00:46:57,042 Objection, My Lord. 535 00:46:57,958 --> 00:47:00,000 The protestors at Jallianwala Bagh were far from innocent. 536 00:47:00,042 --> 00:47:02,083 They were rioters, armed and dangerous. 537 00:47:02,208 --> 00:47:03,208 In that case, 538 00:47:03,292 --> 00:47:06,083 how many weapons were found under those heaps of corpses? 539 00:47:06,167 --> 00:47:07,958 They were just responsible citizens 540 00:47:08,000 --> 00:47:11,375 who stepped out that day to protest the Rowlatt Act. 541 00:47:11,458 --> 00:47:12,875 If they were so responsible, 542 00:47:12,958 --> 00:47:15,167 they would've followed General Dyer's curfew orders. 543 00:47:15,250 --> 00:47:16,625 The curfew was a sham. 544 00:47:16,750 --> 00:47:19,583 Just six minutes away from Jallianwala Bagh 545 00:47:19,750 --> 00:47:21,792 lies the Harminder Saheb police station. 546 00:47:21,958 --> 00:47:25,000 That day, thousands crossed the police station, 547 00:47:25,042 --> 00:47:29,000 but the Collector, Kartar Singh stopped no one. 548 00:47:29,042 --> 00:47:31,042 The curfew was just an excuse 549 00:47:31,125 --> 00:47:33,125 to frame those innocent folks as terrorists 550 00:47:33,208 --> 00:47:34,292 and shoot them mercilessly. 551 00:47:34,375 --> 00:47:35,042 Your Honour, 552 00:47:35,125 --> 00:47:38,792 I request permission to summon Collector Kartar Singh. 553 00:47:39,792 --> 00:47:41,042 You may call the witness. 554 00:47:45,000 --> 00:47:47,000 Was it your responsibility to declare curfew? 555 00:47:47,083 --> 00:47:48,208 Yes, indeed. 556 00:47:48,292 --> 00:47:50,583 Did General Dyer give you any orders 557 00:47:50,667 --> 00:47:52,625 that prevented you from carrying out your duties? 558 00:47:52,708 --> 00:47:54,000 Not at all. 559 00:47:54,083 --> 00:47:56,333 So what happened on the 13th of April? 560 00:47:56,833 --> 00:47:59,000 I was at the police station. 561 00:47:59,250 --> 00:48:01,417 I was working on a report. 562 00:48:02,583 --> 00:48:04,125 Around 4 PM, 563 00:48:04,792 --> 00:48:06,917 An armed group of thousands from the 'Danda Fauj' 564 00:48:07,000 --> 00:48:10,000 marched past the police station, heading towards Jallianwala Bagh. 565 00:48:10,833 --> 00:48:13,167 I immediately went in, grabbed the loudspeaker, 566 00:48:13,250 --> 00:48:16,000 and asked the crowd: "Where are you going?" 567 00:48:16,083 --> 00:48:17,292 "There's a curfew on!" 568 00:48:17,708 --> 00:48:19,292 But no one listened to me. 569 00:48:19,375 --> 00:48:20,292 They didn't care! 570 00:48:20,375 --> 00:48:21,625 Instead, they drew weapons... 571 00:48:21,708 --> 00:48:23,417 Raising swords and chanting: 572 00:48:23,583 --> 00:48:26,083 "We'll soak the earth in blood!" 573 00:48:26,292 --> 00:48:27,750 That's when I realised 574 00:48:27,833 --> 00:48:29,125 there could be a riot. 575 00:48:29,375 --> 00:48:33,375 So I immediately called for reinforcements. 576 00:48:34,750 --> 00:48:36,417 No further questions, Your Honour. 577 00:48:38,208 --> 00:48:40,167 Your witness, Mr. Nair. 578 00:48:41,250 --> 00:48:42,625 Mr Kartar Singh, 579 00:48:42,792 --> 00:48:46,000 what's the protocol for requesting reinforcements? 580 00:48:47,042 --> 00:48:50,000 Don't you need to inform the district superintendent, 581 00:48:50,000 --> 00:48:52,000 who then coordinates with the collectorate office 582 00:48:52,000 --> 00:48:54,167 to get reinforcements from military headquarters? 583 00:48:54,375 --> 00:48:55,792 Isn't it like that? 584 00:48:55,917 --> 00:48:56,792 Yes. 585 00:48:56,875 --> 00:48:59,042 So he bypassed this entire process, 586 00:48:59,125 --> 00:49:01,000 and sent a request for reinforcements 587 00:49:01,000 --> 00:49:02,292 directly to military headquarters... 588 00:49:02,458 --> 00:49:04,167 Specifically to General Dyer! 589 00:49:07,583 --> 00:49:08,875 Interesting. 590 00:49:09,667 --> 00:49:11,375 And about the announcement... 591 00:49:11,583 --> 00:49:14,083 Yes, there was one on 13th April, 592 00:49:14,333 --> 00:49:15,417 but not from you... 593 00:49:15,667 --> 00:49:17,750 The announcement came from a man claiming 594 00:49:17,833 --> 00:49:20,250 that renowned leader Kanhaiya Lal 595 00:49:20,333 --> 00:49:23,167 would be at Jallianwala Bagh that evening... 596 00:49:23,333 --> 00:49:27,417 when at the time, he was at a poetry convention in Patiala. 597 00:49:29,750 --> 00:49:33,750 Perhaps this was General Dyer's ploy 598 00:49:33,833 --> 00:49:36,708 to gather as many people as possible at Jallianwala Bagh? 599 00:49:37,000 --> 00:49:38,167 What do you think? 600 00:49:44,000 --> 00:49:45,625 No further questions, Your Honour. 601 00:49:46,458 --> 00:49:48,167 Witness is dismissed. 602 00:49:49,708 --> 00:49:50,625 Sir. 603 00:49:50,875 --> 00:49:51,708 My Lord, 604 00:49:51,792 --> 00:49:54,167 Mr. Nair has neither evidence nor witnesses... 605 00:49:54,250 --> 00:49:55,583 Just conspiracy theories. 606 00:49:55,667 --> 00:49:59,000 If these are just theories, then let me bring up a fact. 607 00:49:59,125 --> 00:50:01,250 When General Dyer already had thousands of soldiers 608 00:50:01,333 --> 00:50:03,792 from the Sikh Infantry at his command, 609 00:50:04,000 --> 00:50:07,792 why did he call for the Gurkha and Baluch regiments 610 00:50:07,875 --> 00:50:10,333 via an urgent telegram on April 10? 611 00:50:11,583 --> 00:50:12,792 Was it because he knew 612 00:50:12,875 --> 00:50:16,333 that the Sikh regiment would never fire on their own people? 613 00:50:17,958 --> 00:50:19,375 Mr. Nair, you should be more careful 614 00:50:19,458 --> 00:50:22,000 before slandering such a professional unit. 615 00:50:22,083 --> 00:50:24,875 It was a routine military deployment that has been recorded. 616 00:50:24,958 --> 00:50:27,250 Fair enough. 617 00:50:28,667 --> 00:50:32,125 Your Honour, this is the Army's air logbook. 618 00:50:32,625 --> 00:50:33,583 On April 13, 619 00:50:33,667 --> 00:50:36,417 a plane flew over Jallianwala Bagh, 620 00:50:36,708 --> 00:50:38,083 very close to the ground... 621 00:50:38,167 --> 00:50:42,042 Before quickly changing course and returning to base. 622 00:50:42,125 --> 00:50:43,917 This happened around 5 PM... 623 00:50:44,000 --> 00:50:47,125 Half an hour before General Dyer arrived. 624 00:50:48,583 --> 00:50:49,792 Why? 625 00:50:51,875 --> 00:50:53,667 I think Mr. Dyer needs you. 626 00:50:59,917 --> 00:51:01,625 That aircraft was transferring an officer 627 00:51:01,792 --> 00:51:03,458 from Amritsar to Jalandhar. 628 00:51:03,667 --> 00:51:04,667 Okay. 629 00:51:04,875 --> 00:51:05,875 So tell me, 630 00:51:05,958 --> 00:51:07,333 why would a professional army, 631 00:51:07,417 --> 00:51:10,333 known for maintaining meticulous records, 632 00:51:10,750 --> 00:51:16,167 have no record of this transfer in their air logbook? 633 00:51:22,917 --> 00:51:24,083 Where is the record? 634 00:51:24,583 --> 00:51:28,042 Because it was an illegal surveillance. 635 00:51:28,125 --> 00:51:30,417 That aircraft was sent 636 00:51:30,583 --> 00:51:34,000 to help General Dyer estimate the size of the crowd. 637 00:51:34,417 --> 00:51:35,333 My Lord, 638 00:51:35,417 --> 00:51:38,958 Mr. Nair is using this aircraft to change the course of the case. 639 00:51:39,042 --> 00:51:42,333 A crowd of thousands gathered at Jallianwala Bagh that day. 640 00:51:42,417 --> 00:51:44,000 They made deadly threats, 641 00:51:44,042 --> 00:51:46,625 and they were armed with weapons at the time. 642 00:51:46,750 --> 00:51:47,667 Were they not? 643 00:51:47,792 --> 00:51:48,750 Yes, they were. 644 00:51:48,875 --> 00:51:50,000 They were armed. 645 00:51:51,375 --> 00:51:52,458 This was their weapon! 646 00:51:52,708 --> 00:51:53,792 The Sentinel... 647 00:51:54,000 --> 00:51:56,167 Journalist Stuart Thorpe's article. 648 00:51:56,875 --> 00:51:59,583 April 9th, the festival of Ram Navami. 649 00:51:59,833 --> 00:52:01,958 Amritsar's Hindu leader Satya Pal Singh 650 00:52:02,000 --> 00:52:03,833 and Muslim leader Saifuddin Kitchlew 651 00:52:03,917 --> 00:52:09,708 led a massive rally against the British "Divide and Rule" policy, 652 00:52:09,792 --> 00:52:11,750 right in front of General Dyer's eyes. 653 00:52:11,833 --> 00:52:13,417 Bar their bloody way! 654 00:52:13,917 --> 00:52:14,875 Stand back, I tell you! 655 00:52:14,958 --> 00:52:15,917 This was the first time 656 00:52:16,042 --> 00:52:20,667 that Hindus and Muslims celebrated Ram Navami together. 657 00:52:20,792 --> 00:52:23,083 Hindu-Muslim unity was the weapon, 658 00:52:23,167 --> 00:52:24,583 that scared not only General Dyer, 659 00:52:24,667 --> 00:52:26,458 but the entire British government. 660 00:52:26,625 --> 00:52:28,958 And that is the motive for genocide! 661 00:52:29,000 --> 00:52:30,417 This is ridiculous. How does this prove genocide? 662 00:52:30,583 --> 00:52:32,708 I will prove it, Your Honour. I will prove it. 663 00:52:32,792 --> 00:52:34,625 On 9th April, Ram Navami was celebrated. 664 00:52:34,750 --> 00:52:38,458 On 10th April, the Gurkha and Baluch regiments were urgently summoned. 665 00:52:38,708 --> 00:52:41,917 On 13th April, people were lured into Jallianwala Bagh. 666 00:52:42,000 --> 00:52:45,125 That very evening, an aircraft surveyed Jallianwala Bagh. 667 00:52:45,208 --> 00:52:47,000 And then, within half an hour, 668 00:52:47,042 --> 00:52:51,000 General Dyer sprayed bullets on unarmed, innocent civilians! 669 00:52:51,042 --> 00:52:54,000 If all this doesn't prove genocide, then what else will? 670 00:52:54,000 --> 00:52:55,583 Mr Nair, that is enough! 671 00:52:55,667 --> 00:52:57,667 Yes, I agree, that's enough! 672 00:52:57,792 --> 00:53:00,458 1650 innocents dead... 673 00:53:00,667 --> 00:53:03,000 That is the official figure given by the Crown. 674 00:53:03,042 --> 00:53:05,917 But the real figure, we may never know! 675 00:53:15,000 --> 00:53:16,792 I feel there is ample evidence 676 00:53:16,875 --> 00:53:19,250 to suggest that this case should go into trial. 677 00:53:19,667 --> 00:53:23,583 Proceedings against General Dyer will begin next week. 678 00:53:24,250 --> 00:53:25,417 Court is adjourned. 679 00:54:13,375 --> 00:54:15,833 Goddammit, you don't belong in here! 680 00:54:16,000 --> 00:54:19,333 Don't forget that you're still a slave of the British Empire. 681 00:54:24,208 --> 00:54:26,042 The Empire is shrinking. 682 00:54:50,042 --> 00:54:52,875 Sir Nair, an Indian lady lawyer 683 00:54:53,000 --> 00:54:54,042 is your co-counsel. 684 00:54:54,167 --> 00:54:55,458 That's one heck of a thing! 685 00:54:55,833 --> 00:54:57,083 Why are you surprised? 686 00:54:57,292 --> 00:54:59,000 Doesn't your England have queens? 687 00:55:00,417 --> 00:55:04,583 The Amritsar District Court has approved Sankaran Nair's petition, 688 00:55:04,708 --> 00:55:08,083 to proceed with a case against General Dyer and the Crown. 689 00:55:08,167 --> 00:55:10,000 This raises the question: 690 00:55:10,042 --> 00:55:13,250 Did General Dyer mastermind a conspiracy 691 00:55:13,333 --> 00:55:15,292 to orchestrate the massacre at Jallianwala Bagh? 692 00:55:15,375 --> 00:55:16,667 The entire nation is now demanding answers, 693 00:55:16,750 --> 00:55:18,958 and the pressure has reached the elite chambers of the British. 694 00:55:20,167 --> 00:55:21,250 Nair. 695 00:55:31,458 --> 00:55:34,958 You know what's worse than fucking with your boss? 696 00:55:35,250 --> 00:55:37,667 Fucking with your boss's boss. 697 00:55:38,042 --> 00:55:39,792 Now the Viceroy is asking: 698 00:55:39,875 --> 00:55:42,750 How could this all go so out of control? 699 00:55:42,875 --> 00:55:44,167 We will get rid of Nair, 700 00:55:44,250 --> 00:55:46,000 by whatever means necessary. 701 00:55:46,042 --> 00:55:47,333 Have you gone mad? 702 00:55:47,417 --> 00:55:49,833 We are talking about a British Knight. 703 00:55:49,917 --> 00:55:51,917 An ex-member of the Viceroy's Council, 704 00:55:52,000 --> 00:55:54,000 with the media spotlight on him! 705 00:55:54,208 --> 00:55:55,958 We can't afford to touch him! 706 00:55:56,375 --> 00:55:59,583 There's only one way out of this mess... 707 00:56:00,000 --> 00:56:03,000 Giving him a crushing response in court. 708 00:56:03,083 --> 00:56:05,958 Then we bring the best British lawyer from London- 709 00:56:06,000 --> 00:56:07,000 Absolutely not. 710 00:56:08,042 --> 00:56:10,792 That'll make the jury think we're hiding something. 711 00:56:11,250 --> 00:56:15,000 This case must be fought by an Indian lawyer. 712 00:56:15,292 --> 00:56:18,417 All the Indian lawyers are following in Gandhi's footsteps. 713 00:56:19,583 --> 00:56:20,833 There is one lawyer... 714 00:56:25,833 --> 00:56:27,708 Half-Indian, half-British. 715 00:56:28,792 --> 00:56:30,167 He speaks fluent Hindi. 716 00:56:31,958 --> 00:56:33,375 And he doesn't just speak, 717 00:56:33,875 --> 00:56:34,917 he roars. 718 00:56:37,250 --> 00:56:39,958 Yes, he's a little bit moody, but he's a genius. 719 00:56:40,125 --> 00:56:42,042 Neville McKinley. 720 00:56:44,708 --> 00:56:47,250 But he's probably wasting away 721 00:56:47,792 --> 00:56:50,042 in some bar in Colaba. 722 00:56:50,625 --> 00:56:52,208 Absolutely correct. 723 00:56:53,333 --> 00:56:54,417 But... 724 00:56:55,000 --> 00:56:57,625 I know a way to lure him back to court. 725 00:56:58,000 --> 00:56:59,917 Divide and Rule. 726 00:57:47,208 --> 00:57:48,167 Whiskey, please. 727 00:57:55,000 --> 00:57:56,000 Cigarette? 728 00:58:01,250 --> 00:58:03,792 I hear they're bad for health. 729 00:58:27,000 --> 00:58:28,417 Sayaji Rao Holkar Case, 730 00:58:28,583 --> 00:58:30,000 Bombay High Court... 731 00:58:31,792 --> 00:58:33,000 The way you crushed both, 732 00:58:33,083 --> 00:58:35,208 the police prosecutor and the opium smugglers... 733 00:58:35,292 --> 00:58:36,250 Damn! 734 00:58:36,625 --> 00:58:37,708 It was brilliant! 735 00:58:39,000 --> 00:58:40,708 Insanity defense, wasn't it? 736 00:58:42,250 --> 00:58:43,208 That day, I told myself... 737 00:58:43,292 --> 00:58:46,333 This man will be one of India's most famous lawyers. 738 00:58:52,625 --> 00:58:56,458 I'm sorry I didn't live up to your expectations. 739 00:58:58,792 --> 00:59:00,000 You have a good evening. 740 00:59:18,000 --> 00:59:20,833 Sankaran Nair is dragging the British Empire to court. 741 00:59:22,125 --> 00:59:23,625 You must've heard the news. 742 00:59:24,417 --> 00:59:25,750 Isn't he an old friend of yours? 743 00:59:29,792 --> 00:59:32,000 So old, I've almost forgotten. 744 00:59:34,000 --> 00:59:37,083 Your friend makes tall claims, saying he's never lost a case. 745 00:59:37,167 --> 00:59:38,417 But it's true! 746 00:59:39,750 --> 00:59:41,042 But it's also true that 747 00:59:42,000 --> 00:59:45,958 he's never faced me in court. 748 00:59:46,000 --> 00:59:47,125 Exactly. 749 00:59:47,417 --> 00:59:48,958 That's the chance I'm here to give you. 750 00:59:49,042 --> 00:59:51,708 I've lost interest in old friends... 751 00:59:52,417 --> 00:59:55,250 and have no desire to make new ones. 752 00:59:59,833 --> 01:00:01,583 What happened with you was very wrong. 753 01:00:02,000 --> 01:00:04,333 The best lawyer in India, 754 01:00:04,583 --> 01:00:07,208 not being offered a position on the Viceroy Council? 755 01:00:09,000 --> 01:00:12,250 When I asked people about this, I felt really angry. 756 01:00:12,667 --> 01:00:15,250 The filthy rumours they've spread about you... 757 01:00:15,583 --> 01:00:19,083 That you're the illegitimate child of an East India Company official, 758 01:00:19,167 --> 01:00:20,667 and that your mother was his mistress- 759 01:00:20,750 --> 01:00:23,167 Shut your stinking little mouth! 760 01:00:23,250 --> 01:00:24,958 You fucking scoundrel! 761 01:00:26,583 --> 01:00:27,583 It's alright. 762 01:00:28,833 --> 01:00:32,125 The one who spread this rumour was none other 763 01:00:32,208 --> 01:00:35,167 than the other contender for the council seat. 764 01:00:35,750 --> 01:00:38,083 And he did get the position. 765 01:00:38,375 --> 01:00:39,875 Your old friend... 766 01:00:40,125 --> 01:00:41,583 Sankaran Nair! 767 01:00:41,792 --> 01:00:43,292 How can you forget that day? 768 01:00:44,000 --> 01:00:46,667 I present the esteemed barrister, 769 01:00:46,875 --> 01:00:48,042 Neville McKinley. 770 01:00:48,375 --> 01:00:49,375 Neville. 771 01:00:49,792 --> 01:00:51,292 - Thank you, sir. - Please. 772 01:00:52,833 --> 01:00:55,292 Has the Viceroy's Council's stature stooped so low 773 01:00:55,375 --> 01:00:57,333 that a shameless liar is being admitted in it? 774 01:00:57,417 --> 01:00:58,625 Would you care to tell us 775 01:00:58,708 --> 01:01:01,167 why you lied about your father's identity? 776 01:01:01,250 --> 01:01:03,167 Lord Chelmsford, what do you have to say about this? 777 01:01:04,167 --> 01:01:06,667 He's the one who leaked your most painful truth 778 01:01:06,750 --> 01:01:08,417 to all of the press. 779 01:01:09,792 --> 01:01:11,708 Now, you may not think much of me, 780 01:01:12,000 --> 01:01:14,000 but the Viceroy holds me in high regard. 781 01:01:14,792 --> 01:01:16,000 He was asking me 782 01:01:16,333 --> 01:01:18,000 if I know an able lawyer. 783 01:01:20,667 --> 01:01:22,833 The council seat needs a deserving candidate. 784 01:01:50,208 --> 01:01:54,292 Nearer my God, to thee 785 01:01:54,625 --> 01:01:57,458 Nearer to thee 786 01:01:58,208 --> 01:01:59,250 Nair, 787 01:02:00,167 --> 01:02:02,083 recognize this song? 788 01:02:02,792 --> 01:02:03,875 No? 789 01:02:05,083 --> 01:02:08,000 It's the same song that was playing in the Titanic, 790 01:02:08,042 --> 01:02:10,292 right before it sank. 791 01:02:12,042 --> 01:02:12,958 Counsel, 792 01:02:13,000 --> 01:02:14,333 I believe it's your first case. 793 01:02:17,458 --> 01:02:18,583 His too - 794 01:02:19,292 --> 01:02:20,833 the first he'll ever lose. 795 01:02:21,042 --> 01:02:23,333 All rise! 796 01:02:24,375 --> 01:02:27,875 Honourable Judge McCardie presiding. 797 01:02:29,792 --> 01:02:31,667 God save the King. 798 01:02:31,958 --> 01:02:32,917 Good luck... 799 01:02:33,042 --> 01:02:35,458 'Sir' Sankaran Nair. 800 01:02:41,042 --> 01:02:45,000 Summon the jury for Sankaran Nair vs The Crown. 801 01:02:48,667 --> 01:02:51,333 Sir, there are nine Britishers and three Indians. 802 01:03:02,792 --> 01:03:04,125 Good morning, Your Honour. 803 01:03:04,208 --> 01:03:05,292 Before the proceedings begin, 804 01:03:05,375 --> 01:03:07,708 I'd like to present something to you and this court. 805 01:03:08,083 --> 01:03:11,000 "General Dyer to be prosecuted as a war criminal. " 806 01:03:11,042 --> 01:03:13,333 "Is General Dyer a stain on the Crown?" 807 01:03:13,417 --> 01:03:17,333 "Should General Dyer be allowed to serve in the army?" 808 01:03:20,667 --> 01:03:23,000 The proceedings haven't even begun, 809 01:03:23,167 --> 01:03:25,417 and the newspapers have already declared my client, 810 01:03:25,583 --> 01:03:27,583 General Dyer, as guilty. 811 01:03:27,792 --> 01:03:30,042 Hence, I request the court 812 01:03:30,125 --> 01:03:33,375 to bar the press from attending the proceedings. 813 01:03:33,458 --> 01:03:34,583 Objection, Your Honour. 814 01:03:34,667 --> 01:03:36,292 Knowing about this case's proceedings 815 01:03:36,375 --> 01:03:38,667 is the fundamental right of our country's citizens. 816 01:03:38,750 --> 01:03:42,042 This court cannot violate the right to free speech. 817 01:03:42,292 --> 01:03:45,458 Your Honour, officers like General Dyer 818 01:03:45,708 --> 01:03:48,375 command their officers on the basis of trust and respect. 819 01:03:48,458 --> 01:03:51,208 If the press sows doubt in their minds like this, 820 01:03:51,292 --> 01:03:53,708 the entire armed forces system will collapse! 821 01:03:53,792 --> 01:03:56,292 For a military man, his reputation is everything. 822 01:03:56,375 --> 01:03:59,667 -This is outrageous. -Are you saying it's not? Really? 823 01:04:01,042 --> 01:04:03,167 It's only been a few months since the World War ended. 824 01:04:03,250 --> 01:04:04,583 I'm just thinking out loud, Your Honour... 825 01:04:04,667 --> 01:04:07,000 Is it worth putting the Crown's security 826 01:04:07,000 --> 01:04:08,667 at such great risk? 827 01:04:11,917 --> 01:04:17,250 This court is committed to protecting the right to free speech, Mr. Nair. 828 01:04:17,333 --> 01:04:21,292 But the threat of a media trial looms large over this case. 829 01:04:21,375 --> 01:04:23,417 Moreover, such a media trial 830 01:04:23,583 --> 01:04:26,083 could also pose a threat to the security of the Crown. 831 01:04:26,208 --> 01:04:28,208 On those grounds, I order the Court Marshals 832 01:04:28,333 --> 01:04:30,667 to empty the courtroom of the members of the press. 833 01:04:31,583 --> 01:04:32,458 Thank you, Your Honour. 834 01:04:32,667 --> 01:04:34,000 No one could have put that better. 835 01:04:34,083 --> 01:04:36,750 Your Honour, the court cannot use the law to silence us. 836 01:04:36,917 --> 01:04:40,083 Mr. Nair, do not tell this court what it can or cannot do. 837 01:04:40,167 --> 01:04:41,375 My order is final. 838 01:04:57,333 --> 01:04:58,458 Mr. McKinley, 839 01:04:58,667 --> 01:05:00,917 please present your opening statement. 840 01:05:01,042 --> 01:05:03,000 According to Mr. Nair's story, 841 01:05:03,042 --> 01:05:05,875 what happened on the 13th of April at Jallianwala Bagh 842 01:05:05,958 --> 01:05:08,000 was a planned genocide. 843 01:05:08,042 --> 01:05:09,292 That is your prayer, right? 844 01:05:10,583 --> 01:05:11,667 When the truth is, 845 01:05:12,167 --> 01:05:14,000 General Dyer and his troops 846 01:05:14,000 --> 01:05:15,292 were just doing their duty. 847 01:05:15,875 --> 01:05:17,208 And to prove this, 848 01:05:17,292 --> 01:05:19,667 I'd like to call Miss Martha Stevens to the witness stand. 849 01:05:19,750 --> 01:05:20,375 Objection. 850 01:05:20,458 --> 01:05:23,167 A British woman who was likely not even at the Bagh... 851 01:05:23,250 --> 01:05:24,417 What has she got to do with the case? 852 01:05:24,583 --> 01:05:25,292 Oh, let me explain. 853 01:05:25,375 --> 01:05:28,583 A dangerous gang called 'Danda Fauj' 854 01:05:28,667 --> 01:05:30,292 was spreading terror in Amritsar. 855 01:05:30,375 --> 01:05:32,042 From the evening of the 10th, General Dyer- 856 01:05:32,125 --> 01:05:34,333 Your Honour, we're discussing the events of the 13th! 857 01:05:34,417 --> 01:05:38,042 To which the events of the 10th are directly linked, Mr. Nair. 858 01:05:38,208 --> 01:05:39,083 Without understanding them, 859 01:05:39,167 --> 01:05:42,042 this court cannot judge General Dyer's intent. 860 01:05:43,125 --> 01:05:44,042 Overruled. 861 01:05:44,125 --> 01:05:44,917 Thank you. 862 01:05:45,000 --> 01:05:46,000 The crown wishes to call 863 01:05:46,000 --> 01:05:48,083 Defense witness number two on the stand, please. 864 01:05:50,042 --> 01:05:51,125 Well done. 865 01:05:51,208 --> 01:05:53,333 Well, it's too early in the day, but we'll take it. 866 01:06:10,167 --> 01:06:12,042 I swear by Almighty God 867 01:06:12,125 --> 01:06:13,750 that the evidence I shall give 868 01:06:13,875 --> 01:06:14,875 shall be the truth, 869 01:06:14,958 --> 01:06:17,250 the whole truth, and nothing but the truth. 870 01:06:20,292 --> 01:06:21,375 For the court records, 871 01:06:21,583 --> 01:06:23,458 please state your name and occupation. 872 01:06:23,708 --> 01:06:25,042 Martha Stevens. 873 01:06:25,292 --> 01:06:28,042 I teach music at the Sikh Missionary College. 874 01:06:28,333 --> 01:06:31,250 Ms. Martha, is it true that on the night of the 11th, 875 01:06:31,667 --> 01:06:33,417 You went to Sadar Bazaar Police Station 876 01:06:33,708 --> 01:06:35,208 to file a report? 877 01:06:35,375 --> 01:06:36,375 Yes. 878 01:06:37,250 --> 01:06:38,917 What was the report about? 879 01:06:41,250 --> 01:06:44,875 On the evening of the 10th... 880 01:06:52,958 --> 01:06:54,042 Just hold on. 881 01:07:00,917 --> 01:07:01,750 Please... 882 01:07:01,958 --> 01:07:03,042 Please take your time. 883 01:07:03,250 --> 01:07:04,125 There you go. 884 01:07:08,958 --> 01:07:10,083 Are you okay? 885 01:07:12,083 --> 01:07:13,917 Ms. Martha, whenever you're ready, tell us. 886 01:07:14,042 --> 01:07:15,333 On the evening of the 10th? 887 01:07:16,417 --> 01:07:19,875 On the evening of the 10th, at 5:30 PM, 888 01:07:20,875 --> 01:07:24,458 as I left the staff room after finishing work, 889 01:07:26,208 --> 01:07:30,458 a man suddenly grabbed me in the corridor. 890 01:07:32,250 --> 01:07:34,167 Before I could do anything, 891 01:07:34,292 --> 01:07:37,250 he dragged me into the storeroom. 892 01:07:44,333 --> 01:07:46,583 And then he brutally raped me. 893 01:07:59,250 --> 01:08:00,167 Your Honour, 894 01:08:00,250 --> 01:08:03,208 how is this related to the events at Jallianwala Bagh? 895 01:08:03,292 --> 01:08:04,875 It is related, Mr. Nair. 896 01:08:04,958 --> 01:08:06,292 Patience, please. 897 01:08:12,125 --> 01:08:13,375 Is this the same man? 898 01:08:17,208 --> 01:08:18,250 Ladies and gentlemen, 899 01:08:18,417 --> 01:08:19,417 Your Honour. 900 01:08:20,750 --> 01:08:22,167 Tanveer Chaudhary... 901 01:08:22,667 --> 01:08:24,667 A student leader of the 'Danda Fauj'. 902 01:08:25,292 --> 01:08:28,042 And this man even admitted to the crime 903 01:08:28,458 --> 01:08:30,333 with great pride, mind you. 904 01:08:30,667 --> 01:08:33,083 Because according to Tanveer Chaudhary and Danda Fauj, 905 01:08:33,167 --> 01:08:36,000 this brutal rape wasn't a crime, 906 01:08:36,125 --> 01:08:37,292 it was a revolutionary act! 907 01:08:38,042 --> 01:08:41,000 On the night of the 12th, Tanveer Chaudhary was arrested. 908 01:08:42,000 --> 01:08:43,667 Hearing the news of their leader's arrest, 909 01:08:43,750 --> 01:08:46,000 the members of Danda Fauj took up arms. 910 01:08:46,292 --> 01:08:49,125 On the 13th, thousands of people 911 01:08:49,250 --> 01:08:50,917 had gathered at Jallianwala Bagh, 912 01:08:51,000 --> 01:08:52,583 protesting against the Rowlatt Act. 913 01:08:52,667 --> 01:08:55,083 In fact, a violent protest. 914 01:08:56,000 --> 01:08:58,250 The members of Danda Fauj blended into the crowd. 915 01:08:58,375 --> 01:09:00,458 They began inciting people. 916 01:09:00,708 --> 01:09:03,708 They wanted to launch a murderous rebellion 917 01:09:03,875 --> 01:09:05,083 against the British Raj. 918 01:09:05,167 --> 01:09:07,250 They wanted to burn Amritsar down! 919 01:09:07,333 --> 01:09:08,458 What those people wanted 920 01:09:08,667 --> 01:09:14,167 was to start a deadly revolt, just like the one in 1857. 921 01:09:14,750 --> 01:09:16,292 What Tanveer did with Martha, 922 01:09:16,417 --> 01:09:19,083 they wanted to do to all the British women of Punjab! 923 01:09:19,250 --> 01:09:21,208 And that is why, my client General Dyer- 924 01:09:21,292 --> 01:09:22,292 To protect us, 925 01:09:22,375 --> 01:09:24,292 for our own security, 926 01:09:26,708 --> 01:09:27,958 took this necessary step. 927 01:09:30,292 --> 01:09:31,417 That is all... 928 01:09:32,167 --> 01:09:33,167 Your Honour. 929 01:09:34,417 --> 01:09:35,667 Ms. Martha... 930 01:09:36,125 --> 01:09:37,208 Thank you so much 931 01:09:37,292 --> 01:09:38,250 for your bravery. 932 01:09:40,583 --> 01:09:43,042 Your witness, Mr. Nair! 933 01:09:44,667 --> 01:09:47,125 Your Honour, I'd like to request a short recess 934 01:09:47,208 --> 01:09:49,292 before we cross examine the witness. 935 01:09:49,375 --> 01:09:53,167 I suspect you will need more than a short recess, Mr. Nair. 936 01:09:53,375 --> 01:09:55,417 Court is adjourned until Friday. 937 01:10:04,042 --> 01:10:06,292 Sir, even if Martha's testimony is true... 938 01:10:07,083 --> 01:10:10,375 Shooting thousands of innocents is still wrong, isn't it? 939 01:10:12,250 --> 01:10:14,917 Dilreet, there's no right or wrong in court, 940 01:10:16,958 --> 01:10:18,958 only winners and losers. 941 01:10:30,083 --> 01:10:33,958 Finally, the Governor can sleep peacefully! 942 01:10:34,250 --> 01:10:38,417 I didn't quit whiskey so the Governor can sleep well. 943 01:10:41,167 --> 01:10:44,250 Sankaran Nair is defending a rapist. 944 01:10:46,042 --> 01:10:48,250 From today, this should be the only thing 945 01:10:49,875 --> 01:10:51,417 on everyone's lips. 946 01:10:57,000 --> 01:11:04,042 Justice for Martha! 947 01:12:09,917 --> 01:12:11,083 Let's go back home. 948 01:12:12,042 --> 01:12:15,042 Some things are best forgotten, Sankaran. 949 01:12:17,417 --> 01:12:19,875 You're not worried about yourself or me, 950 01:12:19,958 --> 01:12:21,042 I get it. 951 01:12:21,792 --> 01:12:23,167 But our kids? 952 01:12:23,250 --> 01:12:24,250 What about them? 953 01:12:27,000 --> 01:12:29,208 Thousands died in Jallianwala Bagh... 954 01:12:31,375 --> 01:12:34,000 But that child died because of me. 955 01:12:36,708 --> 01:12:38,167 What about that, Parvathy? 956 01:12:42,208 --> 01:12:44,000 I will definitely fight this case. 957 01:12:46,167 --> 01:12:48,000 The truth about Jallianwala Bagh 958 01:12:49,000 --> 01:12:50,667 will be revealed to the entire world. 959 01:14:05,875 --> 01:14:08,708 I teach music at the Sikh Missionary College. 960 01:14:21,375 --> 01:14:22,917 Why did you do it? 961 01:14:30,042 --> 01:14:32,167 All rise! 962 01:14:35,250 --> 01:14:38,583 Honourable Judge McCardie presiding. 963 01:14:40,708 --> 01:14:42,750 God save the King! 964 01:14:54,250 --> 01:14:55,708 Don't be nervous. 965 01:14:56,042 --> 01:14:58,000 Mr. Nair, please begin. 966 01:14:58,125 --> 01:14:59,208 Your Honour, 967 01:14:59,333 --> 01:15:01,708 I request that Dilreet Gill 968 01:15:01,917 --> 01:15:03,333 cross-examine the witness. 969 01:15:03,625 --> 01:15:04,750 Objection. 970 01:15:05,625 --> 01:15:07,042 She's a member of the bar council 971 01:15:07,125 --> 01:15:09,792 and my co-counsel since the beginning of this case. 972 01:15:09,875 --> 01:15:11,958 Your Honour, it's very evident 973 01:15:12,000 --> 01:15:15,458 that this is a strategy to manipulate the female members of the jury. 974 01:15:16,250 --> 01:15:19,000 -Your Honour- -What you call manipulation, 975 01:15:19,417 --> 01:15:21,750 is called sensitivity, Mr. McKinley. 976 01:15:22,167 --> 01:15:23,625 Request granted. 977 01:15:23,875 --> 01:15:25,000 Go ahead, Ms. Gill. 978 01:15:35,083 --> 01:15:36,125 Ms. Stevens, 979 01:15:36,958 --> 01:15:38,917 I know what happened with you was terrible. 980 01:15:39,042 --> 01:15:41,583 But may I ask you a few questions? 981 01:15:42,667 --> 01:15:43,792 You told the court 982 01:15:43,875 --> 01:15:46,417 that Tanveer Chaudhary dragged you into the storeroom. 983 01:15:47,000 --> 01:15:47,917 Yes. 984 01:15:48,042 --> 01:15:49,917 Did you scream for help? 985 01:15:50,167 --> 01:15:51,875 Yes, I did. 986 01:15:52,000 --> 01:15:53,375 Did anyone come to your aid? 987 01:15:53,458 --> 01:15:55,125 No, the school was closed. 988 01:15:55,208 --> 01:15:57,417 So at 5:30 pm, when this incident occurred, 989 01:15:57,583 --> 01:15:59,250 no one was around. 990 01:16:00,625 --> 01:16:02,292 But the school church was open. 991 01:16:04,292 --> 01:16:06,917 And when you screamed for help at 5:30, 992 01:16:07,000 --> 01:16:08,083 Help! 993 01:16:08,292 --> 01:16:09,958 there was a crowd at the church. 994 01:16:10,167 --> 01:16:11,125 You okay. 995 01:16:11,208 --> 01:16:13,208 We asked everyone who was there, 996 01:16:13,292 --> 01:16:16,917 but, surprisingly, no one heard your voice. 997 01:16:17,000 --> 01:16:19,875 Maybe her voice didn't reach the church? 998 01:16:21,333 --> 01:16:22,292 Right? 999 01:16:23,167 --> 01:16:24,208 It's possible. 1000 01:16:24,458 --> 01:16:27,708 So Tanveer Chaudhary dragged you into the storeroom, 1001 01:16:27,917 --> 01:16:29,000 he assaulted you, 1002 01:16:29,083 --> 01:16:30,750 and then he brutally raped you. 1003 01:16:31,000 --> 01:16:31,958 Did you fight back? 1004 01:16:32,000 --> 01:16:32,750 No. 1005 01:16:32,917 --> 01:16:33,375 Why? 1006 01:16:33,458 --> 01:16:34,750 I was scared. 1007 01:16:35,292 --> 01:16:36,292 I froze. 1008 01:16:36,375 --> 01:16:37,667 So you are saying that 1009 01:16:37,750 --> 01:16:39,292 when he was assaulting you, 1010 01:16:39,792 --> 01:16:41,792 you didn't even try to escape? 1011 01:16:41,917 --> 01:16:42,750 Objection. 1012 01:16:42,917 --> 01:16:44,083 Badgering, Your Honour. 1013 01:16:44,708 --> 01:16:46,375 This line of questioning cannot be acceptable. 1014 01:16:46,458 --> 01:16:48,458 Assault victims often get scared... 1015 01:16:48,625 --> 01:16:52,208 So scared that their mind and body shut down. 1016 01:16:52,750 --> 01:16:53,875 They freeze. 1017 01:16:53,958 --> 01:16:54,750 Sustained. 1018 01:16:54,917 --> 01:16:57,000 -Thank you. -Please move on, Ms. Gill. 1019 01:16:59,875 --> 01:17:01,708 You said you were brutally attacked. 1020 01:17:02,042 --> 01:17:04,083 Which hospital were you admitted at? 1021 01:17:13,167 --> 01:17:14,417 Does he know the answer? 1022 01:17:17,375 --> 01:17:20,000 Oh, so a private doctor treated you? 1023 01:17:21,000 --> 01:17:22,000 No? 1024 01:17:23,125 --> 01:17:26,000 Ms. Stevens, so you never went to any hospital... 1025 01:17:29,375 --> 01:17:31,042 I wonder why. 1026 01:17:32,292 --> 01:17:34,583 Have you read the book 'Nine Symphonies'? 1027 01:17:34,667 --> 01:17:36,792 Your Honour, what does this have to do with the case? 1028 01:17:36,875 --> 01:17:38,125 Mr McKinley, you will soon see 1029 01:17:38,208 --> 01:17:40,292 that this has everything to do with the case. 1030 01:17:40,375 --> 01:17:43,000 Ms. Stevens, please answer the question. 1031 01:17:43,458 --> 01:17:46,000 -Yes I have. -Lies. Total lies. 1032 01:17:46,042 --> 01:17:48,125 I remember each and every chapter of that book. 1033 01:17:48,208 --> 01:17:49,000 Really? 1034 01:17:49,083 --> 01:17:50,042 Who wrote the book? 1035 01:17:50,125 --> 01:17:51,875 George Grove, in 1876. 1036 01:17:51,958 --> 01:17:54,000 Wow, you even remember the year! 1037 01:17:54,000 --> 01:17:55,000 How many times have you heard the book? 1038 01:17:55,000 --> 01:17:56,375 I've heard it three times. 1039 01:17:57,375 --> 01:18:00,375 'Heard' it three times. 1040 01:18:01,333 --> 01:18:03,250 Heard, not read. 1041 01:18:03,917 --> 01:18:07,208 Can you tell the court who read it out to you? 1042 01:18:08,583 --> 01:18:10,292 Tell us, who was it? 1043 01:18:12,208 --> 01:18:13,250 I'll tell you. 1044 01:18:14,000 --> 01:18:16,750 You heard this book in that very storeroom, 1045 01:18:17,042 --> 01:18:19,583 in Tanveer Chaudhary's voice, wrapped in his arms! 1046 01:18:19,667 --> 01:18:20,167 Objection! 1047 01:18:20,250 --> 01:18:21,125 Argumentative. 1048 01:18:21,208 --> 01:18:23,792 There's absolutely no evidence to support this claim, Your Honour. 1049 01:18:32,792 --> 01:18:36,083 Mr. Nair found this book in Tanveer Chaudhary's room. 1050 01:18:36,750 --> 01:18:38,000 And it says, 1051 01:18:38,792 --> 01:18:40,000 "Dear Tanveer... 1052 01:18:40,125 --> 01:18:42,042 Love, MS. " 1053 01:18:49,292 --> 01:18:52,042 Do you gift all your students books like this? 1054 01:18:52,208 --> 01:18:54,000 Your Honour, this is their sensitivity! 1055 01:18:54,042 --> 01:18:55,958 Tanveer Chaudhary has already confessed to his crime- 1056 01:18:56,000 --> 01:18:58,708 That man could have stood in the dock 1057 01:18:58,792 --> 01:19:00,458 and testified against you. 1058 01:19:00,583 --> 01:19:01,333 But instead, 1059 01:19:01,417 --> 01:19:03,875 he confessed that he was guilty. 1060 01:19:04,042 --> 01:19:05,167 You know why? 1061 01:19:05,250 --> 01:19:07,000 Because he still loves you. 1062 01:19:07,042 --> 01:19:09,375 And you re pretending like you don't care? 1063 01:19:09,458 --> 01:19:11,042 How can you lie so shamelessly? 1064 01:19:11,125 --> 01:19:12,375 Is there a question here? 1065 01:19:12,458 --> 01:19:14,667 Are you embarrassed because he's an Indian? 1066 01:19:14,792 --> 01:19:16,583 As your honour and pride 1067 01:19:16,667 --> 01:19:18,792 is way more important 1068 01:19:18,875 --> 01:19:21,000 than an innocent man's life. 1069 01:19:21,083 --> 01:19:23,667 -Contempt of court Your Honor. -That the person can even lay his life for you. 1070 01:19:23,750 --> 01:19:24,958 Stop! 1071 01:19:29,208 --> 01:19:31,333 I can't do this anymore! 1072 01:19:37,000 --> 01:19:37,958 I'm sorry. 1073 01:19:42,458 --> 01:19:44,292 I really, really love him. 1074 01:19:48,292 --> 01:19:50,000 Tanveer is innocent. 1075 01:19:52,583 --> 01:19:55,708 That day, the principal caught us in the storeroom. 1076 01:19:56,125 --> 01:19:57,958 I was with a student... 1077 01:19:58,625 --> 01:20:01,375 And for the college, it was a great crime. 1078 01:20:01,667 --> 01:20:03,833 They took us to the police station. 1079 01:20:04,708 --> 01:20:07,875 The next day, the police offered me a deal. 1080 01:20:08,667 --> 01:20:12,250 That I should frame Tanveer for rape... 1081 01:20:19,042 --> 01:20:20,917 Or else they would kill him, 1082 01:20:21,083 --> 01:20:23,208 and destroy my family my college, 1083 01:20:23,292 --> 01:20:25,583 my school my reputation. 1084 01:20:27,833 --> 01:20:31,042 I'm sorry, I had no other choice. 1085 01:20:35,417 --> 01:20:36,792 That's all, Your Honour. 1086 01:21:02,333 --> 01:21:05,250 Today's proceedings have proved one thing... 1087 01:21:05,875 --> 01:21:08,958 That Tanveer Chaudhary was unlawfully arrested. 1088 01:21:10,000 --> 01:21:12,750 This court issues an order for his release, 1089 01:21:13,250 --> 01:21:15,625 and orders that the concerned police officers, 1090 01:21:15,833 --> 01:21:17,708 the Sikh Missionary College Principal, 1091 01:21:17,875 --> 01:21:20,292 and Martha Stevens face an appropriate enquiry. 1092 01:21:20,583 --> 01:21:23,750 This renders your entire case baseless, 1093 01:21:24,000 --> 01:21:26,458 what do you have to say about that Mr. McKinley? 1094 01:21:29,458 --> 01:21:30,458 Your Honour 1095 01:21:31,208 --> 01:21:33,167 Like everyone else here, 1096 01:21:33,708 --> 01:21:34,667 I'm absolutely shocked... 1097 01:21:34,750 --> 01:21:36,333 By Ms. Martha Stevens' confession, 1098 01:21:36,417 --> 01:21:39,792 and more so, by this shoddy police investigation. 1099 01:21:40,000 --> 01:21:41,000 However, 1100 01:21:41,125 --> 01:21:43,708 I want to point out something to this court. 1101 01:21:43,792 --> 01:21:46,458 Rape cases are investigated by the police department, 1102 01:21:47,000 --> 01:21:48,083 not the military. 1103 01:21:48,250 --> 01:21:49,875 Therefore, to insinuate or imply 1104 01:21:50,083 --> 01:21:52,125 that my client is involved in any sort of cover-up 1105 01:21:52,208 --> 01:21:54,083 is completely wrong and baseless. 1106 01:21:54,417 --> 01:21:56,375 My client only took military action 1107 01:21:56,458 --> 01:21:58,458 on the basis of the reports he was provided. 1108 01:21:58,750 --> 01:22:00,750 That is a lie. 1109 01:22:01,333 --> 01:22:02,750 It's a bloody lie! 1110 01:22:02,833 --> 01:22:03,792 Mr. Nair! 1111 01:22:03,875 --> 01:22:06,083 Mind your language. This is a court of law. 1112 01:22:06,167 --> 01:22:07,333 Sorry, Your Honour. 1113 01:22:07,458 --> 01:22:10,875 But General Dyer participated in a pre-planned conspiracy 1114 01:22:11,000 --> 01:22:14,000 and misused the police and military to commit genocide. 1115 01:22:14,000 --> 01:22:16,625 But that is your theory, Mr. Nair! 1116 01:22:16,792 --> 01:22:17,625 Where's the proof? 1117 01:22:17,750 --> 01:22:18,708 Let us not forget, 1118 01:22:18,792 --> 01:22:20,708 That we are only here to determine 1119 01:22:20,792 --> 01:22:22,833 whether or not my client General Dyer 1120 01:22:23,000 --> 01:22:25,250 is guilty of genocide. 1121 01:22:25,375 --> 01:22:26,792 And as far as that's concerned, 1122 01:22:26,875 --> 01:22:28,750 Mr. Nair has provided 1123 01:22:28,833 --> 01:22:30,750 no evidence, no photographs, 1124 01:22:30,875 --> 01:22:33,375 neither confessions, nor any eyewitness. 1125 01:22:33,750 --> 01:22:34,750 Mr. Nair, 1126 01:22:34,875 --> 01:22:38,417 all your evidence is circumstantial. 1127 01:22:39,125 --> 01:22:40,792 That is all, Your Honour. 1128 01:22:42,292 --> 01:22:44,833 There isn't enough evidence here to convict anybody of genocide, 1129 01:22:44,917 --> 01:22:47,833 let alone a respected military officer like General Dyer. 1130 01:22:48,625 --> 01:22:51,292 This court grants you two days. 1131 01:22:51,375 --> 01:22:53,000 If you fail to produce a witness, 1132 01:22:53,042 --> 01:22:55,750 your case will be dismissed. 1133 01:23:11,000 --> 01:23:11,875 Sir... 1134 01:23:12,167 --> 01:23:14,917 All records of the Gorkha and Baluch regiments have been erased. 1135 01:23:15,167 --> 01:23:16,958 It's like they never existed. 1136 01:23:17,000 --> 01:23:18,958 Dyer's senior staff will never open their mouths. 1137 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 The Press has been shut out from court. 1138 01:23:21,083 --> 01:23:23,042 We have no way out now. 1139 01:23:23,208 --> 01:23:24,750 We have no witness, 1140 01:23:24,833 --> 01:23:26,042 no point of law... 1141 01:23:26,167 --> 01:23:27,375 It's all over! 1142 01:23:54,042 --> 01:23:55,375 What happened after that? 1143 01:23:56,750 --> 01:23:58,833 They made me sign a document, 1144 01:23:59,833 --> 01:24:03,042 and buried my complaint in Dyer's military service. 1145 01:24:07,000 --> 01:24:10,250 Can you bring me that military file? 1146 01:24:10,458 --> 01:24:14,000 Sir, they won't even let me near that office. 1147 01:24:20,000 --> 01:24:21,667 But there's one man. 1148 01:24:21,958 --> 01:24:23,458 He could help you. 1149 01:24:23,792 --> 01:24:24,792 Who? 1150 01:24:24,875 --> 01:24:26,000 Major Briggs. 1151 01:24:28,417 --> 01:24:29,917 Why would he help us? 1152 01:24:30,000 --> 01:24:32,292 Because he's not like the other British officers. 1153 01:24:32,667 --> 01:24:36,167 You have no idea what he did at Jallianwala Bagh. 1154 01:24:36,708 --> 01:24:38,042 You got a gun, haven't you? 1155 01:24:38,917 --> 01:24:40,292 Then use it MAN! 1156 01:24:49,625 --> 01:24:51,833 That's an order, Major. 1157 01:24:53,458 --> 01:24:54,625 Shoot! 1158 01:24:55,375 --> 01:24:57,042 I said, shoot! 1159 01:25:02,792 --> 01:25:04,750 What kind of a man are you? 1160 01:25:31,000 --> 01:25:33,250 Counsel, please call your witness. 1161 01:25:38,583 --> 01:25:39,833 We call... 1162 01:25:39,917 --> 01:25:41,375 General Reginald Dyer. 1163 01:25:43,000 --> 01:25:44,583 Objection, Your Honour. 1164 01:25:44,833 --> 01:25:46,958 The witness is not on the plaintiff's list. 1165 01:25:47,000 --> 01:25:49,000 You can't call him without prior notice. 1166 01:25:49,042 --> 01:25:51,000 But he's on your witness list. 1167 01:25:51,208 --> 01:25:52,667 What's the need for notice? 1168 01:25:52,750 --> 01:25:54,333 Mr. Nair has a point. 1169 01:25:55,000 --> 01:25:56,208 Let's call the witness. 1170 01:25:56,375 --> 01:25:57,250 Thank you, Your Honour. 1171 01:26:05,083 --> 01:26:06,583 I swear by Almighty God 1172 01:26:06,667 --> 01:26:08,167 that the evidence I give shall be the truth, 1173 01:26:08,250 --> 01:26:10,417 the whole truth, and nothing but the truth. 1174 01:26:12,958 --> 01:26:14,583 Mr. Nair, go ahead. 1175 01:26:24,208 --> 01:26:25,417 Order! 1176 01:26:27,875 --> 01:26:29,000 Order! 1177 01:26:34,292 --> 01:26:35,625 Silence in the court. 1178 01:26:37,000 --> 01:26:38,333 Order! 1179 01:26:38,625 --> 01:26:40,917 Mr. Nair, please proceed. 1180 01:26:42,250 --> 01:26:43,208 General... 1181 01:26:43,917 --> 01:26:47,042 Could you tell the court how you were involved 1182 01:26:47,125 --> 01:26:50,000 in the military operation at Jallianwala Bagh on April 13th? 1183 01:26:50,167 --> 01:26:52,208 Kartar Singh notified me 1184 01:26:52,292 --> 01:26:55,708 that the Danda Army had gathered at Jallianwala Bagh. 1185 01:26:55,917 --> 01:26:56,792 Hearing this, 1186 01:26:56,875 --> 01:26:59,958 my troops and I reached Jallianwala Bagh. 1187 01:27:00,000 --> 01:27:01,667 Then you fired tear gas there? 1188 01:27:01,750 --> 01:27:02,667 No. 1189 01:27:02,750 --> 01:27:04,208 Did you fire shots in the air? 1190 01:27:04,458 --> 01:27:05,375 No. 1191 01:27:05,625 --> 01:27:07,708 So how did you warn the crowd to disperse? 1192 01:27:07,792 --> 01:27:10,000 That wasn't a mere crowd, they were terrorists. 1193 01:27:10,083 --> 01:27:11,417 But they were still humans. 1194 01:27:11,708 --> 01:27:12,917 How did you warn them? 1195 01:27:13,000 --> 01:27:14,375 I was informed- 1196 01:27:14,458 --> 01:27:15,875 You forgot my question. 1197 01:27:15,958 --> 01:27:17,708 I asked you, how did you warn them? 1198 01:27:17,792 --> 01:27:19,667 I did not give any warning. 1199 01:27:19,750 --> 01:27:21,792 So you didn't follow military law. 1200 01:27:21,875 --> 01:27:24,625 You started firing at the crowd without warning. 1201 01:27:24,792 --> 01:27:29,208 I took action based on my 18 years of military experience. 1202 01:27:29,292 --> 01:27:31,750 There was no time for a warning! 1203 01:27:31,833 --> 01:27:33,958 And, to reiterate... 1204 01:27:34,000 --> 01:27:35,667 They were armed with weapons! 1205 01:27:35,750 --> 01:27:37,292 Eight... nine... 1206 01:27:37,583 --> 01:27:39,042 eleven-month-old babies, 1207 01:27:39,125 --> 01:27:41,708 shot by bullets in their tiny chests... 1208 01:27:41,792 --> 01:27:44,125 What weapons did they have? 1209 01:27:45,417 --> 01:27:46,750 Their Kadas? 1210 01:27:46,833 --> 01:27:47,875 Or their clenched fists? 1211 01:27:47,958 --> 01:27:49,833 Objection. Argumentative, Your Honour. 1212 01:27:49,917 --> 01:27:53,708 Protecting the nation's security sometimes costs innocent lives. 1213 01:27:53,875 --> 01:27:55,042 Sustained. 1214 01:27:55,125 --> 01:27:55,917 Thank you, Your Honour. 1215 01:27:56,000 --> 01:27:58,000 Mr. Nair... Move on, please. 1216 01:28:01,667 --> 01:28:02,625 General... 1217 01:28:02,875 --> 01:28:04,583 Do you recognize this man? 1218 01:28:07,000 --> 01:28:08,000 No. 1219 01:28:09,042 --> 01:28:12,042 This is Jaan Nisar Akhtar. 1220 01:28:12,667 --> 01:28:14,125 Perhaps your memory is weak... 1221 01:28:14,208 --> 01:28:16,375 But he was a soldier in your platoon. 1222 01:28:17,167 --> 01:28:18,625 Two months ago, 1223 01:28:18,750 --> 01:28:20,792 General Dyer kicked him mercilessly, 1224 01:28:20,875 --> 01:28:23,458 Twenty five times, with his iron boot. 1225 01:28:24,292 --> 01:28:25,917 He begged for mercy, 1226 01:28:26,000 --> 01:28:27,375 but he didn't stop. 1227 01:28:28,000 --> 01:28:31,917 What kind of Military General brutalizes his soldiers like this? 1228 01:28:32,000 --> 01:28:34,625 -Objection, Your Honour- -That was his punishment! 1229 01:28:35,667 --> 01:28:37,583 For being 15 minutes late to the base, 1230 01:28:37,667 --> 01:28:41,208 you broke three of his ribs and his spine? 1231 01:28:41,292 --> 01:28:44,000 The little bastard was not obeying army protocol! 1232 01:28:44,083 --> 01:28:45,792 Permission to approach the witness, 1233 01:28:45,875 --> 01:28:47,000 Your Honour. 1234 01:28:47,167 --> 01:28:48,333 Granted. 1235 01:28:48,417 --> 01:28:49,583 Thank you. 1236 01:28:56,042 --> 01:28:57,417 I haven't come all this way 1237 01:28:57,583 --> 01:28:59,583 to lose because of your stupidity. 1238 01:28:59,667 --> 01:29:00,250 How dare you! 1239 01:29:00,333 --> 01:29:02,375 He wants to provoke you. 1240 01:29:02,458 --> 01:29:03,875 Stay calm... 1241 01:29:05,042 --> 01:29:07,042 And speak like a military man. 1242 01:29:14,625 --> 01:29:16,000 Tell us, why did you hit him? 1243 01:29:16,083 --> 01:29:18,458 Two years ago, during the World War, 1244 01:29:18,625 --> 01:29:20,833 I was posted in Burma. 1245 01:29:21,625 --> 01:29:26,000 An officer relayed a message a minute and a half late, 1246 01:29:26,000 --> 01:29:27,583 and in one second, 1247 01:29:27,667 --> 01:29:32,375 I lost half my battalion to landmines. 1248 01:29:32,583 --> 01:29:37,000 Fifteen minutes is ten times longer than that, 1249 01:29:37,417 --> 01:29:39,417 Mr. Sankaran Nair. 1250 01:29:39,917 --> 01:29:41,292 Ladies and Gentlemen, 1251 01:29:41,375 --> 01:29:44,167 General Dyer's math is rather weak. 1252 01:29:45,250 --> 01:29:49,667 Your Honour, twenty five soldiers went to the city for a night out. 1253 01:29:49,792 --> 01:29:53,083 They all returned to the base fifteen minutes late... 1254 01:29:53,167 --> 01:29:56,833 But only one soldier was kicked 25 times, 1255 01:29:56,917 --> 01:29:58,292 Jaan Nisar Akhtar. 1256 01:29:58,375 --> 01:30:01,583 The platoon's only Indian soldier. 1257 01:30:01,667 --> 01:30:03,833 According to General Dyer's math, 1258 01:30:03,917 --> 01:30:08,917 kicking one Indian soldier with an iron shoe 25 times, 1259 01:30:09,000 --> 01:30:12,833 is equivalent to punishing 24 other British soldiers. 1260 01:30:12,917 --> 01:30:14,250 Am I right, General? 1261 01:30:17,583 --> 01:30:18,667 Your Honour... 1262 01:30:19,833 --> 01:30:22,083 General Dyer's military service records. 1263 01:30:27,792 --> 01:30:30,292 These records are proof 1264 01:30:30,458 --> 01:30:34,083 that General Dyer is mentally ill. 1265 01:30:34,333 --> 01:30:39,042 And his illness is called Intermittent Explosive Disorder. 1266 01:30:39,958 --> 01:30:42,375 He has anger management issues. 1267 01:30:43,417 --> 01:30:45,042 Some childhood incidents- 1268 01:30:45,125 --> 01:30:46,333 Objection, Your Honour. 1269 01:30:47,000 --> 01:30:51,000 My client's personal life is irrelevant to this case. 1270 01:30:51,125 --> 01:30:55,250 This case is deeply related to General Dyer's behaviour. 1271 01:30:55,417 --> 01:30:57,917 Your Honour, please allow me just a moment. 1272 01:30:58,000 --> 01:30:59,000 Go ahead. 1273 01:30:59,125 --> 01:31:00,083 Thank you. 1274 01:31:01,958 --> 01:31:03,958 Bishop Cotton school, Shimla. 1275 01:31:04,000 --> 01:31:07,417 That's where General Dyer's hatred took root. 1276 01:31:08,875 --> 01:31:10,292 He went there to study, 1277 01:31:10,583 --> 01:31:15,750 but some Indian boys made fun of his stammer. 1278 01:31:15,833 --> 01:31:17,750 They bullied him relentlessly 1279 01:31:17,833 --> 01:31:21,792 Stammer-mouth! Stammer-mouth! 1280 01:31:21,958 --> 01:31:24,083 The sickness of hatred wasn't just in his mind, 1281 01:31:24,167 --> 01:31:25,792 it ran in his family too. 1282 01:31:25,875 --> 01:31:30,667 General Dyer's father believed hating Indians was his right. 1283 01:31:30,750 --> 01:31:33,167 Do you know what God said when he made an Indian? 1284 01:31:33,792 --> 01:31:35,292 Oops! I burnt one! 1285 01:31:37,167 --> 01:31:41,208 General Dyer inherited this hatred from him. 1286 01:31:41,667 --> 01:31:44,292 Over time, General Dyer grew in strength, 1287 01:31:44,375 --> 01:31:45,333 and in rank... 1288 01:31:45,417 --> 01:31:49,708 And his hatred for Indians grew with it too. 1289 01:31:50,000 --> 01:31:51,292 And soon enough, 1290 01:31:51,875 --> 01:31:54,042 he was blinded with rage. 1291 01:31:54,875 --> 01:31:57,958 So blinded that he didn't even realise 1292 01:31:58,000 --> 01:32:02,375 that the path to the Bagh was too narrow for tanks to pass. 1293 01:32:03,000 --> 01:32:03,917 How would he? 1294 01:32:04,125 --> 01:32:06,667 All he saw was blood. 1295 01:32:08,125 --> 01:32:09,042 No mercy. 1296 01:32:09,125 --> 01:32:12,667 He wanted to kill Indians not just with guns, 1297 01:32:12,750 --> 01:32:14,250 but blast them with tanks. 1298 01:32:14,333 --> 01:32:16,083 He wanted to blow them into pieces! 1299 01:32:16,167 --> 01:32:16,917 Objection! 1300 01:32:17,000 --> 01:32:19,375 Mr. Nair is insulting a loyal fighter for the Crown. 1301 01:32:19,458 --> 01:32:20,417 You're not a fighter. 1302 01:32:20,583 --> 01:32:22,000 You're a mass murderer! 1303 01:32:22,000 --> 01:32:23,042 Objection. Badgering, Your Honour. 1304 01:32:23,125 --> 01:32:25,875 You're repulsed by Indians, by our entire race... 1305 01:32:26,333 --> 01:32:28,000 Your father was a racist... 1306 01:32:28,042 --> 01:32:29,000 You are racist... 1307 01:32:29,000 --> 01:32:30,667 Your Honour, the counsel has lost his mind! 1308 01:32:30,750 --> 01:32:32,917 When you gave orders to fire at Jallianwala Bagh, 1309 01:32:33,000 --> 01:32:34,792 you were actually shooting 1310 01:32:34,875 --> 01:32:37,208 all those Indian kids at Bishop Cotton School, 1311 01:32:37,292 --> 01:32:40,000 who bullied you for your stammer. 1312 01:32:40,000 --> 01:32:40,625 Mr. Nair! 1313 01:32:40,708 --> 01:32:43,708 You forced unarmed women and children to jump into a well, 1314 01:32:43,875 --> 01:32:47,208 because you are utterly sick in heart, mind, and soul! 1315 01:32:47,292 --> 01:32:49,000 You stupid fucking Indian! 1316 01:32:49,083 --> 01:32:52,208 I should have killed you, like I killed the rest of them! 1317 01:33:15,125 --> 01:33:16,958 How's that for a confession? 1318 01:33:25,125 --> 01:33:26,333 That's all, Your Honour. 1319 01:33:37,708 --> 01:33:40,083 The court will hear final arguments tomorrow. 1320 01:33:45,000 --> 01:33:46,583 I told you, but you wouldn't listen. 1321 01:33:46,667 --> 01:33:49,750 We should've hired the topmost British counsel from London! 1322 01:33:49,875 --> 01:33:51,000 You are right, General. 1323 01:33:52,167 --> 01:33:53,667 The problem is 1324 01:33:54,000 --> 01:33:56,542 Nobody wanted to get their hands dirty. 1325 01:33:57,292 --> 01:34:00,083 In trying to save a racist from the charges of genocide. 1326 01:34:00,167 --> 01:34:01,958 I will not be spoken to like this. 1327 01:34:02,000 --> 01:34:03,250 Enough! 1328 01:34:03,417 --> 01:34:05,167 This is not the time to fight between ourselves. 1329 01:34:09,708 --> 01:34:10,917 Mr. McKinley... 1330 01:34:12,000 --> 01:34:13,750 It is about time we took some 1331 01:34:13,875 --> 01:34:16,333 unlawful steps to stop Sankaran. 1332 01:34:16,458 --> 01:34:17,167 Not at all. 1333 01:34:20,708 --> 01:34:22,625 You know what's the beauty of the law? 1334 01:34:23,875 --> 01:34:27,375 Everyone breaks it all the time. 1335 01:34:28,458 --> 01:34:30,000 The question you have to ask. 1336 01:34:30,083 --> 01:34:34,875 Which law is Sankaran Nair breaking right now? 1337 01:34:53,750 --> 01:34:55,625 Where is Mr. Nair? 1338 01:34:58,167 --> 01:34:59,708 Good morning, Your Honour. 1339 01:34:59,958 --> 01:35:01,208 I regret to inform this court 1340 01:35:01,292 --> 01:35:04,417 That Mr. Nair was detained last night 1341 01:35:04,792 --> 01:35:06,833 on very serious allegations 1342 01:35:06,958 --> 01:35:09,792 of breach of national security. 1343 01:35:12,375 --> 01:35:13,375 Go there. 1344 01:35:13,458 --> 01:35:14,167 Search! 1345 01:35:14,250 --> 01:35:15,833 Excuse me... Hello! 1346 01:35:16,458 --> 01:35:18,458 Mr Kartar! Do you have a warrant? 1347 01:35:19,000 --> 01:35:20,458 We've received information, Mr. Nair... 1348 01:35:20,875 --> 01:35:23,625 That you're in possession of classified military documents. 1349 01:35:23,708 --> 01:35:27,458 Yes, to use as evidence in court against General Dyer. 1350 01:35:27,625 --> 01:35:28,792 Who gave you access to these documents? 1351 01:35:28,875 --> 01:35:30,375 That's none of your business, okay? 1352 01:35:30,458 --> 01:35:32,000 We're not supposed to reveal our sources. 1353 01:35:32,083 --> 01:35:33,125 Alright, then. 1354 01:35:33,958 --> 01:35:37,167 I have to take you and your co-counsel into custody for questioning. 1355 01:35:37,250 --> 01:35:38,833 What? That's ridiculous! 1356 01:35:39,000 --> 01:35:39,958 On what grounds? 1357 01:35:40,000 --> 01:35:41,292 Oh, there are plenty. 1358 01:35:41,375 --> 01:35:43,917 Maybe your husband's a spy? 1359 01:35:45,125 --> 01:35:49,583 When Mr. Nair was left with no witnesses or evidence, 1360 01:35:49,708 --> 01:35:51,375 he stooped so low 1361 01:35:51,458 --> 01:35:53,958 that he used secret files 1362 01:35:54,000 --> 01:35:56,958 to defame a decorated military officer. 1363 01:36:08,875 --> 01:36:12,000 He weaponised my client's childhood trauma 1364 01:36:12,083 --> 01:36:13,667 just to provoke him. 1365 01:36:14,333 --> 01:36:18,083 What he said in a bout of anger cannot be deemed a confession. 1366 01:36:18,167 --> 01:36:22,042 It can't be taken as evidence for a serious crime like genocide. 1367 01:36:22,125 --> 01:36:23,000 Therefore, Your Honour... 1368 01:36:23,042 --> 01:36:25,042 This confession is baseless. 1369 01:36:25,167 --> 01:36:28,750 This case was just a means to defame the Crown. 1370 01:36:30,000 --> 01:36:32,667 Therefore, I request the members of the jury, 1371 01:36:33,750 --> 01:36:34,833 this court... 1372 01:36:35,333 --> 01:36:38,083 To acquit my client General Dyer, 1373 01:36:39,000 --> 01:36:41,250 his fellow officers, and the Crown 1374 01:36:41,417 --> 01:36:43,333 of all the charges. 1375 01:36:44,083 --> 01:36:45,083 That is all, Your Honour. 1376 01:36:45,167 --> 01:36:47,000 Thank you, Mr. McKinley. 1377 01:36:50,000 --> 01:36:52,417 The jury will now come to a decision. 1378 01:37:27,375 --> 01:37:29,708 Has the jury reached a verdict? 1379 01:37:31,125 --> 01:37:33,583 We have, Your Honour. 1380 01:37:35,042 --> 01:37:36,958 Court Marshal, if you please. 1381 01:37:53,042 --> 01:37:55,792 In the case of Sankaran Nair vs. The Crown... 1382 01:37:55,875 --> 01:37:58,042 This court declares the Crown, 1383 01:37:58,292 --> 01:38:02,958 General Dyer, and his fellow officers as innocent. 1384 01:38:03,000 --> 01:38:04,333 Not guilty. 1385 01:38:27,333 --> 01:38:29,333 Anyway, thank you. 1386 01:38:35,042 --> 01:38:36,708 You're free to go now. 1387 01:38:45,583 --> 01:38:47,583 You were right about one thing, though... 1388 01:38:48,208 --> 01:38:52,250 I was bullied by a bunch of Indian pricks at Bishop Cotton. 1389 01:38:53,750 --> 01:38:56,292 One Sardar kid, particularly. 1390 01:38:57,292 --> 01:38:58,917 He was vicious. 1391 01:39:00,208 --> 01:39:02,083 He made me cry. 1392 01:39:04,000 --> 01:39:05,375 But that's alright. 1393 01:39:07,000 --> 01:39:11,000 I just took care of a lot of Sardar kids in Jallianwala. 1394 01:39:14,167 --> 01:39:15,333 Get out. 1395 01:39:56,375 --> 01:39:57,833 Let's go back home. 1396 01:40:20,000 --> 01:40:22,042 The world needs more people like you Dilreet. 1397 01:40:25,792 --> 01:40:26,917 Take care of yourself. 1398 01:41:04,000 --> 01:41:05,667 Leave this law profession. 1399 01:41:06,417 --> 01:41:07,708 Listen to us. 1400 01:42:26,792 --> 01:42:29,000 We've received many letters from Punjab. 1401 01:42:31,167 --> 01:42:33,125 I thought you'd be interested in this one. 1402 01:42:34,875 --> 01:42:36,583 It's from Kripal Singh. 1403 01:42:53,083 --> 01:42:54,958 My friend Sankaran... 1404 01:42:55,125 --> 01:42:57,250 You truly are a strange being... 1405 01:42:57,667 --> 01:42:59,083 Just like my son. 1406 01:42:59,833 --> 01:43:03,292 He wrote in his final letter that you came home to meet him. 1407 01:43:04,042 --> 01:43:07,333 Before I could answer the letter, 1408 01:43:08,750 --> 01:43:11,292 I got the news that Pargat had slit his wrist. 1409 01:43:12,667 --> 01:43:15,000 Trust me, friend... 1410 01:43:15,000 --> 01:43:17,042 My son may have been short, 1411 01:43:17,667 --> 01:43:19,833 but he was a pro at Kabaddi. 1412 01:43:20,875 --> 01:43:25,083 It must've taken at least three people to take him down. 1413 01:43:33,000 --> 01:43:35,333 Two must have held his hands and feet 1414 01:43:39,125 --> 01:43:41,042 while the third cut his vein. 1415 01:44:03,958 --> 01:44:04,958 After making the cut, 1416 01:44:05,000 --> 01:44:07,167 they must've held his wrist afterward, 1417 01:44:08,000 --> 01:44:11,708 waited and watched him writhe 1418 01:44:11,792 --> 01:44:16,042 until the light left his eyes. 1419 01:44:24,000 --> 01:44:27,417 But my Pargat was clever- a real revolutionary. 1420 01:44:28,292 --> 01:44:29,875 He knew this could happen someday. 1421 01:44:29,958 --> 01:44:35,125 So, playfully, quietly, little by little... 1422 01:44:35,208 --> 01:44:38,125 Before leaving, he passed his light on to you. 1423 01:44:44,000 --> 01:44:45,958 I hope, my friend... 1424 01:44:46,250 --> 01:44:50,708 That you will never let that light go out. 1425 01:44:57,458 --> 01:44:59,875 Look, I really like you. 1426 01:45:00,583 --> 01:45:02,000 But my mother's worried- 1427 01:45:02,167 --> 01:45:03,667 that since you've studied law, 1428 01:45:03,833 --> 01:45:05,958 you'll argue a lot at home. 1429 01:45:06,708 --> 01:45:09,708 I just want you to somehow put her fears to rest. 1430 01:45:12,250 --> 01:45:13,167 How? 1431 01:45:13,583 --> 01:45:14,583 By arguing with her? 1432 01:45:20,875 --> 01:45:23,583 We're challenging the court's decision by filing an appeal. 1433 01:45:23,667 --> 01:45:25,708 I want the official copy of the judgement. 1434 01:45:25,792 --> 01:45:26,583 Let's go. 1435 01:45:26,750 --> 01:45:27,542 Come on. 1436 01:45:27,625 --> 01:45:30,000 What copy, which judgement? Who are you? 1437 01:45:30,000 --> 01:45:31,000 Excuse me? 1438 01:45:31,083 --> 01:45:33,000 We're having an important conversation here. 1439 01:45:33,625 --> 01:45:35,792 Young man, let me tell you something important too. 1440 01:45:35,875 --> 01:45:39,583 Bring your mother to court, so she can learn to argue too. 1441 01:45:39,667 --> 01:45:40,458 It'll come in handy. 1442 01:45:40,583 --> 01:45:41,375 What? 1443 01:45:42,750 --> 01:45:43,875 Let's go. We're getting late. 1444 01:45:43,958 --> 01:45:44,917 Come on! 1445 01:45:45,375 --> 01:45:46,250 But- 1446 01:45:51,333 --> 01:45:52,708 Is this the complete judgement? 1447 01:45:52,792 --> 01:45:53,667 Yes, sir. 1448 01:45:55,208 --> 01:45:56,125 Are you sure? 1449 01:45:56,208 --> 01:45:57,292 A hundred percent, sir. 1450 01:45:57,458 --> 01:45:58,458 I got it from the court. 1451 01:45:58,625 --> 01:46:00,833 Then where's the verdict that the jury gave? 1452 01:46:08,542 --> 01:46:10,833 Find out all the details of the jury. 1453 01:46:20,917 --> 01:46:21,833 Dilreet! 1454 01:46:26,750 --> 01:46:27,792 Thank you 1455 01:46:28,042 --> 01:46:29,000 Sir, him... 1456 01:46:30,083 --> 01:46:31,000 Him... 1457 01:46:33,458 --> 01:46:34,458 And him. 1458 01:46:35,000 --> 01:46:36,208 Their bank records. 1459 01:46:40,750 --> 01:46:43,167 There's no way we lose the appeal now. 1460 01:46:44,292 --> 01:46:45,708 Appeal dismissed. 1461 01:46:46,792 --> 01:46:48,083 Excellent, thank you very much. 1462 01:46:48,208 --> 01:46:49,792 Very good news. 1463 01:46:50,875 --> 01:46:51,792 Excuse me? 1464 01:46:51,958 --> 01:46:53,000 What? 1465 01:46:53,125 --> 01:46:55,667 In cases filed against military officers, 1466 01:46:55,750 --> 01:46:57,583 there's very limited scope for appeal. 1467 01:46:57,792 --> 01:47:00,083 But Your Honour, we have new evidence. 1468 01:47:01,250 --> 01:47:02,750 We just need another chance. 1469 01:47:02,917 --> 01:47:03,833 Mr. Nair, 1470 01:47:03,917 --> 01:47:06,333 the lower courts have already given you many chances. 1471 01:47:06,625 --> 01:47:08,625 Please, I just need a minute to make my case! 1472 01:47:08,708 --> 01:47:10,583 The appeal is denied, thank you. 1473 01:47:10,667 --> 01:47:12,583 This court has a duty towards the truth! 1474 01:47:12,667 --> 01:47:13,833 We are done, counsel. 1475 01:47:13,917 --> 01:47:14,833 Dismissed! 1476 01:47:16,250 --> 01:47:18,750 All rise! 1477 01:47:24,125 --> 01:47:25,458 What a loser! 1478 01:47:46,667 --> 01:47:48,458 Whether you get money or a promotion as bribe... 1479 01:47:49,667 --> 01:47:50,792 What did you just say? 1480 01:47:50,875 --> 01:47:52,583 I am warning you 1481 01:47:53,542 --> 01:47:56,417 If I were you I'd choose my next words very carefully. 1482 01:47:56,542 --> 01:47:57,417 Sorry. 1483 01:47:58,042 --> 01:47:59,458 I should have said. 1484 01:47:59,917 --> 01:48:00,958 Fuck you. 1485 01:48:03,375 --> 01:48:04,333 That's it! 1486 01:48:04,792 --> 01:48:08,000 You are charged with contempt of court. 1487 01:48:08,250 --> 01:48:10,208 And you're hereby fined fifty thousand rupees. 1488 01:48:10,292 --> 01:48:12,917 Fuck you, and your fucking courts! 1489 01:48:13,125 --> 01:48:14,958 If you don't stop right now, 1490 01:48:15,125 --> 01:48:16,833 I shall get you disbarred. 1491 01:48:17,000 --> 01:48:18,917 You'll never be able to practice law again! 1492 01:48:19,000 --> 01:48:20,625 Go fuck yourself. 1493 01:48:20,750 --> 01:48:22,417 I hereby order 1494 01:48:22,833 --> 01:48:26,042 a disbarment hearing against Mr. Nair next Friday 1495 01:48:26,542 --> 01:48:29,583 Bailiff, remove him from my courtroom. 1496 01:48:29,667 --> 01:48:31,125 He's dug his grave. 1497 01:48:45,000 --> 01:48:46,375 "Fuck you!" 1498 01:48:47,958 --> 01:48:50,667 And that bastard had the audacity to tell me 1499 01:48:50,750 --> 01:48:53,083 that I can't control my anger! 1500 01:48:55,125 --> 01:48:56,167 Jesus Christ! 1501 01:48:58,833 --> 01:49:00,000 The game's over. 1502 01:49:00,583 --> 01:49:01,833 Thank you, Mr. McKinley 1503 01:49:03,167 --> 01:49:05,667 Welcome to the Viceroy's Council. 1504 01:49:15,042 --> 01:49:17,000 I've just defeated him. 1505 01:49:19,583 --> 01:49:21,250 I'm yet to destroy him. 1506 01:49:21,333 --> 01:49:26,167 His defeat won't get much attention from the Delhi Press. 1507 01:49:26,250 --> 01:49:27,417 What I want... 1508 01:49:28,417 --> 01:49:30,125 is for this man to be humiliated 1509 01:49:31,000 --> 01:49:34,875 in front of the entire world. 1510 01:49:35,000 --> 01:49:38,375 All journalists, newspapers, media... 1511 01:49:39,000 --> 01:49:40,667 Call everyone. 1512 01:49:42,250 --> 01:49:43,667 Only then... 1513 01:49:44,333 --> 01:49:45,875 will the game be finished. 1514 01:49:46,583 --> 01:49:48,042 I like that... 1515 01:49:48,875 --> 01:49:50,917 I like that very much. 1516 01:49:51,292 --> 01:49:55,250 It will also send a message to all Indian rats, 1517 01:49:55,792 --> 01:50:00,000 that they better not raise their voices against the Crown. 1518 01:50:01,958 --> 01:50:03,708 Let's put on a show, lads. 1519 01:50:03,833 --> 01:50:05,208 - Cheers. - Cheers, gentlemen. 1520 01:50:05,375 --> 01:50:06,667 Let's destroy him. 1521 01:50:07,750 --> 01:50:08,833 Mr. Nair... 1522 01:50:08,917 --> 01:50:12,333 You have been accused of filing a false case against the Crown, 1523 01:50:12,833 --> 01:50:15,375 bringing the British military into disrepute, 1524 01:50:15,583 --> 01:50:17,417 stealing military secrets 1525 01:50:17,542 --> 01:50:20,833 and lowering the dignity of the court by hurling abuses 1526 01:50:20,917 --> 01:50:22,708 at a high court judge. 1527 01:50:23,917 --> 01:50:25,708 Based on all of this, 1528 01:50:25,792 --> 01:50:28,042 we cannot consider you fit to practice law. 1529 01:50:30,042 --> 01:50:31,167 But... 1530 01:50:31,875 --> 01:50:34,458 If you plead guilty to these charges, 1531 01:50:34,583 --> 01:50:37,042 and render an apology to the Crown, 1532 01:50:38,292 --> 01:50:41,458 we can consider to show some leniency to you. 1533 01:50:45,000 --> 01:50:47,833 Mr. Nair, do you understand what is being said here? 1534 01:50:50,000 --> 01:50:51,417 Mr. Nair! 1535 01:50:59,208 --> 01:51:00,833 I have a request. 1536 01:51:00,958 --> 01:51:02,292 May I speak in Hindi? 1537 01:51:03,833 --> 01:51:05,542 You may, Mr. Nair. 1538 01:51:06,083 --> 01:51:08,708 But no need for any theatrics here. 1539 01:51:18,167 --> 01:51:19,917 I fold my hands, 1540 01:51:20,708 --> 01:51:21,958 bow my head, 1541 01:51:22,958 --> 01:51:26,125 and kneel to beg for forgiveness... 1542 01:51:27,792 --> 01:51:29,083 But not from this Crown. 1543 01:51:29,542 --> 01:51:31,917 I ask for forgiveness from my country... 1544 01:51:32,000 --> 01:51:34,000 Because, for many years 1545 01:51:34,042 --> 01:51:35,208 I stood in their courts 1546 01:51:35,292 --> 01:51:38,375 and committed grave injustice towards my own people. 1547 01:51:38,458 --> 01:51:41,542 Mr. Nair, what nonsense is this? 1548 01:51:41,667 --> 01:51:43,292 Sir, my biggest mistake was that I always thought 1549 01:51:43,375 --> 01:51:48,250 that courts only decide who wins or loses. 1550 01:51:48,417 --> 01:51:51,042 But a court's duty isn't deciding victory or defeat, 1551 01:51:51,458 --> 01:51:54,375 it's to determine right from wrong. 1552 01:51:55,125 --> 01:51:58,792 But that's impossible in your courts, 1553 01:51:58,875 --> 01:52:02,000 where telling the truth 1554 01:52:02,042 --> 01:52:03,292 puts you in the line of fire. 1555 01:52:03,375 --> 01:52:06,083 If you don't stop with this insolence right away, 1556 01:52:06,167 --> 01:52:09,042 The Court Marshals will drag you out! 1557 01:52:11,000 --> 01:52:12,167 Did you hear that? 1558 01:52:12,250 --> 01:52:14,458 A bit of hard truth, 1559 01:52:14,583 --> 01:52:16,292 and the guns are out! 1560 01:52:16,417 --> 01:52:18,750 Just like they came out at Jallianwala Bagh. 1561 01:52:18,833 --> 01:52:20,667 This is your disbarment hearing. 1562 01:52:20,750 --> 01:52:23,917 You can't talk about another case right now! 1563 01:52:24,667 --> 01:52:27,333 Actually sir, I can. 1564 01:52:27,958 --> 01:52:31,000 Rule 7C of Bar Council Rules... 1565 01:52:31,208 --> 01:52:32,792 A tiny by-law, 1566 01:52:33,208 --> 01:52:34,583 but a powerful one. 1567 01:52:34,708 --> 01:52:36,083 What the devil is he talking about? 1568 01:52:36,167 --> 01:52:38,042 We are getting there, Mr. Dyer. 1569 01:52:38,125 --> 01:52:39,417 We are getting there. 1570 01:52:39,542 --> 01:52:41,833 This law gives me the right 1571 01:52:41,917 --> 01:52:44,958 that if I have any evidence 1572 01:52:45,042 --> 01:52:46,708 that helps me prove 1573 01:52:46,792 --> 01:52:50,542 that the disbarment charges against me are incorrect, 1574 01:52:50,667 --> 01:52:52,583 then I can, during this hearing- 1575 01:52:52,750 --> 01:52:54,875 present them as evidence. 1576 01:52:56,833 --> 01:52:58,750 If you don't stop right now, 1577 01:52:58,833 --> 01:53:00,583 I shall get you disbarred. 1578 01:53:00,708 --> 01:53:02,292 Go fuck yourself. 1579 01:53:02,542 --> 01:53:04,167 I hereby order. 1580 01:53:04,583 --> 01:53:08,042 A disbarment hearing against Mr. Nair next Friday 1581 01:53:08,167 --> 01:53:09,417 Is this correct? 1582 01:53:09,708 --> 01:53:11,208 Neville, is this correct? 1583 01:53:11,583 --> 01:53:14,792 He fucking played us. 1584 01:53:15,000 --> 01:53:16,042 Stop the press. 1585 01:53:16,167 --> 01:53:20,000 - Stop the bloody press! - That boat has sailed, Mr. Dyer. 1586 01:53:20,583 --> 01:53:23,042 And stop interrupting me. 1587 01:53:25,375 --> 01:53:26,958 Two months ago, 1588 01:53:27,833 --> 01:53:31,750 Judge McCardie pronounced General Dyer innocent 1589 01:53:31,833 --> 01:53:33,000 in the Jallianwala Bagh case. 1590 01:53:33,042 --> 01:53:34,333 Not guilty. 1591 01:53:36,417 --> 01:53:37,708 In any case, 1592 01:53:37,792 --> 01:53:40,792 before acquitting the accused of all charges 1593 01:53:40,875 --> 01:53:43,083 All the jury members 1594 01:53:43,167 --> 01:53:45,042 must reach a unanimous verdict. 1595 01:53:46,042 --> 01:53:49,292 This means that in the Jallianwala Bagh case, 1596 01:53:49,375 --> 01:53:51,792 all 12 jury members 1597 01:53:51,875 --> 01:53:55,792 declared General Dyer 'not guilty'. 1598 01:53:55,875 --> 01:53:56,958 Am I right? 1599 01:54:00,000 --> 01:54:01,375 With the bench's permission, 1600 01:54:01,458 --> 01:54:03,708 I would like to call Juror No. 7, 1601 01:54:03,792 --> 01:54:06,333 Harold Laksi to the stand. 1602 01:54:07,125 --> 01:54:08,833 Go ahead, Mr. Nair. 1603 01:54:31,125 --> 01:54:33,792 Only the truth can save you now 1604 01:54:34,042 --> 01:54:36,125 We have your bank records. 1605 01:54:47,375 --> 01:54:48,583 Yes Mr. Laksi... 1606 01:54:48,917 --> 01:54:50,958 What was your verdict that day? 1607 01:54:56,917 --> 01:54:58,000 Guilty. 1608 01:54:59,208 --> 01:55:02,083 Can you please be a little louder, Mr. Laksi? 1609 01:55:02,208 --> 01:55:04,167 The world wants to know 1610 01:55:04,333 --> 01:55:06,708 What was your verdict? 1611 01:55:09,167 --> 01:55:10,000 Guilty! 1612 01:55:10,042 --> 01:55:12,292 General Dyer was guilty! 1613 01:55:21,417 --> 01:55:23,208 Thank you Mr. Laksi 1614 01:55:23,292 --> 01:55:28,667 Juror No. 5 and Juror No. 9 also declared General Dyer guilty. 1615 01:55:29,125 --> 01:55:32,083 Here are their written affidavits. 1616 01:55:32,167 --> 01:55:35,708 They state that the Crown used intimidation 1617 01:55:35,875 --> 01:55:40,708 threatening and bribing these jurors into silence. 1618 01:55:41,833 --> 01:55:42,958 Not only that, 1619 01:55:43,042 --> 01:55:47,083 the Crown even bought off Judge McCardie with a London posting 1620 01:55:47,167 --> 01:55:49,042 to turn him against the Indians. 1621 01:55:49,292 --> 01:55:50,708 And that's the reason 1622 01:55:50,792 --> 01:55:53,875 the jury verdict was removed from the official judgement. 1623 01:55:53,958 --> 01:55:57,250 The Jallianwala Bagh case has just one truth, 1624 01:55:57,708 --> 01:55:59,917 that the whole world should know: 1625 01:56:01,375 --> 01:56:04,292 General Dyer and the British Crown 1626 01:56:04,375 --> 01:56:07,000 are guilty of genocide. 1627 01:56:07,083 --> 01:56:08,000 Yes! 1628 01:56:08,042 --> 01:56:10,167 They are guilty of genocide! 1629 01:56:11,333 --> 01:56:14,875 Dyer didn't just shoot Indians with guns, 1630 01:56:15,000 --> 01:56:20,042 he left the wounded trapped in the Bagh for 12 hours, 1631 01:56:21,250 --> 01:56:23,458 So vultures and crows could eat them alive. 1632 01:56:23,583 --> 01:56:25,042 Could eat them alive 1633 01:56:26,333 --> 01:56:28,875 And the same night, Mr Chairman... 1634 01:56:28,958 --> 01:56:32,042 General Dyer, while dining at the European club, said: 1635 01:56:32,083 --> 01:56:37,000 "I only stopped shooting, because I ran out of bullets!" 1636 01:56:42,000 --> 01:56:43,083 I always wondered 1637 01:56:43,167 --> 01:56:46,792 how one human could be so cruel to another. 1638 01:56:47,958 --> 01:56:50,667 But in the last two years, I have understood 1639 01:56:50,750 --> 01:56:56,167 That we Indians aren't seen as human by these people. 1640 01:56:56,917 --> 01:56:58,458 We are animals to them. 1641 01:56:58,583 --> 01:57:00,083 Animals! 1642 01:57:01,042 --> 01:57:04,750 That's why they have boards outside their clubs: 1643 01:57:04,833 --> 01:57:08,125 "Dogs and Indians are not allowed!" 1644 01:57:08,833 --> 01:57:10,917 And that's why, during the World War 1645 01:57:11,000 --> 01:57:15,875 our men were sent to war like cattle for slaughter. 1646 01:57:16,042 --> 01:57:20,042 Over 74,000 Indian soldiers died in that war... 1647 01:57:20,542 --> 01:57:23,000 A war that wasn't even ours. 1648 01:57:23,208 --> 01:57:24,750 And it didn't end there. 1649 01:57:24,917 --> 01:57:28,208 Mr. Dyer came up with an ingenious form of punishment. 1650 01:57:28,375 --> 01:57:29,958 "The Crawling order"... 1651 01:57:30,000 --> 01:57:31,833 They forced us to crawl like snakes 1652 01:57:31,958 --> 01:57:34,583 through our very own streets. 1653 01:57:34,708 --> 01:57:37,667 They starve us of our own grain, 1654 01:57:37,750 --> 01:57:41,792 And when we pounce on food, desperate... 1655 01:57:41,875 --> 01:57:44,917 They laugh at us, saying: 1656 01:57:45,000 --> 01:57:48,792 These animals don't even know how to eat properly! 1657 01:57:49,083 --> 01:57:51,417 Yes. that's right. 1658 01:57:51,583 --> 01:57:52,958 We are animals! 1659 01:57:54,042 --> 01:57:55,792 Animals who can scream, 1660 01:57:55,917 --> 01:57:57,250 but not be heard. 1661 01:57:57,333 --> 01:57:59,917 Who must bow down to the law, 1662 01:58:00,000 --> 01:58:01,667 but cannot get justice. 1663 01:58:01,833 --> 01:58:02,917 Who can be a herd, 1664 01:58:03,000 --> 01:58:04,583 but never a country! 1665 01:58:08,708 --> 01:58:12,167 Well, this herd of animals is going to become a country... 1666 01:58:12,375 --> 01:58:13,958 And these animals 1667 01:58:14,167 --> 01:58:15,833 will no longer scream... 1668 01:58:17,125 --> 01:58:18,458 They will roar! 1669 01:58:20,167 --> 01:58:22,042 Tomorrow's light 1670 01:58:22,792 --> 01:58:24,083 won't come from the east, 1671 01:58:24,167 --> 01:58:27,125 but from your newspapers. 1672 01:58:27,292 --> 01:58:28,417 And tomorrow, 1673 01:58:28,542 --> 01:58:30,292 when the light of truth breaks out... 1674 01:58:30,375 --> 01:58:33,167 Their guns will start to stutter. 1675 01:58:33,458 --> 01:58:36,250 So go ahead - disbar me, 1676 01:58:36,458 --> 01:58:38,958 hang me or shoot me... 1677 01:58:39,000 --> 01:58:41,333 But hear this loud and clear: 1678 01:58:42,583 --> 01:58:45,083 Get the fuck out of my country! 1679 01:58:45,167 --> 01:58:47,750 Get the fuck out of our country! 1680 01:58:49,417 --> 01:58:51,417 Fuck off from here! 1681 01:58:51,542 --> 01:58:53,250 Out you go! 1682 01:59:06,750 --> 01:59:08,333 Long live the revolution 1683 01:59:12,625 --> 01:59:16,208 A crown that rests with pride 1684 01:59:16,917 --> 01:59:18,875 Long live the revolution 1685 01:59:46,250 --> 01:59:50,167 Long live Sankaran Nair! 1686 01:59:50,250 --> 01:59:52,375 Sankaran Nair didn't just indict Dyer, 1687 01:59:52,458 --> 01:59:56,042 he exposed the crimes of the whole British Empire. 1688 02:00:00,083 --> 02:00:01,417 Mr. McKinley... 1689 02:00:10,708 --> 02:00:11,708 Really? 1690 02:00:12,708 --> 02:00:14,125 Aren't you worried about your future? 1691 02:00:14,542 --> 02:00:17,333 My whiskey bottle will see me through. 1692 02:00:18,042 --> 02:00:22,417 You should worry about their future. 1693 02:00:25,708 --> 02:00:29,000 As lieutenant governor of punjab effective immediately. 1694 02:00:38,083 --> 02:00:45,750 Down with Tirath Singh! Down with Tirath Singh! 1695 02:00:50,125 --> 02:00:54,000 Down with Tirath Singh! Down with Tirath Singh! 1696 02:00:54,083 --> 02:00:55,750 I was wrong about you. 1697 02:00:57,125 --> 02:00:59,000 I thought you would sink like the Titanic... 1698 02:00:59,958 --> 02:01:01,667 But you turned out to be the iceberg. 1699 02:01:03,042 --> 02:01:03,958 Brilliant. 1700 02:01:12,833 --> 02:01:13,917 Stand down Sergeant. 1701 02:01:16,000 --> 02:01:17,042 General... 1702 02:01:18,042 --> 02:01:20,000 You have been withdrawn from the field... 1703 02:01:22,125 --> 02:01:23,292 With immediate effect. 1704 02:02:19,875 --> 02:02:22,167 Nair sir always spoke of a light... 1705 02:02:22,333 --> 02:02:23,417 Our identity, 1706 02:02:23,792 --> 02:02:24,792 our freedom, 1707 02:02:25,000 --> 02:02:26,375 the light of our thoughts. 1708 02:02:26,667 --> 02:02:28,292 My only prayer to Wahe Guru 1709 02:02:28,667 --> 02:02:30,917 is that this light burns bright forever. 120945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.