All language subtitles for Jessica Zeynep

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,020 --> 00:00:21,020 Šestmíváte. 2 00:00:21,520 --> 00:00:22,860 A to důleží? 3 00:00:43,500 --> 00:00:44,500 Koukni se. 4 00:00:44,580 --> 00:00:45,580 Koukne se, tyjo. 5 00:00:46,320 --> 00:00:47,800 Tak jdem za ním, zkusíme. 6 00:00:55,960 --> 00:00:56,960 Dobrý den, slyšel? 7 00:00:57,560 --> 00:00:58,740 Dobrý den. Neruším vás? 8 00:00:59,500 --> 00:01:00,700 Ne, potřebujete? 9 00:01:02,120 --> 00:01:07,860 Já se tady jdu naproti a napravdu mě, že vás oslovím. Jste tady sama a líbíte se 10 00:01:07,860 --> 00:01:09,100 mi. No, já čekám na přítele. 11 00:01:09,960 --> 00:01:10,960 Čekáte na přítele? 12 00:01:12,080 --> 00:01:13,500 A to bych si nevěděl, vidíte to? 13 00:01:14,460 --> 00:01:15,460 Vy kecáte? 14 00:01:15,800 --> 00:01:16,800 Ne, opravdu. 15 00:01:17,200 --> 00:01:18,200 No, 16 00:01:18,640 --> 00:01:22,700 než přijde tak jenom taková otázka. Už se vám stalo, že se s váma chtěl někdo 17 00:01:22,700 --> 00:01:24,080 seznámit takhle v parku, když jste sama? 18 00:01:24,520 --> 00:01:25,740 No, stalo se mi to. 19 00:01:26,640 --> 00:01:27,640 Před pár dny, no. 20 00:01:28,160 --> 00:01:30,260 Tak já jsem Steve, těší mě. 21 00:01:30,860 --> 00:01:31,860 Zajímav. 22 00:01:33,360 --> 00:01:35,600 Pěkný. No, takhle. 23 00:01:38,500 --> 00:01:39,500 Líbíte se mi? 24 00:01:39,760 --> 00:01:43,420 Máte chvilku, než přijde přítel, že bysme si, já bych vám zkusil udělat 25 00:01:43,420 --> 00:01:44,560 nabídku, nějakou zajímavou. 26 00:01:45,260 --> 00:01:46,300 Co, jakou? 27 00:01:46,520 --> 00:01:51,820 No, říkám, líbíte se mi a kdybyste mi věnovala 28 00:01:51,820 --> 00:01:56,720 pár chvílek času. 29 00:01:58,060 --> 00:02:04,900 Já tady mám kousek kvartír, že 30 00:02:04,900 --> 00:02:06,420 bysme se tam šli podívat spolu. 31 00:02:07,820 --> 00:02:09,660 Já bych vás odměnil. 32 00:02:11,060 --> 00:02:13,900 Přítel počká, když přijde. Musíme rychle, když přijde. 33 00:02:14,120 --> 00:02:15,120 Co? 34 00:02:15,480 --> 00:02:16,480 Já nevím. 35 00:02:16,980 --> 00:02:19,980 Ahoj. Ahoj, miláčku, ahoj. Zdravím. 36 00:02:20,240 --> 00:02:21,520 Co se tady děje? Kdo to je? 37 00:02:23,080 --> 00:02:24,240 Nevím, já ho nednám. 38 00:02:24,840 --> 00:02:26,300 Kdo má v ruce ty peníze? 39 00:02:27,440 --> 00:02:31,000 Jste zkoušel dělat nějakou takovou nabídku, hezkou, zajímavou? 40 00:02:31,220 --> 00:02:33,940 Vy to si dáte srandu, ne? To už nenormální. 41 00:02:35,640 --> 00:02:40,260 Jako... Dupu, je to stejný, co se vám stalo před pěti dnama, před šesti dnama, 42 00:02:40,340 --> 00:02:43,560 to nepamatuješ, jak ti ten debil nabízel ty čtyři tisíce? Ano, ano, vzpomínám 43 00:02:43,560 --> 00:02:47,100 si. Co se vám stalo? 44 00:02:47,400 --> 00:02:52,580 Prostě přišel nějakej debil, nabízel i čtyři tisíce, nevím úplně, to je jedno. 45 00:02:53,280 --> 00:02:57,520 Běž s tím někam fakt někam pryč, to nemáme zájem, sorry. 46 00:02:59,340 --> 00:03:05,140 Já jsem přišel s nabídkou docela rozumých peněz za... 47 00:03:22,640 --> 00:03:29,620 To je stejná situace jak v minulý 48 00:03:29,620 --> 00:03:31,000 týden, to už není normální. 49 00:03:36,049 --> 00:03:37,049 Já přihodím. 50 00:03:37,910 --> 00:03:39,090 Projev tě nabídl kolik? 51 00:03:40,150 --> 00:03:41,150 Zvaž to. 52 00:03:41,190 --> 00:03:44,830 Hele, hlavně teda rozčiluj a jenom zvaž tady tu situaci. 53 00:03:47,770 --> 00:03:50,310 I vůbec se s ním nebav. I vůbec se s ním nebav. 54 00:03:50,630 --> 00:03:55,690 I... Jejdi s tím pryč. Za pět minut, pět minut. Jsi v klidu, v klidu, v klidu. 55 00:03:55,690 --> 00:03:57,890 Jejdi s tím pryč. V klidu, ale vážně v klidu. 56 00:03:59,570 --> 00:04:02,510 Dobře, dobře. A co ten týpek, jak to dopadlo, řekni to. 57 00:04:03,400 --> 00:04:07,180 Málem jsem ho zbyl, poslal jsem ho do pičej. Prostě nebude tady nějakej typek 58 00:04:07,180 --> 00:04:11,200 tady mojí přítelkyni něco zkoušet. To není normální. A proč to chtěl udělat? 59 00:04:11,200 --> 00:04:12,200 myslíš? 60 00:04:14,540 --> 00:04:15,540 Hej, nech toho! 61 00:04:18,459 --> 00:04:19,959 Klid, klid, klid, klid. 62 00:04:25,480 --> 00:04:27,060 To není normální, toto fakt. 63 00:04:29,840 --> 00:04:30,840 Dobře, já odejdu. 64 00:04:43,400 --> 00:04:47,380 Jdi s tím pryč. Fakt, hej, nemáme o to zájem. Že o to nemáme zájem. 65 00:04:49,180 --> 00:04:50,180 Prostě... 66 00:05:02,090 --> 00:05:03,150 Dobře, dobře, dobře. 67 00:05:04,090 --> 00:05:05,090 No. 68 00:05:07,530 --> 00:05:08,990 Co si o tom myslíš, ty? 69 00:05:11,670 --> 00:05:16,070 Je to lákavý, ale... Ať to neslyší, ať to neslyší. 70 00:05:21,590 --> 00:05:22,590 Jako fakt? 71 00:05:22,790 --> 00:05:24,230 Víš, víš, víš, proč si to dáváš? 72 00:05:37,610 --> 00:05:40,230 Tam jdete, na to, hej? 73 00:05:51,190 --> 00:05:55,330 Jako nás válí době, když to sem vypříte. No nevytrvali, když dovol mě, tyjo. Jo? 74 00:05:55,930 --> 00:06:00,590 Strašně zamilovaný, ale je až tím otravnej. Já se mu nedivím, teda, jako. 75 00:06:00,810 --> 00:06:01,810 Ale teda... 76 00:06:03,240 --> 00:06:07,240 No, půjdeme vedle. Ne, tady je to takový jako nějaký. Tohle tak nebudeme ztrácit 77 00:06:07,240 --> 00:06:08,240 čas, nebo jak to bude? 78 00:06:08,460 --> 00:06:09,460 No. 79 00:06:10,800 --> 00:06:11,800 Uf. 80 00:06:12,240 --> 00:06:16,720 Co to je? 81 00:06:17,060 --> 00:06:18,080 Anny volá. 82 00:06:19,640 --> 00:06:23,460 Tak mu to tím vydíle přeci. 83 00:06:23,800 --> 00:06:24,940 Nemůže vědět, že jsi tady. 84 00:06:26,340 --> 00:06:27,800 Jako vážně, Miláček? 85 00:06:28,760 --> 00:06:29,760 Jako vážně? 86 00:06:31,180 --> 00:06:32,840 Tak ten. 87 00:06:36,050 --> 00:06:37,070 Je, 88 00:06:58,850 --> 00:07:01,750 tady to máš pěkný. Malý, útulný. 89 00:07:04,419 --> 00:07:07,180 Nejdostanejší jsi tady ty, že já bych si něco tak rozsvítila. 90 00:07:07,800 --> 00:07:08,800 Tak co? 91 00:07:08,840 --> 00:07:09,840 Já vím. 92 00:07:10,100 --> 00:07:12,600 A ty jsi říkala o těch penězích? 93 00:07:13,060 --> 00:07:14,080 O penězích? 94 00:07:15,500 --> 00:07:17,240 Už si dostala tady ty. 95 00:07:17,680 --> 00:07:18,860 Máš je? Jo. 96 00:07:24,160 --> 00:07:25,160 Jsou tvoje? 97 00:07:25,980 --> 00:07:28,360 Jsou tvoje, jo? To je jasný. Dobře. 98 00:07:29,400 --> 00:07:31,820 A co jsem říkala o penězích? Říkala jsem, že... 99 00:07:32,380 --> 00:07:38,480 Když se budeš hodně snažit, budeš na mě hodně milá a hodně šikovná, tak ti ještě 100 00:07:38,480 --> 00:07:39,520 jednou tolik peněz. 101 00:07:40,800 --> 00:07:41,800 Tak jo. 102 00:08:00,600 --> 00:08:01,600 Pomoc mi stout. 103 00:08:06,440 --> 00:08:08,280 Tak ukáž, jak se šikovná. Vidíš to? 104 00:08:09,240 --> 00:08:14,340 Chudák. Myslíš, že probraví životu. Ten tvůj přítel ho úplně odrovná. 105 00:08:17,460 --> 00:08:17,900 A 106 00:08:17,900 --> 00:08:26,880 jo, 107 00:08:27,100 --> 00:08:28,100 umíš to. 108 00:08:29,740 --> 00:08:31,620 Cítíš, jak tě nadůstá v tý puse. 109 00:08:31,900 --> 00:08:33,080 Ti roste, jo. 110 00:08:36,880 --> 00:08:39,400 Co to je? Vypadně odsátě. 111 00:08:40,700 --> 00:08:41,700 Nic, 112 00:08:43,380 --> 00:08:48,860 lidi, ale hodně tady rušíš. Ale hodně nás tady rušíš. My tady máme nějakou 113 00:08:48,860 --> 00:08:49,960 zábavu, víš, jako. 114 00:08:52,080 --> 00:08:53,080 Aaaa. 115 00:08:55,340 --> 00:08:58,060 Hele, vypadně moc ani nebo na tohle zavolám policajty, jo? Vypadně, vypadně. 116 00:08:58,100 --> 00:09:01,500 Hele, káříš mi to tady celý a mně to stojí dost peněz. Ne, prosím tě, nevali 117 00:09:01,500 --> 00:09:03,920 něj policajty, jo? Ne, ne, zavolám policajty. Ne, 118 00:09:05,680 --> 00:09:06,940 nevali na něj policajty, jo? 119 00:09:07,720 --> 00:09:14,340 Co? Je takovej trošku divnej, ale miluje mě a... Dobře, ale 120 00:09:14,340 --> 00:09:17,120 proč se mlezeš? Proč se mlezeš? Vypadně z toho okna, nebo tě vyhodím. 121 00:09:17,580 --> 00:09:19,340 Co to je? Všechno moje přítelkyně. 122 00:09:21,040 --> 00:09:22,360 Hezký, že to je přítelkyně. 123 00:09:31,590 --> 00:09:35,390 Tak se koukej, je to sranda. 124 00:09:35,670 --> 00:09:37,110 Koukej, jaká je to sranda. 125 00:09:37,450 --> 00:09:39,210 Je to sranda. 126 00:09:39,590 --> 00:09:42,970 To je sranda. 127 00:09:44,950 --> 00:09:49,790 Jo, přesně tak. 128 00:09:55,180 --> 00:09:56,760 No, co nes teď? 129 00:09:57,460 --> 00:09:59,300 Každého klíže škůle. Zlato. 130 00:09:59,560 --> 00:10:04,900 Každého klíže škůle. To je ono. 131 00:10:12,080 --> 00:10:15,740 Sajn. Sajn Čuráka. To už by špačelo, ne? Já si. 132 00:10:17,560 --> 00:10:18,560 Zlato. 133 00:10:19,200 --> 00:10:20,200 Zlato. 134 00:10:21,240 --> 00:10:22,740 To už by stačilo tady toto stát, ne? 135 00:10:23,460 --> 00:10:24,860 Rozhodně to mi stačí, tohleto. 136 00:10:25,320 --> 00:10:27,300 Vůbec nevíš, jak my to jsme domluvený, viď? 137 00:10:27,800 --> 00:10:29,760 Jo. Jak jste domluvený? 138 00:10:31,080 --> 00:10:32,080 Uvidíš. 139 00:10:33,020 --> 00:10:34,740 Řekni mu to až doma, jo? Potom asi. 140 00:10:35,180 --> 00:10:36,380 Jestli teda neuteče. 141 00:10:51,440 --> 00:10:53,400 Ty prachy, kus mě. Pošle hodně. 142 00:10:55,860 --> 00:10:57,400 Pošle hodně. 143 00:10:57,800 --> 00:11:04,420 Pošle hodně. Pošle hodně. Pošle 144 00:11:04,420 --> 00:11:06,920 hodně. 145 00:11:12,280 --> 00:11:17,400 Pošle hodně. Pošle hodně. 146 00:11:21,200 --> 00:11:22,300 Jo, už to nedělej. 147 00:11:22,980 --> 00:11:24,040 To je skvělý. 148 00:11:24,480 --> 00:11:25,920 Žádně můžu o někdo knout. 149 00:11:27,340 --> 00:11:29,580 A spoukni ho, paní. 150 00:11:30,940 --> 00:11:32,800 Vidíš? A ještě jen spoukni. 151 00:11:33,140 --> 00:11:34,820 A ještě jen spoukni. Celý. 152 00:11:35,400 --> 00:11:36,760 Tak je otevřeno. 153 00:11:48,400 --> 00:11:51,740 Sklapni robotě, vyhodím oknem. Tudy, když si přišel, já ho vyhodím. 154 00:11:52,160 --> 00:11:53,760 Budeš se muset krotit asi, jo? 155 00:11:54,800 --> 00:11:56,680 Může se koukat? Ano, může. 156 00:11:59,120 --> 00:12:00,920 To je pecká jída. 157 00:12:20,590 --> 00:12:21,950 Přepni si na zem, mamač. 158 00:12:23,070 --> 00:12:29,970 A tak to už je jako fakt moc hlato tady 159 00:12:29,970 --> 00:12:30,970 toto. 160 00:12:31,070 --> 00:12:33,350 To jsem jako fakt nečekal od tebe. 161 00:12:35,450 --> 00:12:36,450 Wow. 162 00:12:38,050 --> 00:12:39,050 Ukaž mi. 163 00:13:16,330 --> 00:13:17,330 Už je. 164 00:13:45,360 --> 00:13:46,920 Já volím s ním, já volím s ním. 165 00:14:30,360 --> 00:14:35,240 Vy byste teď chtěli, tvůj přítel to taky chce určitě, než jo? Stoupni si a 166 00:14:35,240 --> 00:14:38,580 krásně nám udělej si triptý, sundej si kalhotky. 167 00:14:39,100 --> 00:14:40,660 Jenom kalhotky si sundej. 168 00:14:54,120 --> 00:14:55,460 Pojď ke mně blíž, couvni. 169 00:14:57,860 --> 00:14:58,860 Dovolíš, příteli? 170 00:15:00,080 --> 00:15:03,360 To už je ale to fakt moc nejlepší. 171 00:15:06,780 --> 00:15:08,300 Nebychom na to mohli skončit, ne? 172 00:15:09,180 --> 00:15:11,420 Ne, ne, ne, my jsme ještě vůbec nezačali. 173 00:15:32,890 --> 00:15:33,890 Jo. 174 00:15:34,850 --> 00:15:37,430 Jezdí na mě takhle trošku. Tak jo. 175 00:15:39,430 --> 00:15:40,430 Jo. 176 00:15:41,110 --> 00:15:42,110 Jo. 177 00:15:43,090 --> 00:15:45,310 Jo. Jo. 178 00:15:47,950 --> 00:15:48,950 Jo. 179 00:15:49,730 --> 00:15:50,730 Jo. 180 00:15:51,270 --> 00:15:52,270 Jo. 181 00:15:56,210 --> 00:15:57,210 Tak. 182 00:15:58,830 --> 00:16:04,260 Teď chce, aby si na mě sedla zepředu. Pojď. Cítím ty kozíčky, ten tvůj krásný 183 00:16:04,260 --> 00:16:05,260 křítík. 184 00:16:05,720 --> 00:16:06,720 Krásný. 185 00:16:16,220 --> 00:16:17,360 Děkuji, že jsi na to byl, Vojke. 186 00:16:44,940 --> 00:16:46,700 Jo. Jo. 187 00:16:47,680 --> 00:16:48,680 Jo. 188 00:17:13,000 --> 00:17:19,560 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 189 00:18:12,620 --> 00:18:13,519 Máš čistý. 190 00:18:13,520 --> 00:18:14,720 Máš čistý. 191 00:19:18,920 --> 00:19:20,940 Chyť se těma rýčíkama do kauče, nebo k tě tak. 192 00:19:21,420 --> 00:19:22,700 Hezký den se bohu, tak jo. 193 00:19:23,200 --> 00:19:25,000 Tak já tě budu chtít ustat, jo, takhle. 194 00:19:25,460 --> 00:19:28,000 Přezvedně se ještě prdělku nahoru, prdělku nahoru. 195 00:20:13,640 --> 00:20:15,520 Mně se o to, že šmuleňo tady jako máš. 196 00:20:52,750 --> 00:20:53,750 Uff. 197 00:21:54,500 --> 00:21:55,500 Jo, točí. 198 00:22:29,879 --> 00:22:30,900 Vy skoď na kauče. 199 00:22:31,280 --> 00:22:32,300 Tak lehni si. 200 00:22:33,660 --> 00:22:35,640 Rozkroč mi tu pičku za předlutá. 201 00:22:36,800 --> 00:22:37,779 Sedni si. 202 00:22:37,780 --> 00:22:38,780 Rozkroči ty nohy úplně. 203 00:22:39,480 --> 00:22:40,480 Úplně. 204 00:23:30,280 --> 00:23:31,280 No. 205 00:24:54,559 --> 00:25:00,120 Je... Je... Je... 206 00:25:40,110 --> 00:25:41,290 Dostatečná si na tu piču. 207 00:26:17,900 --> 00:26:19,700 Kámo, vypadně oce, já tady chci pracit. 208 00:26:20,280 --> 00:26:22,580 Kámo, vypadně oce, seděj si na zevnu někam. 209 00:26:23,100 --> 00:26:30,100 Já se vašej tu samotný 210 00:26:30,100 --> 00:26:31,100 uchybám. 211 00:26:58,760 --> 00:26:59,900 a uvidíme se v dalším případě. 212 00:28:06,120 --> 00:28:07,120 Když... 213 00:28:39,199 --> 00:28:40,600 ... ... 214 00:28:40,600 --> 00:28:47,800 ... 215 00:28:47,800 --> 00:28:51,160 ... ... 216 00:29:12,680 --> 00:29:13,680 jééé 217 00:30:17,580 --> 00:30:19,580 Jo, tak tě to bude jenom drážit trošku. 218 00:30:55,310 --> 00:30:58,050 Pojďky, otoč se mi. Tak, otoč se na příšku. Pojď. 219 00:30:58,450 --> 00:30:59,450 Tak jo. 220 00:31:00,490 --> 00:31:01,490 Wow. 221 00:31:02,570 --> 00:31:03,570 Pojď jo. 222 00:31:05,510 --> 00:31:07,730 Tak jo. 223 00:31:08,590 --> 00:31:11,070 Aha. Natáhněj ty mužičky. 224 00:31:11,990 --> 00:31:13,070 Tak jo. 225 00:31:13,530 --> 00:31:15,070 Teď tu mužičku pokrč. 226 00:32:56,300 --> 00:32:59,000 Polož se tam na restáně, padělko, vůbu na rukama, pojď. 227 00:32:59,300 --> 00:33:01,260 Vůbu na pojď, dej tam i tu druhou dozadu. 228 00:33:01,620 --> 00:33:02,620 To zvládneš. 229 00:35:16,780 --> 00:35:19,120 a tebe jsi na kolínka, já si nahynu. 230 00:35:52,330 --> 00:35:53,550 Co ty nemáš slova, kámo? 231 00:36:01,670 --> 00:36:03,470 Kolinka malinko dopředu, malinko. 232 00:36:04,210 --> 00:36:05,210 Tak jo. 233 00:36:05,790 --> 00:36:07,150 Pojď, sedni si na to, ptak. 234 00:36:08,070 --> 00:36:09,570 Jo, sedni si na to, ptak. 235 00:36:14,450 --> 00:36:15,770 Kolinka k sobě, ať nepadáš. 236 00:36:59,330 --> 00:37:00,410 No, to je bezva. 237 00:37:01,170 --> 00:37:02,570 To je pěkně, jo. 238 00:37:09,390 --> 00:37:13,810 Nech tě všem vstát, nech tě všem vstát, nech tě všem vstát, trošku běž, jo, buď 239 00:37:13,810 --> 00:37:14,810 takhle, jo. 240 00:38:15,760 --> 00:38:17,380 Jo, ještě, jo, ještě, tak, jo. 241 00:38:18,280 --> 00:38:18,600 A 242 00:38:18,600 --> 00:38:26,700 teď 243 00:38:26,700 --> 00:38:31,280 mě dodělej, hezky, jo, to už jsi byla, to už jsi byla, tak teď, jo, jo, šusty. 244 00:39:02,890 --> 00:39:07,690 Děkuji. Když ti vše ustávám já, tak ty jdeš jenom trošku výšpreděl, podělej 245 00:39:07,690 --> 00:39:08,269 ještě, paníku. 246 00:39:08,270 --> 00:39:10,530 Tak, jdeme prostě. Ti vše ustát, jo? 247 00:39:23,050 --> 00:39:24,450 Pojď se, zvedně se, zvedně se. 248 00:39:29,710 --> 00:39:30,710 Podívej se. 249 00:39:56,990 --> 00:39:58,510 Jo. Jo. 250 00:39:59,830 --> 00:40:01,850 Jo. Jo. 251 00:40:02,990 --> 00:40:03,990 Jo. Jo. 252 00:40:04,190 --> 00:40:05,330 Jo. Jo. Jo. Jo. Jo. Jo. 253 00:40:44,140 --> 00:40:45,019 Asi stačilo, ne? 254 00:40:45,020 --> 00:40:48,580 Co? Jdeme pryč za to už. V klidu, v klidu. 255 00:40:49,780 --> 00:40:51,840 Pojď, vypadneme odsud. 256 00:40:52,100 --> 00:40:53,460 V klidu ještě, ještě. 257 00:41:17,490 --> 00:41:18,490 Vítej. 258 00:41:19,510 --> 00:41:25,450 To je pro tebe takový, víš, to je takový ten, jak se jim říká, 259 00:41:25,450 --> 00:41:31,890 umělec, který vydělá takový hezký avarieté u komedy. To jsem se docela 260 00:41:33,030 --> 00:41:34,030 Pojď. 261 00:41:35,350 --> 00:41:36,750 Pomož mi se oblízt. 262 00:41:37,130 --> 00:41:39,870 Pomož ti se oblízt, když je na tebe hodná vyděláva prachy. 263 00:41:40,970 --> 00:41:44,870 A půjdeš dělat večeři. Jdeme domů. 264 00:42:02,750 --> 00:42:05,430 Hunt 4K 17228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.