Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,021 --> 00:00:04,061
This programme contains
some strong language
2
00:00:04,061 --> 00:00:06,181
Wow, what a summer!
3
00:00:06,181 --> 00:00:11,181
I Kissed A Boy season two
ate it up and left no crumbs.
4
00:00:11,181 --> 00:00:12,221
I was like...
5
00:00:14,181 --> 00:00:15,461
I just think you chat a bit of shit.
6
00:00:15,461 --> 00:00:16,621
Oh, my God!
7
00:00:16,621 --> 00:00:18,061
What the hell have I walked into?
8
00:00:18,061 --> 00:00:19,101
DANNII IMITATES CAT WAILING
9
00:00:19,101 --> 00:00:20,861
I think we should kiss.
10
00:00:20,861 --> 00:00:23,181
I'm just a little gay boy
who wants to kiss other gay boys.
11
00:00:26,701 --> 00:00:30,061
Now, eight months on from
the masseria mayhem...
12
00:00:30,061 --> 00:00:31,821
Things haven't been good.
13
00:00:31,821 --> 00:00:32,861
What?!
14
00:00:32,861 --> 00:00:34,261
..there's a lot to unpack.
15
00:00:34,261 --> 00:00:35,661
We went on a date.
16
00:00:35,661 --> 00:00:38,101
Let's just say I was not eating
the apple.
17
00:00:38,101 --> 00:00:39,661
Ooh!
18
00:00:39,661 --> 00:00:40,781
Spill the tea.
19
00:00:40,781 --> 00:00:42,821
Well, I mean, I don't like to talk
on other people's business,
20
00:00:42,821 --> 00:00:44,181
but take the floor, darling.
21
00:00:44,181 --> 00:00:48,101
Strap in, divas,
for I Kissed A Boy - The Reunion.
22
00:00:49,061 --> 00:00:51,821
So,
what's the update with you guys?
23
00:00:53,021 --> 00:00:55,021
let the music start
24
00:00:55,021 --> 00:00:56,821
need to open up
25
00:01:00,821 --> 00:01:02,381
CHEERS AND APPLAUSE
26
00:01:13,181 --> 00:01:16,141
Welcome to I Kissed A Boy -
The Reunion!
27
00:01:16,141 --> 00:01:18,061
CHEERS AND APPLAUSE
28
00:01:20,341 --> 00:01:21,541
Now, last summer,
29
00:01:21,541 --> 00:01:22,941
our stunning masseria
30
00:01:22,941 --> 00:01:26,541
flung open its doors
to 15 gorgeous boys,
31
00:01:26,541 --> 00:01:29,741
and - woo! - did they settle in fast.
LAUGHTER
32
00:01:29,741 --> 00:01:31,621
Now, eight months on,
33
00:01:31,621 --> 00:01:36,701
I begin to wonder what's happened
to them lately.
34
00:01:36,701 --> 00:01:39,301
Has Jordon R dried off?
35
00:01:39,301 --> 00:01:41,661
Is Adam still wearing is bucket hat?
36
00:01:41,661 --> 00:01:42,901
LAUGHTER
37
00:01:42,901 --> 00:01:44,981
And what really is a demon twink?
38
00:01:44,981 --> 00:01:47,341
LAUGHTER AND APPLAUSE
39
00:01:47,341 --> 00:01:52,981
Everybody, show the biggest amount of
love for your boys!
40
00:01:52,981 --> 00:01:54,901
let the music start
41
00:01:54,901 --> 00:01:56,941
need to open up
42
00:02:05,861 --> 00:02:07,901
Buonasera, boys!
43
00:02:07,901 --> 00:02:10,541
Hi, Dannii!
44
00:02:10,541 --> 00:02:12,581
It's so great to see you.
45
00:02:12,581 --> 00:02:16,061
You're bringing on the fashion,
let me tell you!
46
00:02:16,061 --> 00:02:17,141
LAUGHTER
47
00:02:17,141 --> 00:02:21,461
Now, I'm very surprised, Ruben -
you're not in green.
48
00:02:21,461 --> 00:02:23,301
No! We always see you in green.
49
00:02:23,301 --> 00:02:26,261
And Aron,
you now have blonde hair?
50
00:02:26,261 --> 00:02:27,381
I do, yes.
51
00:02:27,381 --> 00:02:30,141
I wanted to ask,
"Do blondes have more fun?"
52
00:02:30,141 --> 00:02:31,581
I mean, we're going to see.
53
00:02:31,581 --> 00:02:33,861
But don't tell me yet!
My lips are sealed, Dannii.
54
00:02:33,861 --> 00:02:34,941
LAUGHTER
55
00:02:34,941 --> 00:02:37,581
Our Italian summer holiday
had chemistry,
56
00:02:37,581 --> 00:02:39,661
chaos and kiss-offs
57
00:02:39,661 --> 00:02:42,861
that gave us more tension than
a Kylie Minogue world tour.
58
00:02:42,861 --> 00:02:44,981
LAUGHTER AND APPLAUSE
59
00:02:46,461 --> 00:02:48,941
Let's take a look at our steamy
60
00:02:48,941 --> 00:02:52,661
and sometimes stormy summer
in Italy.
61
00:02:52,661 --> 00:02:53,741
Yes!
62
00:02:53,741 --> 00:02:55,061
Buckle up, boys.
63
00:02:55,061 --> 00:02:56,261
Bring out the boys.
64
00:02:56,261 --> 00:02:58,541
What more could you want?
65
00:02:58,541 --> 00:02:59,581
Woo!
66
00:02:59,581 --> 00:03:00,981
It's a good day to be gay.
67
00:03:00,981 --> 00:03:02,301
I feel like I could just scream.
68
00:03:02,301 --> 00:03:03,341
Woo!
69
00:03:03,341 --> 00:03:05,941
I think I've caused a gay panic.
70
00:03:05,941 --> 00:03:07,101
Let's have it!
71
00:03:09,101 --> 00:03:10,181
I've got a boner!
72
00:03:10,181 --> 00:03:13,021
Everyone's just
so obsessed with you - me included.
73
00:03:13,021 --> 00:03:14,541
Do you know what?
Let's just have a kiss.
74
00:03:14,541 --> 00:03:16,941
Because it's called I Kissed A Boy,
not "I Talked To A Boy".
75
00:03:16,941 --> 00:03:18,021
Shocked.
76
00:03:18,021 --> 00:03:19,181
So that proves my point.
77
00:03:19,181 --> 00:03:20,941
I said that I really, really
wanted... Hang on. Let me finish.
78
00:03:20,941 --> 00:03:21,981
I'm not done.
79
00:03:21,981 --> 00:03:23,141
Strap yourselves in.
80
00:03:23,141 --> 00:03:24,541
I feel like it's going
to be quite traumatic.
81
00:03:24,541 --> 00:03:26,421
A bunch of gays in a masseria
and a full moon -
82
00:03:26,421 --> 00:03:27,581
recipe for disaster, that.
83
00:03:27,581 --> 00:03:30,501
I think you should have
a look at your own relationship
84
00:03:30,501 --> 00:03:32,221
before coming for mine. Whoa!
85
00:03:32,221 --> 00:03:34,421
What the hell have I walked into?
86
00:03:34,421 --> 00:03:35,621
These lot are scatty.
87
00:03:35,621 --> 00:03:36,781
It's not just about you.
It's about...
88
00:03:36,781 --> 00:03:38,381
But I'm here for me.
Cut the bullshit.
89
00:03:38,381 --> 00:03:39,461
You've pissed me off.
90
00:03:39,461 --> 00:03:40,861
This is putting
the "mess" in masseria.
91
00:03:40,861 --> 00:03:41,941
Trouble in paradise.
92
00:03:41,941 --> 00:03:44,581
I'd rather honestly put
my willy in a boiling kettle.
93
00:03:44,581 --> 00:03:45,821
DANNII IMITATES CAT WAILING
94
00:03:45,821 --> 00:03:47,021
Oh, babe, come on.
95
00:03:49,861 --> 00:03:51,661
Let's do some cheerleading!
96
00:03:51,661 --> 00:03:53,701
Woo! Go, boys!
97
00:03:53,701 --> 00:03:54,821
Energy, energy, energy!
98
00:03:55,781 --> 00:03:57,581
LAUGHTER
99
00:03:57,581 --> 00:04:00,301
I feel like it's my...moment.
100
00:04:00,301 --> 00:04:01,861
Hi, Queen!
101
00:04:01,861 --> 00:04:02,981
LAUGHTER
102
00:04:02,981 --> 00:04:06,101
I absolutely adore every
single last prick in there.
103
00:04:06,101 --> 00:04:07,541
We're having a bloody ball.
104
00:04:07,541 --> 00:04:08,661
It just felt so nice.
105
00:04:08,661 --> 00:04:09,821
This is what we're here for.
106
00:04:09,821 --> 00:04:11,421
Nothing short of iconic.
107
00:04:11,421 --> 00:04:14,581
THEY ALL GASP AND CHEER
108
00:04:14,581 --> 00:04:16,301
This has been the craziest,
109
00:04:16,301 --> 00:04:18,341
gayest thing I've ever done
in my life.
110
00:04:18,341 --> 00:04:20,341
It's been unreal and life-changing.
111
00:04:20,341 --> 00:04:23,341
I'm going to cherish these
friendships and moments forever.
112
00:04:23,341 --> 00:04:25,621
To our big gay summer.
113
00:04:25,621 --> 00:04:28,861
I kissed a boy and I loved it!
114
00:04:28,861 --> 00:04:30,661
Mwah! Mwah!
115
00:04:30,661 --> 00:04:32,621
CHEERS AND APPLAUSE
116
00:04:34,861 --> 00:04:36,461
Mwah!
117
00:04:36,461 --> 00:04:39,181
Oh, yes!
118
00:04:39,181 --> 00:04:41,221
CHEERS AND APPLAUSE
119
00:04:42,541 --> 00:04:43,581
What a summer!
120
00:04:43,581 --> 00:04:46,061
That was absolutely unforgettable.
121
00:04:46,061 --> 00:04:48,661
Now, Rory,
it's so good to see you here.
122
00:04:48,661 --> 00:04:50,901
Hi! Hiya, Dannii.
All right? What's the craic?
123
00:04:50,901 --> 00:04:52,061
LAUGHTER
124
00:04:52,061 --> 00:04:54,181
Now, you were first to leave
the Masseria.
125
00:04:54,181 --> 00:04:55,261
Yeah. Don't remind me.
126
00:04:55,261 --> 00:04:56,421
LAUGHTER
127
00:04:56,421 --> 00:04:58,821
It was very, very sad.
128
00:04:58,821 --> 00:05:00,261
But you are so gorgeous.
129
00:05:00,261 --> 00:05:02,701
Have you had any kisses since?
130
00:05:02,701 --> 00:05:06,181
No, it's been dry enough, like. Oh!
131
00:05:06,181 --> 00:05:08,141
Well,
there might be someone here tonight.
132
00:05:08,141 --> 00:05:10,461
Oh, here, don't give me any ideas.
Oh!
133
00:05:10,461 --> 00:05:12,821
Jordon R. Hiya, Dannii.
134
00:05:12,821 --> 00:05:14,541
DANNII LAUGHS
135
00:05:14,541 --> 00:05:19,781
Now, you did have the most dramatic
kiss-off exit ever.
136
00:05:19,781 --> 00:05:22,501
I mean, if I was going to leave,
I had to go out with a ka-pow!
137
00:05:24,221 --> 00:05:26,461
I just want to find out,
how's the coat doing?
138
00:05:26,461 --> 00:05:30,861
Still wet. Still wet? Still wet.
It's not dried yet, babe.
139
00:05:30,861 --> 00:05:34,181
Well, you guys are all looking
so fantastic.
140
00:05:34,181 --> 00:05:36,301
Has everyone got a drink?
141
00:05:36,301 --> 00:05:38,581
Has everyone got a drink here?
AUDIENCE CHEERS
142
00:05:38,581 --> 00:05:41,701
Are the exits locked?
143
00:05:41,701 --> 00:05:46,181
Cos buckle up, boys,
it's time to get all the juice.
144
00:05:46,181 --> 00:05:47,381
Is everyone ready?
145
00:05:47,381 --> 00:05:49,301
CHEERS AND APPLAUSE
146
00:05:51,861 --> 00:05:56,101
All those months ago in Italy,
Jas and Aron met with a kiss -
147
00:05:56,101 --> 00:05:59,861
and then another, and another.
148
00:05:59,861 --> 00:06:01,261
LAUGHTER
149
00:06:01,261 --> 00:06:03,101
When Aron, our queen of flips,
150
00:06:03,101 --> 00:06:07,861
tumbled into the masseria,
Jas's stomach was doing somersaults.
151
00:06:07,861 --> 00:06:09,661
But eight months later,
152
00:06:09,661 --> 00:06:14,221
are these two loverboys
still cheering each other on?
153
00:06:17,461 --> 00:06:18,541
I don't think I'm looking for a lot.
154
00:06:18,541 --> 00:06:21,701
I'm looking for something casual,
like a husband.
155
00:06:21,701 --> 00:06:23,581
HE SNORTS, LAUGHS
156
00:06:25,581 --> 00:06:27,581
You all right? Oh, my God!
157
00:06:27,581 --> 00:06:32,141
He just has this energy around him
that just puts you at ease.
158
00:06:32,141 --> 00:06:34,301
I'm very, very happy.
I'm very happy too.
159
00:06:34,301 --> 00:06:38,301
I like Aron. It feels easy,
it feels natural.
160
00:06:38,301 --> 00:06:40,941
Reveal your decision now.
161
00:06:42,581 --> 00:06:44,701
Yes!
CHEERS AND APPLAUSE
162
00:06:46,621 --> 00:06:48,421
Definitely a good kisser.
Zero notes.
163
00:06:48,421 --> 00:06:50,781
I think it's really cool to see
that it can actually happen in here.
164
00:06:50,781 --> 00:06:52,821
I'm glad you found each other.
165
00:06:52,821 --> 00:06:55,941
"Can't wait to meet you.
Love, Alex."
166
00:06:55,941 --> 00:06:57,701
Who's Alex?
167
00:06:57,701 --> 00:06:58,741
Everyone's paired up now,
168
00:06:58,741 --> 00:07:01,221
so I've got to get
in between somebody now, haven't I?
169
00:07:01,221 --> 00:07:02,421
Trouble in paradise.
170
00:07:04,221 --> 00:07:06,021
I just feel a bit insecure.
171
00:07:06,021 --> 00:07:08,421
Maybe he would have
a better connection with Alex.
172
00:07:08,421 --> 00:07:09,701
With him coming in,
173
00:07:09,701 --> 00:07:12,821
have I maybe just been
the most convenient option?
174
00:07:12,821 --> 00:07:15,261
The rose-tinted glass
shattered a little bit for me.
175
00:07:15,261 --> 00:07:18,021
Jas, are you ready to call Aron
your boyfriend?
176
00:07:18,021 --> 00:07:19,461
No.
177
00:07:19,461 --> 00:07:22,461
I had Ruben next to me audibly gasp,
178
00:07:22,461 --> 00:07:24,701
which is a little bit too awkward.
179
00:07:24,701 --> 00:07:27,861
I woke up just being like,
"What the hell was yesterday?"
180
00:07:27,861 --> 00:07:29,461
I don't know what was going on.
181
00:07:29,461 --> 00:07:31,661
Jas has absolutely nothing
to worry about.
182
00:07:31,661 --> 00:07:34,781
Every single day in this masseria,
I consciously choose Jas.
183
00:07:34,781 --> 00:07:37,221
Let's do it. Three, two, one...
184
00:07:37,221 --> 00:07:38,341
Holiday.
185
00:07:38,341 --> 00:07:40,261
THEY BOTH SHOUT EXCITEDLY
186
00:07:40,261 --> 00:07:42,541
I just want to get to know him
on an even deeper level.
187
00:07:42,541 --> 00:07:44,021
He's funny, he's caring.
188
00:07:44,021 --> 00:07:48,061
We really just attract each other,
and I find you very attractive.
189
00:07:48,061 --> 00:07:50,181
It just feels like I'm in a dream.
190
00:07:50,181 --> 00:07:52,301
Two huge parts colliding.
191
00:07:52,301 --> 00:07:54,421
You guys are a beautiful couple.
192
00:07:54,421 --> 00:07:56,101
Like carbon copies.
193
00:07:56,101 --> 00:07:58,181
OK, boys, this is it.
194
00:07:58,181 --> 00:07:59,541
CHEERS AND APPLAUSE
195
00:07:59,541 --> 00:08:02,901
If this masseria's
like a gay rainbow,
196
00:08:02,901 --> 00:08:05,501
then finishing it off
with Aron here feels like
197
00:08:05,501 --> 00:08:07,221
the pot of gold at the end of it.
198
00:08:09,941 --> 00:08:12,061
CHEERS AND APPLAUSE
199
00:08:14,421 --> 00:08:16,341
Oh, my goodness.
200
00:08:16,341 --> 00:08:18,741
It's so great seeing
all of those moments.
201
00:08:18,741 --> 00:08:20,381
It looked like a fairy tale.
202
00:08:20,381 --> 00:08:23,781
There were lots and lots of kisses,
but...
203
00:08:23,781 --> 00:08:25,021
DANNII CHUCKLES
204
00:08:25,021 --> 00:08:28,661
..like, I really want to know,
what is the update?
205
00:08:28,661 --> 00:08:31,581
So since we left the masseria,
206
00:08:31,581 --> 00:08:34,381
unfortunately,
things haven't been good.
207
00:08:34,381 --> 00:08:36,341
What?!
Oooh!
208
00:08:37,701 --> 00:08:40,261
They've been amazing!
ARON LAUGHS
209
00:08:40,261 --> 00:08:42,741
CHEERS AND APPLAUSE
Whaaaaat!
210
00:08:45,781 --> 00:08:49,621
It's not fair! You got me!
211
00:08:49,621 --> 00:08:52,301
ARON LAUGHS
You absolutely got me!
212
00:08:54,021 --> 00:08:56,421
That was X Factor-worthy, I tell you!
213
00:08:56,421 --> 00:08:59,221
LAUGHTER AND APPLAUSE
214
00:08:59,221 --> 00:09:02,381
OK, so, this is official?
215
00:09:02,381 --> 00:09:05,141
It's official. This is my boyfriend.
ARON CHUCKLES
216
00:09:05,141 --> 00:09:07,421
CHEERS AND APPLAUSE
217
00:09:07,421 --> 00:09:08,861
I love you.
218
00:09:13,221 --> 00:09:15,541
And more kisses.
219
00:09:15,541 --> 00:09:17,301
Who popped the question?
220
00:09:17,301 --> 00:09:18,741
Like... Wow, that's...
221
00:09:18,741 --> 00:09:22,301
So, you were in Paris.
You went from Italy to...
222
00:09:22,301 --> 00:09:24,221
To Paris. ..Paris?
223
00:09:24,221 --> 00:09:26,781
Just drop that one down there, yeah.
LAUGHTER
224
00:09:26,781 --> 00:09:30,021
And Jas, he's just so romantic,
225
00:09:30,021 --> 00:09:34,421
and he did a whole situation -
rose petals, candles -
226
00:09:34,421 --> 00:09:36,661
and made
the most amazing scrapbook
227
00:09:36,661 --> 00:09:39,461
with all of our dates up
until that point. What?!
228
00:09:39,461 --> 00:09:42,701
And... Basically, the way I'd kind
of seen it was that
229
00:09:42,701 --> 00:09:46,341
we had the first month of
our relationship documented,
230
00:09:46,341 --> 00:09:48,701
and it was beautiful,
and we can always come back to that.
231
00:09:48,701 --> 00:09:52,061
But I wanted the months beyond
that until we became boyfriends
232
00:09:52,061 --> 00:09:54,141
documented as well,
in our own little special way.
233
00:09:54,141 --> 00:09:56,741
So every time we'd go on a date,
234
00:09:56,741 --> 00:09:59,901
I was very sneaky and I'd maybe get
the receipt of the restaurant,
235
00:09:59,901 --> 00:10:02,021
or I'd keep the ticket
of wherever we went.
236
00:10:02,021 --> 00:10:04,381
Aww. I put it in a scrapbook,
237
00:10:04,381 --> 00:10:08,061
and that's so he could then follow
the journey from the masseria
238
00:10:08,061 --> 00:10:10,021
to becoming boyfriends, and I was
239
00:10:10,021 --> 00:10:12,621
very lucky, he said yes. Oh, man,
you need to write a book on that!
240
00:10:12,621 --> 00:10:14,181
You're a keeper! Romance is dead!
241
00:10:14,181 --> 00:10:16,261
Bring it back! Bring back romance!
242
00:10:16,261 --> 00:10:20,021
It's not dead with you.
Did you get to go up to Scotland?
243
00:10:20,021 --> 00:10:21,861
I have been, yeah, yeah.
244
00:10:21,861 --> 00:10:25,581
I spent New Year's there
and I met Jas's incredible family.
245
00:10:25,581 --> 00:10:27,901
Oh, New Year's in Scotland? Hello!
246
00:10:27,901 --> 00:10:29,141
Oh, gosh.
247
00:10:29,141 --> 00:10:30,901
Well, funny you should say that.
248
00:10:30,901 --> 00:10:32,221
At the top of... Yeah.
249
00:10:32,221 --> 00:10:33,621
Well, I'll let Aron
say it, actually.
250
00:10:33,621 --> 00:10:36,221
So, on the top of Loch Lomond there
251
00:10:36,221 --> 00:10:40,941
is where I told Jas that I love him.
252
00:10:40,941 --> 00:10:43,581
AUDIENCE GASP
253
00:10:43,581 --> 00:10:47,501
So, what's next?
What happens from here?
254
00:10:47,501 --> 00:10:49,941
Every single day that
we're with each other,
255
00:10:49,941 --> 00:10:51,741
I fall in love with Jas even more,
256
00:10:51,741 --> 00:10:56,021
and we've got so much more
memories to make ahead of us.
257
00:10:56,021 --> 00:10:58,021
We want to do a lot more travelling.
258
00:10:58,021 --> 00:11:00,301
And, yeah, just build...
259
00:11:00,301 --> 00:11:04,221
Yeah, we just want to keep making
memories, and continuing investing
260
00:11:04,221 --> 00:11:07,421
in one another, and enjoying
this really beautiful
261
00:11:07,421 --> 00:11:09,581
and special relationship
that I'm very blessed to be in.
262
00:11:09,581 --> 00:11:11,861
So, Mother's calling off
the search for a husband?
263
00:11:11,861 --> 00:11:14,261
Call it off and get ready
for I Married A Boy.
264
00:11:14,261 --> 00:11:15,301
That's coming next.
265
00:11:15,301 --> 00:11:16,701
LAUGHTER
266
00:11:21,461 --> 00:11:26,621
Ohh, zero notes. I am thinking
about an outfit right now.
267
00:11:26,621 --> 00:11:30,621
You guys are incredible.
I'm so, so happy for you.
268
00:11:30,621 --> 00:11:32,741
Please give it up for Jas and Aron.
269
00:11:32,741 --> 00:11:33,781
CHEERING
270
00:11:38,741 --> 00:11:42,981
There was one boy in the masseria
who, after a bumpy start,
271
00:11:42,981 --> 00:11:46,781
put on his bucket hat
and bounced into action.
272
00:11:46,781 --> 00:11:48,981
In pursuit of more oomph,
273
00:11:48,981 --> 00:11:53,501
Adam said goodbye to Ruben
and g'day to Justin.
274
00:11:53,501 --> 00:11:58,621
But when Alex arrived, his
Caribbean breeze blew Justin away
275
00:11:58,621 --> 00:12:02,261
and things got...complicated.
276
00:12:02,261 --> 00:12:05,501
Add in a late run from
Baraka into the mix
277
00:12:05,501 --> 00:12:11,261
and you have one confused Cupid
and one very messy masseria.
278
00:12:12,221 --> 00:12:13,461
Boys!
279
00:12:14,701 --> 00:12:16,581
Fuck me, I'm feeling
things down under.
280
00:12:16,581 --> 00:12:20,101
I actually fancy someone
and that person is Justin.
281
00:12:20,101 --> 00:12:21,541
I'm very attracted to you.
282
00:12:21,541 --> 00:12:23,901
Yeah, yeah.
No, you're very fit as well.
283
00:12:23,901 --> 00:12:26,501
Really? Yeah, definitely
you and Frankenstein.
284
00:12:26,501 --> 00:12:29,021
I feel like I have fire in me now.
285
00:12:31,341 --> 00:12:33,141
And I was kind of like,
"Fuck, I'm painted green,"
286
00:12:33,141 --> 00:12:34,181
when you guys are walking in.
287
00:12:34,181 --> 00:12:35,301
You looked hot, don't worry.
288
00:12:35,301 --> 00:12:36,501
LAUGHTER
289
00:12:36,501 --> 00:12:39,381
To crack on with him
in front of me is not OK.
290
00:12:39,381 --> 00:12:41,061
I like green all of a sudden.
291
00:12:41,061 --> 00:12:42,661
New favourite colour.
292
00:12:42,661 --> 00:12:44,621
They're clearly only
thinking with their penis.
293
00:12:44,621 --> 00:12:47,421
Reveal the name of
the boy you want to kiss.
294
00:12:47,421 --> 00:12:48,661
Adam.
295
00:12:49,821 --> 00:12:51,581
Hi, guys. Nice to meet you all.
296
00:12:51,581 --> 00:12:53,981
He's very attractive.
He's a bit of me.
297
00:12:53,981 --> 00:12:55,101
What's your usual type?
298
00:12:55,101 --> 00:12:57,341
Personality,
definitely someone confident.
299
00:12:57,341 --> 00:13:00,261
Erm... Tall's always attractive.
What about yourself?
300
00:13:00,261 --> 00:13:03,421
There was no-one except for...Adam.
301
00:13:03,421 --> 00:13:04,941
Do you want to, Alex?
302
00:13:04,941 --> 00:13:07,861
Yeah, darling. Show me around.
Let's go, darling.
303
00:13:07,861 --> 00:13:12,061
Alex's arrival isn't great
for me and Justin.
304
00:13:12,061 --> 00:13:14,301
Justin, he's obviously interested.
305
00:13:14,301 --> 00:13:16,781
I think I've just kind of, like,
switched off from you.
306
00:13:16,781 --> 00:13:20,021
OK, see, this is what you
need to say. I'm saying it.
307
00:13:20,021 --> 00:13:22,221
I think I'm a better match for Alex.
308
00:13:22,221 --> 00:13:23,381
I feel attracted to you.
309
00:13:23,381 --> 00:13:25,621
Yeah, same. In a really gay way.
310
00:13:25,621 --> 00:13:27,141
I think Alex is quite fit.
311
00:13:27,141 --> 00:13:29,621
I've just...
HE LAUGHS
312
00:13:29,621 --> 00:13:33,701
..which is bad cos every
fucker fancies him in here.
313
00:13:33,701 --> 00:13:34,741
The kissing booth.
314
00:13:34,741 --> 00:13:38,141
You have the opportunity
to invite another boy
315
00:13:38,141 --> 00:13:40,581
outside your match for a kiss.
316
00:13:40,581 --> 00:13:43,341
I need a spice, need to spice it up.
317
00:13:43,341 --> 00:13:44,701
I do want to kiss Alex.
318
00:13:44,701 --> 00:13:46,781
It's a pretty good kiss,
to be honest.
319
00:13:46,781 --> 00:13:47,941
Shocked.
320
00:13:47,941 --> 00:13:50,421
This is getting very interesting.
321
00:13:50,421 --> 00:13:53,261
I have, like, an interest in you.
322
00:13:53,261 --> 00:13:54,861
Yeah, I'd be open to it.
323
00:13:54,861 --> 00:13:59,541
Just feels a bit messy with him
and Alex, and then Alex and Justin.
324
00:13:59,541 --> 00:14:01,141
I think I do fancy you, but...
325
00:14:01,141 --> 00:14:02,501
I wish you'd said this sooner.
326
00:14:02,501 --> 00:14:03,901
No, I have a crush on you.
327
00:14:03,901 --> 00:14:05,101
Really?
328
00:14:05,101 --> 00:14:07,221
My brain is scrambled.
329
00:14:07,221 --> 00:14:08,821
You need to make decisions.
330
00:14:08,821 --> 00:14:12,021
Justin, who have you
saved your kiss for?
331
00:14:13,741 --> 00:14:15,741
Alex.
332
00:14:15,741 --> 00:14:19,581
Adam, we know Baraka has
saved his kiss for you.
333
00:14:19,581 --> 00:14:21,981
I've saved my kiss for Alex.
334
00:14:21,981 --> 00:14:23,541
Oh, God.
335
00:14:23,541 --> 00:14:25,941
Oh... This is very uncomfortable.
336
00:14:27,181 --> 00:14:28,461
HE EXHALES
Fuck.
337
00:14:28,461 --> 00:14:34,981
Alex, reveal the name of
the boy you want to kiss.
338
00:14:34,981 --> 00:14:36,021
Adam.
339
00:14:42,861 --> 00:14:44,061
I think that's bullshit.
340
00:14:44,061 --> 00:14:45,781
I did tell him I was
exploring other options.
341
00:14:45,781 --> 00:14:48,301
At no point did I say
we're locked in.
342
00:14:48,301 --> 00:14:50,741
Alex, he ruined the end
of this experience for me.
343
00:14:50,741 --> 00:14:52,301
I don't know if I'll
forgive him for that.
344
00:14:53,861 --> 00:14:56,261
CHEERING
345
00:14:56,261 --> 00:14:59,941
Please show some love for Alex,
Adam, Justin and Baraka.
346
00:14:59,941 --> 00:15:02,021
It's fair to say, right...
347
00:15:04,461 --> 00:15:07,221
..they were keeping me on my toes!
348
00:15:07,221 --> 00:15:08,261
Justin... Hmm.
349
00:15:08,261 --> 00:15:09,781
LAUGHTER
350
00:15:09,781 --> 00:15:12,501
..have you forgiven Alex?
351
00:15:12,501 --> 00:15:14,341
I have forgiven Alex, yes.
352
00:15:14,341 --> 00:15:16,221
You have? We are good now, yes.
353
00:15:16,221 --> 00:15:18,581
Now, Alex, you came in on your
birthday.
354
00:15:18,581 --> 00:15:20,421
I did. Quite one to remember,
to be honest.
355
00:15:20,421 --> 00:15:22,541
You had a lot of boys in a spin.
356
00:15:22,541 --> 00:15:24,621
Is that just normal for you?
357
00:15:24,621 --> 00:15:25,981
Yeah, most days.
358
00:15:25,981 --> 00:15:28,701
No, I'm just kidding. It was
quite...it was quite the experience.
359
00:15:28,701 --> 00:15:31,101
I wasn't expecting that, especially
on my birthday, to be honest.
360
00:15:31,101 --> 00:15:34,981
You ended up leaving with Adam from
the chemistry test... Yeah.
361
00:15:34,981 --> 00:15:37,461
..because you were the
least compatible.
362
00:15:37,461 --> 00:15:38,541
How did that feel?
363
00:15:39,581 --> 00:15:41,781
Erm... It was quite a surprise,
I think, for both of us.
364
00:15:41,781 --> 00:15:43,501
We were kind of like,
not expecting it, to be honest,
365
00:15:43,501 --> 00:15:45,621
but I think we both had such
a nice time in there,
366
00:15:45,621 --> 00:15:47,781
it wasn't like a sad experience. No.
367
00:15:47,781 --> 00:15:49,701
And when we were going home,
we actually said it was,
368
00:15:49,701 --> 00:15:51,821
we were like, "I couldn't actually
imagine leaving with anybody else."
369
00:15:51,821 --> 00:15:53,541
Like, we were quite happy to be
370
00:15:53,541 --> 00:15:54,821
going together,
to be honest. Yeah.
371
00:15:54,821 --> 00:15:56,341
What's the update with you two?
372
00:15:57,501 --> 00:15:58,781
We're in a throuple with Justin!
373
00:15:58,781 --> 00:15:59,821
LAUGHTER AND APPLAUSE
374
00:15:59,821 --> 00:16:03,021
The three of us are together!
The three of us are together!
375
00:16:03,021 --> 00:16:05,101
No. No, we're not. No, we're not.
376
00:16:05,101 --> 00:16:09,061
Oh, my God. No, we're just friends.
We're just very good friends. OK.
377
00:16:09,061 --> 00:16:12,461
We built such a good friendship.
I don't think it was...
378
00:16:12,461 --> 00:16:15,141
It wasn't going
in a romantic way, was it? No.
379
00:16:15,141 --> 00:16:17,341
I think the connection we had in
there was obviously very clear
380
00:16:17,341 --> 00:16:19,661
cos we have got, like, a lot of
similarities, but I think it was
381
00:16:19,661 --> 00:16:22,661
trying to figure out, was it like
romantic or was it friendship? Yeah.
382
00:16:22,661 --> 00:16:28,661
Yeah. Justin, before you fancied
Alex, there was hope with Adam.
383
00:16:28,661 --> 00:16:30,541
THEY CHUCKLE
384
00:16:32,421 --> 00:16:33,901
LAUGHTER
385
00:16:33,901 --> 00:16:36,581
But... What? Correct!
386
00:16:36,581 --> 00:16:40,821
..we need to unpack the break-up
conversation by the pool,
387
00:16:40,821 --> 00:16:44,501
so I've brought something that
I think is quite necessary.
388
00:16:44,501 --> 00:16:46,501
Oh, yay! I'm hungry!
389
00:16:46,501 --> 00:16:47,941
LAUGHTER
390
00:16:47,941 --> 00:16:50,381
This is for you, Adam.
Love a Granny Smith.
391
00:16:52,341 --> 00:16:54,941
Yay!
392
00:16:59,101 --> 00:17:01,541
Literally Adam's apple.
393
00:17:01,541 --> 00:17:03,261
LAUGHTER
Oh, wow.
394
00:17:04,381 --> 00:17:07,261
That is so iconic. Yeah. It is.
395
00:17:07,261 --> 00:17:11,221
What happened after the masseria?
Have you seen each other?
396
00:17:11,221 --> 00:17:13,421
Yeah, we caught up,
like, on the Saturday.
397
00:17:13,421 --> 00:17:16,541
We went for a coffee,
which was a rose.
398
00:17:16,541 --> 00:17:19,301
A flat white... A flat white.
..or rose?
399
00:17:19,301 --> 00:17:21,941
And it was good. Yeah? Yeah.
400
00:17:21,941 --> 00:17:23,061
And...?
401
00:17:24,421 --> 00:17:28,621
I think when we came back from
the masseria, we were in...
402
00:17:28,621 --> 00:17:31,901
..the Italian sun was
still inside us. Yeah.
403
00:17:31,901 --> 00:17:33,781
And, er...
404
00:17:33,781 --> 00:17:34,941
LAUGHTER AND APPLAUSE
405
00:17:38,301 --> 00:17:44,661
We came back and we tried things,
you know, we went on A date.
406
00:17:44,661 --> 00:17:46,981
Let's just say I was
not eating the apple.
407
00:17:46,981 --> 00:17:50,101
Ooh! Jesus Christ!
408
00:17:50,101 --> 00:17:52,421
LAUGHTER AND APPLAUSE
409
00:17:57,901 --> 00:18:00,581
If ever there was a moment to say,
410
00:18:00,581 --> 00:18:05,621
"Boys, I wasn't expecting that
at all," it is now.
411
00:18:05,621 --> 00:18:08,861
Honestly, same.
Like, it's a whirlwind.
412
00:18:10,541 --> 00:18:13,021
And we're now back to friendship?
413
00:18:13,021 --> 00:18:15,221
Yeah, we're really,
really good friends.
414
00:18:15,221 --> 00:18:16,701
He's been like a rock. Yeah.
415
00:18:20,461 --> 00:18:26,261
Just to wrap this up with you two -
Adam, are you on or off the market?
416
00:18:26,261 --> 00:18:27,941
I'm very much on the market,
417
00:18:27,941 --> 00:18:31,141
so if you've got any friends,
send 'em my number.
418
00:18:31,141 --> 00:18:32,741
I know a few gays.
419
00:18:32,741 --> 00:18:33,781
Stunning!
420
00:18:33,781 --> 00:18:35,221
LAUGHTER
421
00:18:35,221 --> 00:18:37,461
Justin? Yeah, very much on
the market.
422
00:18:37,461 --> 00:18:41,541
OK. Yeah. Good to know.
I'll get out my contact list. Yay!
423
00:18:41,541 --> 00:18:43,701
Share, we don't mind.
No, I'm not sharing. OK.
424
00:18:45,341 --> 00:18:46,701
Now...
425
00:18:46,701 --> 00:18:49,661
..Baraka, you came in
this looking for love,
426
00:18:49,661 --> 00:18:55,101
a very open heart,
and you had a chance with Adam.
427
00:18:55,101 --> 00:18:57,741
Yes, I did. Well... Yeah.
428
00:18:57,741 --> 00:18:59,501
You took a chance on him.
429
00:18:59,501 --> 00:19:00,541
Took a chance!
430
00:19:02,461 --> 00:19:05,941
How was it? I think when I came
into the masseria, like,
431
00:19:05,941 --> 00:19:08,421
I was coming from being
disillusioned from
432
00:19:08,421 --> 00:19:11,501
the gay dating scene in London,
and I think, for me,
433
00:19:11,501 --> 00:19:13,821
it was giving myself
the chance to, like,
434
00:19:13,821 --> 00:19:17,941
change my habits and change
my approach to dating. Hmm.
435
00:19:17,941 --> 00:19:21,421
I feel like you've learnt a lot.
Yeah, 100%. Yeah.
436
00:19:21,421 --> 00:19:25,101
And I have to say
that your read was iconic -
437
00:19:25,101 --> 00:19:29,261
the outfit, how you
roasted the boys.
438
00:19:29,261 --> 00:19:30,501
Is that something you do a lot?
439
00:19:30,501 --> 00:19:32,141
Yeah, every day! The boys know that.
440
00:19:32,141 --> 00:19:33,941
Ohh! Not going to lie!
441
00:19:36,021 --> 00:19:38,221
Do you have a roast for Mother?
442
00:19:38,221 --> 00:19:40,141
Ohhh!
443
00:19:40,141 --> 00:19:43,541
Oh, no, they're telling me
we're out of time.
444
00:19:43,541 --> 00:19:45,741
You were, like, ready to go!
You were ready, girl!
445
00:19:45,741 --> 00:19:47,941
Don't worry. I am so sorry.
446
00:19:47,941 --> 00:19:49,901
We'll have to get
around to that later.
447
00:19:49,901 --> 00:19:51,421
Don't worry, Dannii, I've got time.
448
00:19:52,781 --> 00:19:55,341
You guys put the
mess into masseria.
449
00:19:55,341 --> 00:20:00,901
Please, everybody,
thank Alex, Adam, Justin and Baraka.
450
00:20:00,901 --> 00:20:03,141
CHEERING
451
00:20:06,541 --> 00:20:08,781
Amid the chaos and kisses,
452
00:20:08,781 --> 00:20:13,261
the masseria saw the boys open
their hearts like never before.
453
00:20:13,261 --> 00:20:17,421
We listened with privilege as the
boys revealed personal stories,
454
00:20:17,421 --> 00:20:20,141
which sparked important
conversations.
455
00:20:20,141 --> 00:20:23,421
Here are two special moments
from their time in Italy.
456
00:20:24,421 --> 00:20:26,581
So, what's, like, your
normal type back home, like?
457
00:20:26,581 --> 00:20:29,461
Erm... Yeah, mine's quite
interesting because,
458
00:20:29,461 --> 00:20:33,021
like, I'd probably
identify more as queer,
459
00:20:33,021 --> 00:20:35,581
so I'm basically a trans man.
460
00:20:35,581 --> 00:20:39,141
I was born female, but then
realised when I was about 15,
461
00:20:39,141 --> 00:20:41,581
like, "Something's
really not right."
462
00:20:41,581 --> 00:20:43,581
I always knew I liked guys... Yeah.
463
00:20:43,581 --> 00:20:45,061
..but I didn't feel
like a straight girl.
464
00:20:45,061 --> 00:20:47,221
I was like, "I feel like a gay guy."
Like, it just...
465
00:20:47,221 --> 00:20:49,501
So, did you transition at 15?
466
00:20:49,501 --> 00:20:53,061
I socially... Started socially
transitioning, like...
467
00:20:53,061 --> 00:20:54,781
..I was about 17. OK.
468
00:20:54,781 --> 00:20:58,461
Physically changing my body was
a necessity for me to kind of
469
00:20:58,461 --> 00:21:00,381
reflect how I feel internally.
470
00:21:00,381 --> 00:21:02,381
You know, starting hormones,
having top surgery,
471
00:21:02,381 --> 00:21:05,941
all of that has just allowed
me to just live my life
472
00:21:05,941 --> 00:21:07,101
as any normal person.
473
00:21:07,101 --> 00:21:12,181
That's all I ever wanted
was to just live a normal life.
474
00:21:12,181 --> 00:21:13,861
You're a man. Yeah.
475
00:21:13,861 --> 00:21:15,941
I like men, so... Yeah.
No, I appreciate that.
476
00:21:15,941 --> 00:21:17,461
..that doesn't matter to me at all.
477
00:21:17,461 --> 00:21:20,501
It doesn't? No.
Are you sure? Of course, yeah.
478
00:21:20,501 --> 00:21:22,661
Thank you so much for
sharing that with me.
479
00:21:22,661 --> 00:21:24,141
Give me a hug. No, no problem.
480
00:21:24,141 --> 00:21:26,461
When he told me, I honestly had
a bit of a lump in my throat
481
00:21:26,461 --> 00:21:28,941
cos I was just a bit, like,
honoured that he actually
482
00:21:28,941 --> 00:21:31,341
shared this part of
his life with me.
483
00:21:32,621 --> 00:21:34,741
I have something to say as well.
484
00:21:34,741 --> 00:21:38,221
Four years ago, I was
diagnosed with HIV.
485
00:21:38,221 --> 00:21:41,781
Like, my whole body basically
shut down until, like,
486
00:21:41,781 --> 00:21:45,901
my body kind of regenerated
when I was on the pills.
487
00:21:45,901 --> 00:21:46,941
Oh...
488
00:21:48,661 --> 00:21:49,701
God...
489
00:21:49,701 --> 00:21:52,901
I thought I was going to die
and I was so uneducated
490
00:21:52,901 --> 00:21:55,861
around what it actually means.
491
00:21:55,861 --> 00:21:59,701
You know, there's a lot of
misunderstanding around HIV.
492
00:21:59,701 --> 00:22:03,301
I went for a sexual health test,
but they said, "Are you clean?"
493
00:22:03,301 --> 00:22:05,301
I hate that so much.
You know, you hear that...
494
00:22:05,301 --> 00:22:08,581
I hate that so, so much.
No, but I used to say it as well,
495
00:22:08,581 --> 00:22:10,781
before you have sex with someone,
like, "Are you clean?"
496
00:22:10,781 --> 00:22:12,141
but you shouldn't say that.
497
00:22:12,141 --> 00:22:16,501
Does that make me dirty cos I have
HIV and I'm undetectable? No.
498
00:22:16,501 --> 00:22:18,581
The stigma needs to stop, man. Yeah.
499
00:22:18,581 --> 00:22:22,021
I think it's important to show
that people can be successful,
500
00:22:22,021 --> 00:22:25,421
live healthy lives
and have relationships...
501
00:22:25,421 --> 00:22:28,861
Yeah. ..as much as
people without HIV.
502
00:22:28,861 --> 00:22:31,141
Thank you so much for sharing that.
503
00:22:31,141 --> 00:22:32,981
It's so important you're
here, though, Adam,
504
00:22:32,981 --> 00:22:37,101
and to share that story... Yeah.
You're so brave to share that.
505
00:22:37,101 --> 00:22:38,301
Here I am.
506
00:22:38,301 --> 00:22:41,061
Here you are. Here I bloody am!
507
00:22:41,061 --> 00:22:43,101
Oh, babe, I'm so proud of you.
Thank you so much for sharing.
508
00:22:44,661 --> 00:22:47,981
Can I give you a hug? Yeah.
Thank you for sharing.
509
00:22:47,981 --> 00:22:49,621
Thanks, guys.
510
00:22:49,621 --> 00:22:51,181
We love you so much.
511
00:22:53,981 --> 00:22:57,821
Thank you, boys. Thank you so much
for sharing your stories.
512
00:22:57,821 --> 00:23:02,621
And to watch you support
each other through it
513
00:23:02,621 --> 00:23:05,581
is an education for everyone.
514
00:23:05,581 --> 00:23:07,621
CHEERING
515
00:23:11,661 --> 00:23:15,341
Now, Adam, you chose
that moment to open up.
516
00:23:15,341 --> 00:23:18,541
How does it feel when you do that?
517
00:23:18,541 --> 00:23:20,221
It was the first...
518
00:23:20,221 --> 00:23:23,901
One of the first moments in my life
where I've told my status
519
00:23:23,901 --> 00:23:26,861
in a kind of, like, a group setting.
520
00:23:26,861 --> 00:23:31,541
To tell people I don't really know
and I've only just met...
521
00:23:32,821 --> 00:23:35,581
..it felt very healing,
very freeing.
522
00:23:35,581 --> 00:23:37,381
I think that's a huge compliment...
523
00:23:37,381 --> 00:23:40,261
Yeah, totally. ..to all of the
other boys in the masseria.
524
00:23:40,261 --> 00:23:42,661
Well done. Thank you.
Congratulations.
525
00:23:49,941 --> 00:23:53,261
Now, Lars, by sharing your story,
526
00:23:53,261 --> 00:23:56,821
you help open up this conversation,
527
00:23:56,821 --> 00:24:02,021
which was incredibly
brave and honest.
528
00:24:02,021 --> 00:24:03,781
How did that feel for you,
529
00:24:03,781 --> 00:24:06,621
if I can take you back
to that moment in Italy?
530
00:24:06,621 --> 00:24:07,861
Yeah, it was a lot.
531
00:24:07,861 --> 00:24:11,421
It was quite overwhelming, but
similar to what Adam was saying,
532
00:24:11,421 --> 00:24:14,021
it was a very healing moment,
I think, for me.
533
00:24:14,021 --> 00:24:17,141
I didn't know to what extent
the boys would accept me,
534
00:24:17,141 --> 00:24:18,621
and it was quite...
535
00:24:18,621 --> 00:24:21,541
..it was just so nice
that everyone did.
536
00:24:21,541 --> 00:24:23,821
And especially you, Jack. I just...
537
00:24:23,821 --> 00:24:25,581
Yeah, Jack D was there.
538
00:24:25,581 --> 00:24:27,661
Jack D, you're an absolute star.
539
00:24:27,661 --> 00:24:30,821
Oh... Like... You don't have to
thank me for something like that.
540
00:24:30,821 --> 00:24:34,341
Like, you know,
like I said on the day,
541
00:24:34,341 --> 00:24:36,261
you're a man, I like men.
542
00:24:36,261 --> 00:24:38,581
There's no debate about it and
it shouldn't even be a debate.
543
00:24:38,581 --> 00:24:40,621
CHEERING
544
00:24:42,901 --> 00:24:48,141
I have to say, again, this is
the most incredible example
545
00:24:48,141 --> 00:24:51,141
of how to be good people.
546
00:24:51,141 --> 00:24:54,141
It really is.
I'm so proud of you all.
547
00:24:54,141 --> 00:24:56,141
Yeah, it's been amazing
and, honestly,
548
00:24:56,141 --> 00:24:58,261
to anyone else out there,
like, it gets better.
549
00:24:58,261 --> 00:25:00,581
And I promise it does.
It really does.
550
00:25:00,581 --> 00:25:05,621
Well, boys, the conversations
have touched so many people
551
00:25:05,621 --> 00:25:09,621
and they were a small part of
your journey in the masseria,
552
00:25:09,621 --> 00:25:12,861
but they are absolutely
just one part
553
00:25:12,861 --> 00:25:15,821
of the most amazing
people that you are.
554
00:25:15,821 --> 00:25:17,021
Thank you so much.
555
00:25:17,021 --> 00:25:18,861
CHEERING
556
00:25:27,061 --> 00:25:30,061
Now, when Callum walked into
the masseria,
557
00:25:30,061 --> 00:25:32,581
he caught the eyes of a lot of boys.
558
00:25:32,581 --> 00:25:35,701
He even sent one boy
head over heels.
559
00:25:35,701 --> 00:25:37,821
Did someone say...?
560
00:25:37,821 --> 00:25:39,061
LAUGHTER
561
00:25:39,061 --> 00:25:42,261
But the only pair of
eyes Callum was clocking
562
00:25:42,261 --> 00:25:45,981
were the ones staring at him
from across the bedroom.
563
00:25:45,981 --> 00:25:47,901
Ooh, la la!
564
00:25:47,901 --> 00:25:52,861
Jordan B went from
man-eater to lover boy
565
00:25:52,861 --> 00:25:56,941
and the rest,
as they say, is...kisstory.
566
00:25:56,941 --> 00:26:00,981
Before we find out if Callum
made it to the family farm,
567
00:26:00,981 --> 00:26:02,701
let's have a recap, shall we?
568
00:26:03,981 --> 00:26:05,581
It was a really good kiss.
569
00:26:05,581 --> 00:26:09,421
Since me and Jordan had that kiss,
it has kind of stuck in my mind.
570
00:26:12,021 --> 00:26:14,301
"Maneater." Jordan B.
571
00:26:14,301 --> 00:26:15,701
He's a really good looking guy.
572
00:26:15,701 --> 00:26:17,061
You've been getting
a lot of the attention.
573
00:26:17,061 --> 00:26:19,901
Yeah, a bit of a man-eater.
I mean, you can eat me if you want.
574
00:26:19,901 --> 00:26:22,981
I'm not angry about it,
especially when it came from Callum.
575
00:26:22,981 --> 00:26:24,941
I feel like there's a bit of
a vibe between us, is that right?
576
00:26:24,941 --> 00:26:25,981
I think so.
577
00:26:28,461 --> 00:26:30,341
Have you just snogged? Maybe.
578
00:26:30,341 --> 00:26:32,421
Messy boots. You're both on par now.
579
00:26:32,421 --> 00:26:35,901
We didn't really have each other
on our radar when we came in. Yeah.
580
00:26:35,901 --> 00:26:37,621
I'm just going to put
all my energy into Callum.
581
00:26:37,621 --> 00:26:39,301
He just makes me feel
really comfortable.
582
00:26:39,301 --> 00:26:41,501
Mad how that attraction's grown
cos when I first saw him,
583
00:26:41,501 --> 00:26:42,821
I was like, "Nah,"
but now I look at him,
584
00:26:42,821 --> 00:26:44,381
I'm like, "Fittest boy in here."
585
00:26:44,381 --> 00:26:46,741
Who are you saving your kiss for?
586
00:26:46,741 --> 00:26:47,941
Callum.
587
00:26:47,941 --> 00:26:49,181
Yes!
588
00:26:49,181 --> 00:26:53,061
There's definitely a lot
of sexual tension there.
589
00:26:53,061 --> 00:26:56,661
I didn't really expect
to find this so quick.
590
00:26:56,661 --> 00:26:58,861
I can genuinely see this
going somewhere really good.
591
00:26:58,861 --> 00:27:00,341
OK, not too much with
your head down there.
592
00:27:01,421 --> 00:27:02,581
You know the drill, boys.
593
00:27:04,781 --> 00:27:08,021
I'm not a man-eater any more,
Dannii. Ohh! I've been tamed!
594
00:27:08,021 --> 00:27:11,861
Do you trust your
partner completely?
595
00:27:11,861 --> 00:27:13,181
Yes. Yes.
596
00:27:13,181 --> 00:27:17,541
Are you confident your partner
is sexually attracted to you?
597
00:27:17,541 --> 00:27:19,821
Yes. The mornings tell me
all I need to know.
598
00:27:21,741 --> 00:27:25,901
Jordan and Callum, you have the
best connection in the masseria.
599
00:27:29,301 --> 00:27:31,781
If he makes you happy, Jordan,
just go for it. Yeah.
600
00:27:31,781 --> 00:27:34,421
I've never been so vulnerable
so quickly with someone,
601
00:27:34,421 --> 00:27:36,701
I never let my guard get this low,
602
00:27:36,701 --> 00:27:40,101
and that is all because of Callum
and how reassuring he is.
603
00:27:40,101 --> 00:27:44,541
If you're ready to commit,
then seal it with a kiss now.
604
00:27:46,541 --> 00:27:49,101
CHEERING AND APPLAUSE
605
00:27:56,501 --> 00:28:01,021
All the lovers, all the kisses,
all the romance!
606
00:28:01,021 --> 00:28:04,261
I know it was a long time ago.
What is the update?
607
00:28:06,301 --> 00:28:07,701
LAUGHTER
608
00:28:09,701 --> 00:28:13,101
So, after leaving the masseria,
things were good, actually.
609
00:28:13,101 --> 00:28:15,581
Jordan had come down to my hometown,
610
00:28:15,581 --> 00:28:17,901
Hastings, met my family,
and we was hanging out,
611
00:28:17,901 --> 00:28:20,341
spending a lot of time together.
612
00:28:20,341 --> 00:28:23,141
Erm... But then, I think...
613
00:28:23,141 --> 00:28:24,861
Yeah, things didn't go well.
614
00:28:24,861 --> 00:28:27,981
I did call things off with Jordan.
615
00:28:27,981 --> 00:28:32,381
Why? I think one of the things
that was so good in the masseria
616
00:28:32,381 --> 00:28:35,461
with our relationship
was our communication.
617
00:28:35,461 --> 00:28:37,781
I think we had really
good communication.
618
00:28:37,781 --> 00:28:41,261
From being on the outside,
I would say the communication
619
00:28:41,261 --> 00:28:44,381
wasn't that great from your side.
620
00:28:45,341 --> 00:28:46,621
What would make you say that?
621
00:28:46,621 --> 00:28:49,861
Just given how things went.
622
00:28:49,861 --> 00:28:53,221
I mean, should we go into,
like, how it actually happened?
623
00:28:53,221 --> 00:28:55,421
Well, we had one argument
and you ended it.
624
00:28:55,421 --> 00:28:59,341
So, what actually happened is,
on Halloween, myself,
625
00:28:59,341 --> 00:29:01,861
some of the boys from
the show, Jas, Ruben,
626
00:29:01,861 --> 00:29:04,901
we had all went out to a club.
627
00:29:04,901 --> 00:29:06,901
We was having pre-drinks before,
628
00:29:06,901 --> 00:29:09,701
and I sent a video to Jordan of me
and the boys.
629
00:29:09,701 --> 00:29:11,901
I was sitting next
to Jas's housemate,
630
00:29:11,901 --> 00:29:14,261
and Jordan didn't like the fact
that I was sitting next to him.
631
00:29:14,261 --> 00:29:17,941
When we then got to the club,
Jordan was calling me,
632
00:29:17,941 --> 00:29:20,141
just kind of going off.
He said stuff like,
633
00:29:20,141 --> 00:29:22,221
"Oh, if you hang up the phone,
we're done."
634
00:29:22,221 --> 00:29:24,261
Then you hung up on me.
I didn't hang up on you.
635
00:29:24,261 --> 00:29:26,821
You did. OK. You literally did.
And then, yeah,
636
00:29:26,821 --> 00:29:28,141
it was just like blowing
up my phone.
637
00:29:28,141 --> 00:29:32,421
And I just think that's not
a good way to communicate.
638
00:29:32,421 --> 00:29:35,341
And given the fact that our
relationship was kind of new,
639
00:29:35,341 --> 00:29:37,701
I kind of took this as "this is
a red flag,"
640
00:29:37,701 --> 00:29:41,101
and that's not how I think we should
be speaking to each other.
641
00:29:41,101 --> 00:29:42,621
So I called it off.
642
00:29:42,621 --> 00:29:46,061
Jordan,
how do you feel about all of this?
643
00:29:46,061 --> 00:29:49,901
Yeah. So I feel like from my end,
like,
644
00:29:49,901 --> 00:29:52,701
you said that boy was fit the week
before.
645
00:29:53,861 --> 00:29:55,781
You then... Can we add context,
though?
646
00:29:55,781 --> 00:29:58,021
Cos I didn't just randomly say
he was fit.
647
00:29:58,021 --> 00:30:00,021
No, yeah, you... Jack S had asked me
if he thought he was good-looking.
648
00:30:00,021 --> 00:30:01,901
Jack D. Jack D. Sorry.
Jack D had asked me
649
00:30:01,901 --> 00:30:03,501
if I thought he was good-looking,
I said yes.
650
00:30:03,501 --> 00:30:06,261
And you said yes. But not for me.
I'm not interested in him.
651
00:30:06,261 --> 00:30:07,661
I told you we was exclusive.
652
00:30:07,661 --> 00:30:09,501
I've never given you the thing
653
00:30:09,501 --> 00:30:10,861
that I'd be interested
in anyone else.
654
00:30:10,861 --> 00:30:12,981
So it's not like I randomly said,
"Oh, this boy is so fit."
655
00:30:12,981 --> 00:30:14,541
You did... Context is important.
656
00:30:14,541 --> 00:30:16,821
Yeah, and that is,
so context is important.
657
00:30:16,821 --> 00:30:21,061
And you did say to me multiple times
before that I'd never
658
00:30:21,061 --> 00:30:23,861
dated someone of
your calibre, multiple times. What?
659
00:30:23,861 --> 00:30:25,501
I said that to you?
Yes. No, I didn't.
660
00:30:25,501 --> 00:30:27,341
So now I had these thoughts
in my head already.
661
00:30:27,341 --> 00:30:29,821
Pause. That's not actually something
that I said though. You have.
662
00:30:29,821 --> 00:30:31,581
Like, if we're doing this, I would
rather just say
663
00:30:31,581 --> 00:30:32,741
things that are actually true.
664
00:30:32,741 --> 00:30:34,901
You did say that. I said to you've
never dated anyone of my...? Yes.
665
00:30:34,901 --> 00:30:36,821
I never said that. OK.
666
00:30:36,821 --> 00:30:38,581
Emotions are high.
667
00:30:38,581 --> 00:30:41,941
What are the positive things
that you see from this?
668
00:30:41,941 --> 00:30:43,381
I think
the positive things from this,
669
00:30:43,381 --> 00:30:45,541
like, obviously how we feel now,
I mean,
670
00:30:45,541 --> 00:30:48,581
it's quite evident, it's not great.
671
00:30:48,581 --> 00:30:50,941
But watching it back, like,
at the time,
672
00:30:50,941 --> 00:30:52,861
everything was real and it was
a real connection.
673
00:30:52,861 --> 00:30:54,301
And it is nice to watch it back
674
00:30:54,301 --> 00:30:57,341
and it be how it was and be back
in that space.
675
00:30:57,341 --> 00:30:59,901
That's positive.
And I had the best time ever.
676
00:30:59,901 --> 00:31:01,701
I did make amazing friends.
677
00:31:01,701 --> 00:31:03,821
That's something
that I will carry with me forever.
678
00:31:03,821 --> 00:31:05,621
And that's like the most
amazing thing I could have
679
00:31:05,621 --> 00:31:07,101
ever got from the show. Yeah, well,
680
00:31:07,101 --> 00:31:09,941
it's great that you can look back
and see the positives
681
00:31:09,941 --> 00:31:12,701
and move forward into the future.
682
00:31:12,701 --> 00:31:19,541
Please everybody show some big heart
and love for Jordan and Callum.
683
00:31:19,541 --> 00:31:21,541
CHEERING AND APPLAUSE
684
00:31:26,221 --> 00:31:28,701
Jack S entered the Masse
685
00:31:28,701 --> 00:31:32,541
hoping to find a man
who he could "climb like a tree."
686
00:31:32,541 --> 00:31:36,901
Oh, God. His words.
So when six foot two Hugh walked in,
687
00:31:36,901 --> 00:31:40,381
Princess Di gave him
a right royal welcome.
688
00:31:40,381 --> 00:31:44,741
But the road to love for Jack S
and Hugh was not without its bumps,
689
00:31:44,741 --> 00:31:48,901
and ultimately
a tough decision had to be made.
690
00:31:48,901 --> 00:31:50,101
Boys!
691
00:31:50,101 --> 00:31:52,061
ALL CHEER
692
00:31:52,061 --> 00:31:53,661
Welcome!
693
00:31:53,661 --> 00:31:55,341
Goddamn.
694
00:31:56,901 --> 00:31:59,821
I think you're very handsome. I
think you're very handsome as well.
695
00:31:59,821 --> 00:32:01,581
He is so tall.
696
00:32:04,421 --> 00:32:06,421
It gets me going,
actually, I'm not going to lie.
697
00:32:07,621 --> 00:32:10,101
You were quick!
698
00:32:10,101 --> 00:32:11,701
There's no point really waiting,
699
00:32:11,701 --> 00:32:14,181
what, to kiss him at breakfast
tomorrow? Like, no.
700
00:32:14,181 --> 00:32:16,421
Reveal the name of
the boy you want to kiss.
701
00:32:16,421 --> 00:32:19,741
Jack S. Hugh is a
really, really sweet boy.
702
00:32:19,741 --> 00:32:22,901
And I'm not used to sweet boys.
I'm used to bad boys.
703
00:32:22,901 --> 00:32:26,821
Are you still open to getting
to know boys outside of your match?
704
00:32:26,821 --> 00:32:28,061
Yes.
705
00:32:32,821 --> 00:32:36,501
We haven't had a conversation
about closing it to anyone.
706
00:32:36,501 --> 00:32:39,021
I think that is the best answer
for now.
707
00:32:39,021 --> 00:32:40,501
I definitely fancy Hugh.
708
00:32:40,501 --> 00:32:43,701
I think I want to tell him
that I fancy him.
709
00:32:43,701 --> 00:32:45,621
Am I like shooting in the dark here?
710
00:32:45,621 --> 00:32:48,821
Um, I feel like my head's a bit
scrambled after tonight.
711
00:32:48,821 --> 00:32:51,061
Yeah, it gives me the edge.
So I'm icked out.
712
00:32:51,061 --> 00:32:52,501
My willy is shrivelled up.
713
00:32:52,501 --> 00:32:53,901
I can't block him in here.
714
00:32:53,901 --> 00:32:55,741
He's in the bed next to me.
715
00:32:55,741 --> 00:32:58,181
I am sorry. I know I shouldn't have
said the things I said.
716
00:32:58,181 --> 00:32:59,301
I know.
717
00:33:02,221 --> 00:33:04,581
Boys, reveal your decision now.
718
00:33:07,581 --> 00:33:09,661
No, I'm playing.
719
00:33:09,661 --> 00:33:12,141
If you pass the friends check,
you're golden.
720
00:33:12,141 --> 00:33:13,221
If you don't...
721
00:33:14,421 --> 00:33:16,101
What are you going to do?
I don't know.
722
00:33:16,101 --> 00:33:18,261
The cons might outweigh the pros.
723
00:33:18,261 --> 00:33:21,781
We've obviously struggled with
communication a couple of times,
724
00:33:21,781 --> 00:33:24,181
but I'm ready to just put
all my cards on the table.
725
00:33:24,181 --> 00:33:27,981
If you're ready to commit,
seal it with a kiss now.
726
00:33:45,181 --> 00:33:46,821
CHEERING AND APPLAUSE
727
00:33:51,021 --> 00:33:54,301
That was intense.
What's it like watching it back?
728
00:33:54,301 --> 00:33:55,861
Intense. Yeah.
729
00:33:55,861 --> 00:33:58,261
Definitely more tough.
730
00:33:58,261 --> 00:33:59,941
But I think it's... It's also just
731
00:33:59,941 --> 00:34:01,821
a celebration of our time there
as well.
732
00:34:01,821 --> 00:34:03,741
That's how I'm looking back on it.
733
00:34:03,741 --> 00:34:05,901
Even though it didn't end perfectly,
734
00:34:05,901 --> 00:34:09,901
I don't have any regrets of
what I did in the masseria.
735
00:34:09,901 --> 00:34:13,461
Yeah. Jack,
what was going through your mind?
736
00:34:13,461 --> 00:34:17,701
For me in that moment, it was a lot,
737
00:34:17,701 --> 00:34:20,141
but I half expected it.
Do you know what I mean?
738
00:34:20,141 --> 00:34:22,981
Why? Why do you expect this?
739
00:34:22,981 --> 00:34:24,741
I think I always expect
the worst of men.
740
00:34:24,741 --> 00:34:26,221
I'm not going to lie.
741
00:34:26,221 --> 00:34:27,901
No offence to you. We're going to
turn that around.
742
00:34:27,901 --> 00:34:29,501
You're not one of them divas,
like, you're not,
743
00:34:29,501 --> 00:34:31,301
but like men.
Do you know what I mean?
744
00:34:31,301 --> 00:34:34,901
But, yeah, I think I just always...
745
00:34:36,141 --> 00:34:37,341
..I don't know, maybe doubt me
746
00:34:37,341 --> 00:34:40,061
a little bit, as opposed to hope
for the best.
747
00:34:40,061 --> 00:34:43,141
Do you think there are any learnings
from it?
748
00:34:43,141 --> 00:34:45,701
Because it's kind of
like it's your go-to,
749
00:34:45,701 --> 00:34:48,021
"I was expecting it." Yeah.
750
00:34:48,021 --> 00:34:49,781
So I tend to, I think
751
00:34:49,781 --> 00:34:52,101
when I start to get
a little bit hopeful,
752
00:34:52,101 --> 00:34:53,341
I start to switch off.
753
00:34:53,341 --> 00:34:56,421
At the beginning we were so strong,
because I was so, like,
754
00:34:56,421 --> 00:34:58,221
like just
so genuinely excited about you.
755
00:34:58,221 --> 00:35:00,461
But then halfway through,
I just kind of was like,
756
00:35:00,461 --> 00:35:02,941
"Oh, my God. Like, I'm scared.
I'm just going to switch off."
757
00:35:02,941 --> 00:35:04,941
I'd just tend
to push good things away.
758
00:35:04,941 --> 00:35:08,661
And you are a
really bloody brilliant thing, love.
759
00:35:08,661 --> 00:35:10,901
I still hold Jack to such
a high regard.
760
00:35:10,901 --> 00:35:13,821
He's an amazing person.
I'm one of his biggest cheerleaders.
761
00:35:13,821 --> 00:35:17,461
I'm still just extremely proud
and really happy of my experience,
762
00:35:17,461 --> 00:35:20,381
and Jack was a huge part of that.
Yeah.
763
00:35:20,381 --> 00:35:21,901
That's amazing. So, Hugh,
764
00:35:21,901 --> 00:35:25,181
have you found love outside
the masseria since we left?
765
00:35:25,181 --> 00:35:27,181
Well... Well...?
766
00:35:27,181 --> 00:35:29,821
No. No!
767
00:35:29,821 --> 00:35:32,261
Still very single. No ring.
768
00:35:32,261 --> 00:35:33,781
Hi, boys.
769
00:35:36,781 --> 00:35:39,941
Jack, you may not have found
a romantic connection,
770
00:35:39,941 --> 00:35:43,741
but you did find a best friend,
771
00:35:43,741 --> 00:35:47,541
and you loved him dead hard.
772
00:35:47,541 --> 00:35:48,581
LAUGHTER
773
00:35:50,741 --> 00:35:54,381
You know who I'm talking about.
Let's get him up here.
774
00:35:54,381 --> 00:35:56,301
Jordon R. Is that all right?
775
00:35:57,341 --> 00:35:58,581
CHEERING
776
00:36:00,861 --> 00:36:01,941
Darling.
777
00:36:03,461 --> 00:36:05,981
Hiya, Danni. Look at this outfit!
778
00:36:05,981 --> 00:36:07,901
Do you like it? I do like it.
779
00:36:07,901 --> 00:36:09,861
Prepared for
all types of weather today, Danni.
780
00:36:09,861 --> 00:36:12,941
Yes. You don't mind a bit of
a storm, a bit of drama.
781
00:36:12,941 --> 00:36:14,101
Oh, I love a storm.
782
00:36:14,101 --> 00:36:18,741
You had the most iconic departure,
in the storm.
783
00:36:18,741 --> 00:36:21,981
Has everybody still been talking
about that?
784
00:36:21,981 --> 00:36:23,621
Everybody loves that I did
the damn thing.
785
00:36:23,621 --> 00:36:25,981
It was like, if he was going,
he was going out with the thunder,
786
00:36:25,981 --> 00:36:29,141
the lightning, the fur, the rain,
and it was all messing up
787
00:36:29,141 --> 00:36:30,861
all of my body and all of my hair.
788
00:36:31,981 --> 00:36:33,661
How many times have you watched it?
789
00:36:33,661 --> 00:36:35,941
I've actually got it clipped, just
790
00:36:35,941 --> 00:36:38,341
of me leaving, like I've clipped
all the other boys out of it, sorry.
791
00:36:38,341 --> 00:36:39,981
But just for my own personal use.
792
00:36:41,941 --> 00:36:45,221
Now, I bet you tell each
other everything, right?
793
00:36:45,221 --> 00:36:48,901
Yeah. Everything.
Bit too much sometimes.
794
00:36:48,901 --> 00:36:52,381
Does that include boys?
All the boys. Yeah.
795
00:36:52,381 --> 00:36:54,821
I'm here to hear everything.
796
00:36:54,821 --> 00:36:57,501
Well, I mean, I don't like to talk
on other people's business, but
797
00:36:57,501 --> 00:36:59,141
take the floor, darling.
798
00:37:01,941 --> 00:37:04,741
Jack S. Do tell.
799
00:37:04,741 --> 00:37:07,861
JACK WHIMPERS
Come on.
800
00:37:07,861 --> 00:37:09,021
Go on. Spill the tea.
801
00:37:09,021 --> 00:37:13,781
I've got my friend and I might have
another good friend in the room.
802
00:37:13,781 --> 00:37:16,501
In the room. Anyone I know?
803
00:37:16,501 --> 00:37:18,301
Has he got a name?
804
00:37:18,301 --> 00:37:19,701
Just Jordan and he's...
805
00:37:21,821 --> 00:37:25,221
I have a thing for Jordans,
don't I?
806
00:37:29,061 --> 00:37:32,461
Feel like me and Jack are just good
friends that...
807
00:37:32,461 --> 00:37:34,621
Sometimes we just love a sleepover,
don't we?
808
00:37:34,621 --> 00:37:35,741
We're just so close.
809
00:37:39,181 --> 00:37:43,301
We just get drunk,
give each other a look,
810
00:37:43,301 --> 00:37:45,101
and sleep together,
Dannii, to be honest.
811
00:37:46,101 --> 00:37:47,421
And it keeps happening.
812
00:37:47,421 --> 00:37:48,781
One day it might stop.
813
00:37:49,861 --> 00:37:51,101
One day it might not.
814
00:37:52,581 --> 00:37:54,821
Does everyone know about this?
815
00:37:54,821 --> 00:37:56,261
They do now.
816
00:37:58,181 --> 00:38:00,901
So much has happened since I was
in Italy.
817
00:38:00,901 --> 00:38:03,781
This is really the Kiki catch-up.
818
00:38:03,781 --> 00:38:06,381
Please, everybody, thanks.
819
00:38:06,381 --> 00:38:10,541
Jordon R, Jack S and Hughru the
Guru!
820
00:38:10,541 --> 00:38:12,141
CHEERING AND APPLAUSE
821
00:38:21,981 --> 00:38:25,701
Now, when Adam said arrivederci
to Ruben,
822
00:38:25,701 --> 00:38:29,421
it opened up the romance for Lars
and Ruben.
823
00:38:29,421 --> 00:38:31,941
Ever since their steamy kiss
in the Secret Garden,
824
00:38:31,941 --> 00:38:36,341
it was clear they had
some very special chemistry.
825
00:38:36,341 --> 00:38:38,421
But when
the final Kiss-Off approached,
826
00:38:38,421 --> 00:38:42,421
Lars started to question if they
had enough to go the distance.
827
00:38:45,701 --> 00:38:48,581
Ruben, I just keep getting like,
a vibe from him.
828
00:38:48,581 --> 00:38:50,421
I've been having
a little crush on Lars.
829
00:38:50,421 --> 00:38:52,421
The only one who I'm wanting
830
00:38:52,421 --> 00:38:55,021
to explore is sitting right
in front of me right now.
831
00:38:57,021 --> 00:38:59,301
Me and Ruben
definitely have sexual chemistry.
832
00:38:59,301 --> 00:39:01,301
The bed seems to have got
a bit closer.
833
00:39:01,301 --> 00:39:03,981
Things are going
in a good direction.
834
00:39:03,981 --> 00:39:06,461
Reveal the name of
the boy you want to kiss.
835
00:39:06,461 --> 00:39:07,701
Ruben.
836
00:39:07,701 --> 00:39:10,421
I can't stop smiling.
I'm very happy.
837
00:39:10,421 --> 00:39:13,101
It's exciting.
I've not felt like this in ages.
838
00:39:14,221 --> 00:39:16,701
What the hell is going on? Fucking
hell, them two need to get a room.
839
00:39:18,181 --> 00:39:19,861
Oh, my God.
840
00:39:19,861 --> 00:39:21,701
Ruben and Lars.
841
00:39:21,701 --> 00:39:24,701
I'm confident who I want to kiss
tonight. My eyes are all over him.
842
00:39:24,701 --> 00:39:29,261
Ruben, every day spent with him,
it just feels so right.
843
00:39:31,021 --> 00:39:32,981
Lars is just such
a special person.
844
00:39:32,981 --> 00:39:35,981
And I feel so grateful
that I've met him in here.
845
00:39:35,981 --> 00:39:40,181
I feel so comfortable
and so myself around him.
846
00:39:40,181 --> 00:39:42,461
Thank you for accepting me
for who I am.
847
00:39:43,541 --> 00:39:45,941
How do you guys interpret
the final Kiss-Off?
848
00:39:45,941 --> 00:39:47,061
What is that to you?
849
00:39:47,061 --> 00:39:48,221
It's a commitment.
850
00:39:48,221 --> 00:39:49,741
Exclusivity? Yeah.
851
00:39:51,101 --> 00:39:52,181
That's not necessarily
852
00:39:52,181 --> 00:39:55,421
how I interpreted it
up until this point.
853
00:39:55,421 --> 00:39:58,301
Potentially maybe I'm taking this
relationship
854
00:39:58,301 --> 00:40:00,181
a bit more seriously than he is.
855
00:40:00,181 --> 00:40:02,781
We've had hiccups
in the last few days.
856
00:40:02,781 --> 00:40:05,181
I'm really scared about
the idea of losing him.
857
00:40:05,181 --> 00:40:09,181
I hope that what I'm doing
and what I'm saying is enough
858
00:40:09,181 --> 00:40:12,461
to make you trust
in how I feel about you. Yeah.
859
00:40:12,461 --> 00:40:14,301
I don't want to give
up what we have.
860
00:40:14,301 --> 00:40:16,221
And I don't want that to stop now.
861
00:40:22,421 --> 00:40:24,301
If you're ready to commit,
862
00:40:24,301 --> 00:40:25,741
seal it with a kiss now.
863
00:40:27,221 --> 00:40:28,781
I want to kiss him.
Do you know what I mean?
864
00:40:28,781 --> 00:40:31,261
I want to see his face, kiss him.
I do want to do that.
865
00:40:31,261 --> 00:40:32,461
I don't fucking know.
866
00:40:41,901 --> 00:40:43,061
I opened up my heart to him
867
00:40:43,061 --> 00:40:45,021
just for him to not turn around
at the end.
868
00:40:49,821 --> 00:40:52,941
That is very hard to watch, Ruben,
869
00:40:52,941 --> 00:40:55,221
it was really, really
heartbreaking.
870
00:40:55,221 --> 00:40:56,301
Yeah.
871
00:40:56,301 --> 00:41:01,501
What were you thinking
when Lars didn't turn?
872
00:41:01,501 --> 00:41:03,901
It was really, really hard,
to be honest with you.
873
00:41:03,901 --> 00:41:08,461
I don't think there really was
a part of me that doubted
874
00:41:08,461 --> 00:41:10,341
Lars' turn-around at the end.
875
00:41:10,341 --> 00:41:12,501
So when it happened, it was a shock
876
00:41:12,501 --> 00:41:14,581
and it was really hard
for me to process.
877
00:41:14,581 --> 00:41:17,421
So what's the update with you guys?
878
00:41:20,261 --> 00:41:21,861
We are together. We are together.
879
00:41:21,861 --> 00:41:23,501
CHEERING AND APPLAUSE
880
00:41:33,661 --> 00:41:35,621
That was so hard sitting so far...
881
00:41:37,261 --> 00:41:40,181
It was hard saying apart from him
for so long on this sofa.
882
00:41:40,181 --> 00:41:42,381
Normally I just want to be cuddled
up right next to him.
883
00:41:42,381 --> 00:41:44,261
So you're officially boyfriends?
Yeah.
884
00:41:44,261 --> 00:41:46,101
Lars is the best
boyfriend in the world.
885
00:41:46,101 --> 00:41:49,861
I wouldn't have any other man.
Oh! That's so great.
886
00:41:54,421 --> 00:41:57,261
It's so beautiful
to see you together.
887
00:41:57,261 --> 00:42:02,781
But clearly a lot happened from
the not turning to now.
888
00:42:02,781 --> 00:42:04,261
Talk me through it.
889
00:42:04,261 --> 00:42:06,261
I mean, yeah, it was a lot,
890
00:42:06,261 --> 00:42:09,141
but I've never met anyone
like Ruben.
891
00:42:09,141 --> 00:42:12,021
I was like, "I'm not willing
to just give that up so easily."
892
00:42:12,021 --> 00:42:13,981
So how did you get together again?
893
00:42:13,981 --> 00:42:16,541
I was just drawn up to going
up to Manchester,
894
00:42:16,541 --> 00:42:19,301
and we had a really,
really wonderful time.
895
00:42:19,301 --> 00:42:21,981
Just the closer it got, I was
just more like... I would just look
896
00:42:21,981 --> 00:42:24,621
at him and be like, "I love this
man."
897
00:42:24,621 --> 00:42:26,541
Yeah. "I love this man so much."
And, yeah,
898
00:42:26,541 --> 00:42:27,741
I think, like I was like,
899
00:42:27,741 --> 00:42:29,741
"Oh, the distance..." I think I got
in my head about...
900
00:42:29,741 --> 00:42:33,581
Cos I'd not done long distance
before and it's so OK.
901
00:42:33,581 --> 00:42:36,781
Yeah. It's so sweet.
Like, we're very much, like,
902
00:42:36,781 --> 00:42:39,141
trust each other.
We're in touch all the time.
903
00:42:39,141 --> 00:42:41,901
But when did the conversation come
up about being boyfriends?
904
00:42:41,901 --> 00:42:46,461
We were at a club.
The early hours of the morning.
905
00:42:46,461 --> 00:42:48,381
How romantic. So romantic.
906
00:42:48,381 --> 00:42:50,141
Surrounded by loads
of beautiful queer people.
907
00:42:50,141 --> 00:42:51,581
My favourite DJ was playing...
Really?
908
00:42:51,581 --> 00:42:52,821
..and I was just looking at Lars,
909
00:42:52,821 --> 00:42:55,821
and I was like... I was
just thinking how much I loved him.
910
00:42:55,821 --> 00:42:58,381
And he was just like,
"Ruben, I just,
911
00:42:58,381 --> 00:43:00,701
"I just want to say, I love you
so much."
912
00:43:00,701 --> 00:43:04,181
And I was like... And you were like,
"I was going to say that." Yeah.
913
00:43:04,181 --> 00:43:05,941
So, yeah, not quite Paris, but...
914
00:43:08,461 --> 00:43:13,061
But it's... Yeah. It will
still make a great photo album.
915
00:43:13,061 --> 00:43:15,461
Where is this picture from?
916
00:43:15,461 --> 00:43:17,061
This picture's back in south London
917
00:43:17,061 --> 00:43:18,821
when Lars
was visiting me one weekend.
918
00:43:18,821 --> 00:43:21,381
That is a gorgeous photo.
I love that.
919
00:43:21,381 --> 00:43:23,421
Where's that?
That was your birthday, wasn't it?
920
00:43:23,421 --> 00:43:26,461
Yeah. Oh, your birthday.
That was on my birthday, yeah.
921
00:43:26,461 --> 00:43:29,021
There is a lot of romance.
922
00:43:29,021 --> 00:43:32,381
This sounds very deep
and very strong.
923
00:43:32,381 --> 00:43:33,861
What do you love about Ruben?
924
00:43:33,861 --> 00:43:37,101
I just love... He's so special
and he's so silly.
925
00:43:37,101 --> 00:43:42,421
And he's so just... He's just
so intelligent, so amazing.
926
00:43:42,421 --> 00:43:44,941
And, like, he's so kind.
927
00:43:44,941 --> 00:43:49,741
And the way he treats people
honestly is just so beautiful.
928
00:43:49,741 --> 00:43:51,741
And I feel like...
929
00:43:51,741 --> 00:43:54,621
I don't know, every day,
we just have so much fun.
930
00:43:54,621 --> 00:43:56,741
And I'm just so excited to, like,
931
00:43:56,741 --> 00:43:58,621
just spend time with you
and anything we do,
932
00:43:58,621 --> 00:44:01,621
it's just always, like, the best
time.
933
00:44:01,621 --> 00:44:04,701
Ruben, from Lars not turning,
934
00:44:04,701 --> 00:44:08,341
what have you learned
about relationships from Lars?
935
00:44:08,341 --> 00:44:12,381
I have learnt that
if you feel really strongly
936
00:44:12,381 --> 00:44:16,941
about someone or something,
you have to go for it unashamedly.
937
00:44:16,941 --> 00:44:19,861
Lars made me feel calm and at peace
938
00:44:19,861 --> 00:44:21,541
in a way that
I've never really felt before.
939
00:44:21,541 --> 00:44:24,501
And I think that if you get
that opportunity,
940
00:44:24,501 --> 00:44:25,581
you just have to go for it,
941
00:44:25,581 --> 00:44:27,341
because now I'm in a situation
where it's like,
942
00:44:27,341 --> 00:44:30,461
I can't imagine not feeling the way
that Lars makes me feel,
943
00:44:30,461 --> 00:44:31,901
and that's something I'm
so grateful for.
944
00:44:31,901 --> 00:44:35,101
I'm so happy for you two.
945
00:44:35,101 --> 00:44:37,501
This is what happens when love wins.
946
00:44:37,501 --> 00:44:41,501
Please, a big round of applause
for Lars and Ruben.
947
00:44:43,061 --> 00:44:44,461
CHEERING AND APPLAUSE
948
00:44:46,741 --> 00:44:48,501
Oh, the snogging!
949
00:44:57,021 --> 00:44:59,901
That's almost all we have time for.
950
00:44:59,901 --> 00:45:04,141
But how brilliant
has it been Kiki-ing with the boys?
951
00:45:04,141 --> 00:45:07,021
There is just one more thing.
952
00:45:07,021 --> 00:45:12,261
I am so incredibly excited to say
that I'll be opening the doors to
953
00:45:12,261 --> 00:45:18,541
the masseria again, because it's
the return of I Kissed a Girl.
954
00:45:20,381 --> 00:45:21,421
CHEERING AND APPLAUSE
955
00:45:25,261 --> 00:45:28,381
Girlies, casting for the show
is open,
956
00:45:28,381 --> 00:45:29,941
so if you're queer and single
957
00:45:29,941 --> 00:45:33,101
and you'd like to join me in Italy
for a summer of love,
958
00:45:33,101 --> 00:45:35,661
then what are you waiting for?
959
00:45:35,661 --> 00:45:37,141
Boys, before we finish up,
960
00:45:37,141 --> 00:45:42,221
let me say that you guys have been
absolutely fantastic.
961
00:45:42,221 --> 00:45:45,421
Thank you for letting me into
your wonderful world.
962
00:45:45,421 --> 00:45:48,101
And for everyone that tuned in,
you've been amazing too.
963
00:45:48,101 --> 00:45:50,461
Thank you
for supporting our gorgeous boys.
964
00:45:50,461 --> 00:45:52,861
I know they've felt every bit
of love.
965
00:45:52,861 --> 00:45:55,381
And all we have to do now is...
966
00:45:56,501 --> 00:45:57,941
THUNDER CRACKS
967
00:45:59,061 --> 00:46:01,301
Oh, boys, what's that?
968
00:46:02,581 --> 00:46:06,381
I think the rain is coming in,
which can only mean one thing.
969
00:46:06,381 --> 00:46:09,061
The masseria is weeping
970
00:46:09,061 --> 00:46:11,781
for the end
of another amazing series.
971
00:46:11,781 --> 00:46:15,141
Jordon! Bring the boys down here.
We've got to dance this out.
972
00:46:15,141 --> 00:46:16,621
And I think I need a coat.
973
00:46:16,621 --> 00:46:17,821
I got you, girl.
974
00:46:17,821 --> 00:46:19,181
You got a coat.
975
00:46:26,381 --> 00:46:30,661
I'm gonna let myself get
71559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.