All language subtitles for Danefae.S01E01.DANiSH.1080p.WEB.H265-EGEN.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,000 --> 00:01:09,120
Hvad satan sker der?
1
00:01:09,120 --> 00:01:11,000
Hvad satan sker der?
1
00:01:18,960 --> 00:01:20,640
Okay...
Du mÄ ud af sengen, Ester.
1
00:01:20,640 --> 00:01:22,360
Okay...
Du mÄ ud af sengen, Ester.
2
00:01:24,000 --> 00:01:26,400
Skat, de stÄr der alle sammen.
1
00:01:26,400 --> 00:01:26,720
Skat, de stÄr der alle sammen.
2
00:01:26,840 --> 00:01:28,680
- Skatter.
- Nej!
3
00:01:29,800 --> 00:01:32,160
- Tillykke!
- Jeg tror, din mor har vĂŠret i gang.
1
00:01:32,160 --> 00:01:34,320
- Tillykke!
- Jeg tror, din mor har vĂŠret i gang.
1
00:01:46,120 --> 00:01:48,200
25 Är.
2
00:01:48,320 --> 00:01:49,440
Jeg fatter ikke,
hvor heldig jeg har vĂŠret.
1
00:01:49,440 --> 00:01:51,240
Jeg fatter ikke,
hvor heldig jeg har vĂŠret.
1
00:01:58,000 --> 00:02:00,960
... er kĂŠrlighed
1
00:02:00,960 --> 00:02:02,280
... er kĂŠrlighed
2
00:02:03,400 --> 00:02:06,720
er kĂŠrlighed.
1
00:02:06,720 --> 00:02:08,720
er kĂŠrlighed.
2
00:02:08,840 --> 00:02:12,480
- Kom.
- Nej. De stÄr alle sammen og venter.
1
00:02:12,480 --> 00:02:13,040
- Kom.
- Nej. De stÄr alle sammen og venter.
2
00:02:13,160 --> 00:02:15,960
De venter.
Jeg har noget til dig.
1
00:02:27,400 --> 00:02:29,760
- VĂŠrsgo.
- Wow! Ej, hvor er den flot.
1
00:02:29,760 --> 00:02:32,120
- VĂŠrsgo.
- Wow! Ej, hvor er den flot.
2
00:02:33,160 --> 00:02:35,520
Jeg tÊnkte, du kunne have den pÄ
til festen i aften.
1
00:02:35,520 --> 00:02:37,160
Jeg tÊnkte, du kunne have den pÄ
til festen i aften.
2
00:02:39,080 --> 00:02:40,760
Tak.
1
00:02:41,600 --> 00:02:44,080
Det var sÄ lidt.
2
00:02:44,200 --> 00:02:46,760
Tillykke!
1
00:02:48,640 --> 00:02:49,920
Tillykke, mor.
2
00:02:50,040 --> 00:02:52,800
Det var en overraskelse. Er du
kommet hjem? Dejligt at se dig.
1
00:02:52,800 --> 00:02:55,040
Det var en overraskelse. Er du
kommet hjem? Dejligt at se dig.
2
00:02:55,160 --> 00:02:58,000
- Du kunne komme hjem fra efterskole?
- Ja.
3
00:02:58,120 --> 00:02:58,560
- Vi skal danse nu.
- Hvad for noget? Vi skal danse.
1
00:02:58,560 --> 00:03:02,320
- Vi skal danse nu.
- Hvad for noget? Vi skal danse.
1
00:03:09,960 --> 00:03:10,080
- Du trĂŠnger til noget alkohol!
- Ja, skal vi have en lille én?
1
00:03:10,080 --> 00:03:14,200
- Du trĂŠnger til noget alkohol!
- Ja, skal vi have en lille én?
1
00:03:33,400 --> 00:03:37,520
- Tillykke med det.
- Tak. Har du fÄet en lille én?
2
00:03:37,640 --> 00:03:38,880
Jeg har en permahave. En regnerativ
skovhave, for at vĂŠre helt prĂŠcis.
1
00:03:38,880 --> 00:03:43,400
Jeg har en permahave. En regnerativ
skovhave, for at vĂŠre helt prĂŠcis.
2
00:03:43,520 --> 00:03:44,640
GÄr det godt pÄ efterskolen, Storm?
Du har ikke fÄet dame pÄ?
1
00:03:44,640 --> 00:03:47,200
GÄr det godt pÄ efterskolen, Storm?
Du har ikke fÄet dame pÄ?
2
00:03:47,320 --> 00:03:50,200
- Nej.
- Kan du huske, hvad jeg sagde?
3
00:03:50,320 --> 00:03:50,400
Ryk, nÄr du ser noget, du kan lide.
Ellers snupper nogle andre det.
1
00:03:50,400 --> 00:03:55,840
Ryk, nÄr du ser noget, du kan lide.
Ellers snupper nogle andre det.
2
00:03:55,960 --> 00:03:56,160
- Mormor, det fungerer ikke sÄdan.
- Du ligner din mor lidt for meget.
1
00:03:56,160 --> 00:04:01,320
- Mormor, det fungerer ikke sÄdan.
- Du ligner din mor lidt for meget.
2
00:04:01,440 --> 00:04:01,920
Vi ser Michael i fjernsynet
hele tiden. Hvad gÄr du og gÞr?
1
00:04:01,920 --> 00:04:05,960
Vi ser Michael i fjernsynet
hele tiden. Hvad gÄr du og gÞr?
2
00:04:06,080 --> 00:04:07,680
Jeg er ogsÄ arkÊolog.
Jeg er ansat pÄ Ladby Museet.
1
00:04:07,680 --> 00:04:10,040
Jeg er ogsÄ arkÊolog.
Jeg er ansat pÄ Ladby Museet.
2
00:04:10,160 --> 00:04:13,440
Du har arbejdet pÄ en udstilling
i flere Är. Nu ikke sÄ ydmyg, mor.
1
00:04:13,440 --> 00:04:15,000
Du har arbejdet pÄ en udstilling
i flere Är. Nu ikke sÄ ydmyg, mor.
2
00:04:15,120 --> 00:04:19,200
- Dejligt med te.
- Det er et fantastisk projekt.
1
00:04:19,200 --> 00:04:19,640
- Dejligt med te.
- Det er et fantastisk projekt.
2
00:04:19,760 --> 00:04:22,280
Hvad er det for en udstilling?
3
00:04:22,400 --> 00:04:24,960
Min ide er at se bort fra alt det,
vi normalt ser som vikingetiden -
1
00:04:24,960 --> 00:04:27,760
Min ide er at se bort fra alt det,
vi normalt ser som vikingetiden -
2
00:04:27,880 --> 00:04:30,720
- og fokusere pÄ dem,
som ikke tog med pÄ togt.
1
00:04:30,720 --> 00:04:31,200
- og fokusere pÄ dem,
som ikke tog med pÄ togt.
2
00:04:31,320 --> 00:04:35,000
Hvordan var tilvĂŠrelsen
i de smÄ samfund?
3
00:04:35,120 --> 00:04:36,480
Det hele var ikke krig og plyndring.
1
00:04:36,480 --> 00:04:38,120
Det hele var ikke krig og plyndring.
2
00:04:38,240 --> 00:04:42,080
Hvad fanden er der galt med krig
og plyndring?
3
00:04:42,200 --> 00:04:42,240
Download det
og find folk pÄ din egen alder.
1
00:04:42,240 --> 00:04:45,320
Download det
og find folk pÄ din egen alder.
2
00:04:45,440 --> 00:04:48,000
Hvad er det?
Storm, hvad er det?
1
00:04:48,000 --> 00:04:48,200
Hvad er det?
Storm, hvad er det?
2
00:04:48,320 --> 00:04:51,440
- Det er nogle mĂŠnd og damer.
- Ej, Storm!
3
00:04:51,560 --> 00:04:53,760
Det troede jeg da ikke,
du var pÄ sÄdan noget.
1
00:04:53,760 --> 00:04:54,680
Det troede jeg da ikke,
du var pÄ sÄdan noget.
2
00:04:54,800 --> 00:04:59,520
Det er en dating-app. Du har altid
snakket om, jeg skal i gang.
1
00:04:59,520 --> 00:05:00,280
Det er en dating-app. Du har altid
snakket om, jeg skal i gang.
1
00:05:32,000 --> 00:05:34,080
Efter mĂždet med pressen
kommer jeg hjem.
1
00:05:34,080 --> 00:05:34,920
Efter mĂždet med pressen
kommer jeg hjem.
2
00:05:35,040 --> 00:05:37,280
Jeg kommer,
nÄr vi har fÄet svar fra fonden.
3
00:05:37,400 --> 00:05:39,840
Held og lykke.
Jeg er hjemme ved sekstiden.
1
00:05:39,840 --> 00:05:41,080
Held og lykke.
Jeg er hjemme ved sekstiden.
2
00:05:41,200 --> 00:05:43,960
Vi ses. KĂžr forsigtigt.
3
00:05:44,080 --> 00:05:45,600
OgsÄ du kÞre forsigtigt.
1
00:05:45,600 --> 00:05:47,000
OgsÄ du kÞre forsigtigt.
2
00:05:47,120 --> 00:05:49,800
- Klokken seks.
- Vi ses.
1
00:06:08,080 --> 00:06:08,640
- Godmorgen.
- Godmorgen.
1
00:06:08,640 --> 00:06:10,560
- Godmorgen.
- Godmorgen.
2
00:06:10,680 --> 00:06:12,840
- Tillykke.
- Tak.
1
00:06:17,760 --> 00:06:20,160
Godmorgen.
1
00:06:29,000 --> 00:06:31,040
Godmorgen.
1
00:06:34,360 --> 00:06:36,640
Godmorgen.
2
00:06:36,760 --> 00:06:37,440
- Tillykke.
- Tak.
1
00:06:37,440 --> 00:06:39,280
- Tillykke.
- Tak.
2
00:06:39,400 --> 00:06:42,360
- I slap ikke, vel?
- Nej.
3
00:06:42,480 --> 00:06:43,200
Det var med ĂŠresport og hele
pibetĂžjet. Min mor, selvfĂžlgelig.
1
00:06:43,200 --> 00:06:46,800
Det var med ĂŠresport og hele
pibetĂžjet. Min mor, selvfĂžlgelig.
2
00:06:46,920 --> 00:06:48,960
- Det er klart.
- Men altsÄ...
1
00:06:48,960 --> 00:06:50,160
- Det er klart.
- Men altsÄ...
2
00:06:51,640 --> 00:06:54,720
Det var hyggeligt.
Faktisk helt rĂžrende.
1
00:06:54,720 --> 00:06:55,000
Det var hyggeligt.
Faktisk helt rĂžrende.
2
00:06:55,960 --> 00:07:00,480
Og det er i dag, fonden giver besked,
om vi fÄr pengene.
1
00:07:00,480 --> 00:07:01,600
Og det er i dag, fonden giver besked,
om vi fÄr pengene.
2
00:07:01,720 --> 00:07:06,240
Ja. SĂ„ skal vi fejre dobbelt i aften.
1
00:07:06,240 --> 00:07:06,600
Ja. SĂ„ skal vi fejre dobbelt i aften.
1
00:07:25,040 --> 00:07:27,440
- Ja?
- Hvor bliver du af?
2
00:07:27,560 --> 00:07:29,280
- Jeg er pÄ trapperne, Marianne.
- De er her alle sammen.
1
00:07:29,280 --> 00:07:31,680
- Jeg er pÄ trapperne, Marianne.
- De er her alle sammen.
2
00:07:31,800 --> 00:07:34,080
Vi ses om lidt.
1
00:07:39,560 --> 00:07:40,800
Godmorgen.
1
00:07:40,800 --> 00:07:41,880
Godmorgen.
2
00:07:44,600 --> 00:07:46,560
Michael? Michael...
1
00:07:46,560 --> 00:07:47,520
Michael? Michael...
2
00:07:49,160 --> 00:07:52,320
Vi skal have talt med Helge Holmboe.
Han laver ballade.
1
00:07:52,320 --> 00:07:54,480
Vi skal have talt med Helge Holmboe.
Han laver ballade.
2
00:07:54,600 --> 00:07:58,080
Han kritiserer udstillingen om Harald
BlÄtand. Han prikker til prÊmissen.
1
00:07:58,080 --> 00:07:59,560
Han kritiserer udstillingen om Harald
BlÄtand. Han prikker til prÊmissen.
2
00:07:59,680 --> 00:08:03,640
Du er udstillingsproducent.
Man det i jorden.
3
00:08:03,760 --> 00:08:03,840
Jeg skal mĂžde pressen nu.
1
00:08:03,840 --> 00:08:06,560
Jeg skal mĂžde pressen nu.
1
00:08:11,400 --> 00:08:15,080
Stort tillykke, Michael.
Full house.
2
00:08:15,200 --> 00:08:15,360
- Kulturministeren vil tale med dig.
- Sig, jeg ringer.
1
00:08:15,360 --> 00:08:20,640
- Kulturministeren vil tale med dig.
- Sig, jeg ringer.
2
00:08:20,760 --> 00:08:21,120
- Hun vil mĂždes med dig.
- Hvorfor det?
1
00:08:21,120 --> 00:08:24,440
- Hun vil mĂždes med dig.
- Hvorfor det?
2
00:08:24,560 --> 00:08:26,880
- Ja...
- Jeg kan tage derover efter mĂždet.
1
00:08:26,880 --> 00:08:28,280
- Ja...
- Jeg kan tage derover efter mĂždet.
2
00:08:28,400 --> 00:08:32,640
Helge Holmboe laver ballade igen.
Vi skal have sat et mĂžde op med ham.
1
00:08:32,640 --> 00:08:33,560
Helge Holmboe laver ballade igen.
Vi skal have sat et mĂžde op med ham.
2
00:08:33,680 --> 00:08:38,400
Han snakker lidt for meget. Vi skal
have hans navn pÄ udstillingen.
1
00:08:38,400 --> 00:08:39,160
Han snakker lidt for meget. Vi skal
have hans navn pÄ udstillingen.
2
00:08:39,280 --> 00:08:43,880
- Klem et mĂžde ind efter weekenden.
- Jeg tjekker med mandag.
3
00:08:44,000 --> 00:08:44,160
Tak. Goddag.
1
00:08:44,160 --> 00:08:46,200
Tak. Goddag.
2
00:08:47,560 --> 00:08:49,920
- Er der styr pÄ festen i aften?
- Ja. Michael har hyret en hel hĂŠr.
1
00:08:49,920 --> 00:08:51,880
- Er der styr pÄ festen i aften?
- Ja. Michael har hyret en hel hĂŠr.
2
00:08:52,000 --> 00:08:55,680
Der er telt i haven
og kokke og tjenere alle vegne.
1
00:08:55,680 --> 00:08:56,240
Der er telt i haven
og kokke og tjenere alle vegne.
2
00:08:56,360 --> 00:08:58,680
- Godmorgen.
- Godmorgen.
3
00:09:00,240 --> 00:09:01,440
- Skal du ikke holde fest i aften?
- Der var ikke brug for mig.
1
00:09:01,440 --> 00:09:05,560
- Skal du ikke holde fest i aften?
- Der var ikke brug for mig.
2
00:09:06,760 --> 00:09:07,200
Ulla?
1
00:09:07,200 --> 00:09:09,400
Ulla?
2
00:09:11,680 --> 00:09:12,960
Har du hĂžrt noget?
1
00:09:12,960 --> 00:09:14,040
Har du hĂžrt noget?
2
00:09:14,160 --> 00:09:18,240
- Skal vi ikke tage den pÄ mandag?
- SĂ„ du har hĂžrt noget.
1
00:09:20,480 --> 00:09:23,200
Det gik ikke.
1
00:09:26,960 --> 00:09:29,120
Jeg er ked af det.
1
00:09:30,600 --> 00:09:33,800
- Det gik ikke?
- Jeg er lige sÄ mÄllÞs som dig.
2
00:09:33,920 --> 00:09:36,000
Din ansĂžgning sad lige i Ăžjet.
Det mÄ du ikke tvivle pÄ.
1
00:09:36,000 --> 00:09:38,200
Din ansĂžgning sad lige i Ăžjet.
Det mÄ du ikke tvivle pÄ.
2
00:09:38,320 --> 00:09:41,760
Vi kommer med en ny forstÄelse af
vikingetiden. Hvorfor siger de nej?
1
00:09:41,760 --> 00:09:43,280
Vi kommer med en ny forstÄelse af
vikingetiden. Hvorfor siger de nej?
2
00:09:43,400 --> 00:09:46,480
Den bliver jeg lige nĂždt til at tage.
1
00:09:48,000 --> 00:09:51,080
Det er Ulla... Ja.
1
00:09:56,440 --> 00:09:59,040
SĂ„ udstillingen skal spejle den tid,
vi er i?
1
00:09:59,040 --> 00:10:00,880
SĂ„ udstillingen skal spejle den tid,
vi er i?
2
00:10:01,000 --> 00:10:04,800
Ja. Det interessante ved Harald
BlÄtand er, at han var sÄ moderne.
1
00:10:04,800 --> 00:10:06,000
Ja. Det interessante ved Harald
BlÄtand er, at han var sÄ moderne.
2
00:10:06,120 --> 00:10:10,560
Han kristner Danmark, selvom han ikke
har nogen sympati for kristendommen.
1
00:10:10,560 --> 00:10:10,640
Han kristner Danmark, selvom han ikke
har nogen sympati for kristendommen.
2
00:10:10,760 --> 00:10:14,920
Det er et politisk spil
for at tjene Danmarks sikkerhed.
3
00:10:15,040 --> 00:10:16,320
- Er det beundringsvĂŠrdigt?
- Det tager vi ikke stilling til.
1
00:10:16,320 --> 00:10:18,400
- Er det beundringsvĂŠrdigt?
- Det tager vi ikke stilling til.
2
00:10:18,520 --> 00:10:22,080
Det er en skildring
af et monumentalt menneske.
1
00:10:22,080 --> 00:10:22,680
Det er en skildring
af et monumentalt menneske.
2
00:10:22,800 --> 00:10:24,880
Det er jeg med pÄ, du synes.
3
00:10:25,000 --> 00:10:27,840
Men Harald BlÄtand indvarslede
vel en slags protokolonialisme?
1
00:10:27,840 --> 00:10:31,160
Men Harald BlÄtand indvarslede
vel en slags protokolonialisme?
2
00:10:31,280 --> 00:10:33,600
- Fordi vikingerne plyndrede?
- Ja. Og slavegjorde andre folkeslag.
1
00:10:33,600 --> 00:10:37,480
- Fordi vikingerne plyndrede?
- Ja. Og slavegjorde andre folkeslag.
2
00:10:37,600 --> 00:10:39,360
Vi taler om
et ultramaskulint voldsherredĂžmme.
1
00:10:39,360 --> 00:10:41,960
Vi taler om
et ultramaskulint voldsherredĂžmme.
2
00:10:43,920 --> 00:10:45,120
Okay. Du er med pÄ -
1
00:10:45,120 --> 00:10:47,360
Okay. Du er med pÄ -
2
00:10:47,480 --> 00:10:50,880
- at kvinder pÄ det her tidspunkt
ejede jord, og hvad det betĂžd?
1
00:10:50,880 --> 00:10:52,640
- at kvinder pÄ det her tidspunkt
ejede jord, og hvad det betĂžd?
2
00:10:52,760 --> 00:10:56,640
Vikingetiden var progressiv.
Kvinderne var med pÄ togter.
1
00:10:56,640 --> 00:10:56,720
Vikingetiden var progressiv.
Kvinderne var med pÄ togter.
2
00:10:56,840 --> 00:11:00,360
Det var dem, der var de spirituelle.
3
00:11:00,480 --> 00:11:02,400
Der var en rimelig
frigjort seksualitet -
1
00:11:02,400 --> 00:11:03,280
Der var en rimelig
frigjort seksualitet -
2
00:11:03,400 --> 00:11:07,720
- og pÄ det her tidspunkt
var kvinderne sindssygt magtfulde.
1
00:11:55,360 --> 00:11:57,000
- Hej.
- Hej.
2
00:11:57,120 --> 00:12:00,000
Jeg har lige haft besĂžg af pressen,
og det gik heldigvis fint.
1
00:12:00,000 --> 00:12:01,520
Jeg har lige haft besĂžg af pressen,
og det gik heldigvis fint.
2
00:12:01,640 --> 00:12:03,840
Er alt okay?
3
00:12:04,960 --> 00:12:05,760
Vi fik afslag.
1
00:12:05,760 --> 00:12:07,040
Vi fik afslag.
2
00:12:07,160 --> 00:12:11,320
- Det passer ikke.
- Jeg er ikke i skidegodt humĂžr.
1
00:12:16,000 --> 00:12:17,280
Nej. Det kan jeg slet ikke forstÄ.
Du lavede en blĂŠndende ansĂžgning.
1
00:12:17,280 --> 00:12:21,320
Nej. Det kan jeg slet ikke forstÄ.
Du lavede en blĂŠndende ansĂžgning.
2
00:12:21,440 --> 00:12:23,040
Dit projekt er fantastisk.
Det er du godt klar over, ikke?
1
00:12:23,040 --> 00:12:25,800
Dit projekt er fantastisk.
Det er du godt klar over, ikke?
2
00:12:25,920 --> 00:12:28,800
Det mÄ du altsÄ ikke
tvivle pÄ, Ester.
1
00:12:28,800 --> 00:12:29,160
Det mÄ du altsÄ ikke
tvivle pÄ, Ester.
2
00:12:29,280 --> 00:12:32,960
- Vi ses senere.
- Ja.
3
00:12:33,080 --> 00:12:34,560
Jeg glĂŠder mig til at se dig.
Og jeg elsker dig.
1
00:12:34,560 --> 00:12:36,960
Jeg glĂŠder mig til at se dig.
Og jeg elsker dig.
1
00:12:58,040 --> 00:13:01,160
Tak, fordi du kunne komme
med sÄ kort varsel.
2
00:13:01,280 --> 00:13:03,360
- VĂŠrsgo.
- Tak.
1
00:13:03,360 --> 00:13:03,640
- VĂŠrsgo.
- Tak.
1
00:13:09,480 --> 00:13:14,880
- Hvordan gik det med pressen?
- Fint. Vi fik klÊdt dem godt pÄ.
1
00:13:14,880 --> 00:13:15,520
- Hvordan gik det med pressen?
- Fint. Vi fik klÊdt dem godt pÄ.
2
00:13:15,640 --> 00:13:19,880
Det er ikke kun pressen,
der lurer pÄ den her udstilling.
3
00:13:20,000 --> 00:13:20,640
OgsÄ partierne.
Og ikke kun dem ude pÄ flÞjene.
1
00:13:20,640 --> 00:13:22,760
OgsÄ partierne.
Og ikke kun dem ude pÄ flÞjene.
2
00:13:22,880 --> 00:13:26,360
Alle kridter banen op
til et politisk slagsmÄl.
1
00:13:26,480 --> 00:13:32,160
Vi skildrer Harald BlÄtand som
den stĂžrste nationalhelt nogensinde.
1
00:13:32,160 --> 00:13:32,200
Vi skildrer Harald BlÄtand som
den stĂžrste nationalhelt nogensinde.
2
00:13:32,320 --> 00:13:34,240
FuldstĂŠndig som aftalt.
3
00:13:34,360 --> 00:13:37,920
Er der det mindste at komme efter,
sÄ kommer de med hver deres agenda.
1
00:13:37,920 --> 00:13:40,160
Er der det mindste at komme efter,
sÄ kommer de med hver deres agenda.
2
00:13:42,520 --> 00:13:43,680
- Hvordan gÄr det med udstillingen?
- StrÄlende. Vi holder tidsplanen.
1
00:13:43,680 --> 00:13:48,080
- Hvordan gÄr det med udstillingen?
- StrÄlende. Vi holder tidsplanen.
2
00:13:48,200 --> 00:13:49,440
- Vi kunne godt bruge flere penge.
- Du har det, der blev tildelt.
1
00:13:49,440 --> 00:13:52,200
- Vi kunne godt bruge flere penge.
- Du har det, der blev tildelt.
1
00:13:55,720 --> 00:14:00,040
Alle skal kunne se sig selv
i den her udstilling.
2
00:14:00,160 --> 00:14:00,960
Som nation og som folk.
Alle sammen.
1
00:14:00,960 --> 00:14:03,640
Som nation og som folk.
Alle sammen.
2
00:14:03,760 --> 00:14:06,720
Vi har betalt for udstillingen for
at samle landet i en udfordret tid.
1
00:14:06,720 --> 00:14:09,280
Vi har betalt for udstillingen for
at samle landet i en udfordret tid.
2
00:14:09,400 --> 00:14:12,480
Ikke det mindste mÄ kunne rokke
ved det. Er det forstÄet?
1
00:14:12,480 --> 00:14:14,240
Ikke det mindste mÄ kunne rokke
ved det. Er det forstÄet?
2
00:14:15,200 --> 00:14:17,520
- Ja, det er noteret.
- Det er godt.
1
00:15:24,880 --> 00:15:27,360
- Hej. Er Ester pÄ pinden?
- Ja. Hun sidder derinde.
1
00:15:27,360 --> 00:15:29,160
- Hej. Er Ester pÄ pinden?
- Ja. Hun sidder derinde.
2
00:15:30,680 --> 00:15:33,120
- Dav, dav, Ester.
- Hej, Henning.
1
00:15:33,120 --> 00:15:34,240
- Dav, dav, Ester.
- Hej, Henning.
2
00:15:34,360 --> 00:15:38,880
Jeg har haft held i sprĂžjten igen
ude i Tunneldalen.
1
00:15:38,880 --> 00:15:39,200
Jeg har haft held i sprĂžjten igen
ude i Tunneldalen.
2
00:15:39,320 --> 00:15:42,000
PrĂžv at se her.
1
00:15:44,640 --> 00:15:47,000
Det er dirhams.
2
00:15:47,120 --> 00:15:50,400
- Ja, det er en arabisk sĂžlvmĂžnt.
- Dem er der syv af.
1
00:15:50,400 --> 00:15:51,760
- Ja, det er en arabisk sĂžlvmĂžnt.
- Dem er der syv af.
2
00:15:51,880 --> 00:15:55,520
Og sÄ er der den her.
Den er ogsÄ af sÞlv.
1
00:16:01,400 --> 00:16:01,920
Det er noget af en valkyriefigur.
Fandt du den samme sted som mĂžnterne?
1
00:16:01,920 --> 00:16:05,560
Det er noget af en valkyriefigur.
Fandt du den samme sted som mĂžnterne?
2
00:16:05,680 --> 00:16:07,680
Ja, inden for fem-seks meter.
De lÄ ret tÊt pÄ overfladen.
1
00:16:07,680 --> 00:16:10,520
Ja, inden for fem-seks meter.
De lÄ ret tÊt pÄ overfladen.
2
00:16:10,640 --> 00:16:13,440
- Okay.
- Jeg gik bare en runde nede ved Äen.
1
00:16:13,440 --> 00:16:14,640
- Okay.
- Jeg gik bare en runde nede ved Äen.
2
00:16:15,640 --> 00:16:19,200
SĂ„ er der muligvis noget andet
mere spĂŠndende. Tror du ikke?
1
00:16:19,200 --> 00:16:22,240
SĂ„ er der muligvis noget andet
mere spĂŠndende. Tror du ikke?
2
00:16:22,360 --> 00:16:24,960
Jo, det er meget sandsynligt.
Tak, Henning.
1
00:16:24,960 --> 00:16:25,800
Jo, det er meget sandsynligt.
Tak, Henning.
2
00:16:25,920 --> 00:16:28,400
Jeg skal nok kigge pÄ det.
1
00:16:31,680 --> 00:16:34,480
- De er her.
- Det er fint.
1
00:16:39,600 --> 00:16:42,240
Jeg er ikke arkĂŠolog,
men det er da et ret vildt fund.
1
00:16:42,240 --> 00:16:43,680
Jeg er ikke arkĂŠolog,
men det er da et ret vildt fund.
2
00:16:43,800 --> 00:16:46,600
Det er superfint. Tak.
1
00:17:18,120 --> 00:17:20,080
Ester?
2
00:17:21,080 --> 00:17:22,560
Det fund, Henning var forbi med,
virker ret interessant.
1
00:17:22,560 --> 00:17:25,480
Det fund, Henning var forbi med,
virker ret interessant.
2
00:17:25,600 --> 00:17:28,320
Er det ikke mange sĂžlvmĂžnter
inden for seks meter?
1
00:17:28,320 --> 00:17:28,680
Er det ikke mange sĂžlvmĂžnter
inden for seks meter?
2
00:17:28,800 --> 00:17:33,400
- Jo, det er det.
- Jeg tjekkede ÄrbÞgerne.
3
00:17:33,520 --> 00:17:34,080
Der blev faktisk fundet en skat
pÄ den mark i 1914.
1
00:17:34,080 --> 00:17:37,760
Der blev faktisk fundet en skat
pÄ den mark i 1914.
2
00:17:37,880 --> 00:17:39,840
- Hvad for en skat?
- En vikingeskat, 900-tallet.
1
00:17:39,840 --> 00:17:42,760
- Hvad for en skat?
- En vikingeskat, 900-tallet.
2
00:17:42,880 --> 00:17:45,600
En krybskytte, Svend Andersen,
fandt den.
1
00:17:45,600 --> 00:17:45,840
En krybskytte, Svend Andersen,
fandt den.
2
00:17:45,960 --> 00:17:48,880
En masse guld blev smeltet om,
fĂžr han blev anholdt.
3
00:17:49,000 --> 00:17:51,360
- Det var en skam.
- Han fik ikke smeltet det hele om.
1
00:17:51,360 --> 00:17:53,560
- Det var en skam.
- Han fik ikke smeltet det hele om.
2
00:17:53,680 --> 00:17:57,120
Nyborg Museum indleverede noget
til Nationalmuseet.
1
00:17:57,120 --> 00:17:57,800
Nyborg Museum indleverede noget
til Nationalmuseet.
2
00:17:57,920 --> 00:18:00,840
SpĂžrg Michael, om de stadig har det.
3
00:18:00,960 --> 00:18:02,880
- Det mÄ de da have.
- Ja.
1
00:18:02,880 --> 00:18:04,600
- Det mÄ de da have.
- Ja.
2
00:18:04,720 --> 00:18:07,880
- Det ved jeg ikke.
- Ester...
1
00:18:10,480 --> 00:18:14,400
Jeg forstÄr godt, det gÞr ondt
med det afslag. Virkelig.
1
00:18:14,400 --> 00:18:14,920
Jeg forstÄr godt, det gÞr ondt
med det afslag. Virkelig.
2
00:18:15,960 --> 00:18:20,160
- Men det her kunne vĂŠre noget andet.
- MÄske.
1
00:18:20,160 --> 00:18:20,200
- Men det her kunne vĂŠre noget andet.
- MÄske.
2
00:18:23,360 --> 00:18:25,920
- Vi ses i aften.
- Vi ses i aften. Tak, Laura.
1
00:18:25,920 --> 00:18:27,560
- Vi ses i aften.
- Vi ses i aften. Tak, Laura.
1
00:19:02,960 --> 00:19:05,480
- Hej, skat.
- Hej.
1
00:19:06,480 --> 00:19:10,400
- Vil du gĂžre mig en tjeneste?
- Ja, selvfĂžlgelig.
2
00:19:10,520 --> 00:19:12,000
Nationalmuseet modtog en kasse
fra Nyborg Museum den 29. juni 1914.
1
00:19:12,000 --> 00:19:17,400
Nationalmuseet modtog en kasse
fra Nyborg Museum den 29. juni 1914.
2
00:19:17,520 --> 00:19:17,760
- Vil du se, om den er der?
- Det meste er kĂžrt op til Vinge.
1
00:19:17,760 --> 00:19:23,440
- Vil du se, om den er der?
- Det meste er kĂžrt op til Vinge.
1
00:19:23,560 --> 00:19:27,160
PrĂžv at se efter.
29. juni 1914.
2
00:19:27,280 --> 00:19:29,280
29. juni 1914.
1
00:19:29,280 --> 00:19:30,000
29. juni 1914.
2
00:19:35,000 --> 00:19:35,040
- Og en lokation?
- Nyborg Museum.
1
00:19:35,040 --> 00:19:38,720
- Og en lokation?
- Nyborg Museum.
2
00:19:38,840 --> 00:19:40,800
Den er her. 1914, Nyborg.
1
00:19:40,800 --> 00:19:41,400
Den er her. 1914, Nyborg.
2
00:19:41,520 --> 00:19:44,880
Jeg lÄner den med hjem,
og sÄ fÄr du den mandag.
3
00:19:45,000 --> 00:19:46,560
- SĂ„ kom med.
- Tak.
1
00:19:46,560 --> 00:19:47,520
- SĂ„ kom med.
- Tak.
1
00:20:16,480 --> 00:20:18,840
Skat?
2
00:20:19,880 --> 00:20:21,120
Skat, gĂŠsterne er ved at vĂŠre her,
ikke?
1
00:20:21,120 --> 00:20:24,080
Skat, gĂŠsterne er ved at vĂŠre her,
ikke?
2
00:20:24,200 --> 00:20:26,880
- Okay.
- Er der noget interessant i kassen?
1
00:20:26,880 --> 00:20:27,680
- Okay.
- Er der noget interessant i kassen?
2
00:20:27,800 --> 00:20:29,520
- Ja.
- Hvad er det?
3
00:20:29,640 --> 00:20:32,640
Der var nogle dirham,
og sÄ er der den her kam.
1
00:20:32,640 --> 00:20:34,240
Der var nogle dirham,
og sÄ er der den her kam.
2
00:20:34,360 --> 00:20:38,400
- I Jelling-stil.
- Okay. MĂ„ jeg lige se?
1
00:20:38,400 --> 00:20:38,640
- I Jelling-stil.
- Okay. MĂ„ jeg lige se?
2
00:20:38,760 --> 00:20:42,800
Profilerede dyr
med oprullede overlĂŠber.
3
00:20:42,920 --> 00:20:44,160
Og sÄ... SÄ er der den her.
1
00:20:44,160 --> 00:20:45,920
Og sÄ... SÄ er der den her.
2
00:20:46,040 --> 00:20:49,560
- Et stykke af en runestav.
- Mon dog.
1
00:20:50,560 --> 00:20:54,320
Det er en hvalrostand,
sÄ det er ikke en normal runestav.
2
00:20:54,440 --> 00:20:55,680
- Men det her ligner da en rune.
- Det kan vĂŠre hvad som helst.
1
00:20:55,680 --> 00:20:59,360
- Men det her ligner da en rune.
- Det kan vĂŠre hvad som helst.
2
00:20:59,480 --> 00:21:01,440
Kammen er interessant.
NĂ„, kommer du?
1
00:21:01,440 --> 00:21:03,480
Kammen er interessant.
NĂ„, kommer du?
1
00:21:10,720 --> 00:21:12,960
Jeg er helt med pÄ,
at det har vÊret en hÄrd dag.
1
00:21:12,960 --> 00:21:14,360
Jeg er helt med pÄ,
at det har vÊret en hÄrd dag.
2
00:21:15,840 --> 00:21:18,720
Men i aften handler det om dig.
1
00:21:18,720 --> 00:21:19,480
Men i aften handler det om dig.
2
00:21:19,600 --> 00:21:22,840
En lille smule om mig.
Mest om dig.
3
00:21:22,960 --> 00:21:24,480
Kommer du?
1
00:21:24,480 --> 00:21:25,240
Kommer du?
1
00:22:04,560 --> 00:22:04,800
Skat?
1
00:22:04,800 --> 00:22:06,840
Skat?
2
00:22:08,320 --> 00:22:10,560
Ester?
1
00:22:10,560 --> 00:22:10,600
Ester?
2
00:22:11,640 --> 00:22:14,440
Skat, hvor er du?
1
00:22:17,160 --> 00:22:19,640
Vil du lige lyne?
1
00:22:22,600 --> 00:22:24,800
Tak.
2
00:22:24,920 --> 00:22:27,840
Jeg elsker kjolen,
men i dag kan jeg bedre i den her.
1
00:22:27,840 --> 00:22:30,280
Jeg elsker kjolen,
men i dag kan jeg bedre i den her.
2
00:22:32,000 --> 00:22:33,600
Du ser godt ud i hvad som helst.
1
00:22:33,600 --> 00:22:34,640
Du ser godt ud i hvad som helst.
1
00:22:40,160 --> 00:22:45,120
Ved mĂžllen var der den her mose,
og sÄ fandt de en halv hest...
1
00:22:45,120 --> 00:22:46,880
Ved mĂžllen var der den her mose,
og sÄ fandt de en halv hest...
2
00:22:47,000 --> 00:22:50,880
- SkÄl, min pige.
- SkÄl, mor.
1
00:22:50,880 --> 00:22:51,280
- SkÄl, min pige.
- SkÄl, mor.
2
00:22:51,400 --> 00:22:54,760
- SkÄl.
- Hej, mor.
3
00:22:54,880 --> 00:22:56,640
- Hej, hej.
- Hej, hej, Storm.
1
00:22:56,640 --> 00:22:57,600
- Hej, hej.
- Hej, hej, Storm.
2
00:22:57,720 --> 00:23:01,600
Du ser stjernegodt ud.
Er du godt klar over det?
1
00:23:04,760 --> 00:23:08,160
Nej, nej, nej.
1
00:23:08,160 --> 00:23:08,240
Nej, nej, nej.
2
00:23:08,360 --> 00:23:11,760
Det kan simpelthen ikke vĂŠre rigtigt!
3
00:23:13,120 --> 00:23:13,920
Tag det roligt med vinen, ikke?
1
00:23:13,920 --> 00:23:15,440
Tag det roligt med vinen, ikke?
2
00:23:15,560 --> 00:23:19,480
Slapper jeg mere af,
skider jeg i bukserne.
3
00:23:19,600 --> 00:23:19,680
Drik lidt vand til, ikke?
1
00:23:19,680 --> 00:23:22,120
Drik lidt vand til, ikke?
2
00:23:24,680 --> 00:23:25,440
- Har du fÄet den samme?
- Hvad sker der?
1
00:23:25,440 --> 00:23:28,080
- Har du fÄet den samme?
- Hvad sker der?
2
00:23:29,320 --> 00:23:31,200
- Ikke noget.
- Noget er ikke helt godt. Hvad?
1
00:23:31,200 --> 00:23:33,480
- Ikke noget.
- Noget er ikke helt godt. Hvad?
2
00:23:35,880 --> 00:23:36,960
Ulla, hvad er det?
1
00:23:36,960 --> 00:23:37,840
Ulla, hvad er det?
2
00:23:37,960 --> 00:23:40,200
Nationalmuseet har fÄet de penge,
vi sĂžgte om.
3
00:23:40,320 --> 00:23:42,720
Nej, hvis Christian havde sĂžgt det,
havde Michael sagt det til mig.
1
00:23:42,720 --> 00:23:44,360
Nej, hvis Christian havde sĂžgt det,
havde Michael sagt det til mig.
2
00:23:44,480 --> 00:23:48,240
- Det er ikke Christian, men Michael.
- Hvad siger du?
3
00:23:48,360 --> 00:23:48,480
Det er ikke Christian, der har sĂžgt.
Det er Michael.
1
00:23:48,480 --> 00:23:52,440
Det er ikke Christian, der har sĂžgt.
Det er Michael.
1
00:23:58,600 --> 00:24:00,000
- Er Michael nĂŠvnt?
- Ja.
1
00:24:00,000 --> 00:24:01,800
- Er Michael nĂŠvnt?
- Ja.
2
00:24:01,920 --> 00:24:05,760
Det er til at blive rasende over!
1
00:24:05,760 --> 00:24:06,080
Det er til at blive rasende over!
2
00:24:06,200 --> 00:24:10,440
- Vi kan ikke gĂžre noget ved det nu.
- For fanden da!
3
00:24:10,560 --> 00:24:11,520
- AltsÄ!
- Vi mÄ tage den pÄ mandag.
1
00:24:11,520 --> 00:24:14,520
- AltsÄ!
- Vi mÄ tage den pÄ mandag.
1
00:24:26,640 --> 00:24:28,800
- Vi skal snakke sammen, Michael.
- Ja, ja.
1
00:24:28,800 --> 00:24:29,920
- Vi skal snakke sammen, Michael.
- Ja, ja.
2
00:24:31,520 --> 00:24:33,960
KĂŠre alle sammen.
3
00:24:34,080 --> 00:24:34,560
Jeg tager lige ordet
for en kort bemĂŠrkning.
1
00:24:34,560 --> 00:24:37,360
Jeg tager lige ordet
for en kort bemĂŠrkning.
2
00:24:39,640 --> 00:24:40,320
KĂŠre elskede Ester.
1
00:24:40,320 --> 00:24:42,400
KĂŠre elskede Ester.
2
00:24:43,720 --> 00:24:46,080
Da vi to mĂždte hinanden,
var du i gang med en kandidat.
1
00:24:46,080 --> 00:24:48,400
Da vi to mĂždte hinanden,
var du i gang med en kandidat.
2
00:24:49,400 --> 00:24:51,840
Jeg var din vejleder. I dag havde det
vĂŠret en lille smule upassende.
1
00:24:51,840 --> 00:24:54,440
Jeg var din vejleder. I dag havde det
vĂŠret en lille smule upassende.
2
00:24:55,720 --> 00:24:57,600
Ikke desto mindre,
sÄ lige nÞjagtig der -
1
00:24:57,600 --> 00:24:59,720
Ikke desto mindre,
sÄ lige nÞjagtig der -
2
00:24:59,840 --> 00:25:03,360
- hen over bordet,
fĂžlte jeg en energi -
1
00:25:03,360 --> 00:25:05,200
- hen over bordet,
fĂžlte jeg en energi -
2
00:25:05,320 --> 00:25:09,120
- en tiltrĂŠkning, en fascination,
som ophĂŠvede alt.
1
00:25:09,120 --> 00:25:10,560
- en tiltrĂŠkning, en fascination,
som ophĂŠvede alt.
2
00:25:10,680 --> 00:25:13,880
Jeg blev forelsket -
3
00:25:14,000 --> 00:25:14,880
- pÄ en mÄde, som jeg aldrig
har vĂŠret forelsket fĂžr.
1
00:25:14,880 --> 00:25:17,800
- pÄ en mÄde, som jeg aldrig
har vĂŠret forelsket fĂžr.
2
00:25:17,920 --> 00:25:20,640
Og jeg bilder mig ind,
at du havde det pÄ samme mÄde.
1
00:25:20,640 --> 00:25:21,840
Og jeg bilder mig ind,
at du havde det pÄ samme mÄde.
2
00:25:21,960 --> 00:25:26,000
Det hÄber jeg. Vi stÄr her
i hvert fald stadig i dag.
3
00:25:26,120 --> 00:25:26,400
Vi slog os lidt pÄ hinanden
i starten.
1
00:25:26,400 --> 00:25:29,240
Vi slog os lidt pÄ hinanden
i starten.
2
00:25:29,360 --> 00:25:31,560
Jeg fyldte meget.
3
00:25:31,680 --> 00:25:32,160
Lad os indrĂžmme det...
Ja, ja, jeg fylder meget.
1
00:25:32,160 --> 00:25:36,000
Lad os indrĂžmme det...
Ja, ja, jeg fylder meget.
2
00:25:36,120 --> 00:25:37,920
Helt modsat af dig. Du er...
1
00:25:37,920 --> 00:25:39,280
Helt modsat af dig. Du er...
2
00:25:39,400 --> 00:25:41,840
Du er stille og rolig.
3
00:25:42,800 --> 00:25:43,680
Du gÄr i dybden med ting,
gĂžr dig umage, tager dig tid.
1
00:25:43,680 --> 00:25:47,000
Du gÄr i dybden med ting,
gĂžr dig umage, tager dig tid.
2
00:25:47,120 --> 00:25:49,440
Alt det,
jeg elsker og beundrer dig for.
1
00:25:49,440 --> 00:25:51,480
Alt det,
jeg elsker og beundrer dig for.
2
00:25:53,440 --> 00:25:55,200
Vi rejste i verden.
Vi har vĂŠret i Mexico, Peru, Jordan.
1
00:25:55,200 --> 00:25:58,720
Vi rejste i verden.
Vi har vĂŠret i Mexico, Peru, Jordan.
2
00:25:58,840 --> 00:26:00,960
Andre arkĂŠologer var misundelige,
fordi jeg havde min smukke familie...
1
00:26:00,960 --> 00:26:04,480
Andre arkĂŠologer var misundelige,
fordi jeg havde min smukke familie...
1
00:26:26,040 --> 00:26:29,760
Ester lĂŠnge leve!
Hurra, hurra, hurra!
1
00:26:29,760 --> 00:26:29,880
Ester lĂŠnge leve!
Hurra, hurra, hurra!
2
00:26:30,000 --> 00:26:32,960
Og sÄ det lange! Hurra!
3
00:26:33,800 --> 00:26:35,480
SkÄl.
1
00:27:01,720 --> 00:27:04,320
Ester? Hvad sker der?
1
00:27:04,320 --> 00:27:04,360
Ester? Hvad sker der?
2
00:27:04,480 --> 00:27:09,080
GĂŠsterne undrer sig over,
hvor du bliver af. Hvad er der galt?
3
00:27:09,200 --> 00:27:10,080
Du ved godt, hvor meget mit projekt
pÄ Ladby betyder for mig, ikke?
1
00:27:10,080 --> 00:27:13,160
Du ved godt, hvor meget mit projekt
pÄ Ladby betyder for mig, ikke?
2
00:27:13,280 --> 00:27:15,720
Jo.
1
00:27:15,840 --> 00:27:18,600
Jeg ved det med fonden.
2
00:27:18,720 --> 00:27:21,600
SĂ„ I gik ind og tog de penge,
vi havde sĂžgt.
1
00:27:21,600 --> 00:27:22,280
SĂ„ I gik ind og tog de penge,
vi havde sĂžgt.
2
00:27:22,400 --> 00:27:25,520
Mit projekt var skrĂŠddersyet til
at fÄ de penge.
3
00:27:25,640 --> 00:27:27,360
- Det ved jeg ikke noget om...
- Dit navn stod pÄ ansÞgningen!
1
00:27:27,360 --> 00:27:29,680
- Det ved jeg ikke noget om...
- Dit navn stod pÄ ansÞgningen!
2
00:27:32,720 --> 00:27:33,120
Ester, lad os lige tage det roligt.
1
00:27:33,120 --> 00:27:35,480
Ester, lad os lige tage det roligt.
2
00:27:35,600 --> 00:27:38,640
- Tage det roligt?
- Ja, lad os...
1
00:27:39,920 --> 00:27:44,080
Ja, vi manglede nogle penge,
og sÄ sÞgte vi bredt ud.
2
00:27:44,200 --> 00:27:44,640
Jeg havde da ikke regnet med,
at vi ville stÄ i den her situation.
1
00:27:44,640 --> 00:27:50,200
Jeg havde da ikke regnet med,
at vi ville stÄ i den her situation.
2
00:27:50,320 --> 00:27:50,400
PÄ ingen mÄde.
1
00:27:50,400 --> 00:27:52,200
PÄ ingen mÄde.
2
00:27:52,320 --> 00:27:56,160
Jeg var sÄ klar til, at det skulle
vĂŠre min tur. Det er min drĂžm.
1
00:27:56,160 --> 00:27:57,200
Jeg var sÄ klar til, at det skulle
vĂŠre min tur. Det er min drĂžm.
2
00:28:00,960 --> 00:28:01,920
Ja.
1
00:28:01,920 --> 00:28:02,760
Ja.
2
00:28:04,240 --> 00:28:07,080
Ja, det ved jeg godt.
1
00:28:08,120 --> 00:28:13,440
Jeg har bare vĂŠret virkelig, virkelig
presset pÄ grund af udstillingen.
1
00:28:13,440 --> 00:28:14,760
Jeg har bare vĂŠret virkelig, virkelig
presset pÄ grund af udstillingen.
2
00:28:17,720 --> 00:28:19,200
Det er jeg ked af.
Ester, virkelig. Det er jeg ked af.
1
00:28:19,200 --> 00:28:22,560
Det er jeg ked af.
Ester, virkelig. Det er jeg ked af.
1
00:28:59,040 --> 00:28:59,520
- Vil du have lidt varmt oveni?
- Ellers tak.
1
00:28:59,520 --> 00:29:03,120
- Vil du have lidt varmt oveni?
- Ellers tak.
1
00:29:15,200 --> 00:29:16,800
HvornÄr skal vi af sted?
1
00:29:16,800 --> 00:29:17,440
HvornÄr skal vi af sted?
2
00:29:17,560 --> 00:29:22,440
Hvis vi skal nÄ bussen,
skal vi nok kĂžre om et kvarter.
1
00:29:22,560 --> 00:29:26,480
- Vi kan ogsÄ tage den nÊste?
- Jeg vil godt af sted.
2
00:29:26,600 --> 00:29:28,320
- Er du sikker?
- Det er godt at komme af sted.
1
00:29:28,320 --> 00:29:30,480
- Er du sikker?
- Det er godt at komme af sted.
2
00:29:30,600 --> 00:29:34,080
SĂ„ kan du give den en skalle og
fÄ dit gennemsnit op. Det er vigtigt.
1
00:29:34,080 --> 00:29:36,440
SĂ„ kan du give den en skalle og
fÄ dit gennemsnit op. Det er vigtigt.
2
00:29:39,320 --> 00:29:39,840
Jeg tror ikke,
gymnasiet er noget for mig.
1
00:29:39,840 --> 00:29:42,440
Jeg tror ikke,
gymnasiet er noget for mig.
2
00:29:45,480 --> 00:29:45,600
- Ikke noget for dig?
- Jeg har talt med Jonathan og Maxim.
1
00:29:45,600 --> 00:29:49,760
- Ikke noget for dig?
- Jeg har talt med Jonathan og Maxim.
2
00:29:49,880 --> 00:29:51,360
Vi vil til Frankrig et Är og surfe.
AltsÄ vi kommer tilbage igen.
1
00:29:51,360 --> 00:29:54,000
Vi vil til Frankrig et Är og surfe.
AltsÄ vi kommer tilbage igen.
2
00:29:54,120 --> 00:29:57,120
- Et Är?
- Det er okay med de andres forĂŠldre.
1
00:29:57,120 --> 00:29:58,160
- Et Är?
- Det er okay med de andres forĂŠldre.
2
00:29:59,800 --> 00:30:02,880
- Er de ikke ret alternative?
- De virker da ret okay.
1
00:30:02,880 --> 00:30:04,400
- Er de ikke ret alternative?
- De virker da ret okay.
2
00:30:04,520 --> 00:30:08,640
Du starter pÄ gymnasiet efter
sommerferien, ligesom Liva gjorde.
1
00:30:08,640 --> 00:30:10,920
Du starter pÄ gymnasiet efter
sommerferien, ligesom Liva gjorde.
2
00:30:11,040 --> 00:30:14,400
- Ligesom Liva gjorde.
- Ja, pÄ Nyborg. Eller i KÞbenhavn.
1
00:30:14,400 --> 00:30:16,720
- Ligesom Liva gjorde.
- Ja, pÄ Nyborg. Eller i KÞbenhavn.
2
00:30:16,840 --> 00:30:20,160
- MÄske skulle vi bare lige spise...
- Det er et profilgymnasium.
1
00:30:20,160 --> 00:30:22,160
- MÄske skulle vi bare lige spise...
- Det er et profilgymnasium.
2
00:30:22,280 --> 00:30:25,480
Jeg skal ikke pÄ noget fucking...
3
00:30:25,600 --> 00:30:25,920
Jeg prĂžver at hjĂŠlpe dig til
at tage den rigtige beslutning.
1
00:30:25,920 --> 00:30:29,000
Jeg prĂžver at hjĂŠlpe dig til
at tage den rigtige beslutning.
2
00:30:29,120 --> 00:30:31,680
- Det er fucking langt ude!
- Tal ordentligt!
1
00:30:31,680 --> 00:30:32,640
- Det er fucking langt ude!
- Tal ordentligt!
2
00:30:32,760 --> 00:30:36,160
- Michael...
- Er vi ikke enige?
1
00:30:49,560 --> 00:30:54,720
Biarritz har de fedeste bĂžlger.
Maxims morfar har en restaurant.
1
00:30:54,720 --> 00:30:55,120
Biarritz har de fedeste bĂžlger.
Maxims morfar har en restaurant.
2
00:30:55,240 --> 00:30:59,160
Han har sagt, vi kan arbejde der.
Vi har styr pÄ alting.
1
00:31:06,240 --> 00:31:10,880
Jeg synes, du skal begynde
i gymnasiet. Du kan surfe bagefter.
2
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
- Om tre Är?
- Ja.
1
00:31:12,000 --> 00:31:13,720
- Om tre Är?
- Ja.
2
00:31:15,160 --> 00:31:17,760
- Det siger du kun, fordi han gĂžr.
- Storm.
1
00:31:17,760 --> 00:31:19,640
- Det siger du kun, fordi han gĂžr.
- Storm.
1
00:31:25,720 --> 00:31:28,360
Jeg er nĂždt til at komme af sted.
1
00:31:30,880 --> 00:31:33,760
- Venner?
- Ja, selvfĂžlgelig.
1
00:31:36,640 --> 00:31:38,840
Vi ses, mor.
1
00:31:44,200 --> 00:31:46,560
- Hyg dig.
- I lige mÄde. Jeg elsker dig.
1
00:31:46,560 --> 00:31:47,800
- Hyg dig.
- I lige mÄde. Jeg elsker dig.
1
00:32:24,720 --> 00:32:26,880
Er vi enige om, vi sĂŠtter en stopper
for det der hashhallĂžjsa i Biarritz?
1
00:32:26,880 --> 00:32:29,520
Er vi enige om, vi sĂŠtter en stopper
for det der hashhallĂžjsa i Biarritz?
1
00:32:34,640 --> 00:32:38,400
Ester, for fanden, du har ikke sagt
et ord hele weekenden.
1
00:32:38,400 --> 00:32:39,360
Ester, for fanden, du har ikke sagt
et ord hele weekenden.
2
00:32:39,480 --> 00:32:44,160
- Hvad skal jeg sige?
- Jeg vil jo ikke sÄre dig bevidst.
1
00:32:44,160 --> 00:32:44,760
- Hvad skal jeg sige?
- Jeg vil jo ikke sÄre dig bevidst.
2
00:32:49,680 --> 00:32:49,920
- Skal du have kassen med i morgen?
- Hvad?
1
00:32:49,920 --> 00:32:53,960
- Skal du have kassen med i morgen?
- Hvad?
2
00:32:54,080 --> 00:32:55,680
- Skal du have kassen med i morgen?
- Ja, det har jeg lovet.
1
00:32:55,680 --> 00:32:59,120
- Skal du have kassen med i morgen?
- Ja, det har jeg lovet.
2
00:33:00,720 --> 00:33:01,440
Vi har mĂžde med Helge. Jeg
skulle aldrig have hentet ham ned.
1
00:33:01,440 --> 00:33:04,840
Vi har mĂžde med Helge. Jeg
skulle aldrig have hentet ham ned.
2
00:33:04,960 --> 00:33:07,200
Han har ikke lavet andet
end problemer for mig...
1
00:33:07,200 --> 00:33:08,960
Han har ikke lavet andet
end problemer for mig...
1
00:33:17,480 --> 00:33:18,720
Tak.
1
00:33:18,720 --> 00:33:19,960
Tak.
1
00:33:44,480 --> 00:33:47,520
- Det blev da en god fest i fredags.
- Ja...
1
00:33:47,520 --> 00:33:48,240
- Det blev da en god fest i fredags.
- Ja...
2
00:33:50,120 --> 00:33:52,360
NĂ„, hvad har du?
1
00:33:55,080 --> 00:33:58,160
Nu skal du se her.
2
00:33:58,280 --> 00:33:59,040
Jeg tror, det her er
noget af en runestav.
1
00:33:59,040 --> 00:34:02,960
Jeg tror, det her er
noget af en runestav.
2
00:34:03,080 --> 00:34:04,800
Ja. Det er fra skatten,
du satte mig pÄ sporet af.
1
00:34:04,800 --> 00:34:07,800
Ja. Det er fra skatten,
du satte mig pÄ sporet af.
2
00:34:07,920 --> 00:34:10,560
Jeg bad Michael om at kigge efter
pÄ Nationalmuseet.
1
00:34:10,560 --> 00:34:11,600
Jeg bad Michael om at kigge efter
pÄ Nationalmuseet.
2
00:34:11,720 --> 00:34:14,720
Den lÄ i den kasse,
han havde med hjem.
3
00:34:14,840 --> 00:34:16,320
Jeg vidste, der var noget.
Plejer det ikke at vĂŠre af trĂŠ?
1
00:34:16,320 --> 00:34:20,200
Jeg vidste, der var noget.
Plejer det ikke at vĂŠre af trĂŠ?
2
00:34:20,320 --> 00:34:22,080
Jo, i Norge. Den er af hvalrostand.
Derfor kunne den holde sig i jorden.
1
00:34:22,080 --> 00:34:24,360
Jo, i Norge. Den er af hvalrostand.
Derfor kunne den holde sig i jorden.
2
00:34:24,480 --> 00:34:27,840
- Var der kun det stykke?
- Ja, men der mÄ ligge mere dernede.
1
00:34:27,840 --> 00:34:29,800
- Var der kun det stykke?
- Ja, men der mÄ ligge mere dernede.
2
00:34:32,160 --> 00:34:33,600
- MÄ jeg fÄ fire dage dernede?
- Fire dage?
1
00:34:33,600 --> 00:34:35,480
- MÄ jeg fÄ fire dage dernede?
- Fire dage?
2
00:34:35,600 --> 00:34:39,360
Hvordan vil du finde en hvalrostand
med en metaldetektor?
1
00:34:39,360 --> 00:34:39,680
Hvordan vil du finde en hvalrostand
med en metaldetektor?
2
00:34:39,800 --> 00:34:43,600
Jeg vil lede efter flere mĂžnter,
hvor Henning gjorde sit fund.
3
00:34:43,720 --> 00:34:45,120
Det er ret sandsynligt, at resten
af runestaven ligger i nĂŠrheden.
1
00:34:45,120 --> 00:34:47,960
Det er ret sandsynligt, at resten
af runestaven ligger i nĂŠrheden.
2
00:34:48,080 --> 00:34:50,880
- Jeg kan ikke undvÊre dig pÄ Ladby.
- Ulla, hvad mener du?
1
00:34:50,880 --> 00:34:53,480
- Jeg kan ikke undvÊre dig pÄ Ladby.
- Ulla, hvad mener du?
2
00:34:53,600 --> 00:34:56,640
Det er vildt interessant.
Det er jo deres breve.
1
00:34:56,640 --> 00:34:58,240
Det er vildt interessant.
Det er jo deres breve.
2
00:34:58,360 --> 00:35:02,400
En dag.
Du kan fÄ en dag, Ester.
1
00:35:02,400 --> 00:35:02,480
En dag.
Du kan fÄ en dag, Ester.
2
00:35:05,920 --> 00:35:08,160
Michael ved ikke, jeg har den her.
1
00:35:08,160 --> 00:35:08,520
Michael ved ikke, jeg har den her.
2
00:35:12,200 --> 00:35:13,920
- SĂ„ du har bare taget den?
- Ja.
1
00:35:13,920 --> 00:35:15,280
- SĂ„ du har bare taget den?
- Ja.
2
00:35:16,280 --> 00:35:19,680
- Det kan man blive fyret for.
- SÄ mÄ han jo fyre mig.
1
00:35:19,680 --> 00:35:21,240
- Det kan man blive fyret for.
- SÄ mÄ han jo fyre mig.
2
00:35:22,520 --> 00:35:24,680
Ja.
1
00:35:27,840 --> 00:35:31,200
- Vil du have? Ester?
- Ja tak.
1
00:35:31,200 --> 00:35:31,400
- Vil du have? Ester?
- Ja tak.
1
00:36:03,640 --> 00:36:05,760
- Ja?
- Hej, Michael.
1
00:36:05,880 --> 00:36:10,120
Nu har Helge bekrĂŠftet.
MĂždet bliver i dag kl. 13.30.
2
00:36:10,240 --> 00:36:11,520
- Godt. Er der andet?
- Nej, det var bare det.
1
00:36:11,520 --> 00:36:14,360
- Godt. Er der andet?
- Nej, det var bare det.
2
00:36:14,480 --> 00:36:17,280
- Vi ses om en time.
- Ja, hej.
1
00:36:17,280 --> 00:36:17,560
- Vi ses om en time.
- Ja, hej.
1
00:36:44,120 --> 00:36:46,080
Hvad mener du egentlig, Helge?
1
00:36:46,080 --> 00:36:46,400
Hvad mener du egentlig, Helge?
2
00:36:46,520 --> 00:36:50,920
Tag skeletterne,
der blev fundet ved Trelleborg.
3
00:36:51,040 --> 00:36:51,840
Det var unge mĂŠnd fra Polen
og Norge.
1
00:36:51,840 --> 00:36:54,520
Det var unge mĂŠnd fra Polen
og Norge.
2
00:36:54,640 --> 00:36:57,600
Lejesoldater, som var hentet hertil
for at undertrykke folk.
1
00:36:57,600 --> 00:36:57,880
Lejesoldater, som var hentet hertil
for at undertrykke folk.
2
00:36:58,000 --> 00:37:00,080
Det er en tolkning.
3
00:37:00,200 --> 00:37:03,360
Tag den med
i en alternativ fremstilling.
1
00:37:03,360 --> 00:37:04,080
Tag den med
i en alternativ fremstilling.
2
00:37:05,400 --> 00:37:09,120
Hvad mener du helt prĂŠcist med
en alternativ fremstilling?
1
00:37:09,120 --> 00:37:09,360
Hvad mener du helt prĂŠcist med
en alternativ fremstilling?
2
00:37:09,480 --> 00:37:14,880
Den her udstilling bÞr ogsÄ fortÊlle
det helt indlysende:
1
00:37:14,880 --> 00:37:15,440
Den her udstilling bÞr ogsÄ fortÊlle
det helt indlysende:
2
00:37:15,560 --> 00:37:20,120
At Harald BlÄtand havde en mÞrk side.
3
00:37:20,240 --> 00:37:20,640
For det havde han jo,
og det ved I godt.
1
00:37:20,640 --> 00:37:24,080
For det havde han jo,
og det ved I godt.
1
00:38:16,000 --> 00:38:18,240
Vi skal skildre stormĂŠndenes
utilfredshed og borgerkrig.
1
00:38:18,240 --> 00:38:19,920
Vi skal skildre stormĂŠndenes
utilfredshed og borgerkrig.
2
00:38:20,040 --> 00:38:23,040
SÄ gÄ lidt mere i dybden.
3
00:38:23,160 --> 00:38:24,000
Ja, men vi skal lave en bred,
national udstilling, ikke?
1
00:38:24,000 --> 00:38:27,520
Ja, men vi skal lave en bred,
national udstilling, ikke?
2
00:38:27,640 --> 00:38:29,760
Kan du bidrage med nogle lĂžsninger
inden for de rammer?
1
00:38:29,760 --> 00:38:31,600
Kan du bidrage med nogle lĂžsninger
inden for de rammer?
2
00:38:31,720 --> 00:38:35,520
Man mÄ vel godt pÄpege et
tvivlsspÞrgsmÄl, fÞr andre gÞr det.
1
00:38:35,520 --> 00:38:36,280
Man mÄ vel godt pÄpege et
tvivlsspÞrgsmÄl, fÞr andre gÞr det.
2
00:38:37,600 --> 00:38:41,280
Det er overfladisk.
Det grĂŠnser til ren populisme.
1
00:38:41,280 --> 00:38:42,320
Det er overfladisk.
Det grĂŠnser til ren populisme.
1
00:41:30,480 --> 00:41:33,040
Tekster: Mille Nissen
Dansk Video Tekst
44423