All language subtitles for Danefae.S01E01.DANiSH.1080p.WEB.H265-EGEN.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,000 --> 00:01:09,120 Hvad satan sker der? 1 00:01:09,120 --> 00:01:11,000 Hvad satan sker der? 1 00:01:18,960 --> 00:01:20,640 Okay... Du mÄ ud af sengen, Ester. 1 00:01:20,640 --> 00:01:22,360 Okay... Du mÄ ud af sengen, Ester. 2 00:01:24,000 --> 00:01:26,400 Skat, de stÄr der alle sammen. 1 00:01:26,400 --> 00:01:26,720 Skat, de stÄr der alle sammen. 2 00:01:26,840 --> 00:01:28,680 - Skatter. - Nej! 3 00:01:29,800 --> 00:01:32,160 - Tillykke! - Jeg tror, din mor har vÊret i gang. 1 00:01:32,160 --> 00:01:34,320 - Tillykke! - Jeg tror, din mor har vÊret i gang. 1 00:01:46,120 --> 00:01:48,200 25 Är. 2 00:01:48,320 --> 00:01:49,440 Jeg fatter ikke, hvor heldig jeg har vÊret. 1 00:01:49,440 --> 00:01:51,240 Jeg fatter ikke, hvor heldig jeg har vÊret. 1 00:01:58,000 --> 00:02:00,960 ... er kÊrlighed 1 00:02:00,960 --> 00:02:02,280 ... er kÊrlighed 2 00:02:03,400 --> 00:02:06,720 er kÊrlighed. 1 00:02:06,720 --> 00:02:08,720 er kÊrlighed. 2 00:02:08,840 --> 00:02:12,480 - Kom. - Nej. De stÄr alle sammen og venter. 1 00:02:12,480 --> 00:02:13,040 - Kom. - Nej. De stÄr alle sammen og venter. 2 00:02:13,160 --> 00:02:15,960 De venter. Jeg har noget til dig. 1 00:02:27,400 --> 00:02:29,760 - VÊrsgo. - Wow! Ej, hvor er den flot. 1 00:02:29,760 --> 00:02:32,120 - VÊrsgo. - Wow! Ej, hvor er den flot. 2 00:02:33,160 --> 00:02:35,520 Jeg tÊnkte, du kunne have den pÄ til festen i aften. 1 00:02:35,520 --> 00:02:37,160 Jeg tÊnkte, du kunne have den pÄ til festen i aften. 2 00:02:39,080 --> 00:02:40,760 Tak. 1 00:02:41,600 --> 00:02:44,080 Det var sÄ lidt. 2 00:02:44,200 --> 00:02:46,760 Tillykke! 1 00:02:48,640 --> 00:02:49,920 Tillykke, mor. 2 00:02:50,040 --> 00:02:52,800 Det var en overraskelse. Er du kommet hjem? Dejligt at se dig. 1 00:02:52,800 --> 00:02:55,040 Det var en overraskelse. Er du kommet hjem? Dejligt at se dig. 2 00:02:55,160 --> 00:02:58,000 - Du kunne komme hjem fra efterskole? - Ja. 3 00:02:58,120 --> 00:02:58,560 - Vi skal danse nu. - Hvad for noget? Vi skal danse. 1 00:02:58,560 --> 00:03:02,320 - Vi skal danse nu. - Hvad for noget? Vi skal danse. 1 00:03:09,960 --> 00:03:10,080 - Du trÊnger til noget alkohol! - Ja, skal vi have en lille én? 1 00:03:10,080 --> 00:03:14,200 - Du trÊnger til noget alkohol! - Ja, skal vi have en lille én? 1 00:03:33,400 --> 00:03:37,520 - Tillykke med det. - Tak. Har du fÄet en lille én? 2 00:03:37,640 --> 00:03:38,880 Jeg har en permahave. En regnerativ skovhave, for at vÊre helt prÊcis. 1 00:03:38,880 --> 00:03:43,400 Jeg har en permahave. En regnerativ skovhave, for at vÊre helt prÊcis. 2 00:03:43,520 --> 00:03:44,640 GÄr det godt pÄ efterskolen, Storm? Du har ikke fÄet dame pÄ? 1 00:03:44,640 --> 00:03:47,200 GÄr det godt pÄ efterskolen, Storm? Du har ikke fÄet dame pÄ? 2 00:03:47,320 --> 00:03:50,200 - Nej. - Kan du huske, hvad jeg sagde? 3 00:03:50,320 --> 00:03:50,400 Ryk, nÄr du ser noget, du kan lide. Ellers snupper nogle andre det. 1 00:03:50,400 --> 00:03:55,840 Ryk, nÄr du ser noget, du kan lide. Ellers snupper nogle andre det. 2 00:03:55,960 --> 00:03:56,160 - Mormor, det fungerer ikke sÄdan. - Du ligner din mor lidt for meget. 1 00:03:56,160 --> 00:04:01,320 - Mormor, det fungerer ikke sÄdan. - Du ligner din mor lidt for meget. 2 00:04:01,440 --> 00:04:01,920 Vi ser Michael i fjernsynet hele tiden. Hvad gÄr du og gÞr? 1 00:04:01,920 --> 00:04:05,960 Vi ser Michael i fjernsynet hele tiden. Hvad gÄr du og gÞr? 2 00:04:06,080 --> 00:04:07,680 Jeg er ogsÄ arkÊolog. Jeg er ansat pÄ Ladby Museet. 1 00:04:07,680 --> 00:04:10,040 Jeg er ogsÄ arkÊolog. Jeg er ansat pÄ Ladby Museet. 2 00:04:10,160 --> 00:04:13,440 Du har arbejdet pÄ en udstilling i flere Är. Nu ikke sÄ ydmyg, mor. 1 00:04:13,440 --> 00:04:15,000 Du har arbejdet pÄ en udstilling i flere Är. Nu ikke sÄ ydmyg, mor. 2 00:04:15,120 --> 00:04:19,200 - Dejligt med te. - Det er et fantastisk projekt. 1 00:04:19,200 --> 00:04:19,640 - Dejligt med te. - Det er et fantastisk projekt. 2 00:04:19,760 --> 00:04:22,280 Hvad er det for en udstilling? 3 00:04:22,400 --> 00:04:24,960 Min ide er at se bort fra alt det, vi normalt ser som vikingetiden - 1 00:04:24,960 --> 00:04:27,760 Min ide er at se bort fra alt det, vi normalt ser som vikingetiden - 2 00:04:27,880 --> 00:04:30,720 - og fokusere pÄ dem, som ikke tog med pÄ togt. 1 00:04:30,720 --> 00:04:31,200 - og fokusere pÄ dem, som ikke tog med pÄ togt. 2 00:04:31,320 --> 00:04:35,000 Hvordan var tilvÊrelsen i de smÄ samfund? 3 00:04:35,120 --> 00:04:36,480 Det hele var ikke krig og plyndring. 1 00:04:36,480 --> 00:04:38,120 Det hele var ikke krig og plyndring. 2 00:04:38,240 --> 00:04:42,080 Hvad fanden er der galt med krig og plyndring? 3 00:04:42,200 --> 00:04:42,240 Download det og find folk pÄ din egen alder. 1 00:04:42,240 --> 00:04:45,320 Download det og find folk pÄ din egen alder. 2 00:04:45,440 --> 00:04:48,000 Hvad er det? Storm, hvad er det? 1 00:04:48,000 --> 00:04:48,200 Hvad er det? Storm, hvad er det? 2 00:04:48,320 --> 00:04:51,440 - Det er nogle mÊnd og damer. - Ej, Storm! 3 00:04:51,560 --> 00:04:53,760 Det troede jeg da ikke, du var pÄ sÄdan noget. 1 00:04:53,760 --> 00:04:54,680 Det troede jeg da ikke, du var pÄ sÄdan noget. 2 00:04:54,800 --> 00:04:59,520 Det er en dating-app. Du har altid snakket om, jeg skal i gang. 1 00:04:59,520 --> 00:05:00,280 Det er en dating-app. Du har altid snakket om, jeg skal i gang. 1 00:05:32,000 --> 00:05:34,080 Efter mÞdet med pressen kommer jeg hjem. 1 00:05:34,080 --> 00:05:34,920 Efter mÞdet med pressen kommer jeg hjem. 2 00:05:35,040 --> 00:05:37,280 Jeg kommer, nÄr vi har fÄet svar fra fonden. 3 00:05:37,400 --> 00:05:39,840 Held og lykke. Jeg er hjemme ved sekstiden. 1 00:05:39,840 --> 00:05:41,080 Held og lykke. Jeg er hjemme ved sekstiden. 2 00:05:41,200 --> 00:05:43,960 Vi ses. KÞr forsigtigt. 3 00:05:44,080 --> 00:05:45,600 OgsÄ du kÞre forsigtigt. 1 00:05:45,600 --> 00:05:47,000 OgsÄ du kÞre forsigtigt. 2 00:05:47,120 --> 00:05:49,800 - Klokken seks. - Vi ses. 1 00:06:08,080 --> 00:06:08,640 - Godmorgen. - Godmorgen. 1 00:06:08,640 --> 00:06:10,560 - Godmorgen. - Godmorgen. 2 00:06:10,680 --> 00:06:12,840 - Tillykke. - Tak. 1 00:06:17,760 --> 00:06:20,160 Godmorgen. 1 00:06:29,000 --> 00:06:31,040 Godmorgen. 1 00:06:34,360 --> 00:06:36,640 Godmorgen. 2 00:06:36,760 --> 00:06:37,440 - Tillykke. - Tak. 1 00:06:37,440 --> 00:06:39,280 - Tillykke. - Tak. 2 00:06:39,400 --> 00:06:42,360 - I slap ikke, vel? - Nej. 3 00:06:42,480 --> 00:06:43,200 Det var med Êresport og hele pibetÞjet. Min mor, selvfÞlgelig. 1 00:06:43,200 --> 00:06:46,800 Det var med Êresport og hele pibetÞjet. Min mor, selvfÞlgelig. 2 00:06:46,920 --> 00:06:48,960 - Det er klart. - Men altsÄ... 1 00:06:48,960 --> 00:06:50,160 - Det er klart. - Men altsÄ... 2 00:06:51,640 --> 00:06:54,720 Det var hyggeligt. Faktisk helt rÞrende. 1 00:06:54,720 --> 00:06:55,000 Det var hyggeligt. Faktisk helt rÞrende. 2 00:06:55,960 --> 00:07:00,480 Og det er i dag, fonden giver besked, om vi fÄr pengene. 1 00:07:00,480 --> 00:07:01,600 Og det er i dag, fonden giver besked, om vi fÄr pengene. 2 00:07:01,720 --> 00:07:06,240 Ja. SÄ skal vi fejre dobbelt i aften. 1 00:07:06,240 --> 00:07:06,600 Ja. SÄ skal vi fejre dobbelt i aften. 1 00:07:25,040 --> 00:07:27,440 - Ja? - Hvor bliver du af? 2 00:07:27,560 --> 00:07:29,280 - Jeg er pÄ trapperne, Marianne. - De er her alle sammen. 1 00:07:29,280 --> 00:07:31,680 - Jeg er pÄ trapperne, Marianne. - De er her alle sammen. 2 00:07:31,800 --> 00:07:34,080 Vi ses om lidt. 1 00:07:39,560 --> 00:07:40,800 Godmorgen. 1 00:07:40,800 --> 00:07:41,880 Godmorgen. 2 00:07:44,600 --> 00:07:46,560 Michael? Michael... 1 00:07:46,560 --> 00:07:47,520 Michael? Michael... 2 00:07:49,160 --> 00:07:52,320 Vi skal have talt med Helge Holmboe. Han laver ballade. 1 00:07:52,320 --> 00:07:54,480 Vi skal have talt med Helge Holmboe. Han laver ballade. 2 00:07:54,600 --> 00:07:58,080 Han kritiserer udstillingen om Harald BlÄtand. Han prikker til prÊmissen. 1 00:07:58,080 --> 00:07:59,560 Han kritiserer udstillingen om Harald BlÄtand. Han prikker til prÊmissen. 2 00:07:59,680 --> 00:08:03,640 Du er udstillingsproducent. Man det i jorden. 3 00:08:03,760 --> 00:08:03,840 Jeg skal mÞde pressen nu. 1 00:08:03,840 --> 00:08:06,560 Jeg skal mÞde pressen nu. 1 00:08:11,400 --> 00:08:15,080 Stort tillykke, Michael. Full house. 2 00:08:15,200 --> 00:08:15,360 - Kulturministeren vil tale med dig. - Sig, jeg ringer. 1 00:08:15,360 --> 00:08:20,640 - Kulturministeren vil tale med dig. - Sig, jeg ringer. 2 00:08:20,760 --> 00:08:21,120 - Hun vil mÞdes med dig. - Hvorfor det? 1 00:08:21,120 --> 00:08:24,440 - Hun vil mÞdes med dig. - Hvorfor det? 2 00:08:24,560 --> 00:08:26,880 - Ja... - Jeg kan tage derover efter mÞdet. 1 00:08:26,880 --> 00:08:28,280 - Ja... - Jeg kan tage derover efter mÞdet. 2 00:08:28,400 --> 00:08:32,640 Helge Holmboe laver ballade igen. Vi skal have sat et mÞde op med ham. 1 00:08:32,640 --> 00:08:33,560 Helge Holmboe laver ballade igen. Vi skal have sat et mÞde op med ham. 2 00:08:33,680 --> 00:08:38,400 Han snakker lidt for meget. Vi skal have hans navn pÄ udstillingen. 1 00:08:38,400 --> 00:08:39,160 Han snakker lidt for meget. Vi skal have hans navn pÄ udstillingen. 2 00:08:39,280 --> 00:08:43,880 - Klem et mÞde ind efter weekenden. - Jeg tjekker med mandag. 3 00:08:44,000 --> 00:08:44,160 Tak. Goddag. 1 00:08:44,160 --> 00:08:46,200 Tak. Goddag. 2 00:08:47,560 --> 00:08:49,920 - Er der styr pÄ festen i aften? - Ja. Michael har hyret en hel hÊr. 1 00:08:49,920 --> 00:08:51,880 - Er der styr pÄ festen i aften? - Ja. Michael har hyret en hel hÊr. 2 00:08:52,000 --> 00:08:55,680 Der er telt i haven og kokke og tjenere alle vegne. 1 00:08:55,680 --> 00:08:56,240 Der er telt i haven og kokke og tjenere alle vegne. 2 00:08:56,360 --> 00:08:58,680 - Godmorgen. - Godmorgen. 3 00:09:00,240 --> 00:09:01,440 - Skal du ikke holde fest i aften? - Der var ikke brug for mig. 1 00:09:01,440 --> 00:09:05,560 - Skal du ikke holde fest i aften? - Der var ikke brug for mig. 2 00:09:06,760 --> 00:09:07,200 Ulla? 1 00:09:07,200 --> 00:09:09,400 Ulla? 2 00:09:11,680 --> 00:09:12,960 Har du hÞrt noget? 1 00:09:12,960 --> 00:09:14,040 Har du hÞrt noget? 2 00:09:14,160 --> 00:09:18,240 - Skal vi ikke tage den pÄ mandag? - SÄ du har hÞrt noget. 1 00:09:20,480 --> 00:09:23,200 Det gik ikke. 1 00:09:26,960 --> 00:09:29,120 Jeg er ked af det. 1 00:09:30,600 --> 00:09:33,800 - Det gik ikke? - Jeg er lige sÄ mÄllÞs som dig. 2 00:09:33,920 --> 00:09:36,000 Din ansÞgning sad lige i Þjet. Det mÄ du ikke tvivle pÄ. 1 00:09:36,000 --> 00:09:38,200 Din ansÞgning sad lige i Þjet. Det mÄ du ikke tvivle pÄ. 2 00:09:38,320 --> 00:09:41,760 Vi kommer med en ny forstÄelse af vikingetiden. Hvorfor siger de nej? 1 00:09:41,760 --> 00:09:43,280 Vi kommer med en ny forstÄelse af vikingetiden. Hvorfor siger de nej? 2 00:09:43,400 --> 00:09:46,480 Den bliver jeg lige nÞdt til at tage. 1 00:09:48,000 --> 00:09:51,080 Det er Ulla... Ja. 1 00:09:56,440 --> 00:09:59,040 SÄ udstillingen skal spejle den tid, vi er i? 1 00:09:59,040 --> 00:10:00,880 SÄ udstillingen skal spejle den tid, vi er i? 2 00:10:01,000 --> 00:10:04,800 Ja. Det interessante ved Harald BlÄtand er, at han var sÄ moderne. 1 00:10:04,800 --> 00:10:06,000 Ja. Det interessante ved Harald BlÄtand er, at han var sÄ moderne. 2 00:10:06,120 --> 00:10:10,560 Han kristner Danmark, selvom han ikke har nogen sympati for kristendommen. 1 00:10:10,560 --> 00:10:10,640 Han kristner Danmark, selvom han ikke har nogen sympati for kristendommen. 2 00:10:10,760 --> 00:10:14,920 Det er et politisk spil for at tjene Danmarks sikkerhed. 3 00:10:15,040 --> 00:10:16,320 - Er det beundringsvÊrdigt? - Det tager vi ikke stilling til. 1 00:10:16,320 --> 00:10:18,400 - Er det beundringsvÊrdigt? - Det tager vi ikke stilling til. 2 00:10:18,520 --> 00:10:22,080 Det er en skildring af et monumentalt menneske. 1 00:10:22,080 --> 00:10:22,680 Det er en skildring af et monumentalt menneske. 2 00:10:22,800 --> 00:10:24,880 Det er jeg med pÄ, du synes. 3 00:10:25,000 --> 00:10:27,840 Men Harald BlÄtand indvarslede vel en slags protokolonialisme? 1 00:10:27,840 --> 00:10:31,160 Men Harald BlÄtand indvarslede vel en slags protokolonialisme? 2 00:10:31,280 --> 00:10:33,600 - Fordi vikingerne plyndrede? - Ja. Og slavegjorde andre folkeslag. 1 00:10:33,600 --> 00:10:37,480 - Fordi vikingerne plyndrede? - Ja. Og slavegjorde andre folkeslag. 2 00:10:37,600 --> 00:10:39,360 Vi taler om et ultramaskulint voldsherredÞmme. 1 00:10:39,360 --> 00:10:41,960 Vi taler om et ultramaskulint voldsherredÞmme. 2 00:10:43,920 --> 00:10:45,120 Okay. Du er med pÄ - 1 00:10:45,120 --> 00:10:47,360 Okay. Du er med pÄ - 2 00:10:47,480 --> 00:10:50,880 - at kvinder pÄ det her tidspunkt ejede jord, og hvad det betÞd? 1 00:10:50,880 --> 00:10:52,640 - at kvinder pÄ det her tidspunkt ejede jord, og hvad det betÞd? 2 00:10:52,760 --> 00:10:56,640 Vikingetiden var progressiv. Kvinderne var med pÄ togter. 1 00:10:56,640 --> 00:10:56,720 Vikingetiden var progressiv. Kvinderne var med pÄ togter. 2 00:10:56,840 --> 00:11:00,360 Det var dem, der var de spirituelle. 3 00:11:00,480 --> 00:11:02,400 Der var en rimelig frigjort seksualitet - 1 00:11:02,400 --> 00:11:03,280 Der var en rimelig frigjort seksualitet - 2 00:11:03,400 --> 00:11:07,720 - og pÄ det her tidspunkt var kvinderne sindssygt magtfulde. 1 00:11:55,360 --> 00:11:57,000 - Hej. - Hej. 2 00:11:57,120 --> 00:12:00,000 Jeg har lige haft besÞg af pressen, og det gik heldigvis fint. 1 00:12:00,000 --> 00:12:01,520 Jeg har lige haft besÞg af pressen, og det gik heldigvis fint. 2 00:12:01,640 --> 00:12:03,840 Er alt okay? 3 00:12:04,960 --> 00:12:05,760 Vi fik afslag. 1 00:12:05,760 --> 00:12:07,040 Vi fik afslag. 2 00:12:07,160 --> 00:12:11,320 - Det passer ikke. - Jeg er ikke i skidegodt humÞr. 1 00:12:16,000 --> 00:12:17,280 Nej. Det kan jeg slet ikke forstÄ. Du lavede en blÊndende ansÞgning. 1 00:12:17,280 --> 00:12:21,320 Nej. Det kan jeg slet ikke forstÄ. Du lavede en blÊndende ansÞgning. 2 00:12:21,440 --> 00:12:23,040 Dit projekt er fantastisk. Det er du godt klar over, ikke? 1 00:12:23,040 --> 00:12:25,800 Dit projekt er fantastisk. Det er du godt klar over, ikke? 2 00:12:25,920 --> 00:12:28,800 Det mÄ du altsÄ ikke tvivle pÄ, Ester. 1 00:12:28,800 --> 00:12:29,160 Det mÄ du altsÄ ikke tvivle pÄ, Ester. 2 00:12:29,280 --> 00:12:32,960 - Vi ses senere. - Ja. 3 00:12:33,080 --> 00:12:34,560 Jeg glÊder mig til at se dig. Og jeg elsker dig. 1 00:12:34,560 --> 00:12:36,960 Jeg glÊder mig til at se dig. Og jeg elsker dig. 1 00:12:58,040 --> 00:13:01,160 Tak, fordi du kunne komme med sÄ kort varsel. 2 00:13:01,280 --> 00:13:03,360 - VÊrsgo. - Tak. 1 00:13:03,360 --> 00:13:03,640 - VÊrsgo. - Tak. 1 00:13:09,480 --> 00:13:14,880 - Hvordan gik det med pressen? - Fint. Vi fik klÊdt dem godt pÄ. 1 00:13:14,880 --> 00:13:15,520 - Hvordan gik det med pressen? - Fint. Vi fik klÊdt dem godt pÄ. 2 00:13:15,640 --> 00:13:19,880 Det er ikke kun pressen, der lurer pÄ den her udstilling. 3 00:13:20,000 --> 00:13:20,640 OgsÄ partierne. Og ikke kun dem ude pÄ flÞjene. 1 00:13:20,640 --> 00:13:22,760 OgsÄ partierne. Og ikke kun dem ude pÄ flÞjene. 2 00:13:22,880 --> 00:13:26,360 Alle kridter banen op til et politisk slagsmÄl. 1 00:13:26,480 --> 00:13:32,160 Vi skildrer Harald BlÄtand som den stÞrste nationalhelt nogensinde. 1 00:13:32,160 --> 00:13:32,200 Vi skildrer Harald BlÄtand som den stÞrste nationalhelt nogensinde. 2 00:13:32,320 --> 00:13:34,240 FuldstÊndig som aftalt. 3 00:13:34,360 --> 00:13:37,920 Er der det mindste at komme efter, sÄ kommer de med hver deres agenda. 1 00:13:37,920 --> 00:13:40,160 Er der det mindste at komme efter, sÄ kommer de med hver deres agenda. 2 00:13:42,520 --> 00:13:43,680 - Hvordan gÄr det med udstillingen? - StrÄlende. Vi holder tidsplanen. 1 00:13:43,680 --> 00:13:48,080 - Hvordan gÄr det med udstillingen? - StrÄlende. Vi holder tidsplanen. 2 00:13:48,200 --> 00:13:49,440 - Vi kunne godt bruge flere penge. - Du har det, der blev tildelt. 1 00:13:49,440 --> 00:13:52,200 - Vi kunne godt bruge flere penge. - Du har det, der blev tildelt. 1 00:13:55,720 --> 00:14:00,040 Alle skal kunne se sig selv i den her udstilling. 2 00:14:00,160 --> 00:14:00,960 Som nation og som folk. Alle sammen. 1 00:14:00,960 --> 00:14:03,640 Som nation og som folk. Alle sammen. 2 00:14:03,760 --> 00:14:06,720 Vi har betalt for udstillingen for at samle landet i en udfordret tid. 1 00:14:06,720 --> 00:14:09,280 Vi har betalt for udstillingen for at samle landet i en udfordret tid. 2 00:14:09,400 --> 00:14:12,480 Ikke det mindste mÄ kunne rokke ved det. Er det forstÄet? 1 00:14:12,480 --> 00:14:14,240 Ikke det mindste mÄ kunne rokke ved det. Er det forstÄet? 2 00:14:15,200 --> 00:14:17,520 - Ja, det er noteret. - Det er godt. 1 00:15:24,880 --> 00:15:27,360 - Hej. Er Ester pÄ pinden? - Ja. Hun sidder derinde. 1 00:15:27,360 --> 00:15:29,160 - Hej. Er Ester pÄ pinden? - Ja. Hun sidder derinde. 2 00:15:30,680 --> 00:15:33,120 - Dav, dav, Ester. - Hej, Henning. 1 00:15:33,120 --> 00:15:34,240 - Dav, dav, Ester. - Hej, Henning. 2 00:15:34,360 --> 00:15:38,880 Jeg har haft held i sprÞjten igen ude i Tunneldalen. 1 00:15:38,880 --> 00:15:39,200 Jeg har haft held i sprÞjten igen ude i Tunneldalen. 2 00:15:39,320 --> 00:15:42,000 PrÞv at se her. 1 00:15:44,640 --> 00:15:47,000 Det er dirhams. 2 00:15:47,120 --> 00:15:50,400 - Ja, det er en arabisk sÞlvmÞnt. - Dem er der syv af. 1 00:15:50,400 --> 00:15:51,760 - Ja, det er en arabisk sÞlvmÞnt. - Dem er der syv af. 2 00:15:51,880 --> 00:15:55,520 Og sÄ er der den her. Den er ogsÄ af sÞlv. 1 00:16:01,400 --> 00:16:01,920 Det er noget af en valkyriefigur. Fandt du den samme sted som mÞnterne? 1 00:16:01,920 --> 00:16:05,560 Det er noget af en valkyriefigur. Fandt du den samme sted som mÞnterne? 2 00:16:05,680 --> 00:16:07,680 Ja, inden for fem-seks meter. De lÄ ret tÊt pÄ overfladen. 1 00:16:07,680 --> 00:16:10,520 Ja, inden for fem-seks meter. De lÄ ret tÊt pÄ overfladen. 2 00:16:10,640 --> 00:16:13,440 - Okay. - Jeg gik bare en runde nede ved Äen. 1 00:16:13,440 --> 00:16:14,640 - Okay. - Jeg gik bare en runde nede ved Äen. 2 00:16:15,640 --> 00:16:19,200 SÄ er der muligvis noget andet mere spÊndende. Tror du ikke? 1 00:16:19,200 --> 00:16:22,240 SÄ er der muligvis noget andet mere spÊndende. Tror du ikke? 2 00:16:22,360 --> 00:16:24,960 Jo, det er meget sandsynligt. Tak, Henning. 1 00:16:24,960 --> 00:16:25,800 Jo, det er meget sandsynligt. Tak, Henning. 2 00:16:25,920 --> 00:16:28,400 Jeg skal nok kigge pÄ det. 1 00:16:31,680 --> 00:16:34,480 - De er her. - Det er fint. 1 00:16:39,600 --> 00:16:42,240 Jeg er ikke arkÊolog, men det er da et ret vildt fund. 1 00:16:42,240 --> 00:16:43,680 Jeg er ikke arkÊolog, men det er da et ret vildt fund. 2 00:16:43,800 --> 00:16:46,600 Det er superfint. Tak. 1 00:17:18,120 --> 00:17:20,080 Ester? 2 00:17:21,080 --> 00:17:22,560 Det fund, Henning var forbi med, virker ret interessant. 1 00:17:22,560 --> 00:17:25,480 Det fund, Henning var forbi med, virker ret interessant. 2 00:17:25,600 --> 00:17:28,320 Er det ikke mange sÞlvmÞnter inden for seks meter? 1 00:17:28,320 --> 00:17:28,680 Er det ikke mange sÞlvmÞnter inden for seks meter? 2 00:17:28,800 --> 00:17:33,400 - Jo, det er det. - Jeg tjekkede ÄrbÞgerne. 3 00:17:33,520 --> 00:17:34,080 Der blev faktisk fundet en skat pÄ den mark i 1914. 1 00:17:34,080 --> 00:17:37,760 Der blev faktisk fundet en skat pÄ den mark i 1914. 2 00:17:37,880 --> 00:17:39,840 - Hvad for en skat? - En vikingeskat, 900-tallet. 1 00:17:39,840 --> 00:17:42,760 - Hvad for en skat? - En vikingeskat, 900-tallet. 2 00:17:42,880 --> 00:17:45,600 En krybskytte, Svend Andersen, fandt den. 1 00:17:45,600 --> 00:17:45,840 En krybskytte, Svend Andersen, fandt den. 2 00:17:45,960 --> 00:17:48,880 En masse guld blev smeltet om, fÞr han blev anholdt. 3 00:17:49,000 --> 00:17:51,360 - Det var en skam. - Han fik ikke smeltet det hele om. 1 00:17:51,360 --> 00:17:53,560 - Det var en skam. - Han fik ikke smeltet det hele om. 2 00:17:53,680 --> 00:17:57,120 Nyborg Museum indleverede noget til Nationalmuseet. 1 00:17:57,120 --> 00:17:57,800 Nyborg Museum indleverede noget til Nationalmuseet. 2 00:17:57,920 --> 00:18:00,840 SpÞrg Michael, om de stadig har det. 3 00:18:00,960 --> 00:18:02,880 - Det mÄ de da have. - Ja. 1 00:18:02,880 --> 00:18:04,600 - Det mÄ de da have. - Ja. 2 00:18:04,720 --> 00:18:07,880 - Det ved jeg ikke. - Ester... 1 00:18:10,480 --> 00:18:14,400 Jeg forstÄr godt, det gÞr ondt med det afslag. Virkelig. 1 00:18:14,400 --> 00:18:14,920 Jeg forstÄr godt, det gÞr ondt med det afslag. Virkelig. 2 00:18:15,960 --> 00:18:20,160 - Men det her kunne vÊre noget andet. - MÄske. 1 00:18:20,160 --> 00:18:20,200 - Men det her kunne vÊre noget andet. - MÄske. 2 00:18:23,360 --> 00:18:25,920 - Vi ses i aften. - Vi ses i aften. Tak, Laura. 1 00:18:25,920 --> 00:18:27,560 - Vi ses i aften. - Vi ses i aften. Tak, Laura. 1 00:19:02,960 --> 00:19:05,480 - Hej, skat. - Hej. 1 00:19:06,480 --> 00:19:10,400 - Vil du gÞre mig en tjeneste? - Ja, selvfÞlgelig. 2 00:19:10,520 --> 00:19:12,000 Nationalmuseet modtog en kasse fra Nyborg Museum den 29. juni 1914. 1 00:19:12,000 --> 00:19:17,400 Nationalmuseet modtog en kasse fra Nyborg Museum den 29. juni 1914. 2 00:19:17,520 --> 00:19:17,760 - Vil du se, om den er der? - Det meste er kÞrt op til Vinge. 1 00:19:17,760 --> 00:19:23,440 - Vil du se, om den er der? - Det meste er kÞrt op til Vinge. 1 00:19:23,560 --> 00:19:27,160 PrÞv at se efter. 29. juni 1914. 2 00:19:27,280 --> 00:19:29,280 29. juni 1914. 1 00:19:29,280 --> 00:19:30,000 29. juni 1914. 2 00:19:35,000 --> 00:19:35,040 - Og en lokation? - Nyborg Museum. 1 00:19:35,040 --> 00:19:38,720 - Og en lokation? - Nyborg Museum. 2 00:19:38,840 --> 00:19:40,800 Den er her. 1914, Nyborg. 1 00:19:40,800 --> 00:19:41,400 Den er her. 1914, Nyborg. 2 00:19:41,520 --> 00:19:44,880 Jeg lÄner den med hjem, og sÄ fÄr du den mandag. 3 00:19:45,000 --> 00:19:46,560 - SÄ kom med. - Tak. 1 00:19:46,560 --> 00:19:47,520 - SÄ kom med. - Tak. 1 00:20:16,480 --> 00:20:18,840 Skat? 2 00:20:19,880 --> 00:20:21,120 Skat, gÊsterne er ved at vÊre her, ikke? 1 00:20:21,120 --> 00:20:24,080 Skat, gÊsterne er ved at vÊre her, ikke? 2 00:20:24,200 --> 00:20:26,880 - Okay. - Er der noget interessant i kassen? 1 00:20:26,880 --> 00:20:27,680 - Okay. - Er der noget interessant i kassen? 2 00:20:27,800 --> 00:20:29,520 - Ja. - Hvad er det? 3 00:20:29,640 --> 00:20:32,640 Der var nogle dirham, og sÄ er der den her kam. 1 00:20:32,640 --> 00:20:34,240 Der var nogle dirham, og sÄ er der den her kam. 2 00:20:34,360 --> 00:20:38,400 - I Jelling-stil. - Okay. MÄ jeg lige se? 1 00:20:38,400 --> 00:20:38,640 - I Jelling-stil. - Okay. MÄ jeg lige se? 2 00:20:38,760 --> 00:20:42,800 Profilerede dyr med oprullede overlÊber. 3 00:20:42,920 --> 00:20:44,160 Og sÄ... SÄ er der den her. 1 00:20:44,160 --> 00:20:45,920 Og sÄ... SÄ er der den her. 2 00:20:46,040 --> 00:20:49,560 - Et stykke af en runestav. - Mon dog. 1 00:20:50,560 --> 00:20:54,320 Det er en hvalrostand, sÄ det er ikke en normal runestav. 2 00:20:54,440 --> 00:20:55,680 - Men det her ligner da en rune. - Det kan vÊre hvad som helst. 1 00:20:55,680 --> 00:20:59,360 - Men det her ligner da en rune. - Det kan vÊre hvad som helst. 2 00:20:59,480 --> 00:21:01,440 Kammen er interessant. NÄ, kommer du? 1 00:21:01,440 --> 00:21:03,480 Kammen er interessant. NÄ, kommer du? 1 00:21:10,720 --> 00:21:12,960 Jeg er helt med pÄ, at det har vÊret en hÄrd dag. 1 00:21:12,960 --> 00:21:14,360 Jeg er helt med pÄ, at det har vÊret en hÄrd dag. 2 00:21:15,840 --> 00:21:18,720 Men i aften handler det om dig. 1 00:21:18,720 --> 00:21:19,480 Men i aften handler det om dig. 2 00:21:19,600 --> 00:21:22,840 En lille smule om mig. Mest om dig. 3 00:21:22,960 --> 00:21:24,480 Kommer du? 1 00:21:24,480 --> 00:21:25,240 Kommer du? 1 00:22:04,560 --> 00:22:04,800 Skat? 1 00:22:04,800 --> 00:22:06,840 Skat? 2 00:22:08,320 --> 00:22:10,560 Ester? 1 00:22:10,560 --> 00:22:10,600 Ester? 2 00:22:11,640 --> 00:22:14,440 Skat, hvor er du? 1 00:22:17,160 --> 00:22:19,640 Vil du lige lyne? 1 00:22:22,600 --> 00:22:24,800 Tak. 2 00:22:24,920 --> 00:22:27,840 Jeg elsker kjolen, men i dag kan jeg bedre i den her. 1 00:22:27,840 --> 00:22:30,280 Jeg elsker kjolen, men i dag kan jeg bedre i den her. 2 00:22:32,000 --> 00:22:33,600 Du ser godt ud i hvad som helst. 1 00:22:33,600 --> 00:22:34,640 Du ser godt ud i hvad som helst. 1 00:22:40,160 --> 00:22:45,120 Ved mÞllen var der den her mose, og sÄ fandt de en halv hest... 1 00:22:45,120 --> 00:22:46,880 Ved mÞllen var der den her mose, og sÄ fandt de en halv hest... 2 00:22:47,000 --> 00:22:50,880 - SkÄl, min pige. - SkÄl, mor. 1 00:22:50,880 --> 00:22:51,280 - SkÄl, min pige. - SkÄl, mor. 2 00:22:51,400 --> 00:22:54,760 - SkÄl. - Hej, mor. 3 00:22:54,880 --> 00:22:56,640 - Hej, hej. - Hej, hej, Storm. 1 00:22:56,640 --> 00:22:57,600 - Hej, hej. - Hej, hej, Storm. 2 00:22:57,720 --> 00:23:01,600 Du ser stjernegodt ud. Er du godt klar over det? 1 00:23:04,760 --> 00:23:08,160 Nej, nej, nej. 1 00:23:08,160 --> 00:23:08,240 Nej, nej, nej. 2 00:23:08,360 --> 00:23:11,760 Det kan simpelthen ikke vÊre rigtigt! 3 00:23:13,120 --> 00:23:13,920 Tag det roligt med vinen, ikke? 1 00:23:13,920 --> 00:23:15,440 Tag det roligt med vinen, ikke? 2 00:23:15,560 --> 00:23:19,480 Slapper jeg mere af, skider jeg i bukserne. 3 00:23:19,600 --> 00:23:19,680 Drik lidt vand til, ikke? 1 00:23:19,680 --> 00:23:22,120 Drik lidt vand til, ikke? 2 00:23:24,680 --> 00:23:25,440 - Har du fÄet den samme? - Hvad sker der? 1 00:23:25,440 --> 00:23:28,080 - Har du fÄet den samme? - Hvad sker der? 2 00:23:29,320 --> 00:23:31,200 - Ikke noget. - Noget er ikke helt godt. Hvad? 1 00:23:31,200 --> 00:23:33,480 - Ikke noget. - Noget er ikke helt godt. Hvad? 2 00:23:35,880 --> 00:23:36,960 Ulla, hvad er det? 1 00:23:36,960 --> 00:23:37,840 Ulla, hvad er det? 2 00:23:37,960 --> 00:23:40,200 Nationalmuseet har fÄet de penge, vi sÞgte om. 3 00:23:40,320 --> 00:23:42,720 Nej, hvis Christian havde sÞgt det, havde Michael sagt det til mig. 1 00:23:42,720 --> 00:23:44,360 Nej, hvis Christian havde sÞgt det, havde Michael sagt det til mig. 2 00:23:44,480 --> 00:23:48,240 - Det er ikke Christian, men Michael. - Hvad siger du? 3 00:23:48,360 --> 00:23:48,480 Det er ikke Christian, der har sÞgt. Det er Michael. 1 00:23:48,480 --> 00:23:52,440 Det er ikke Christian, der har sÞgt. Det er Michael. 1 00:23:58,600 --> 00:24:00,000 - Er Michael nÊvnt? - Ja. 1 00:24:00,000 --> 00:24:01,800 - Er Michael nÊvnt? - Ja. 2 00:24:01,920 --> 00:24:05,760 Det er til at blive rasende over! 1 00:24:05,760 --> 00:24:06,080 Det er til at blive rasende over! 2 00:24:06,200 --> 00:24:10,440 - Vi kan ikke gÞre noget ved det nu. - For fanden da! 3 00:24:10,560 --> 00:24:11,520 - AltsÄ! - Vi mÄ tage den pÄ mandag. 1 00:24:11,520 --> 00:24:14,520 - AltsÄ! - Vi mÄ tage den pÄ mandag. 1 00:24:26,640 --> 00:24:28,800 - Vi skal snakke sammen, Michael. - Ja, ja. 1 00:24:28,800 --> 00:24:29,920 - Vi skal snakke sammen, Michael. - Ja, ja. 2 00:24:31,520 --> 00:24:33,960 KÊre alle sammen. 3 00:24:34,080 --> 00:24:34,560 Jeg tager lige ordet for en kort bemÊrkning. 1 00:24:34,560 --> 00:24:37,360 Jeg tager lige ordet for en kort bemÊrkning. 2 00:24:39,640 --> 00:24:40,320 KÊre elskede Ester. 1 00:24:40,320 --> 00:24:42,400 KÊre elskede Ester. 2 00:24:43,720 --> 00:24:46,080 Da vi to mÞdte hinanden, var du i gang med en kandidat. 1 00:24:46,080 --> 00:24:48,400 Da vi to mÞdte hinanden, var du i gang med en kandidat. 2 00:24:49,400 --> 00:24:51,840 Jeg var din vejleder. I dag havde det vÊret en lille smule upassende. 1 00:24:51,840 --> 00:24:54,440 Jeg var din vejleder. I dag havde det vÊret en lille smule upassende. 2 00:24:55,720 --> 00:24:57,600 Ikke desto mindre, sÄ lige nÞjagtig der - 1 00:24:57,600 --> 00:24:59,720 Ikke desto mindre, sÄ lige nÞjagtig der - 2 00:24:59,840 --> 00:25:03,360 - hen over bordet, fÞlte jeg en energi - 1 00:25:03,360 --> 00:25:05,200 - hen over bordet, fÞlte jeg en energi - 2 00:25:05,320 --> 00:25:09,120 - en tiltrÊkning, en fascination, som ophÊvede alt. 1 00:25:09,120 --> 00:25:10,560 - en tiltrÊkning, en fascination, som ophÊvede alt. 2 00:25:10,680 --> 00:25:13,880 Jeg blev forelsket - 3 00:25:14,000 --> 00:25:14,880 - pÄ en mÄde, som jeg aldrig har vÊret forelsket fÞr. 1 00:25:14,880 --> 00:25:17,800 - pÄ en mÄde, som jeg aldrig har vÊret forelsket fÞr. 2 00:25:17,920 --> 00:25:20,640 Og jeg bilder mig ind, at du havde det pÄ samme mÄde. 1 00:25:20,640 --> 00:25:21,840 Og jeg bilder mig ind, at du havde det pÄ samme mÄde. 2 00:25:21,960 --> 00:25:26,000 Det hÄber jeg. Vi stÄr her i hvert fald stadig i dag. 3 00:25:26,120 --> 00:25:26,400 Vi slog os lidt pÄ hinanden i starten. 1 00:25:26,400 --> 00:25:29,240 Vi slog os lidt pÄ hinanden i starten. 2 00:25:29,360 --> 00:25:31,560 Jeg fyldte meget. 3 00:25:31,680 --> 00:25:32,160 Lad os indrÞmme det... Ja, ja, jeg fylder meget. 1 00:25:32,160 --> 00:25:36,000 Lad os indrÞmme det... Ja, ja, jeg fylder meget. 2 00:25:36,120 --> 00:25:37,920 Helt modsat af dig. Du er... 1 00:25:37,920 --> 00:25:39,280 Helt modsat af dig. Du er... 2 00:25:39,400 --> 00:25:41,840 Du er stille og rolig. 3 00:25:42,800 --> 00:25:43,680 Du gÄr i dybden med ting, gÞr dig umage, tager dig tid. 1 00:25:43,680 --> 00:25:47,000 Du gÄr i dybden med ting, gÞr dig umage, tager dig tid. 2 00:25:47,120 --> 00:25:49,440 Alt det, jeg elsker og beundrer dig for. 1 00:25:49,440 --> 00:25:51,480 Alt det, jeg elsker og beundrer dig for. 2 00:25:53,440 --> 00:25:55,200 Vi rejste i verden. Vi har vÊret i Mexico, Peru, Jordan. 1 00:25:55,200 --> 00:25:58,720 Vi rejste i verden. Vi har vÊret i Mexico, Peru, Jordan. 2 00:25:58,840 --> 00:26:00,960 Andre arkÊologer var misundelige, fordi jeg havde min smukke familie... 1 00:26:00,960 --> 00:26:04,480 Andre arkÊologer var misundelige, fordi jeg havde min smukke familie... 1 00:26:26,040 --> 00:26:29,760 Ester lÊnge leve! Hurra, hurra, hurra! 1 00:26:29,760 --> 00:26:29,880 Ester lÊnge leve! Hurra, hurra, hurra! 2 00:26:30,000 --> 00:26:32,960 Og sÄ det lange! Hurra! 3 00:26:33,800 --> 00:26:35,480 SkÄl. 1 00:27:01,720 --> 00:27:04,320 Ester? Hvad sker der? 1 00:27:04,320 --> 00:27:04,360 Ester? Hvad sker der? 2 00:27:04,480 --> 00:27:09,080 GÊsterne undrer sig over, hvor du bliver af. Hvad er der galt? 3 00:27:09,200 --> 00:27:10,080 Du ved godt, hvor meget mit projekt pÄ Ladby betyder for mig, ikke? 1 00:27:10,080 --> 00:27:13,160 Du ved godt, hvor meget mit projekt pÄ Ladby betyder for mig, ikke? 2 00:27:13,280 --> 00:27:15,720 Jo. 1 00:27:15,840 --> 00:27:18,600 Jeg ved det med fonden. 2 00:27:18,720 --> 00:27:21,600 SÄ I gik ind og tog de penge, vi havde sÞgt. 1 00:27:21,600 --> 00:27:22,280 SÄ I gik ind og tog de penge, vi havde sÞgt. 2 00:27:22,400 --> 00:27:25,520 Mit projekt var skrÊddersyet til at fÄ de penge. 3 00:27:25,640 --> 00:27:27,360 - Det ved jeg ikke noget om... - Dit navn stod pÄ ansÞgningen! 1 00:27:27,360 --> 00:27:29,680 - Det ved jeg ikke noget om... - Dit navn stod pÄ ansÞgningen! 2 00:27:32,720 --> 00:27:33,120 Ester, lad os lige tage det roligt. 1 00:27:33,120 --> 00:27:35,480 Ester, lad os lige tage det roligt. 2 00:27:35,600 --> 00:27:38,640 - Tage det roligt? - Ja, lad os... 1 00:27:39,920 --> 00:27:44,080 Ja, vi manglede nogle penge, og sÄ sÞgte vi bredt ud. 2 00:27:44,200 --> 00:27:44,640 Jeg havde da ikke regnet med, at vi ville stÄ i den her situation. 1 00:27:44,640 --> 00:27:50,200 Jeg havde da ikke regnet med, at vi ville stÄ i den her situation. 2 00:27:50,320 --> 00:27:50,400 PÄ ingen mÄde. 1 00:27:50,400 --> 00:27:52,200 PÄ ingen mÄde. 2 00:27:52,320 --> 00:27:56,160 Jeg var sÄ klar til, at det skulle vÊre min tur. Det er min drÞm. 1 00:27:56,160 --> 00:27:57,200 Jeg var sÄ klar til, at det skulle vÊre min tur. Det er min drÞm. 2 00:28:00,960 --> 00:28:01,920 Ja. 1 00:28:01,920 --> 00:28:02,760 Ja. 2 00:28:04,240 --> 00:28:07,080 Ja, det ved jeg godt. 1 00:28:08,120 --> 00:28:13,440 Jeg har bare vÊret virkelig, virkelig presset pÄ grund af udstillingen. 1 00:28:13,440 --> 00:28:14,760 Jeg har bare vÊret virkelig, virkelig presset pÄ grund af udstillingen. 2 00:28:17,720 --> 00:28:19,200 Det er jeg ked af. Ester, virkelig. Det er jeg ked af. 1 00:28:19,200 --> 00:28:22,560 Det er jeg ked af. Ester, virkelig. Det er jeg ked af. 1 00:28:59,040 --> 00:28:59,520 - Vil du have lidt varmt oveni? - Ellers tak. 1 00:28:59,520 --> 00:29:03,120 - Vil du have lidt varmt oveni? - Ellers tak. 1 00:29:15,200 --> 00:29:16,800 HvornÄr skal vi af sted? 1 00:29:16,800 --> 00:29:17,440 HvornÄr skal vi af sted? 2 00:29:17,560 --> 00:29:22,440 Hvis vi skal nÄ bussen, skal vi nok kÞre om et kvarter. 1 00:29:22,560 --> 00:29:26,480 - Vi kan ogsÄ tage den nÊste? - Jeg vil godt af sted. 2 00:29:26,600 --> 00:29:28,320 - Er du sikker? - Det er godt at komme af sted. 1 00:29:28,320 --> 00:29:30,480 - Er du sikker? - Det er godt at komme af sted. 2 00:29:30,600 --> 00:29:34,080 SÄ kan du give den en skalle og fÄ dit gennemsnit op. Det er vigtigt. 1 00:29:34,080 --> 00:29:36,440 SÄ kan du give den en skalle og fÄ dit gennemsnit op. Det er vigtigt. 2 00:29:39,320 --> 00:29:39,840 Jeg tror ikke, gymnasiet er noget for mig. 1 00:29:39,840 --> 00:29:42,440 Jeg tror ikke, gymnasiet er noget for mig. 2 00:29:45,480 --> 00:29:45,600 - Ikke noget for dig? - Jeg har talt med Jonathan og Maxim. 1 00:29:45,600 --> 00:29:49,760 - Ikke noget for dig? - Jeg har talt med Jonathan og Maxim. 2 00:29:49,880 --> 00:29:51,360 Vi vil til Frankrig et Är og surfe. AltsÄ vi kommer tilbage igen. 1 00:29:51,360 --> 00:29:54,000 Vi vil til Frankrig et Är og surfe. AltsÄ vi kommer tilbage igen. 2 00:29:54,120 --> 00:29:57,120 - Et Är? - Det er okay med de andres forÊldre. 1 00:29:57,120 --> 00:29:58,160 - Et Är? - Det er okay med de andres forÊldre. 2 00:29:59,800 --> 00:30:02,880 - Er de ikke ret alternative? - De virker da ret okay. 1 00:30:02,880 --> 00:30:04,400 - Er de ikke ret alternative? - De virker da ret okay. 2 00:30:04,520 --> 00:30:08,640 Du starter pÄ gymnasiet efter sommerferien, ligesom Liva gjorde. 1 00:30:08,640 --> 00:30:10,920 Du starter pÄ gymnasiet efter sommerferien, ligesom Liva gjorde. 2 00:30:11,040 --> 00:30:14,400 - Ligesom Liva gjorde. - Ja, pÄ Nyborg. Eller i KÞbenhavn. 1 00:30:14,400 --> 00:30:16,720 - Ligesom Liva gjorde. - Ja, pÄ Nyborg. Eller i KÞbenhavn. 2 00:30:16,840 --> 00:30:20,160 - MÄske skulle vi bare lige spise... - Det er et profilgymnasium. 1 00:30:20,160 --> 00:30:22,160 - MÄske skulle vi bare lige spise... - Det er et profilgymnasium. 2 00:30:22,280 --> 00:30:25,480 Jeg skal ikke pÄ noget fucking... 3 00:30:25,600 --> 00:30:25,920 Jeg prÞver at hjÊlpe dig til at tage den rigtige beslutning. 1 00:30:25,920 --> 00:30:29,000 Jeg prÞver at hjÊlpe dig til at tage den rigtige beslutning. 2 00:30:29,120 --> 00:30:31,680 - Det er fucking langt ude! - Tal ordentligt! 1 00:30:31,680 --> 00:30:32,640 - Det er fucking langt ude! - Tal ordentligt! 2 00:30:32,760 --> 00:30:36,160 - Michael... - Er vi ikke enige? 1 00:30:49,560 --> 00:30:54,720 Biarritz har de fedeste bÞlger. Maxims morfar har en restaurant. 1 00:30:54,720 --> 00:30:55,120 Biarritz har de fedeste bÞlger. Maxims morfar har en restaurant. 2 00:30:55,240 --> 00:30:59,160 Han har sagt, vi kan arbejde der. Vi har styr pÄ alting. 1 00:31:06,240 --> 00:31:10,880 Jeg synes, du skal begynde i gymnasiet. Du kan surfe bagefter. 2 00:31:11,000 --> 00:31:12,000 - Om tre Är? - Ja. 1 00:31:12,000 --> 00:31:13,720 - Om tre Är? - Ja. 2 00:31:15,160 --> 00:31:17,760 - Det siger du kun, fordi han gÞr. - Storm. 1 00:31:17,760 --> 00:31:19,640 - Det siger du kun, fordi han gÞr. - Storm. 1 00:31:25,720 --> 00:31:28,360 Jeg er nÞdt til at komme af sted. 1 00:31:30,880 --> 00:31:33,760 - Venner? - Ja, selvfÞlgelig. 1 00:31:36,640 --> 00:31:38,840 Vi ses, mor. 1 00:31:44,200 --> 00:31:46,560 - Hyg dig. - I lige mÄde. Jeg elsker dig. 1 00:31:46,560 --> 00:31:47,800 - Hyg dig. - I lige mÄde. Jeg elsker dig. 1 00:32:24,720 --> 00:32:26,880 Er vi enige om, vi sÊtter en stopper for det der hashhallÞjsa i Biarritz? 1 00:32:26,880 --> 00:32:29,520 Er vi enige om, vi sÊtter en stopper for det der hashhallÞjsa i Biarritz? 1 00:32:34,640 --> 00:32:38,400 Ester, for fanden, du har ikke sagt et ord hele weekenden. 1 00:32:38,400 --> 00:32:39,360 Ester, for fanden, du har ikke sagt et ord hele weekenden. 2 00:32:39,480 --> 00:32:44,160 - Hvad skal jeg sige? - Jeg vil jo ikke sÄre dig bevidst. 1 00:32:44,160 --> 00:32:44,760 - Hvad skal jeg sige? - Jeg vil jo ikke sÄre dig bevidst. 2 00:32:49,680 --> 00:32:49,920 - Skal du have kassen med i morgen? - Hvad? 1 00:32:49,920 --> 00:32:53,960 - Skal du have kassen med i morgen? - Hvad? 2 00:32:54,080 --> 00:32:55,680 - Skal du have kassen med i morgen? - Ja, det har jeg lovet. 1 00:32:55,680 --> 00:32:59,120 - Skal du have kassen med i morgen? - Ja, det har jeg lovet. 2 00:33:00,720 --> 00:33:01,440 Vi har mÞde med Helge. Jeg skulle aldrig have hentet ham ned. 1 00:33:01,440 --> 00:33:04,840 Vi har mÞde med Helge. Jeg skulle aldrig have hentet ham ned. 2 00:33:04,960 --> 00:33:07,200 Han har ikke lavet andet end problemer for mig... 1 00:33:07,200 --> 00:33:08,960 Han har ikke lavet andet end problemer for mig... 1 00:33:17,480 --> 00:33:18,720 Tak. 1 00:33:18,720 --> 00:33:19,960 Tak. 1 00:33:44,480 --> 00:33:47,520 - Det blev da en god fest i fredags. - Ja... 1 00:33:47,520 --> 00:33:48,240 - Det blev da en god fest i fredags. - Ja... 2 00:33:50,120 --> 00:33:52,360 NÄ, hvad har du? 1 00:33:55,080 --> 00:33:58,160 Nu skal du se her. 2 00:33:58,280 --> 00:33:59,040 Jeg tror, det her er noget af en runestav. 1 00:33:59,040 --> 00:34:02,960 Jeg tror, det her er noget af en runestav. 2 00:34:03,080 --> 00:34:04,800 Ja. Det er fra skatten, du satte mig pÄ sporet af. 1 00:34:04,800 --> 00:34:07,800 Ja. Det er fra skatten, du satte mig pÄ sporet af. 2 00:34:07,920 --> 00:34:10,560 Jeg bad Michael om at kigge efter pÄ Nationalmuseet. 1 00:34:10,560 --> 00:34:11,600 Jeg bad Michael om at kigge efter pÄ Nationalmuseet. 2 00:34:11,720 --> 00:34:14,720 Den lÄ i den kasse, han havde med hjem. 3 00:34:14,840 --> 00:34:16,320 Jeg vidste, der var noget. Plejer det ikke at vÊre af trÊ? 1 00:34:16,320 --> 00:34:20,200 Jeg vidste, der var noget. Plejer det ikke at vÊre af trÊ? 2 00:34:20,320 --> 00:34:22,080 Jo, i Norge. Den er af hvalrostand. Derfor kunne den holde sig i jorden. 1 00:34:22,080 --> 00:34:24,360 Jo, i Norge. Den er af hvalrostand. Derfor kunne den holde sig i jorden. 2 00:34:24,480 --> 00:34:27,840 - Var der kun det stykke? - Ja, men der mÄ ligge mere dernede. 1 00:34:27,840 --> 00:34:29,800 - Var der kun det stykke? - Ja, men der mÄ ligge mere dernede. 2 00:34:32,160 --> 00:34:33,600 - MÄ jeg fÄ fire dage dernede? - Fire dage? 1 00:34:33,600 --> 00:34:35,480 - MÄ jeg fÄ fire dage dernede? - Fire dage? 2 00:34:35,600 --> 00:34:39,360 Hvordan vil du finde en hvalrostand med en metaldetektor? 1 00:34:39,360 --> 00:34:39,680 Hvordan vil du finde en hvalrostand med en metaldetektor? 2 00:34:39,800 --> 00:34:43,600 Jeg vil lede efter flere mÞnter, hvor Henning gjorde sit fund. 3 00:34:43,720 --> 00:34:45,120 Det er ret sandsynligt, at resten af runestaven ligger i nÊrheden. 1 00:34:45,120 --> 00:34:47,960 Det er ret sandsynligt, at resten af runestaven ligger i nÊrheden. 2 00:34:48,080 --> 00:34:50,880 - Jeg kan ikke undvÊre dig pÄ Ladby. - Ulla, hvad mener du? 1 00:34:50,880 --> 00:34:53,480 - Jeg kan ikke undvÊre dig pÄ Ladby. - Ulla, hvad mener du? 2 00:34:53,600 --> 00:34:56,640 Det er vildt interessant. Det er jo deres breve. 1 00:34:56,640 --> 00:34:58,240 Det er vildt interessant. Det er jo deres breve. 2 00:34:58,360 --> 00:35:02,400 En dag. Du kan fÄ en dag, Ester. 1 00:35:02,400 --> 00:35:02,480 En dag. Du kan fÄ en dag, Ester. 2 00:35:05,920 --> 00:35:08,160 Michael ved ikke, jeg har den her. 1 00:35:08,160 --> 00:35:08,520 Michael ved ikke, jeg har den her. 2 00:35:12,200 --> 00:35:13,920 - SÄ du har bare taget den? - Ja. 1 00:35:13,920 --> 00:35:15,280 - SÄ du har bare taget den? - Ja. 2 00:35:16,280 --> 00:35:19,680 - Det kan man blive fyret for. - SÄ mÄ han jo fyre mig. 1 00:35:19,680 --> 00:35:21,240 - Det kan man blive fyret for. - SÄ mÄ han jo fyre mig. 2 00:35:22,520 --> 00:35:24,680 Ja. 1 00:35:27,840 --> 00:35:31,200 - Vil du have? Ester? - Ja tak. 1 00:35:31,200 --> 00:35:31,400 - Vil du have? Ester? - Ja tak. 1 00:36:03,640 --> 00:36:05,760 - Ja? - Hej, Michael. 1 00:36:05,880 --> 00:36:10,120 Nu har Helge bekrÊftet. MÞdet bliver i dag kl. 13.30. 2 00:36:10,240 --> 00:36:11,520 - Godt. Er der andet? - Nej, det var bare det. 1 00:36:11,520 --> 00:36:14,360 - Godt. Er der andet? - Nej, det var bare det. 2 00:36:14,480 --> 00:36:17,280 - Vi ses om en time. - Ja, hej. 1 00:36:17,280 --> 00:36:17,560 - Vi ses om en time. - Ja, hej. 1 00:36:44,120 --> 00:36:46,080 Hvad mener du egentlig, Helge? 1 00:36:46,080 --> 00:36:46,400 Hvad mener du egentlig, Helge? 2 00:36:46,520 --> 00:36:50,920 Tag skeletterne, der blev fundet ved Trelleborg. 3 00:36:51,040 --> 00:36:51,840 Det var unge mÊnd fra Polen og Norge. 1 00:36:51,840 --> 00:36:54,520 Det var unge mÊnd fra Polen og Norge. 2 00:36:54,640 --> 00:36:57,600 Lejesoldater, som var hentet hertil for at undertrykke folk. 1 00:36:57,600 --> 00:36:57,880 Lejesoldater, som var hentet hertil for at undertrykke folk. 2 00:36:58,000 --> 00:37:00,080 Det er en tolkning. 3 00:37:00,200 --> 00:37:03,360 Tag den med i en alternativ fremstilling. 1 00:37:03,360 --> 00:37:04,080 Tag den med i en alternativ fremstilling. 2 00:37:05,400 --> 00:37:09,120 Hvad mener du helt prÊcist med en alternativ fremstilling? 1 00:37:09,120 --> 00:37:09,360 Hvad mener du helt prÊcist med en alternativ fremstilling? 2 00:37:09,480 --> 00:37:14,880 Den her udstilling bÞr ogsÄ fortÊlle det helt indlysende: 1 00:37:14,880 --> 00:37:15,440 Den her udstilling bÞr ogsÄ fortÊlle det helt indlysende: 2 00:37:15,560 --> 00:37:20,120 At Harald BlÄtand havde en mÞrk side. 3 00:37:20,240 --> 00:37:20,640 For det havde han jo, og det ved I godt. 1 00:37:20,640 --> 00:37:24,080 For det havde han jo, og det ved I godt. 1 00:38:16,000 --> 00:38:18,240 Vi skal skildre stormÊndenes utilfredshed og borgerkrig. 1 00:38:18,240 --> 00:38:19,920 Vi skal skildre stormÊndenes utilfredshed og borgerkrig. 2 00:38:20,040 --> 00:38:23,040 SÄ gÄ lidt mere i dybden. 3 00:38:23,160 --> 00:38:24,000 Ja, men vi skal lave en bred, national udstilling, ikke? 1 00:38:24,000 --> 00:38:27,520 Ja, men vi skal lave en bred, national udstilling, ikke? 2 00:38:27,640 --> 00:38:29,760 Kan du bidrage med nogle lÞsninger inden for de rammer? 1 00:38:29,760 --> 00:38:31,600 Kan du bidrage med nogle lÞsninger inden for de rammer? 2 00:38:31,720 --> 00:38:35,520 Man mÄ vel godt pÄpege et tvivlsspÞrgsmÄl, fÞr andre gÞr det. 1 00:38:35,520 --> 00:38:36,280 Man mÄ vel godt pÄpege et tvivlsspÞrgsmÄl, fÞr andre gÞr det. 2 00:38:37,600 --> 00:38:41,280 Det er overfladisk. Det grÊnser til ren populisme. 1 00:38:41,280 --> 00:38:42,320 Det er overfladisk. Det grÊnser til ren populisme. 1 00:41:30,480 --> 00:41:33,040 Tekster: Mille Nissen Dansk Video Tekst 44423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.