All language subtitles for Clarksons Farm S04E06 Splurging 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,720 --> 00:00:41,400 We had now reached the middle of July. 2 00:00:42,920 --> 00:00:45,520 And under a canopy of blue skies, 3 00:00:45,720 --> 00:00:48,560 the crops appeared to be coming along nicely. 4 00:00:49,920 --> 00:00:52,840 Soon then, we'd all be rolling up our sleeves 5 00:00:53,040 --> 00:00:56,240 and getting down to the job of harvesting them. 6 00:00:57,080 --> 00:00:59,960 ♪ Does anyone know the way? There's got to be a way ♪ 7 00:01:00,120 --> 00:01:02,800 ♪ To blockbuster ♪ 8 00:01:05,600 --> 00:01:07,560 I couldn't look forward to that, though, 9 00:01:07,720 --> 00:01:11,600 because I had to focus on getting the pub open. 10 00:01:14,120 --> 00:01:15,120 Right, mate. 11 00:01:15,280 --> 00:01:18,000 -jobs. -Yes. 12 00:01:18,600 --> 00:01:21,280 I wanna get it open by the August Bank Holiday, 13 00:01:21,440 --> 00:01:22,920 -end of August. -Yeah. 14 00:01:23,120 --> 00:01:25,400 All right? So if we keep six weeks in our head. 15 00:01:25,600 --> 00:01:26,520 And there are certain things. 16 00:01:26,680 --> 00:01:28,640 -We're not gonna do much... -No. 17 00:01:28,800 --> 00:01:30,037 But there are certain things we've gotta do. 18 00:01:30,120 --> 00:01:31,960 For example, what we're standing on. 19 00:01:32,160 --> 00:01:33,597 -Repair the decking. -I want it to look good. 20 00:01:33,680 --> 00:01:34,520 Yeah, it'll look brilliant. 21 00:01:34,720 --> 00:01:37,200 Yeah. So we've got a nice area out here. 22 00:01:37,360 --> 00:01:38,440 Yes. 23 00:01:39,200 --> 00:01:41,240 The next job was water. 24 00:01:41,400 --> 00:01:44,320 Because the survey had revealed that if you drank it, 25 00:01:44,480 --> 00:01:47,760 you'd very quickly vomit yourself to death. 26 00:01:48,040 --> 00:01:49,117 This is where the borehole is. 27 00:01:49,200 --> 00:01:50,397 Yeah, there's a borehole down there. 28 00:01:50,480 --> 00:01:53,560 And this is water, we've been told, is poisonous. 29 00:01:53,720 --> 00:01:55,957 Yeah, it's not... Well, it's got some disease in, ain't it? 30 00:01:56,040 --> 00:01:56,880 -Yeah. -It's not drinkable. 31 00:01:57,080 --> 00:01:59,317 We have to get the water sorted before we can open the pub. 32 00:01:59,400 --> 00:02:00,480 Yeah, you can't use that. 33 00:02:01,360 --> 00:02:03,200 Alan suggested that instead, 34 00:02:03,400 --> 00:02:07,640 we should tap into the main's pipe that fed the farm across the road. 35 00:02:08,560 --> 00:02:10,360 That's where the water main is, in that field. 36 00:02:10,480 --> 00:02:12,120 -Oh, is it? In here? -Yes. 37 00:02:12,320 --> 00:02:14,077 Oh, well, that's not gonna be difficult to find. 38 00:02:14,160 --> 00:02:15,720 No. Easy. Two-minute job. 39 00:02:15,920 --> 00:02:18,480 -Disabled loos here. -Yeah. 40 00:02:18,640 --> 00:02:20,280 In front of the propane tank. 41 00:02:22,360 --> 00:02:24,760 After going through the interior jobs... 42 00:02:24,960 --> 00:02:27,360 Stud wall. Little bar. 43 00:02:28,320 --> 00:02:29,200 Change that bar. 44 00:02:29,400 --> 00:02:30,320 Yes. 45 00:02:30,480 --> 00:02:33,200 We then got down to brass tacks. 46 00:02:33,400 --> 00:02:35,720 Oh no, you're gonna say "how much" now, ain't ya? 47 00:02:35,920 --> 00:02:38,480 Well, I'm not worried about this. This is peanuts. 48 00:02:38,640 --> 00:02:39,960 What do you call "peanuts"? 49 00:02:40,160 --> 00:02:41,720 Well, let's just say, let's just say... 50 00:02:42,000 --> 00:02:45,240 10,000 to 15,000 to put a brand-new decking down here and tighten it up. 51 00:02:45,440 --> 00:02:46,240 Okay. 52 00:02:46,400 --> 00:02:47,640 -Next? -Water. 53 00:02:47,800 --> 00:02:50,480 The water main, we're gonna piss about that for a couple of days. 54 00:02:50,640 --> 00:02:53,400 Let's just say £1,000 to get your water up here properly. 55 00:02:53,560 --> 00:02:55,480 -Oh, that's not so bad. -Not a big deal, is it? 56 00:02:55,640 --> 00:02:58,640 -Next? -Stud wall. And bar upstairs. 57 00:02:58,840 --> 00:03:02,040 The bar and that stud wall, I think it's about five grand up there. 58 00:03:02,560 --> 00:03:03,360 That's easy. 59 00:03:03,560 --> 00:03:05,080 -Next? -Bar downstairs. 60 00:03:05,800 --> 00:03:06,680 That's a bit different. 61 00:03:06,880 --> 00:03:08,557 -Yeah. What? -Make a nice bar down there, 62 00:03:08,640 --> 00:03:09,837 you wanna give me a budget on that really. 63 00:03:09,920 --> 00:03:12,037 -If you wanted to spend six, seven... -Yeah, no, exactly. 64 00:03:12,120 --> 00:03:12,960 -I can work that one out. -Yeah. 65 00:03:13,120 --> 00:03:16,680 So really, it's sort of twenty to twenty-five. 66 00:03:16,880 --> 00:03:19,040 -Yeah, 25,000. -We can make this pub... 67 00:03:19,200 --> 00:03:20,800 Workable, yeah. 68 00:03:26,920 --> 00:03:31,040 Whilst Alan's lads set about demolishing the rotten decking, 69 00:03:33,600 --> 00:03:36,880 He and I went to see if any other jobs needed doing. 70 00:03:37,200 --> 00:03:40,760 And instantly, we ran into a welcome face. 71 00:03:41,280 --> 00:03:42,320 G-Dog! 72 00:03:42,480 --> 00:03:43,480 Jeremy! 73 00:03:44,040 --> 00:03:45,040 Alan! 74 00:03:45,200 --> 00:03:46,680 The old general's back! 75 00:03:46,880 --> 00:03:48,560 What have you done to your hair? 76 00:03:49,720 --> 00:03:52,040 Did you only have five quid? 77 00:03:52,520 --> 00:03:55,080 No, I got it done for ten. 78 00:03:55,240 --> 00:03:57,200 I have it, I have it... 79 00:03:57,600 --> 00:03:59,320 -But they didn't do the back. -No. 80 00:03:59,520 --> 00:04:02,200 No, over the top with the whole thing and then the whole thing on... 81 00:04:02,400 --> 00:04:04,360 -On the top of that, yeah? -Yeah! 82 00:04:04,520 --> 00:04:07,840 You know, this one's like the age when I was about five years old. 83 00:04:08,040 --> 00:04:10,520 Hey, listen, I'm glad you're here, because this... 84 00:04:10,720 --> 00:04:11,800 Yeah? 85 00:04:11,960 --> 00:04:13,840 We just need to get this rebuilt. 86 00:04:14,000 --> 00:04:17,200 Yeah. I dunno. The old 'n' still like that, though. 87 00:04:17,400 --> 00:04:18,400 Do you remember this... 88 00:04:21,760 --> 00:04:23,520 You know, tricks you or something. 89 00:04:23,720 --> 00:04:26,080 That's a long way from Chadlington to here. 90 00:04:26,240 --> 00:04:28,597 'Cause I was gonna say, you can have everything from that in the cove, 91 00:04:28,680 --> 00:04:30,240 I can always get 'em right. 92 00:04:30,600 --> 00:04:32,920 They got an hole in it so I could tell you perhaps. 93 00:04:33,400 --> 00:04:36,560 I mean, I can't be on it as well, can I? 94 00:04:38,840 --> 00:04:40,840 Yeah. That would be good. 95 00:04:42,080 --> 00:04:43,560 So that's what we've gotta get done. 96 00:04:43,720 --> 00:04:44,600 Yeah. 97 00:04:44,800 --> 00:04:45,600 We're just popping down there. We'll be back in a minute. 98 00:04:45,760 --> 00:04:46,837 -Yeah, okay. -I'll see you in a bit. 99 00:04:46,920 --> 00:04:48,320 -Lovely. -Won't be long. 100 00:04:51,320 --> 00:04:53,680 With the pub renovation underway, 101 00:04:54,960 --> 00:04:58,400 I got back to the business of providing it with food. 102 00:04:59,280 --> 00:05:02,360 Endgame would eventually have his own production line, 103 00:05:02,520 --> 00:05:05,360 but I couldn't wait for that to come on stream. 104 00:05:05,520 --> 00:05:09,160 So I decided to go to my first-ever cattle auction 105 00:05:09,320 --> 00:05:11,480 and buy some cows. 106 00:05:14,680 --> 00:05:15,720 -Hello? -Charlie? 107 00:05:15,880 --> 00:05:16,680 Hi. 108 00:05:16,840 --> 00:05:20,360 I'm just wondering, how many cows do you think I should buy? 109 00:05:20,520 --> 00:05:23,960 We need between six and seven. Maybe eight. 110 00:05:24,120 --> 00:05:26,480 Okay. Erm, so I'll get eight cows... 111 00:05:26,640 --> 00:05:28,880 And these are store cows? People will... 112 00:05:29,040 --> 00:05:32,880 Yeah, you don't want to buy store-store. 113 00:05:33,040 --> 00:05:36,440 You wanna buy something that actually, we can finish fairly quickly. 114 00:05:38,320 --> 00:05:41,640 What? I literally don't know what you mean. What does that mean? 115 00:05:42,240 --> 00:05:47,080 We want something that's only about two months away 116 00:05:47,240 --> 00:05:49,920 -from being fat to slaughter. -Right. 117 00:05:50,080 --> 00:05:53,520 -Because, erm... -So a fat cow is ready to go? 118 00:05:54,320 --> 00:05:56,240 -Yeah. -A store cow is on its way 119 00:05:56,400 --> 00:05:58,600 -to being ready to go? -Correct. 120 00:05:58,800 --> 00:06:00,440 -All right, thanks, Charlie. -Good luck. 121 00:06:00,600 --> 00:06:01,680 Bye. Thank you. 122 00:06:03,760 --> 00:06:07,080 I still wasn't totally sure what Charlie was on about, 123 00:06:07,240 --> 00:06:09,120 but there was no need to panic, 124 00:06:09,760 --> 00:06:12,840 because Harriet had kindly agreed to come along 125 00:06:13,040 --> 00:06:14,560 and hold my hand. 126 00:06:15,360 --> 00:06:16,560 But you don't drink coffee. 127 00:06:16,760 --> 00:06:17,680 No. Tea. 128 00:06:17,840 --> 00:06:19,557 I can't believe a Yorkshireman doesn't drink tea. 129 00:06:19,640 --> 00:06:20,960 I do drink tea. 130 00:06:21,120 --> 00:06:22,600 And we started 131 00:06:22,800 --> 00:06:25,080 by going through the breeds on sale. 132 00:06:25,280 --> 00:06:27,360 -Charolais and Angus. -Yeah. 133 00:06:27,520 --> 00:06:29,040 -That any good? -Yeah. 134 00:06:29,200 --> 00:06:31,720 -These were run on moorland at altitude. -Yeah. 135 00:06:31,920 --> 00:06:34,080 So it's telling you they're coming down, aren't they? 136 00:06:34,560 --> 00:06:38,200 So you always want animals to come down in altitude rather than going up. 137 00:06:38,400 --> 00:06:42,240 Because say if you've got sheep and it's been bred on high altitude, 138 00:06:42,400 --> 00:06:43,437 it could go to lower altitude. 139 00:06:43,520 --> 00:06:44,997 But if you had a lower-altitude sheep, 140 00:06:45,080 --> 00:06:47,040 you wouldn't want to put it on high altitude. 141 00:06:48,040 --> 00:06:50,200 -Why not? -Because it wouldn't survive. 142 00:06:50,360 --> 00:06:52,440 It's not used to that altitude. 143 00:06:52,600 --> 00:06:53,920 What, because the air is thin? 144 00:06:54,080 --> 00:06:56,560 Yeah. It's just not used to it. So sheep just die, don't they? 145 00:06:56,720 --> 00:07:00,520 So if you put it somewhere with a higher altitude it'll probably just drop dead. 146 00:07:01,280 --> 00:07:03,360 -Belgian Blues, I read about those. -Yes. 147 00:07:03,520 --> 00:07:06,240 Last week. There's something wrong with them. 148 00:07:06,440 --> 00:07:07,760 What's wrong with them? 149 00:07:07,960 --> 00:07:09,080 It was in The Times. 150 00:07:11,440 --> 00:07:14,200 Foot and mouth, that's coming back round. I don't know. 151 00:07:14,400 --> 00:07:15,677 But that wouldn't just be in Belgian Blues. 152 00:07:15,760 --> 00:07:16,560 Oh, here we are. 153 00:07:16,760 --> 00:07:20,040 They're called XL Bully cows. 154 00:07:20,240 --> 00:07:23,840 "A muscle-bound foreign cow, dubbed the XL Bully, 155 00:07:24,440 --> 00:07:28,280 could replace UK breeds under secret research plans. 156 00:07:28,480 --> 00:07:31,480 Belgian Blues can weigh up to a 197 stone, 157 00:07:31,640 --> 00:07:33,880 equal to a small rhino, 158 00:07:34,040 --> 00:07:35,760 and are bred for extra meat. 159 00:07:35,960 --> 00:07:38,040 But Belgian Blues have also been behind 160 00:07:38,240 --> 00:07:40,320 a series of savage attacks. 161 00:07:41,040 --> 00:07:43,200 Ex-Home Secretary David Blunkett, who's blind, 162 00:07:43,400 --> 00:07:45,200 suffered three broken ribs..." 163 00:07:45,360 --> 00:07:49,040 "... as he protected his guide dog from a charging cow in the Peak District. 164 00:07:49,240 --> 00:07:52,440 'It was a massive European breed, I could have been killed.'" 165 00:07:52,640 --> 00:07:54,400 So Belgian Blues are dangerous. 166 00:07:54,600 --> 00:07:57,320 You're not gonna buy in anything nasty anyway. 167 00:07:57,520 --> 00:08:01,560 We then went to the pens to look at the cows themselves. 168 00:08:01,880 --> 00:08:02,880 -Morning. -Hiya. 169 00:08:04,120 --> 00:08:05,560 I love the adverts. 170 00:08:05,760 --> 00:08:07,400 "Mobile sheep dipping." 171 00:08:08,720 --> 00:08:10,560 "Slurry systems." 172 00:08:13,240 --> 00:08:14,240 So... 173 00:08:15,280 --> 00:08:16,920 Look at the back on that, right? 174 00:08:17,080 --> 00:08:18,600 That's what you're looking for. 175 00:08:18,760 --> 00:08:21,200 It's a flat back like a tabletop, ain't it? 176 00:08:21,400 --> 00:08:23,760 So we don't wanna see a spine. We don't wanna see any bones. 177 00:08:23,960 --> 00:08:28,320 You don't want them to be pot-bellied. Urgh, that's the worst. 178 00:08:28,480 --> 00:08:29,280 Yeah. 179 00:08:29,440 --> 00:08:31,400 You don't want them to be pot-bellied. 180 00:08:31,560 --> 00:08:33,560 You just want them to look muscley. 181 00:08:33,760 --> 00:08:34,560 -There? -Yeah. 182 00:08:34,720 --> 00:08:35,997 So you're gonna get your steaks throughout it. 183 00:08:36,080 --> 00:08:37,960 So what you want to be looking at 184 00:08:38,160 --> 00:08:40,040 is the meat-to-fat ratio. 185 00:08:42,480 --> 00:08:44,600 Following Harriet's advice, 186 00:08:44,800 --> 00:08:48,040 I made a long shortlist of the cows I thought Charlie would want me to get. 187 00:08:48,880 --> 00:08:50,000 Three, six... 188 00:08:50,160 --> 00:08:52,360 And then, I was given a crash course 189 00:08:52,520 --> 00:08:54,080 in how to bid. 190 00:08:55,000 --> 00:08:56,037 You need to play it by ear. 191 00:08:56,120 --> 00:08:58,760 You know, say he's starting off at £1,200, 192 00:08:58,960 --> 00:09:01,560 don't bid, because then they'll bid you up. 193 00:09:01,720 --> 00:09:03,680 -Who will? -The other buyers. 194 00:09:03,880 --> 00:09:06,680 'Cause they'll know you want them cows 'cause you've put in your bid. 195 00:09:06,840 --> 00:09:08,877 So you wanna wait until the last minute to put in your bid. 196 00:09:08,960 --> 00:09:10,397 How do I know when the last minute's coming? 197 00:09:10,480 --> 00:09:12,720 'Cause when he's stuck at a number, 198 00:09:12,880 --> 00:09:14,557 you'll know that it's not going any further. 199 00:09:14,640 --> 00:09:16,200 That's when you'll go... 200 00:09:17,520 --> 00:09:18,520 How do I go? 201 00:09:19,760 --> 00:09:20,760 That? 202 00:09:22,400 --> 00:09:25,400 -Eyebrows. -Don't bid on anything we don't want. 203 00:09:25,560 --> 00:09:27,960 Because he'll take this as a gesture. 204 00:09:28,120 --> 00:09:32,720 So you can't be going, like, putting your hand up or itching your nose. 205 00:09:33,520 --> 00:09:34,320 Oh, he'll think that's a...? 206 00:09:34,480 --> 00:09:36,037 He'll take that as you wanting to buy it. 207 00:09:36,120 --> 00:09:36,920 All right. 208 00:09:37,080 --> 00:09:39,720 And then we'll be going home with twenty of the wrong cows. 209 00:09:49,280 --> 00:09:51,037 All right, ladies and gentlemen, make a start. 210 00:09:51,120 --> 00:09:52,920 -You see that TV up there? -Yeah. 211 00:09:53,120 --> 00:09:55,400 That's gonna tell you what lot number you're on. 212 00:09:55,560 --> 00:09:57,520 Okay, good. That's useful to know. 213 00:09:57,960 --> 00:10:00,840 And that was the last thing I understood, 214 00:10:01,040 --> 00:10:04,800 because at that moment, the auctioneer started speaking. 215 00:10:05,000 --> 00:10:08,280 1,060, 1,060, 1,070, 1,070, 1,080, 1,090, 1,100 for the bid, 216 00:10:08,440 --> 00:10:09,637 1,100 for the bid, for the bid. 217 00:10:09,720 --> 00:10:11,800 1,120, 1,120 for the bid, 1,130, 1,140, 1,140. 218 00:10:11,960 --> 00:10:14,960 1,140, 1,150, 1,155.1,155, 1,160 for the bid, 1,160 for the bid. 219 00:10:15,160 --> 00:10:18,040 At 1,180 for the bid, 1,185, going now at 1,210. 220 00:10:18,200 --> 00:10:22,520 1,215, 1,225, at 1,220 for the bid, sold, sir. Name? 221 00:10:23,680 --> 00:10:24,800 Not one word. 222 00:10:26,680 --> 00:10:29,800 -Not one word. -Twelve twenty-five, £1,225. 223 00:10:30,000 --> 00:10:31,600 1,160 for the bid in Uttoxeter, 224 00:10:31,760 --> 00:10:33,680 1,160 for the bid. 225 00:10:33,840 --> 00:10:36,077 Does he talk like this to his wife when he wants her to pass the marmalade? 226 00:10:36,160 --> 00:10:37,640 I don't know. You should ask her. 227 00:10:37,800 --> 00:10:40,480 You there, pass the marmalade. 228 00:10:40,640 --> 00:10:42,480 Children, do your homework. 229 00:10:42,680 --> 00:10:44,877 I'm going upstairs for a shit now, and then I'm gonna wipe my bottom, 230 00:10:44,960 --> 00:10:47,477 and then I'm gonna come downstairs, and then we'll have our supper, 231 00:10:47,560 --> 00:10:49,920 and then I'm gonna watch EastEnders, and then I'm gonna... 232 00:10:50,120 --> 00:10:52,320 For the bid, 40 for the bid. Sell, Showby, 1,240. 233 00:10:53,440 --> 00:10:54,920 Right, these are good. 234 00:10:55,120 --> 00:10:57,080 That's the bid for 1,320. 235 00:10:57,280 --> 00:10:59,920 1,350, 1,350, 1,350... 236 00:11:01,520 --> 00:11:02,680 Are you bidding? 237 00:11:02,840 --> 00:11:04,677 A hundred bid, a hundred bid, at 1,600 now, ten! 238 00:11:04,760 --> 00:11:07,480 1,610, 1,620, 1,620 bid, 1,620. 239 00:11:07,640 --> 00:11:10,040 1,620, 1,620, bidding, and going, the lady's bidding, 240 00:11:10,200 --> 00:11:11,400 sell away at 1,620. 241 00:11:11,560 --> 00:11:13,760 We got them. 1,620. 242 00:11:14,120 --> 00:11:16,280 -I'm sorry, did you just buy them? -Yeah. 243 00:11:16,440 --> 00:11:17,280 Well... 244 00:11:17,440 --> 00:11:20,160 1,620. So you've got two at 1,620. 245 00:11:20,800 --> 00:11:22,640 234, 1,620. 246 00:11:22,840 --> 00:11:23,680 How were you bidding? 247 00:11:23,840 --> 00:11:25,997 Were you just letting your toenails grow and he saw it? 248 00:11:26,080 --> 00:11:27,840 I mean, I didn't see... Oh, hello. 249 00:11:28,480 --> 00:11:30,080 That's a nice beast. 250 00:11:31,160 --> 00:11:34,720 At this point, I decided it was time to pull rank... 251 00:11:34,880 --> 00:11:36,640 I'm supposed to be bidding. 252 00:11:36,840 --> 00:11:39,120 And do some buying myself. 253 00:11:39,320 --> 00:11:41,680 1,120.1,130. 254 00:11:41,840 --> 00:11:43,160 1,130 for the bid. 255 00:11:43,320 --> 00:11:44,640 I'm leaving you to it. 256 00:11:44,800 --> 00:11:46,160 £1,150. 257 00:11:46,320 --> 00:11:48,400 -1,150. -1,150 for the bid. 258 00:11:48,560 --> 00:11:51,320 Stop putting your hand up! 1,150. 259 00:11:51,480 --> 00:11:53,360 Nearly twice, nearly twice. 260 00:11:53,800 --> 00:11:56,480 -Did I buy that? -You bought it twice, yeah. 261 00:11:56,640 --> 00:11:58,640 You bid yourself up. 262 00:11:58,960 --> 00:11:59,960 Shit. 263 00:12:01,720 --> 00:12:03,477 Seventy bid, seventy bid, seventy bid fifty... 264 00:12:03,560 --> 00:12:06,480 Nevertheless, I continued on my own. 265 00:12:06,640 --> 00:12:08,560 1,270, Diddly Squat. 266 00:12:08,760 --> 00:12:11,080 I'm pleased with that. He's a good-looking cow. 267 00:12:11,280 --> 00:12:13,720 10, 9, 10, 20 bid. 50 bid, 40 bid, and £940. 268 00:12:13,920 --> 00:12:15,600 And 60... 269 00:12:15,800 --> 00:12:16,800 Did I buy those? 270 00:12:16,960 --> 00:12:17,960 Yeah. 271 00:12:19,240 --> 00:12:20,680 20 bid, 80 bid, and 90 bid, 272 00:12:20,880 --> 00:12:22,960 and 90 bid, and 90, and 100 bid, and 100 bid... 273 00:12:23,160 --> 00:12:24,800 Until eventually... 274 00:12:24,960 --> 00:12:27,640 60, Diddly Squat, 1,260. 275 00:12:28,600 --> 00:12:32,320 So, you've got one, two, three, four, five, six... 276 00:12:32,480 --> 00:12:33,280 You've got eight. 277 00:12:33,480 --> 00:12:35,400 -So we're done. -We're done. 278 00:12:36,440 --> 00:12:39,960 With the money handed over and my cows being loaded, 279 00:12:40,120 --> 00:12:43,800 I asked Harriet to explain one last thing. 280 00:12:44,200 --> 00:12:46,320 When I bought one of those cows, 281 00:12:46,480 --> 00:12:50,160 -a man came over and gave me forty quid. -Hm. 282 00:12:50,320 --> 00:12:52,280 -Why did he do that? -It's "luck money". 283 00:12:53,280 --> 00:12:54,600 So when you buy someone's cows, 284 00:12:54,760 --> 00:12:57,440 they give you "luck money" as an incentive to buy them. 285 00:12:57,640 --> 00:12:59,440 So it's cash money he's just given me? 286 00:12:59,600 --> 00:13:01,720 -Yeah. No tax. -I like him. 287 00:13:02,200 --> 00:13:04,600 Well, there is now, 'cause I've just put it on television. 288 00:13:04,760 --> 00:13:07,360 -HMRC are watching. -We'll give it him back. 289 00:13:08,160 --> 00:13:11,560 Having said goodbye to our part-time Diddly Squatter... 290 00:13:11,720 --> 00:13:13,600 -Take care of yourself. -Yeah. See you later. 291 00:13:15,960 --> 00:13:19,200 I headed back to the farm with my new cows... 292 00:13:19,360 --> 00:13:20,920 Come on, new cows. 293 00:13:21,920 --> 00:13:25,320 ...and waited for Charlie to shower me with praise 294 00:13:25,520 --> 00:13:26,880 for a job well done. 295 00:13:27,280 --> 00:13:28,360 Check 'em out. 296 00:13:29,320 --> 00:13:31,680 Those two limousines are cracking. They're really good. 297 00:13:31,880 --> 00:13:34,357 -They'll finish quite quickly. -They're the ones Harriet bought. 298 00:13:34,440 --> 00:13:37,240 -Who chose the other ones? Harriet? -I did. 299 00:13:37,960 --> 00:13:39,560 Don't you think this one's pretty cool? 300 00:13:40,000 --> 00:13:42,800 No, it hasn't got a round rump on the back. It's bare. 301 00:13:43,200 --> 00:13:44,080 Oh. 302 00:13:44,280 --> 00:13:45,280 What about that one? 303 00:13:45,440 --> 00:13:46,360 Again. 304 00:13:46,520 --> 00:13:47,557 What's the matter with that one? 305 00:13:47,640 --> 00:13:48,800 They're not big enough yet. 306 00:13:48,960 --> 00:13:51,520 They've got good frames, but they need to pack some weight on. 307 00:13:52,600 --> 00:13:53,400 Oh. 308 00:13:53,560 --> 00:13:54,837 There were some fat cattle at the market. 309 00:13:54,920 --> 00:13:57,797 -Yeah, but you said don't get fat ones. -I said buy fat ones to you on the phone. 310 00:13:57,880 --> 00:14:01,240 You said: "Get store-store cattle, late store, not fat." 311 00:14:01,400 --> 00:14:04,920 I said the first couple need to be a month from being finished. 312 00:14:05,120 --> 00:14:07,320 So if they'd have been fat, they'd have been finished? 313 00:14:07,800 --> 00:14:09,520 Oh, God, have I done it wrong? 314 00:14:10,240 --> 00:14:12,240 Well, we've not done it right. 315 00:14:12,440 --> 00:14:14,120 So we might be lucky 316 00:14:14,280 --> 00:14:16,520 to finish those brown ones by the end of August. 317 00:14:18,000 --> 00:14:20,120 This one, probably six months. 318 00:14:20,280 --> 00:14:22,480 No? Six months? 319 00:14:23,440 --> 00:14:27,680 Charlie said the only way to get them ready for the pub more quickly 320 00:14:27,840 --> 00:14:31,880 was to put them on a high-intensity bulking-up diet. 321 00:14:32,360 --> 00:14:33,840 You need to change this. 322 00:14:34,320 --> 00:14:35,320 Okay. 323 00:14:35,440 --> 00:14:37,880 We're going to make you big, fat cows. 324 00:14:40,400 --> 00:14:43,040 While Charlie went off to organise that, 325 00:14:43,200 --> 00:14:45,120 I headed back to The Windmill... 326 00:14:47,000 --> 00:14:49,440 for my first meeting with Sue and Rachel. 327 00:14:50,360 --> 00:14:53,160 You've got to look at it as a machine here. 328 00:14:53,320 --> 00:14:56,520 And we definitely want it to look great. 329 00:14:56,720 --> 00:14:59,720 Together, they specialise in setting up pubs in the Cotswolds 330 00:14:59,920 --> 00:15:03,960 and now I needed them to get mine off the ground. 331 00:15:04,120 --> 00:15:07,480 A much more immediate problem: I want to get this place open in five weeks. 332 00:15:09,480 --> 00:15:10,920 Well, obviously it's quite daunting. 333 00:15:11,360 --> 00:15:13,800 It's not ideal, is it? But we'll do it. 334 00:15:14,000 --> 00:15:18,320 Sue then outlined how efficient the operation would have to be. 335 00:15:18,840 --> 00:15:22,720 You know, we're gonna seat or serve 150 people in here. 336 00:15:22,880 --> 00:15:23,880 A hundred on the terrace. 337 00:15:24,040 --> 00:15:24,880 Yeah. 338 00:15:25,040 --> 00:15:27,000 -Two, three, four times a day. -Yeah. 339 00:15:27,200 --> 00:15:29,600 So for every meal that's coming out of that kitchen, 340 00:15:29,800 --> 00:15:33,120 there's gotta be an efficient machine, because the food has gotta whiz in, 341 00:15:33,280 --> 00:15:35,760 everyone knows what they're instantly doing with it, do it, 342 00:15:36,440 --> 00:15:37,880 shove it out the front door. 343 00:15:38,680 --> 00:15:40,720 I then showed them the kitchen, 344 00:15:41,240 --> 00:15:45,040 which, I assumed, was already full of everything we'd need. 345 00:15:45,240 --> 00:15:48,720 This back cook line, I think to do the numbers that we're talking about, 346 00:15:48,880 --> 00:15:51,120 needs to be vastly improved. 347 00:15:51,320 --> 00:15:53,720 A new six burner. A chargrill. 348 00:15:53,920 --> 00:15:55,680 Probably a salamander grill on the wall. 349 00:15:55,840 --> 00:15:57,360 Definitely a salamander grill. 350 00:15:57,560 --> 00:16:01,240 This Rational, we need another one of at the other end of the kitchen. 351 00:16:01,400 --> 00:16:02,680 So you need two of those? 352 00:16:02,880 --> 00:16:05,000 -How much is this? -That's like a mega oven. 353 00:16:05,160 --> 00:16:07,520 -How much is it? -Seven grand? 354 00:16:07,720 --> 00:16:09,797 -What? For an oven? -But it's a really amazing oven. 355 00:16:09,880 --> 00:16:11,680 How can you possibly spend seven thousand 356 00:16:11,840 --> 00:16:13,560 -on an oven? -It's a chef's favourite toy. 357 00:16:14,000 --> 00:16:16,200 How much do you think we'd need to spend in here? 358 00:16:16,840 --> 00:16:19,080 Well, if we're having brand-new kit... 359 00:16:19,840 --> 00:16:21,880 -Seventy-five to a hundred grand. -A lot of money. 360 00:16:22,640 --> 00:16:24,197 -Sorry, my ear's like... -Slash a bit of rented... 361 00:16:24,280 --> 00:16:26,840 Yeah! It is a surprise, I know that. 362 00:16:27,000 --> 00:16:29,237 -Seventy-five to a hundred... -It's a bad time for ears! 363 00:16:29,320 --> 00:16:31,680 I'm sure you said a hundred thousand. 364 00:16:32,440 --> 00:16:35,040 But we could probably halve that for reconditioned. 365 00:16:35,240 --> 00:16:38,320 -Less than fifty. -Thirty-five to forty. 366 00:16:39,600 --> 00:16:42,000 With a bit of reconditioned, a little bit of not-of-spec. 367 00:16:42,160 --> 00:16:45,440 And will that be able to do carvery cooking at weekends? 368 00:16:45,600 --> 00:16:46,400 Yeah. 369 00:16:46,600 --> 00:16:47,760 So what goes in here then? 370 00:16:49,040 --> 00:16:50,757 -We'd keep this, obviously. -This is prep, yeah. 371 00:16:50,840 --> 00:16:52,560 -Oh, so this is food prep? -Yeah. 372 00:16:52,720 --> 00:16:54,960 It's really disgusting. Look at this floor. 373 00:16:55,120 --> 00:16:57,760 This is not new dirt, this is old dirt. 374 00:16:57,920 --> 00:17:00,200 It's filthy. Look in that fridge. It is disgusting. 375 00:17:00,360 --> 00:17:01,400 Filthy. 376 00:17:01,600 --> 00:17:03,480 We've got to line all these filthy walls. 377 00:17:03,640 --> 00:17:05,277 It's cheap and cheerful. It's just cladding. 378 00:17:05,360 --> 00:17:06,477 You need to get a new fridge. 379 00:17:06,560 --> 00:17:09,480 I mean, one of the things, you know we're gonna put the shop in here. 380 00:17:10,440 --> 00:17:11,800 -What? -Lisa's shop. 381 00:17:12,000 --> 00:17:15,440 We need that area. We've got so much to store. 382 00:17:15,600 --> 00:17:17,640 There's spare furniture, spare glassware. 383 00:17:17,840 --> 00:17:19,477 No, no, no, she can't have a shop in here. 384 00:17:19,560 --> 00:17:22,400 The thing is, we do need a lot of storage. We've got... 385 00:17:22,600 --> 00:17:25,040 -What storage? -Napkins, crisps. 386 00:17:25,200 --> 00:17:26,880 Spare crockery, dry store. 387 00:17:27,040 --> 00:17:30,120 Millions of glasses, stacks of blue roll, loo rolls. 388 00:17:30,320 --> 00:17:31,520 Millions of things. 389 00:17:31,680 --> 00:17:32,960 You need storage. 390 00:17:33,120 --> 00:17:35,080 -This is what people don't see in pubs. -No. 391 00:17:35,240 --> 00:17:38,080 You see sort of a smiley waitress pulling a pint. 392 00:17:38,280 --> 00:17:39,680 That is about one per cent of it. 393 00:17:40,560 --> 00:17:41,480 And the rest is mostly... 394 00:17:41,640 --> 00:17:43,240 Shit. Lisa's not gonna be... 395 00:17:43,440 --> 00:17:44,600 Stacking chemicals! 396 00:17:44,800 --> 00:17:45,920 Shit. 397 00:17:46,520 --> 00:17:48,801 How are you gonna break it to her? 'Cause I don't think... 398 00:17:49,240 --> 00:17:50,720 I'll do what I always do. 399 00:17:50,880 --> 00:17:54,160 I think of a solution and then tell her the solution. 400 00:17:54,680 --> 00:17:56,360 If I tell her the problem, 401 00:17:56,520 --> 00:17:59,520 I'm beaten about the head and neck with blunt instruments. 402 00:18:01,480 --> 00:18:05,320 After slotting that problem into my mental microwave, 403 00:18:05,880 --> 00:18:07,480 I went to find Alan... 404 00:18:08,040 --> 00:18:08,840 Oh, man. 405 00:18:09,000 --> 00:18:10,720 God Almighty. Urgh. 406 00:18:11,920 --> 00:18:15,400 ...who'd messaged me to say the pub's septic tank was full 407 00:18:16,600 --> 00:18:18,360 and also broken. 408 00:18:19,040 --> 00:18:21,000 -All right, chaps? -All right, Jeremy. 409 00:18:21,200 --> 00:18:22,200 Hello, lads. 410 00:18:23,160 --> 00:18:24,440 What is all this shit? 411 00:18:24,640 --> 00:18:26,080 That's the fibreglass tank. 412 00:18:26,240 --> 00:18:28,200 That's the baffle that has collapsed inside. 413 00:18:28,800 --> 00:18:30,797 Go on over, Jeremy, and have a look down 'em holes. 414 00:18:30,880 --> 00:18:32,040 You have a look down there. 415 00:18:33,720 --> 00:18:35,000 Oh my fucking... 416 00:18:35,160 --> 00:18:36,920 I know! 417 00:18:47,800 --> 00:18:49,480 -Unbelievable. -Oh, God. 418 00:18:51,080 --> 00:18:52,080 Fuck me, man. 419 00:18:53,120 --> 00:18:56,160 A lot of the problem with this is grease. 420 00:18:57,160 --> 00:18:58,720 That's what you can smell, grease. 421 00:18:58,880 --> 00:19:00,800 Is that what that is, that sharpness? 422 00:19:00,960 --> 00:19:03,440 -Grease? -That smells like shit to me. 423 00:19:03,640 --> 00:19:05,917 That's probably what's collapsed the baffle inside, the weight. 424 00:19:06,000 --> 00:19:07,800 -What's a baffle? -The weight of it. 425 00:19:08,480 --> 00:19:09,917 It separates the shit from the water. 426 00:19:10,000 --> 00:19:11,840 -Is he pumping it out now? -Yeah. 427 00:19:12,000 --> 00:19:13,837 -And that's going in your wagon up there? -Yeah. 428 00:19:13,920 --> 00:19:17,080 We're gonna put some new pipes in it to make it work again. 429 00:19:17,840 --> 00:19:18,840 Okay. 430 00:19:19,960 --> 00:19:22,200 You gotta bear in mind this was the sixties or seventies. 431 00:19:22,320 --> 00:19:23,560 Never been cleaned out a touch. 432 00:19:23,720 --> 00:19:25,840 That's been collecting grease and shit for... 433 00:19:26,000 --> 00:19:27,480 Since the pub opened in the eighties. 434 00:19:27,600 --> 00:19:28,920 But the tank was here beforehand. 435 00:19:29,080 --> 00:19:30,640 -Fifty-odd years. -Yeah. 436 00:19:31,160 --> 00:19:34,640 Oh, look. Somebody's dropped it down the bog. 437 00:19:34,840 --> 00:19:37,320 -It might still work. -"It might still work," he said! 438 00:19:37,480 --> 00:19:40,920 We've got a new telephone! Oh my fucking God. 439 00:19:42,280 --> 00:19:44,480 No, no, no, I don't believe it. 440 00:19:45,040 --> 00:19:46,040 Shit. 441 00:19:46,200 --> 00:19:48,520 He's in there. That man is in there. 442 00:19:48,680 --> 00:19:49,480 Yes! 443 00:19:49,680 --> 00:19:51,920 -How does he breathe? -He's going on holiday tomorrow. 444 00:19:53,800 --> 00:19:56,080 He's going to Greece tomorrow. 445 00:19:56,240 --> 00:19:58,277 -But the trouble is... -He's going to Greece tomorrow! 446 00:19:58,360 --> 00:20:01,120 Yeah, and he'll stink of grease for a week now. 447 00:20:01,320 --> 00:20:03,480 So he could have done any job in the world. 448 00:20:03,880 --> 00:20:05,520 -Yeah. -But he went, "No." 449 00:20:05,720 --> 00:20:07,400 But we've been in the shit all our life. 450 00:20:08,800 --> 00:20:10,200 Hi. You all right? 451 00:20:10,360 --> 00:20:11,560 Well, I'm better than you. 452 00:20:11,720 --> 00:20:12,960 -Coming in? -Yeah, yeah... 453 00:20:13,120 --> 00:20:14,560 I'm too fat, mercifully. 454 00:20:14,760 --> 00:20:15,920 Unbelievable. 455 00:20:16,520 --> 00:20:19,440 Guys, you're amazing. Amazing, amazing work. 456 00:20:22,960 --> 00:20:24,280 There you go, boss. 457 00:20:24,480 --> 00:20:25,560 Over the following days, 458 00:20:25,760 --> 00:20:29,480 work on the pub continued at an industrious pace. 459 00:20:35,560 --> 00:20:38,320 But it is a shitty shithole at the moment, isn't it? 460 00:20:43,440 --> 00:20:46,080 And in amongst all the manual labour, 461 00:20:46,240 --> 00:20:48,200 Sue tried to find a chef... 462 00:20:48,360 --> 00:20:50,000 Cooking... 463 00:20:50,200 --> 00:20:52,480 And Lisa went shopping for furniture. 464 00:20:53,400 --> 00:20:55,920 I'm a big fan of the French bistrot table. 465 00:20:56,600 --> 00:20:59,677 This is a nice base as well. We could get a piece of marble on there, couldn't we? 466 00:20:59,760 --> 00:21:01,560 Gosh, what are you doing to me? 467 00:21:01,960 --> 00:21:03,840 Look at this. 468 00:21:04,720 --> 00:21:08,960 I, meanwhile, had to prepare the bulking-up diet for the new cows, 469 00:21:11,440 --> 00:21:15,400 which first of all meant a trip over to the Hawkstone brewery. 470 00:21:16,240 --> 00:21:17,680 And how much do these weigh? 471 00:21:17,880 --> 00:21:19,000 Nearly a ton. 472 00:21:19,800 --> 00:21:21,840 ...where Mark the brewer had boxed up 473 00:21:22,040 --> 00:21:24,360 some suitable ingredients. 474 00:21:26,000 --> 00:21:28,120 So what we've got in each of these 475 00:21:28,760 --> 00:21:30,400 is what's called brewer's grain. 476 00:21:30,960 --> 00:21:32,880 And that's a waste product from the brewery. 477 00:21:34,120 --> 00:21:36,280 Half a ton in this one, half a ton in that one. 478 00:21:37,440 --> 00:21:40,360 And then you take that over and feed it to the cows. 479 00:21:40,520 --> 00:21:41,880 And there's a circularity then. 480 00:21:42,040 --> 00:21:44,960 So waste product feeds cows, 481 00:21:45,120 --> 00:21:47,760 cows get fat, cows shit on field, 482 00:21:47,960 --> 00:21:50,680 grow barley in field, bring it back here, make it into beer. 483 00:21:51,800 --> 00:21:53,240 It's just so sustainable. 484 00:21:53,440 --> 00:21:56,400 I'm basically Greta Thunberg but in wellies. 485 00:21:59,800 --> 00:22:03,160 Back at the farm, I met up with sous-chef Kaleb, 486 00:22:03,320 --> 00:22:07,400 so we could start making the cows their mega meals. 487 00:22:07,880 --> 00:22:11,080 So this mixed up with the barley 488 00:22:11,280 --> 00:22:13,117 that we couldn't sell last year 'cause it wasn't good enough for beer. 489 00:22:13,200 --> 00:22:15,280 -Literally roll that, though. -Roll it. 490 00:22:15,440 --> 00:22:16,840 -And then molasses. -Yeah. 491 00:22:17,000 --> 00:22:18,080 For that treacly taste. 492 00:22:18,240 --> 00:22:20,120 -To make this stuff palatable for them. -Yeah. 493 00:22:20,240 --> 00:22:24,280 And then the waste product from making our vegetable oil. 494 00:22:24,440 --> 00:22:25,240 Yeah. 495 00:22:25,440 --> 00:22:27,640 Or... How's this for an idea: 496 00:22:27,840 --> 00:22:31,000 why don't we just buy them a Wetherspoons' breakfast every day? 497 00:22:33,360 --> 00:22:36,480 In order to get the cow catering underway, 498 00:22:36,680 --> 00:22:40,240 Charlie had ordered in a giant rural Magimix. 499 00:22:41,000 --> 00:22:42,117 Hiya. How're you doing, mate? 500 00:22:42,200 --> 00:22:43,440 Yeah, good. How are you? James. 501 00:22:43,560 --> 00:22:46,200 -Hi, there. Jeremy. How are you? -James. How are you doing? 502 00:22:46,400 --> 00:22:48,200 So it's like a big hoover. 503 00:22:48,400 --> 00:22:50,280 Suck your barley in, 504 00:22:50,920 --> 00:22:53,757 suck your rape meal in, mixes it all up, then it all goes in the centre. 505 00:22:53,840 --> 00:22:54,920 Oh, it mixes it in there? 506 00:22:55,080 --> 00:22:55,920 Yeah, yeah, yeah. 507 00:22:56,080 --> 00:22:58,560 And then I've got minerals and molasses to go in as well. 508 00:23:05,720 --> 00:23:07,520 That is so satisfying. 509 00:23:08,160 --> 00:23:09,440 I could do this all day. 510 00:23:14,680 --> 00:23:16,480 -Shall I break it up a bit? -Yeah. 511 00:23:18,280 --> 00:23:21,560 I love the idea of cooking with a lorry. 512 00:23:22,360 --> 00:23:23,520 Gordon Ramsay, 513 00:23:23,720 --> 00:23:25,600 Marco Pierre White, 514 00:23:25,800 --> 00:23:28,440 Angus Steakhouse, they don't cook with lorries. 515 00:23:33,840 --> 00:23:34,840 And there it is. 516 00:23:35,760 --> 00:23:36,760 Cow food. 517 00:23:39,280 --> 00:23:41,720 At feeding time, later that afternoon, 518 00:23:41,880 --> 00:23:43,960 we added in the brewer's grain... 519 00:23:44,120 --> 00:23:46,000 You just sprinkle that over the top like this. 520 00:23:46,880 --> 00:23:48,640 And dinner was served. 521 00:23:52,440 --> 00:23:53,720 Moo cows! 522 00:23:53,880 --> 00:23:54,880 This is it. 523 00:23:55,960 --> 00:23:58,320 Mmm! Delicious! 524 00:23:59,040 --> 00:24:00,040 Look! 525 00:24:00,600 --> 00:24:02,480 Yes, look at that. Eat it up. 526 00:24:02,640 --> 00:24:04,120 Look! Look! 527 00:24:04,320 --> 00:24:06,640 How delicious is that with the molasses in it? 528 00:24:06,800 --> 00:24:09,400 I can see them getting fatter and fatter. 529 00:24:09,760 --> 00:24:10,760 They love it, look. 530 00:24:10,880 --> 00:24:12,160 They really do love it. 531 00:24:19,280 --> 00:24:20,520 Over at the pub, 532 00:24:20,720 --> 00:24:24,200 nearly every surface you could walk on was out of bounds. 533 00:24:27,560 --> 00:24:30,040 So I headed outside to clear the undergrowth 534 00:24:30,200 --> 00:24:32,200 with my favourite companion. 535 00:24:34,640 --> 00:24:36,240 There you go! 536 00:24:38,440 --> 00:24:41,880 Yes! The emotional support unit is back! 537 00:24:42,720 --> 00:24:44,000 And he's hungry. 538 00:24:47,240 --> 00:24:51,800 Sadly though, my therapy session was cut short by Sue and Rachel 539 00:24:52,360 --> 00:24:55,160 who called me in for an urgent chat. 540 00:24:56,160 --> 00:24:58,240 Well, first on our list, 541 00:24:58,640 --> 00:25:01,760 covering the deck with some jumbrellas. 542 00:25:02,120 --> 00:25:05,360 We needed to sign it off about forty minutes ago 543 00:25:05,520 --> 00:25:08,080 to guarantee the jumbrellas arriving in time. 544 00:25:08,240 --> 00:25:10,597 How much are the jumbrellas? These are the big umbrellas, yeah? 545 00:25:10,680 --> 00:25:13,640 Yeah, three enormous umbrellas to cover the entire deck. 546 00:25:13,800 --> 00:25:14,720 Yeah? 547 00:25:14,880 --> 00:25:16,720 Approximately £40,000. 548 00:25:16,880 --> 00:25:18,280 Including electrics, 549 00:25:18,480 --> 00:25:19,520 lighting, 550 00:25:20,280 --> 00:25:23,040 future proofing, ready for three-phase if we ever get it. 551 00:25:23,200 --> 00:25:26,040 We have spoken to Alan about it, but not installation. 552 00:25:26,200 --> 00:25:28,240 Sorry. You're saying words. 553 00:25:29,120 --> 00:25:31,280 Forty thousand for three umbrellas? 554 00:25:31,440 --> 00:25:32,677 -Yeah. -They're massive. Eight metres. 555 00:25:32,760 --> 00:25:35,280 £40,000 for three umbrellas? 556 00:25:35,440 --> 00:25:36,240 Yeah. 557 00:25:36,440 --> 00:25:40,240 If you didn't cover the terrace and it was raining, no one can eat there. 558 00:25:40,440 --> 00:25:42,277 No, I'm well aware that we need umbrellas, I know that, 559 00:25:42,360 --> 00:25:46,160 but I really genuinely believe that's nuts. 560 00:25:46,680 --> 00:25:49,040 What we were trying to avoid was having... 561 00:25:49,200 --> 00:25:51,800 Because we could cover that deck a lot more cheaply 562 00:25:51,960 --> 00:25:53,640 with more of a parasol-type situation. 563 00:25:53,840 --> 00:25:57,280 -Yeah. -But given the size of the deck, 564 00:25:57,440 --> 00:26:00,040 we would need probably fifty. 565 00:26:00,200 --> 00:26:02,440 So it would sort of just look like a sea of umbrellas. 566 00:26:02,600 --> 00:26:05,680 Plus the table's probably that shape. 567 00:26:05,840 --> 00:26:08,037 The brolly's round in the middle. A lovely bit of sun, no probs. 568 00:26:08,120 --> 00:26:09,840 So Sue's getting soaking wet. I'm okay. 569 00:26:10,000 --> 00:26:12,480 -Rachel's in. You're wet. -Yeah. 570 00:26:12,680 --> 00:26:14,677 -End of. -How have I reached this point in life? 571 00:26:14,760 --> 00:26:17,120 Have you come round to the brollies now you've said it? 572 00:26:17,280 --> 00:26:21,640 No, I just cannot believe I'm 64 and somebody's just said to me, 573 00:26:21,800 --> 00:26:22,720 in all seriousness: 574 00:26:22,880 --> 00:26:25,640 "Oh, by the way, the umbrellas are forty thousand." 575 00:26:25,800 --> 00:26:28,197 -You can buy a fucking Golf GTI for that. -Did you sort of hope 576 00:26:28,280 --> 00:26:31,240 that the purchase of the pub might be the big one? 577 00:26:31,440 --> 00:26:33,880 I just thought I'd put a new bar in and open it up. 578 00:26:34,080 --> 00:26:37,120 That's probably the one thing you don't really need. That bar's fine. 579 00:26:37,920 --> 00:26:38,760 Erm... 580 00:26:38,960 --> 00:26:40,920 We haven't told you how much the furniture is yet. 581 00:26:41,560 --> 00:26:43,560 -Yeah. -Lisa saw some lovely stuff. 582 00:26:44,320 --> 00:26:46,080 -Really good choices. -Yeah, and how much? 583 00:26:46,200 --> 00:26:47,720 -Forty thousand. -Yeah. 584 00:26:49,400 --> 00:26:52,120 Okay, where are we on the umbrellas? 585 00:26:54,800 --> 00:26:57,160 You're gonna have to give me an hour to think about it. 586 00:26:57,320 --> 00:26:58,440 Okay, fine. 587 00:27:00,360 --> 00:27:03,160 With the budget being blown to smithereens, 588 00:27:03,360 --> 00:27:06,560 I went outside to have a catch-up with Alan. 589 00:27:08,800 --> 00:27:10,437 -This is amazing this stuff, isn't it? -It's brilliant, innit? 590 00:27:10,520 --> 00:27:12,480 And you try it, look. 591 00:27:12,640 --> 00:27:14,120 You really can't fall over, can you? 592 00:27:14,280 --> 00:27:16,520 No. Well, unless you're pissed. 593 00:27:17,960 --> 00:27:21,040 Right, do you want the good news or the bad? I know it's a beautiful view. 594 00:27:22,200 --> 00:27:23,080 What? 595 00:27:23,240 --> 00:27:25,040 It's fucking gone up double, ain't it? 596 00:27:26,120 --> 00:27:29,560 -What has? -This. Over double. 'Cause of that. 597 00:27:30,480 --> 00:27:32,080 -What? -Yeah. I'm sorry. 598 00:27:32,600 --> 00:27:35,360 -You're kidding. -No! No, I'm not kidding. 599 00:27:35,960 --> 00:27:39,200 It's gonna be over forty thousand now, from the twenty. 600 00:27:40,040 --> 00:27:42,840 But look, we've got no option. They said anti-slip decking. 601 00:27:43,040 --> 00:27:45,200 We cannot do it without this kind of stuff, look. 602 00:27:45,880 --> 00:27:47,840 -And that adds £20,000? -Yeah. 603 00:27:48,040 --> 00:27:48,840 -Yeah, it's... -What? That? 604 00:27:49,000 --> 00:27:50,160 It's gonna add about sixteen, 605 00:27:50,320 --> 00:27:52,520 plus the labour's extra, plus everything's extra. 606 00:27:52,680 --> 00:27:55,440 The blades, you can't cut it, I had to keep buying blades. 607 00:27:55,640 --> 00:27:56,800 Right, well, okay. 608 00:27:57,000 --> 00:27:58,957 That settles this umbrella debate. You know these forty... 609 00:27:59,040 --> 00:28:00,277 Yeah, we're not having 'em. None of that. 610 00:28:00,360 --> 00:28:01,360 No, but hold on a minute. 611 00:28:01,520 --> 00:28:05,360 You know those sails that you get coming off buildings? 612 00:28:06,360 --> 00:28:09,840 If you ran them from between... Oh, I'll show you actually. 613 00:28:10,000 --> 00:28:11,680 If you ran the sails... 614 00:28:12,640 --> 00:28:16,280 If you mounted them between the top of the door 615 00:28:16,800 --> 00:28:18,320 -and the drainpipe... -Yes. 616 00:28:18,600 --> 00:28:20,240 If you put a slope on them... 617 00:28:20,400 --> 00:28:24,600 No, I'd go up. And I'd put a pole here. You can go up, then go again. 618 00:28:24,800 --> 00:28:25,920 To be honest, 619 00:28:26,080 --> 00:28:28,677 they've just put a sort of tented arrangement up at the Three Horseshoes. 620 00:28:28,760 --> 00:28:29,760 Have they? 621 00:28:29,920 --> 00:28:32,477 We gotta get 'em here and have a look, haven't we? See what they can do. 622 00:28:32,560 --> 00:28:33,560 Yeah. 623 00:28:35,000 --> 00:28:38,800 Clearly, the notion of opening the pub for £25,000 624 00:28:39,000 --> 00:28:42,360 had been massively wide of the mark. 625 00:28:43,200 --> 00:28:45,400 But there was no time to dwell on that, 626 00:28:45,600 --> 00:28:49,480 because in my new role as human ping-pong ball, 627 00:28:49,640 --> 00:28:51,720 I had to bounce back to the farm 628 00:28:52,160 --> 00:28:55,320 where we'd just had a new crop of piglets. 629 00:28:57,840 --> 00:28:59,600 Holy shit! 630 00:28:59,760 --> 00:29:01,640 -Has she kept them all? -An army of them. 631 00:29:01,800 --> 00:29:03,040 One, two, 632 00:29:03,840 --> 00:29:06,077 -three, four, five. -You wouldn't be able to count them. 633 00:29:06,160 --> 00:29:08,840 Six, seven, eight, nine and then one under there, ten. 634 00:29:09,520 --> 00:29:11,680 -No casualties. -Wow! 635 00:29:12,480 --> 00:29:14,797 Look at the way they just climb all over! Oh, my God, they're so cute. 636 00:29:14,880 --> 00:29:15,917 She's a great mum, though, isn't she? 637 00:29:16,000 --> 00:29:18,760 I can't believe it. This is tremendous news. 638 00:29:19,640 --> 00:29:22,440 Then we went over to see Richard Ham 639 00:29:22,640 --> 00:29:26,920 because Dilwyn the vet had come up with a new plan for looking after him. 640 00:29:28,440 --> 00:29:30,080 So here's the situation. 641 00:29:30,280 --> 00:29:33,680 Richard Ham's now old enough to start having a go on his sisters 642 00:29:33,880 --> 00:29:34,917 so we have to put him back in the boy pen. 643 00:29:35,000 --> 00:29:35,800 Good. 644 00:29:35,960 --> 00:29:39,600 But Dilwyn says if we put him straight in the boy pen, 645 00:29:39,760 --> 00:29:41,277 they'll beat him up. They might even kill him. 646 00:29:41,360 --> 00:29:42,160 Oh. 647 00:29:42,360 --> 00:29:44,360 So he said the only way round that 648 00:29:44,720 --> 00:29:46,560 is to build a little pen, which I've done here, 649 00:29:46,720 --> 00:29:47,640 and then 650 00:29:47,800 --> 00:29:51,280 for company, give him the smallest boy, 651 00:29:51,480 --> 00:29:54,280 and Richard Ham and his friend can live together in here and they bond, 652 00:29:54,440 --> 00:29:57,320 then after a week we can release them and hopefully all will be well. 653 00:29:57,480 --> 00:29:58,480 Okay. 654 00:29:58,600 --> 00:29:59,800 All right, Richard? 655 00:29:59,960 --> 00:30:01,120 There's Richard Ham. Perfect. 656 00:30:01,920 --> 00:30:03,440 Oh, well done, K. 657 00:30:06,200 --> 00:30:08,520 So now, Ham is in there, okay? 658 00:30:08,720 --> 00:30:10,080 Let's just see... 659 00:30:10,360 --> 00:30:11,240 He'll be fine. 660 00:30:11,400 --> 00:30:13,560 Yeah, so these two will become friends. 661 00:30:13,760 --> 00:30:15,960 Then after a week, we put them back in here 662 00:30:16,120 --> 00:30:19,080 and that one will protect Richard Ham from being beaten up. 663 00:30:19,720 --> 00:30:20,560 The thing about Richard Ham 664 00:30:20,760 --> 00:30:22,880 -is he's such a cheerful little fellow. -I know. 665 00:30:23,040 --> 00:30:25,517 He hasn't started riding a motorcycle yet or having fights in pubs. 666 00:30:25,600 --> 00:30:26,800 I love his little monocle. 667 00:30:26,960 --> 00:30:28,360 But he will. 668 00:30:29,160 --> 00:30:30,600 They seem to be perfectly happy. 669 00:30:31,240 --> 00:30:33,680 That one looks like a nice-natured pig. 670 00:30:34,560 --> 00:30:35,560 Erm... 671 00:30:35,920 --> 00:30:38,320 -Oh! Problem! -Oh! What's...? 672 00:30:38,800 --> 00:30:39,640 Ow... 673 00:30:39,800 --> 00:30:40,960 Richard! 674 00:30:41,680 --> 00:30:44,200 -He's just standing there. -It's his brother! 675 00:30:44,720 --> 00:30:48,440 It's his brother and he's supposed to be in there to make Richard safe. 676 00:30:49,160 --> 00:30:52,560 Oh my God. I've never seen that before! 677 00:30:53,160 --> 00:30:54,440 Deliverance was wrong. 678 00:30:55,440 --> 00:30:56,840 Piggies don't squeal. 679 00:30:57,920 --> 00:30:59,640 He's just finished up. 680 00:30:59,840 --> 00:31:01,680 Okay, look, Jeremy. 681 00:31:01,880 --> 00:31:04,477 I think he's gonna get gang raped if he stays with any of the boys. 682 00:31:04,560 --> 00:31:06,200 Well, he can't go with the girls. 683 00:31:06,360 --> 00:31:08,400 Well, at least he's not gonna get pregnant. 684 00:31:08,560 --> 00:31:10,277 Well, we haven't really cured anything here. 685 00:31:10,360 --> 00:31:11,440 We have to call Dilwyn. 686 00:31:11,640 --> 00:31:14,480 -Well, what are you gonna say? -I'm gonna say, "What shall I do?" 687 00:31:14,680 --> 00:31:17,480 There's a thing, yeah. Have you ever heard of a freemartin? 688 00:31:17,640 --> 00:31:18,440 No. 689 00:31:18,600 --> 00:31:22,040 You've never heard of a freemartin? So basically, if a cow has twins in it... 690 00:31:22,240 --> 00:31:24,320 -Yeah. -It gives birth to one boy, one girl. 691 00:31:24,480 --> 00:31:25,920 -Yeah? -The girl comes out 692 00:31:26,080 --> 00:31:28,000 not knowing what sex it is. 693 00:31:28,640 --> 00:31:30,880 Now, what I'm saying is that little boy there 694 00:31:31,040 --> 00:31:33,600 moved his tail to one side thinking it was a girl. 695 00:31:33,760 --> 00:31:37,280 So I wonder if it could actually be trans. 696 00:31:37,720 --> 00:31:39,920 What, we've got trans pigs? 697 00:31:41,360 --> 00:31:44,200 This is like being in a Labour Party executive committee meeting now. 698 00:31:44,360 --> 00:31:45,160 There's a thing. 699 00:31:45,320 --> 00:31:47,320 Can we be farmers just for a minute? 700 00:31:47,520 --> 00:31:49,160 -He's got a point. -I am being a farmer. 701 00:31:49,320 --> 00:31:50,320 This is what happens. 702 00:31:50,480 --> 00:31:52,077 Like, I was once working on a farm, yeah? 703 00:31:52,160 --> 00:31:54,000 As Professor Cooper chuntered on... 704 00:31:54,160 --> 00:31:55,437 It basically had a penis and a vagina. 705 00:31:55,520 --> 00:31:58,120 ...Richard Ham made another Houdini move 706 00:31:58,320 --> 00:32:02,240 and escaped into the main pen with all his brothers and cousins. 707 00:32:02,440 --> 00:32:05,640 So, I got on the phone with Dilwyn. 708 00:32:06,080 --> 00:32:07,240 So Richard Ham, 709 00:32:07,800 --> 00:32:08,840 I did as you suggested. 710 00:32:09,000 --> 00:32:12,120 I built a little pen in the corner of the boy pen for him, 711 00:32:12,280 --> 00:32:13,840 got another boar, put it in there, 712 00:32:14,000 --> 00:32:16,800 then put Richard Ham in with that boy. 713 00:32:16,960 --> 00:32:18,360 -Yeah? -And within a minute, 714 00:32:18,520 --> 00:32:21,600 the other boar brutally raped him. 715 00:32:22,240 --> 00:32:23,240 Right. 716 00:32:23,800 --> 00:32:27,200 I think basically they were just being adolescent boys, aren't they really? 717 00:32:27,400 --> 00:32:28,440 And they just, er... 718 00:32:28,600 --> 00:32:29,760 No, well, no. 719 00:32:29,920 --> 00:32:31,720 Dilwyn, I don't know how things were in Wales 720 00:32:31,880 --> 00:32:34,200 but in Yorkshire I never thought: 721 00:32:34,360 --> 00:32:37,600 "Oh, well..." No, at no point did it cross my mind. 722 00:32:37,800 --> 00:32:40,960 And now Richard Ham was now with all the other boars. 723 00:32:41,120 --> 00:32:42,677 And is he getting beaten up over there? 724 00:32:42,760 --> 00:32:44,560 No, not yet, but... 725 00:32:44,720 --> 00:32:46,760 The way that I would do it with him: 726 00:32:46,920 --> 00:32:48,957 wait and see what happens now he's with the big group. 727 00:32:49,040 --> 00:32:52,600 'Cause if he's okay with the big group, that's your problem sorted really. 728 00:32:52,760 --> 00:32:53,560 All right. 729 00:32:53,760 --> 00:32:56,160 -Thanks, mate. Cheers. Bye, bye. -Okay. Bye. 730 00:32:59,680 --> 00:33:04,080 Fortunately, my next animal job was much more straightforward 731 00:33:04,240 --> 00:33:05,960 because it involved the goats, 732 00:33:07,440 --> 00:33:10,960 who for the last few weeks had been in their training pasture 733 00:33:11,120 --> 00:33:14,760 getting used to their hi-tech invisible fence. 734 00:33:15,360 --> 00:33:17,880 Right, here's the pasture, okay? 735 00:33:18,600 --> 00:33:19,760 This is where they are. 736 00:33:19,920 --> 00:33:20,920 There you go, look. 737 00:33:21,360 --> 00:33:25,760 That Elon's death ray is keeping them where we want them to be. 738 00:33:27,200 --> 00:33:28,120 Right, come on, goats. 739 00:33:28,280 --> 00:33:29,960 -Are you ready? -I'm ready. 740 00:33:30,920 --> 00:33:33,080 Now they were fully compliant, though, 741 00:33:33,280 --> 00:33:36,960 I could release them to do the job I'd bought them for in the first place. 742 00:33:37,120 --> 00:33:38,120 Come on, goats. 743 00:33:39,440 --> 00:33:40,560 Come on, goats. 744 00:33:40,720 --> 00:33:42,200 Which was to clear the brambles 745 00:33:42,400 --> 00:33:45,600 in all the inaccessible parts of the farm. 746 00:33:46,640 --> 00:33:48,640 It turns out goats are really good on a hill. 747 00:33:48,840 --> 00:33:50,480 That's kind of the point! 748 00:33:52,320 --> 00:33:53,400 So this is it. 749 00:33:53,600 --> 00:33:56,800 Now we're on Operation Clear, where we would never ever be able to fence. 750 00:33:57,400 --> 00:33:58,440 Look at that in there. 751 00:33:58,600 --> 00:34:01,440 -They're ravenous, aren't they? -That is just goat paradise. 752 00:34:03,800 --> 00:34:05,557 How much of the area have they got here then? 753 00:34:05,640 --> 00:34:06,800 -Well... -Look at the app. 754 00:34:06,960 --> 00:34:09,200 -I don't have the app. -I've got it. 755 00:34:10,240 --> 00:34:12,600 It's a bit less than an acre. 756 00:34:13,240 --> 00:34:14,320 A hectare rather. 757 00:34:14,480 --> 00:34:18,040 Yeah, yeah, no, 'cause you want them to just graze certain areas down 758 00:34:18,200 --> 00:34:19,280 and then move them through. 759 00:34:19,400 --> 00:34:20,760 So it's like mob grazing. 760 00:34:23,680 --> 00:34:26,560 But this is what we got them for, is to nail these brambles. 761 00:34:26,720 --> 00:34:28,920 And within, what, five minutes, 762 00:34:29,080 --> 00:34:31,680 that bramble bush is really in trouble. 763 00:34:32,520 --> 00:34:33,960 That's fantastic. 764 00:34:40,120 --> 00:34:42,800 Apart from making the new cows fatter, 765 00:34:42,960 --> 00:34:46,720 there were no more immediate animal-management demands. 766 00:34:48,880 --> 00:34:52,160 So, I turned my attention back to The Windmill, 767 00:34:52,360 --> 00:34:54,720 where I'd had a brainwave. 768 00:34:54,920 --> 00:34:58,120 It's only about ten to fifteen mil out of square. 769 00:34:59,480 --> 00:35:02,840 In order to highlight my pub's connection to farming, 770 00:35:03,000 --> 00:35:05,920 I would hang an old tractor from the ceiling. 771 00:35:07,960 --> 00:35:10,400 First, though, I wanted to get it modified. 772 00:35:13,040 --> 00:35:14,280 Okay, I've got the tractor 773 00:35:14,880 --> 00:35:17,600 and now I need to get it chromed and lightened. 774 00:35:17,760 --> 00:35:20,000 And I always think when you've got a job like that, 775 00:35:20,160 --> 00:35:23,360 you're better off giving it to a little man in a village. 776 00:35:23,720 --> 00:35:29,080 So I've come to a village hundreds and hundreds of miles from civilisation 777 00:35:29,720 --> 00:35:31,280 where there's a very little man 778 00:35:31,840 --> 00:35:33,800 who's going to do the work for me. 779 00:35:35,600 --> 00:35:36,640 There he is. 780 00:35:37,680 --> 00:35:38,680 Mate! 781 00:35:38,920 --> 00:35:41,120 Hello! Welcome. 782 00:35:41,800 --> 00:35:43,800 This is... This is it? 783 00:35:44,000 --> 00:35:44,880 Yeah. 784 00:35:45,040 --> 00:35:46,280 -That's a 35. -I know it is. 785 00:35:46,800 --> 00:35:48,480 That's a really nice tractor. 786 00:35:48,800 --> 00:35:51,240 This, of course, where you live, is called "modern", isn't it? 787 00:35:52,320 --> 00:35:54,117 -Out here, it's a fine thing! -People going: 788 00:35:54,200 --> 00:35:56,640 "Look at this. Is that internal combustion?" 789 00:35:56,800 --> 00:35:58,437 -We have worse than this turn up. -"Now look 'ere." 790 00:35:58,520 --> 00:36:01,520 We have worse than this turn up for restoration. We're not Welsh. 791 00:36:02,040 --> 00:36:03,317 -It is Wales. -It's not Wales. 792 00:36:03,400 --> 00:36:06,840 I crossed the M5 about four hours ago. 793 00:36:07,000 --> 00:36:08,840 -The M5 isn't the boundary. -It is the bor... 794 00:36:08,960 --> 00:36:10,280 -It isn't. -It is. 795 00:36:10,440 --> 00:36:12,400 It's not Welsh people on one side of the M5 796 00:36:12,560 --> 00:36:13,677 and English with bows and arrows on the other. 797 00:36:13,760 --> 00:36:14,760 Well, it is. 798 00:36:15,120 --> 00:36:19,920 Once we'd sorted out several hundred years of politics and geography, 799 00:36:20,080 --> 00:36:22,120 we got back to my tractor. 800 00:36:22,520 --> 00:36:26,640 So we've gotta get it down to under 750 kilograms 801 00:36:26,840 --> 00:36:27,877 or I'll pull the roof down. 802 00:36:27,960 --> 00:36:30,920 If we take all the internals out, everything, 803 00:36:31,120 --> 00:36:32,000 prop shafts, everything... 804 00:36:32,160 --> 00:36:36,680 And then chrome the bonnet and the wheel arches. 805 00:36:37,080 --> 00:36:38,317 Which bits do you want to chrome? 806 00:36:38,400 --> 00:36:39,400 The red bits. 807 00:36:39,560 --> 00:36:42,360 Oh, right. So you don't wanna chrome all these bits? 808 00:36:42,520 --> 00:36:43,320 No. 809 00:36:43,520 --> 00:36:45,520 -Yeah! -I think that should be Hammerite. 810 00:36:46,040 --> 00:36:47,600 -Black? -Well, you know, that... 811 00:36:47,920 --> 00:36:49,280 Is it Hammerite? 812 00:36:49,760 --> 00:36:51,560 -Hammerite is... -It's your world, this. 813 00:36:51,720 --> 00:36:52,640 -Yeah, it is! -Yes, I know. 814 00:36:52,800 --> 00:36:54,680 This is so weird! 815 00:36:54,840 --> 00:36:57,520 That's your world now and that's my world now. 816 00:36:58,080 --> 00:37:00,397 Now, you've gotta get this done before panto season starts. 817 00:37:00,480 --> 00:37:02,120 Does that mean the cust... 818 00:37:03,440 --> 00:37:05,200 So when are you off to Swindon? 819 00:37:05,360 --> 00:37:07,560 -I'm not going to... I'm not. -You are. You are. 820 00:37:13,240 --> 00:37:15,080 -You know you're in the show? -In what way? 821 00:37:15,280 --> 00:37:16,760 Oh, in a big way. 822 00:37:16,920 --> 00:37:19,240 Well, how can I be in it? I haven't done anything in it. 823 00:37:19,400 --> 00:37:21,840 No, you have, but you just don't know you have. 824 00:37:22,440 --> 00:37:26,600 Your contribution is immense, I've gotta be honest with you. 825 00:37:26,760 --> 00:37:30,320 Immense and in some ways... not dignified. 826 00:37:30,800 --> 00:37:31,800 Right. 827 00:37:32,360 --> 00:37:33,720 Once the tractor was off, 828 00:37:33,880 --> 00:37:37,800 the conversation turned to my least favourite topic. 829 00:37:38,320 --> 00:37:40,600 Right, do you wanna talk prices and budget? 830 00:37:40,760 --> 00:37:42,120 -We can do. -It's filthy money. 831 00:37:42,280 --> 00:37:45,560 On that pub, everything costs too much money. 832 00:37:45,720 --> 00:37:47,680 -Good. Well, we can keep up with that. -Yeah. 833 00:37:47,880 --> 00:37:51,840 I mean, are we talking hundreds, thousands, tens of thousands or millions? 834 00:37:52,040 --> 00:37:53,040 Tens of thousands. 835 00:37:53,160 --> 00:37:55,240 -Tens? -Probably be up to about twenty. 836 00:37:55,400 --> 00:37:58,920 No? Twenty? What, to chrome it? What? 837 00:37:59,080 --> 00:38:01,637 Yeah, to strip it all down, take all the gubbins out from the inside. 838 00:38:01,720 --> 00:38:02,520 That'll have to be machined. 839 00:38:02,680 --> 00:38:03,800 I could have done it. 840 00:38:03,960 --> 00:38:06,720 £20,000 to paint a tractor? 841 00:38:06,920 --> 00:38:11,040 Well, the point is, as your bank balance is taking a bit of a beating, 842 00:38:11,200 --> 00:38:12,440 let's keep it going. 843 00:38:12,600 --> 00:38:16,240 Why give up? Then it'll have time to strengthen like that 844 00:38:16,400 --> 00:38:19,237 and then it'll be resistant, and it'll be harder to get anything out of it. 845 00:38:19,320 --> 00:38:21,600 Whereas now, it's floppy and weak. 846 00:38:21,800 --> 00:38:24,520 -Be sensible. Be sensible. -Wounded. 847 00:38:24,680 --> 00:38:27,440 Otherwise I will be on the front row at the Wyvern. 848 00:38:27,600 --> 00:38:28,520 I'm not doing that. 849 00:38:28,680 --> 00:38:31,237 And I will be making observations about your performance as Buttons. 850 00:38:31,320 --> 00:38:33,480 I'm not doing panto. How much is the paint? 851 00:38:33,680 --> 00:38:37,240 The paint's gonna be at least three grand a litre. 852 00:38:37,920 --> 00:38:39,960 -A litre? -A litre for chrome paint, yeah. 853 00:38:40,160 --> 00:38:41,840 Why didn't you tell me before I set off 854 00:38:42,000 --> 00:38:45,760 that it was going to be more than the GDP of most European countries? 855 00:38:45,920 --> 00:38:47,077 Because then you might not have come. 856 00:38:47,160 --> 00:38:49,157 -I wouldn't have come. -You have and you've brought the tractor. 857 00:38:49,240 --> 00:38:52,840 So basically, you've lowered your plums into my vice. 858 00:38:53,000 --> 00:38:56,240 And I've nipped it up a little bit. And now... 859 00:38:56,440 --> 00:38:59,440 If this was a normal farmer coming, 860 00:38:59,600 --> 00:39:01,440 then you wouldn't be saying £20,000. 861 00:39:01,640 --> 00:39:04,640 Well, what normal farmer would chrome his tractor, you pillock! 862 00:39:06,640 --> 00:39:07,640 Erm... 863 00:39:10,320 --> 00:39:13,960 Since we were now only five weeks from opening, 864 00:39:14,120 --> 00:39:17,360 I was forced to agree to Buttons' terms. 865 00:39:18,760 --> 00:39:20,480 On the good-news front though, 866 00:39:20,640 --> 00:39:23,280 Sue and Rachel had found me a chef. 867 00:39:24,600 --> 00:39:26,880 His name was Nick, and like them, 868 00:39:27,040 --> 00:39:31,760 he had vast experience of getting pubs up and running. 869 00:39:33,120 --> 00:39:35,800 -How many pubs have you opened? -Ten. 870 00:39:35,960 --> 00:39:38,120 -So you've got a place in Stratford? -Yeah. 871 00:39:38,280 --> 00:39:40,240 But you can come and help us get this one going? 872 00:39:40,400 --> 00:39:43,360 Oh yeah, a hundred per cent. The place in Stratford runs... 873 00:39:43,520 --> 00:39:45,240 Er, it runs with just me overseeing. 874 00:39:45,440 --> 00:39:46,240 At the moment... 875 00:39:46,400 --> 00:39:50,040 Worryingly, Nick then pointed out that getting my pub open 876 00:39:50,200 --> 00:39:54,240 would be harder than any of the others he'd done in the past. 877 00:39:54,920 --> 00:39:57,040 What fills me with living dread 878 00:39:57,240 --> 00:39:59,760 is the initial conversation I had with you, 879 00:39:59,920 --> 00:40:02,920 is you have seventeen cows, you wanna sell them in the pub. 880 00:40:03,080 --> 00:40:04,360 It's how we sell those cows. 881 00:40:05,040 --> 00:40:06,040 What? 882 00:40:06,600 --> 00:40:08,960 We can't sell them in all of their constituent parts. 883 00:40:09,520 --> 00:40:12,160 Why can't we just, erm... 884 00:40:13,120 --> 00:40:16,600 If you're gonna serve 300, 350 people here in one day, 885 00:40:17,160 --> 00:40:18,320 we can't hold 886 00:40:18,480 --> 00:40:21,680 -twenty portions of shin of beef... -So you can't do beef heart, ox tongue? 887 00:40:21,840 --> 00:40:25,200 Twenty portions... We end up with a menu of a hundred dishes 888 00:40:25,360 --> 00:40:27,520 which is like completely unachievable. 889 00:40:27,680 --> 00:40:31,760 So on a regular rolling basis, we need to be serving one cut from a cow. 890 00:40:31,920 --> 00:40:33,717 Now, what are you doing with the rest of the cow? 891 00:40:33,800 --> 00:40:37,000 Hold on. Oh, my God al-fucking-mighty. This is complicated. 892 00:40:37,160 --> 00:40:40,600 So if we slaughter a cow, take it to the butcher's... 893 00:40:40,800 --> 00:40:43,920 What I'd want is parts of that cow in large quantities 894 00:40:44,080 --> 00:40:45,960 for a finite period of time. 895 00:40:46,120 --> 00:40:48,280 For one week we'd be serving rump steaks, 896 00:40:48,440 --> 00:40:50,640 so for that week, all I want are rump steaks. 897 00:40:50,800 --> 00:40:53,720 The following week, we can change the menu, we can switch. 898 00:40:53,880 --> 00:40:56,360 We can move on to a sort of slow-cooked feather blade of beef. 899 00:40:56,560 --> 00:40:59,800 But again, all I want for a week is the feather-blade cut. 900 00:41:00,680 --> 00:41:03,040 The kitchen operation has to be simple. 901 00:41:03,600 --> 00:41:05,680 People need to be served reasonably quickly, 902 00:41:05,840 --> 00:41:08,920 both for their own enjoyment, but also for your business. 903 00:41:09,080 --> 00:41:11,280 -To turn, yeah. -You feed people, you turn the table. 904 00:41:11,840 --> 00:41:14,920 This has really worried me now. Because I thought if we got 905 00:41:15,120 --> 00:41:18,040 fifty farmers round the country, we say: "We'll take your beef." 906 00:41:18,200 --> 00:41:19,000 Yeah? 907 00:41:19,200 --> 00:41:22,240 We'd have enough to feed fifty thousand people. 908 00:41:22,400 --> 00:41:26,000 But what we're actually doing is only taking one thing. 909 00:41:26,800 --> 00:41:29,840 I mean, at the farm shop with the burger van, we just mince everything. 910 00:41:30,000 --> 00:41:31,920 -Yeah. -Fillet, the whole lot goes in there. 911 00:41:32,520 --> 00:41:35,120 Which is not commercially viable in a pub. 912 00:41:35,320 --> 00:41:38,120 Nobody who owns a pub anywhere is mincing a fillet. 913 00:41:38,280 --> 00:41:39,880 -It's commercial suicide. -Fuck's sake. 914 00:41:41,040 --> 00:41:44,000 And then, but what actually do you do with the rest of the cow? 915 00:41:44,160 --> 00:41:45,160 Exactly. Well, that... 916 00:41:46,040 --> 00:41:48,600 To a certain extent that's not my problem, that's your problem, 917 00:41:49,160 --> 00:41:53,960 because this is your idea of how to run the business. 918 00:41:54,160 --> 00:41:57,960 Ah, but it's my idea based on absolutely no knowledge whatsoever. 919 00:41:59,120 --> 00:42:00,240 It's becoming clear. 920 00:42:00,440 --> 00:42:05,520 The concept of serving the nose to tail of your cows in this pub 921 00:42:06,200 --> 00:42:07,360 does not work. 922 00:42:10,240 --> 00:42:12,040 So, two weeks earlier, 923 00:42:12,200 --> 00:42:15,440 Sue and Rachel had given me a big problem. 924 00:42:15,640 --> 00:42:17,760 You know we're gonna put the shop in here? 925 00:42:18,800 --> 00:42:20,000 -What? -Lisa's shop. 926 00:42:20,200 --> 00:42:23,440 We need that area. We've got so much to store. 927 00:42:23,640 --> 00:42:28,080 And now Nick had handed me one that was even bigger. 928 00:42:30,560 --> 00:42:33,240 I urgently needed to sort these things out, 929 00:42:33,800 --> 00:42:35,360 but I didn't have time. 930 00:42:36,120 --> 00:42:37,000 In you get. Go on. 931 00:42:37,160 --> 00:42:39,960 Because I had to get back to the farm to weigh the cows. 932 00:42:41,000 --> 00:42:43,320 This is the weigh scales then, and you've set it up. 933 00:42:43,480 --> 00:42:47,320 To make sure their new diet was making them fatter. 934 00:42:47,480 --> 00:42:49,480 Start session. Look. 935 00:42:49,880 --> 00:42:52,000 What's the ideal slaughter weight for them? 936 00:42:52,200 --> 00:42:54,960 -Roughly between about six-fifty. -Oh, okay. 937 00:42:55,720 --> 00:42:56,720 Here we go. 938 00:42:57,120 --> 00:42:58,120 Go on, then. 939 00:43:00,480 --> 00:43:04,880 -What's the ear tag? -105 386. 940 00:43:05,280 --> 00:43:06,520 And that one weighs... 941 00:43:06,720 --> 00:43:08,920 468. 942 00:43:09,120 --> 00:43:10,840 -He's lost weight. -Hey? 943 00:43:11,640 --> 00:43:13,840 As the weighing went on, 944 00:43:14,040 --> 00:43:16,120 I realised this wasn't a one-off. 945 00:43:16,280 --> 00:43:17,520 What was the weight? 946 00:43:17,720 --> 00:43:18,600 Four six two. 947 00:43:18,760 --> 00:43:20,960 He's lost two kilograms. 948 00:43:21,120 --> 00:43:22,240 Fucking hell. 949 00:43:22,440 --> 00:43:23,440 Go on. 950 00:43:25,040 --> 00:43:27,320 472 kg. 951 00:43:27,520 --> 00:43:30,000 Right, that's lost four kilograms. 952 00:43:30,200 --> 00:43:32,480 Why are they losing weight? 953 00:43:34,000 --> 00:43:34,840 There we go. 954 00:43:35,040 --> 00:43:36,880 Four ninety. 955 00:43:37,080 --> 00:43:38,920 That's only put on 1 kg. 956 00:43:39,080 --> 00:43:41,680 Fifteen days he's put on one kilogram. 957 00:43:41,840 --> 00:43:43,240 Oh, shitting hell. 958 00:43:43,800 --> 00:43:46,200 -Minus 7? -Minus 14 there, look. 959 00:43:49,640 --> 00:43:50,640 Go on. 960 00:43:51,480 --> 00:43:53,400 Nobody's gonna be eating these any time soon. 961 00:43:53,560 --> 00:43:54,960 No. That's not good. 962 00:43:56,880 --> 00:43:58,440 What are we gonna do with you? 963 00:44:02,160 --> 00:44:05,800 They've worked out that if they get fat they go off to market. 964 00:44:07,480 --> 00:44:09,440 So they've given themselves bulimia. 965 00:44:12,160 --> 00:44:13,160 Shit. 966 00:44:14,160 --> 00:44:17,240 It turned out that shit actually was the issue, 967 00:44:18,240 --> 00:44:22,960 because Dilwyn said their new superfood was giving them diarrhoea. 968 00:44:23,880 --> 00:44:26,520 You're giving them too much high-powered food 969 00:44:26,720 --> 00:44:28,760 and it's just basically going straight through them. 970 00:44:28,960 --> 00:44:31,040 So it's like me having a vindaloo really. 971 00:44:31,240 --> 00:44:32,917 What you're feeding them isn't doing any good, 972 00:44:33,000 --> 00:44:34,640 'cause it comes straight out the backside. 973 00:44:38,000 --> 00:44:39,640 Then, with the harvest looming, 974 00:44:39,840 --> 00:44:41,520 we went on a crop walk. 975 00:44:42,120 --> 00:44:44,800 And that was a disaster as well. 976 00:44:45,320 --> 00:44:46,480 Oh, my God. 977 00:44:47,200 --> 00:44:48,400 -Is that a slug? -Oh, shit. 978 00:44:48,560 --> 00:44:49,560 No. 979 00:44:49,720 --> 00:44:51,480 -That's not good. -That is not good. 980 00:44:51,640 --> 00:44:53,520 You've got ergot in your wheat. 981 00:44:54,360 --> 00:44:58,200 That is a hallucinogenic fungus growing in the wheat. 982 00:44:58,400 --> 00:45:00,720 Oh, for fuck's sake. 983 00:45:02,200 --> 00:45:04,280 Bravely, I left Kaleb and Charlie 984 00:45:04,440 --> 00:45:06,840 to deal with the LSD in our wheat 985 00:45:07,000 --> 00:45:08,840 and our bulimic cows 986 00:45:09,480 --> 00:45:11,520 and went back to the pub 987 00:45:12,560 --> 00:45:15,760 to sit in the sunshine with a glass of thinking juice 988 00:45:16,360 --> 00:45:18,600 to sort out the problems there. 989 00:45:26,800 --> 00:45:30,120 And eventually, I had a brainwave. 990 00:45:35,720 --> 00:45:36,720 Tent! 991 00:45:37,120 --> 00:45:38,160 What was needed 992 00:45:38,320 --> 00:45:42,320 was an urgent call to The Grand Tour's Mr Wilman. 993 00:45:42,480 --> 00:45:44,360 I call him "Reg". Don't ask why. 994 00:45:44,520 --> 00:45:45,800 -Hello? -Reg? 995 00:45:46,400 --> 00:45:47,320 Yeah? 996 00:45:47,480 --> 00:45:48,520 Erm... 997 00:45:48,960 --> 00:45:50,920 You know The Grand Tour tent? 998 00:45:51,960 --> 00:45:53,000 Yeah? 999 00:45:53,160 --> 00:45:55,320 Do you know where it is? 1000 00:45:56,320 --> 00:45:57,880 Well, it's in a warehouse. 1001 00:45:58,040 --> 00:46:00,640 I mean, it's tucked away in a warehouse. 1002 00:46:01,360 --> 00:46:03,240 I mean, we can't get rid of it. 1003 00:46:05,440 --> 00:46:09,120 With the vast Grand Tour tent erected on the pub's lawn, 1004 00:46:09,280 --> 00:46:12,200 we'd not only have somewhere for Lisa's shop, 1005 00:46:12,360 --> 00:46:16,080 but also space for a butcher's and Annie's burger van, 1006 00:46:16,240 --> 00:46:20,600 so I could sell the cuts of meat not needed in the pub's kitchen. 1007 00:46:20,760 --> 00:46:23,920 We can then transfer it to there and there, all in the same operation. 1008 00:46:24,120 --> 00:46:26,440 -Yeah. -So when a cow comes here, 1009 00:46:26,600 --> 00:46:27,680 all of it is used. 1010 00:46:28,560 --> 00:46:30,117 This is the right direction, definitely. 1011 00:46:30,200 --> 00:46:31,280 -What I'm saying? -Yeah. 1012 00:46:31,480 --> 00:46:32,680 That is good, yes. 1013 00:46:44,440 --> 00:46:45,800 The Grand Tour tent! 1014 00:46:49,680 --> 00:46:51,200 That's a shitload of tent. 1015 00:46:52,400 --> 00:46:53,480 Fucking hell. 1016 00:46:53,680 --> 00:46:54,880 Is that the whole thing? 1017 00:46:55,040 --> 00:46:57,640 -No, there's another load to come. -What? 1018 00:47:00,360 --> 00:47:02,000 All right, keep coming! 1019 00:47:09,120 --> 00:47:11,640 Now, just four weeks before opening, 1020 00:47:11,800 --> 00:47:13,600 we were finally back on track. 1021 00:47:22,160 --> 00:47:23,560 Check it out! 1022 00:47:26,560 --> 00:47:27,400 Here we go. 1023 00:47:27,600 --> 00:47:28,600 We're off. 1024 00:47:28,760 --> 00:47:31,600 How do you feel about an antler chandelier in the carvery room?79293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.