Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,274 --> 00:02:25,611
Nie, nie, nie, nie, nie!
2
00:05:19,185 --> 00:05:21,788
- Čo?
- Ale no tak. Nie!
3
00:06:38,331 --> 00:06:43,336
- Mami. Mami, zobuď sa.
- Markus?
4
00:06:45,438 --> 00:06:48,650
To som ja, mami. Eric.
5
00:06:48,674 --> 00:06:51,577
- Och.
- No tak.
6
00:07:17,970 --> 00:07:18,971
Mami.
7
00:07:21,474 --> 00:07:24,410
Mami.
8
00:08:15,862 --> 00:08:16,863
Hej!
9
00:08:39,952 --> 00:08:42,688
Och. Vieš, skoro som sa z teba dosral.
10
00:08:44,223 --> 00:08:45,725
Nevedel som, že si doma.
11
00:08:46,993 --> 00:08:47,994
Si v pohode?
12
00:08:48,227 --> 00:08:50,863
- Hej.
- No, vyzeráš fakt na hovno.
13
00:08:51,230 --> 00:08:53,499
- No, nemohol som spať.
- Mm.
14
00:08:54,333 --> 00:08:56,302
To bude asi všetko to porno, čo?
15
00:08:56,636 --> 00:09:00,182
Prestimulovaný?
16
00:09:00,206 --> 00:09:01,207
Možno.
17
00:09:01,541 --> 00:09:04,242
Hmm. Možno. Chceš niečo vidieť?
18
00:09:10,983 --> 00:09:13,886
- Dáš si?
- Veď je asi 10:00 ráno.
19
00:09:17,857 --> 00:09:20,259
Hmm. Ako sa má mama?
20
00:09:20,493 --> 00:09:21,494
Je v pohode.
21
00:09:22,528 --> 00:09:23,572
- Ozaj?
- Hmm.
22
00:09:23,596 --> 00:09:25,031
Možno jej zavolám.
23
00:09:25,998 --> 00:09:28,901
Môžeš skúsiť. Nedvihne.
24
00:09:56,128 --> 00:09:57,439
Pohyb!
25
00:09:57,463 --> 00:09:59,007
Na zem!
26
00:09:59,031 --> 00:10:00,576
- Na zem!
- Prosím, nie!
27
00:10:00,600 --> 00:10:02,044
Na zem! Dole!
28
00:10:02,068 --> 00:10:03,579
- Nie, nie, nie!
- Dole!
29
00:10:03,603 --> 00:10:05,380
- Nie, prosím!
- Dole!
30
00:10:05,404 --> 00:10:06,706
Len mu neubližujte!
31
00:10:07,206 --> 00:10:09,375
Prosím! Dajte nám pokoj!
32
00:10:09,976 --> 00:10:14,780
Nie! Nie! Prosím!
33
00:10:15,414 --> 00:10:20,252
Nie!
34
00:10:21,253 --> 00:10:23,055
Nie!
35
00:10:23,956 --> 00:10:26,258
Prosím! Prosím, prosím!
36
00:10:27,159 --> 00:10:29,595
Prosím! Nie!
37
00:10:31,297 --> 00:10:32,564
Nie, nie!
38
00:10:35,334 --> 00:10:36,335
Nie.
39
00:10:49,415 --> 00:10:51,183
Si si istý, že to chceš vidieť?
40
00:11:33,959 --> 00:11:35,537
Vieš, ten zvyšok je už len...
41
00:11:35,561 --> 00:11:37,606
odtiahnuť to k dodávke, odviezť to spáliť.
42
00:11:37,630 --> 00:11:42,168
Vieš? Zapísať tú ženskú. Mm.
43
00:11:43,235 --> 00:11:45,471
Je v poriadku?
44
00:11:47,073 --> 00:11:48,617
Asi si tam niekde odhryzáva nohu...
45
00:11:48,641 --> 00:11:50,018
v nejakej cele.
46
00:11:50,042 --> 00:11:51,376
Je to jebnutá feťáčka.
47
00:11:55,815 --> 00:11:59,351
Pozri, myslel som, že by to mohlo, vieš...
48
00:12:05,891 --> 00:12:07,703
Pozri, ak... ak by si sa niekedy potreboval
o tom porozprávať...
49
00:12:07,727 --> 00:12:08,861
Je Sean hore?
50
00:12:11,263 --> 00:12:14,033
- Hej.
- Dík.
51
00:12:58,711 --> 00:12:59,712
Úú!
52
00:13:08,053 --> 00:13:10,588
♪ Pi moju krv ♪
53
00:13:14,160 --> 00:13:16,662
♪ Pi moju krv ♪
54
00:13:19,832 --> 00:13:22,601
♪ Tak sa zobuď Pre čo žiješ? ♪
55
00:13:24,003 --> 00:13:25,571
♪ Krvavá príšera... ♪
56
00:13:26,772 --> 00:13:27,773
Sean?
57
00:13:29,575 --> 00:13:30,576
Sean?
58
00:13:32,745 --> 00:13:34,156
♪ Pre čo žiješ? ♪
59
00:13:34,180 --> 00:13:35,181
Sean!
60
00:13:38,484 --> 00:13:40,061
♪ Za čo by si zomrel? ♪
61
00:13:40,085 --> 00:13:42,988
Sean!
62
00:13:43,355 --> 00:13:44,790
Kámo, Sean. Čo to...
63
00:13:45,357 --> 00:13:46,826
Pojeb sa! Zlez zo mňa!
64
00:13:47,026 --> 00:13:50,338
Zlez! Zlez zo mňa!
65
00:13:50,362 --> 00:13:53,108
- Donúť ma.
- Kurva, odjeb sa zo mňa!
66
00:13:53,132 --> 00:13:55,334
Jeb na teba!
67
00:13:59,371 --> 00:14:00,372
Čo to...
68
00:14:02,308 --> 00:14:04,786
Á!
69
00:14:04,810 --> 00:14:06,087
Tento chvat si musíš zapamätať.
70
00:14:06,111 --> 00:14:07,622
Ja si musím zapamätať nechodiť sem.
71
00:14:07,646 --> 00:14:09,648
Bože...
72
00:14:11,984 --> 00:14:14,453
Do riti.
73
00:14:23,195 --> 00:14:24,363
Máš nejakú trávu?
74
00:14:26,365 --> 00:14:27,709
A ja som si myslel, že ti chýbam.
75
00:14:27,733 --> 00:14:30,669
- Drž hubu.
- Čo je s tebou?
76
00:14:32,071 --> 00:14:33,281
Nič.
77
00:14:33,305 --> 00:14:36,041
- Vyzeráš na hovno.
- Máš tú trávu alebo nie?
78
00:14:37,343 --> 00:14:38,344
Máš prachy?
79
00:14:51,190 --> 00:14:53,201
Je dosť dojebané, že meníš mamine
lieky na samovraždu
80
00:14:53,225 --> 00:14:55,470
- za trávu, ale kašli na to.
- To nie sú lieky na samovraždu.
81
00:14:55,494 --> 00:14:56,705
Fakt? A čo potom sú?
82
00:14:56,729 --> 00:15:00,933
Neviem. Proste ťa dojebú.
Všetky jej lieky ťa dojebú.
83
00:15:01,433 --> 00:15:03,268
To je teda skvelá jebnutá odpoveď.
84
00:15:05,771 --> 00:15:07,906
Vieš, nemusíš si všetko pchať do nosa.
85
00:15:10,376 --> 00:15:13,913
Ty si zas nemusíš všetko pchať do riti.
86
00:15:22,721 --> 00:15:24,523
Tvoja mama má fakt dobrý matroš.
87
00:15:38,437 --> 00:15:40,039
- Zlaté.
- Pozri sa mu do riti.
88
00:15:47,780 --> 00:15:49,315
Ty si snáď nejaký zlý génius, čo?
89
00:15:50,049 --> 00:15:52,818
- Dík, kámo.
- Máš šlukovku?
90
00:15:54,420 --> 00:15:56,622
- V mojej izbe fajčiť nemôžeš.
- A to prečo?
91
00:15:56,889 --> 00:15:58,967
Lebo Hank je jebnutý psychopat.
92
00:15:58,991 --> 00:16:00,702
Zacíti to a príde ti odjebať kokot.
93
00:16:00,726 --> 00:16:02,304
- Tebe sa to stalo?
- Hej.
94
00:16:02,328 --> 00:16:03,829
Ale mne potom narástol väčší.
95
00:16:04,396 --> 00:16:06,708
Tvoja mama vraví, že taký
veľký ešte nevidela.
96
00:16:06,732 --> 00:16:08,076
Kámo. To je tvoja teta.
97
00:16:08,100 --> 00:16:09,377
Srdcu nerozkážeš, kámo.
98
00:16:09,401 --> 00:16:11,103
Len ma to nechaj vyfúknuť von oknom.
99
00:16:12,604 --> 00:16:15,975
- Hank je už najebaný.
- Kurva, paráda.
100
00:16:18,344 --> 00:16:20,079
No tak, kámo. Mal som noc na hovno.
101
00:16:22,648 --> 00:16:24,850
- Čo sa ti stalo?
- Nič.
102
00:16:25,451 --> 00:16:26,485
Len som nemohol spať.
103
00:16:26,919 --> 00:16:29,120
Zase si sa vlámal do nejakého domu?
104
00:16:31,256 --> 00:16:33,993
- Si taký kurva divný, človeče.
- Nič som nezobral.
105
00:16:34,193 --> 00:16:35,427
Tým je to ešte divnejšie.
106
00:16:37,930 --> 00:16:38,974
Si... akože v pohode?
107
00:16:38,998 --> 00:16:41,033
Mám sa o teba báť alebo čo?
108
00:16:41,967 --> 00:16:44,136
Nie. Ako to myslíš?
109
00:16:45,771 --> 00:16:48,440
No, ja mám rád veselého Erica.
Je to môj malý kamoš.
110
00:16:49,875 --> 00:16:51,786
Nepáčia sa mi tieto tvoje
nervózne, ufňukané sračky.
111
00:16:51,810 --> 00:16:52,945
Nie som ufňukaný.
112
00:16:54,680 --> 00:16:57,383
- Tak čo sa deje?
- Len nerád som doma.
113
00:16:58,717 --> 00:17:00,152
Vitaj v klube.
114
00:17:05,891 --> 00:17:06,892
Ako sa má tvoja mama?
115
00:17:09,028 --> 00:17:12,498
Neviem. Celý deň len tak leží.
116
00:17:14,199 --> 00:17:17,970
Je to tam ako v hrobke alebo čo.
117
00:17:19,471 --> 00:17:20,973
Už je to skoro rok, kámo.
118
00:17:23,642 --> 00:17:25,144
Musíš sa na tie sračky vysrať.
119
00:17:30,649 --> 00:17:31,693
Ja... Ja som nemyslel Mark...
120
00:17:31,717 --> 00:17:33,018
Zhúliš ma alebo čo?
121
00:17:34,420 --> 00:17:35,830
No, Eric, ja som to tak nemyslel...
122
00:17:35,854 --> 00:17:36,998
Fajn.
123
00:17:37,022 --> 00:17:39,858
- Pojeb sa.
- Pozri, kámo!
124
00:17:49,334 --> 00:17:51,203
Hoď uterák pod tie jebnuté dvere.
125
00:17:59,578 --> 00:18:01,613
- Si jebnutý kretén, kámo.
- Hej, ty tiež.
126
00:18:04,683 --> 00:18:06,251
Dávaj bacha. Je to silné svinstvo.
127
00:18:07,086 --> 00:18:08,754
A fúkaj to von tým jebnutým oknom.
128
00:18:12,057 --> 00:18:13,258
Hoď mi mobil.
129
00:18:33,312 --> 00:18:36,615
Hej, poznáš Mitcha?
Camovho malého brata?
130
00:18:38,317 --> 00:18:39,485
Hm, hej.
131
00:18:42,788 --> 00:18:43,889
Premenil sa.
132
00:18:47,459 --> 00:18:48,460
To nehovor.
133
00:18:49,394 --> 00:18:50,395
Hej.
134
00:18:52,631 --> 00:18:53,765
A Hank ho odjebal.
135
00:19:02,774 --> 00:19:04,743
Dobre.
136
00:19:21,827 --> 00:19:23,771
Hovoril som, fúkaj to von tým jebnutým
oknom, kámo!
137
00:19:23,795 --> 00:19:25,773
- Prepáč.
- Drž kurva hubu!
138
00:19:25,797 --> 00:19:28,167
Drž už konečne hubu, do piče!
139
00:19:31,103 --> 00:19:32,147
Schovaj ten matroš.
140
00:19:32,171 --> 00:19:33,772
Schovaj ten matroš, ale kurva hneď!
141
00:19:38,377 --> 00:19:42,090
Hej... hej. Čo to bolo?
142
00:19:42,114 --> 00:19:44,125
Drž tú svoju jebnutú hubu!
143
00:19:44,149 --> 00:19:46,551
Ehm... Hm...
144
00:19:48,620 --> 00:19:50,189
Hej!
145
00:19:51,356 --> 00:19:52,524
Sekundu!
146
00:20:04,870 --> 00:20:06,672
Hej, čo to tu má byť, kurva?
147
00:20:08,507 --> 00:20:09,717
Vypadni z mojej izby!
148
00:20:09,741 --> 00:20:12,311
Vieš, toto je moja izba. A ty si ožratý.
149
00:20:12,644 --> 00:20:15,180
- Kde to je? Čo?
- Kde je čo?
150
00:20:18,317 --> 00:20:20,195
Myslíš, že necítim tú trávu, do riti?
151
00:20:20,219 --> 00:20:21,663
Môžem prísť o svoju jebnutú prácu!
152
00:20:21,687 --> 00:20:23,155
No a ako je to môj problém?
153
00:20:24,489 --> 00:20:27,869
Och, ty chceš byť múdry, čo?
Chceš byť kurva múdry?
154
00:20:27,893 --> 00:20:30,095
Chceš byť múdry? Čo?
155
00:20:30,529 --> 00:20:33,865
Čo je toto?
156
00:20:35,000 --> 00:20:37,002
- Čo? Čo je to?
- To je nič.
157
00:20:44,409 --> 00:20:47,246
Oci, to je... to je...
to nie je tak, ako to vyzerá.
158
00:20:49,748 --> 00:20:51,116
Oci, prisahám Bohu...
159
00:20:53,285 --> 00:20:54,286
Ja...
160
00:20:56,355 --> 00:20:57,356
Oci, počkaj!
161
00:20:58,090 --> 00:21:00,792
Ty si doniesol toto svinstvo
do môjho domu?
162
00:21:01,059 --> 00:21:03,527
Ujo Hank! Počkaj! Stoj! Stoj!
163
00:21:07,799 --> 00:21:11,346
Hej, si v poriadku?
164
00:21:11,370 --> 00:21:12,771
Sean! Sean!
165
00:21:16,441 --> 00:21:18,577
Nie! Oci! Oci! Nie! Nie!!
166
00:21:28,120 --> 00:21:30,222
Máš vôbec potuchy, čo si mi
to práve spravil?
167
00:21:30,722 --> 00:21:32,590
Len sa drž ďalej od môjho
jebnutého domu.
168
00:21:39,498 --> 00:21:41,433
Skončíš ako tvoj mŕtvy brat.
169
00:21:42,501 --> 00:21:43,969
Jebnutí feťáci!
170
00:21:48,340 --> 00:21:49,341
Eric!
171
00:21:57,516 --> 00:21:59,151
Vráťte sa sem, vy malí vyjebanci!
172
00:22:06,191 --> 00:22:08,069
Tebe snáď jebe, človeče?
173
00:22:08,093 --> 00:22:10,762
- Napravím to, dobre?
- Na tom nezáleží. Som v riti!
174
00:22:11,463 --> 00:22:12,497
Ako to myslíš?
175
00:22:12,698 --> 00:22:15,634
To nebolo zaplatené, Eric!
Ten matroš som mal na dlh!
176
00:22:16,134 --> 00:22:17,645
To bola Krv?
177
00:22:17,669 --> 00:22:20,348
Hovoril som ti, že nechcem dym v mojej
jebnutej izbe, kámo.
178
00:22:20,372 --> 00:22:21,373
Kde si to zohnal?
179
00:22:21,973 --> 00:22:23,942
Kde si to, kurva, zohnal, Sean?
180
00:22:24,876 --> 00:22:27,455
- Od Dustina, kámo.
- To myslíš vážne?
181
00:22:27,479 --> 00:22:29,715
Vyzerá to snáď tak, že si
robím piču, človeče?
182
00:22:30,482 --> 00:22:34,386
Do piče!
183
00:22:38,023 --> 00:22:40,559
Hej, koľko mu dlhuješ?
184
00:22:41,993 --> 00:22:45,373
Neviem, kámo, asi... pár tácov.
185
00:22:45,397 --> 00:22:47,733
Akože tisíc?
186
00:22:48,300 --> 00:22:49,668
Akože tisíc dolárov?
187
00:22:50,168 --> 00:22:51,636
- Hej.
- Tak to je v riti.
188
00:22:52,704 --> 00:22:56,475
Bože. (Ťažko dýcha) Ó, Bože.
189
00:22:57,175 --> 00:22:59,745
Dobre. To je v pohode.
190
00:23:00,178 --> 00:23:01,989
- Môžeš ostať u mňa, dobre?
- Nie, nájde ma.
191
00:23:02,013 --> 00:23:03,624
Ty nevieš, akí sú tí ľudia, kámo.
192
00:23:03,648 --> 00:23:05,059
On ma zabije. Akože, zoberie ma niekde
193
00:23:05,083 --> 00:23:06,828
do toho jebnutého lesa
a tam ma kurva odjebne, kámo!
194
00:23:06,852 --> 00:23:08,663
Ta... Tak zoženieme tie prachy.
Dobre? Zoženieme ich.
195
00:23:08,687 --> 00:23:09,820
Ako?
196
00:23:12,057 --> 00:23:13,468
No, kurva ako, človeče?
197
00:23:13,492 --> 00:23:14,802
Kurva neviem! Neviem!
198
00:23:14,826 --> 00:23:17,472
Bože. Som tak v piči, brácho.
199
00:23:17,496 --> 00:23:20,565
Som tak kurva mŕtvy.
200
00:23:25,070 --> 00:23:27,172
Hej. (Roztrasene dýcha) Hej.
201
00:23:27,539 --> 00:23:29,775
Hneď za mestom sú chaty boháčov, nie?
202
00:23:30,575 --> 00:23:31,819
Väčšina je v tomto období prázdna.
203
00:23:31,843 --> 00:23:33,879
My... Môžeme sa tam vlámať
a niečo založiť.
204
00:23:35,046 --> 00:23:38,250
Čo... Ako čo? Napríklad...
jebnutý kajak alebo nejakú sračku?
205
00:23:38,450 --> 00:23:39,851
Máš nejaký lepší nápad?
206
00:23:40,252 --> 00:23:43,255
V najhoršom prípade...
207
00:23:44,089 --> 00:23:46,024
môžeme tam ostať,
kým niečo nevymyslíme.
208
00:23:47,959 --> 00:23:50,762
To je ten najlepší jebnutý plán,
aký teraz máme. Dobre?
209
00:23:53,231 --> 00:23:55,933
No tak, kámo. Musíme odtiaľto kurva
vypadnúť.
210
00:25:28,860 --> 00:25:30,695
- Poďme.
- Daj mi minútu.
211
00:25:30,996 --> 00:25:32,840
Nie je to ďaleko a je tam voda.
212
00:25:32,864 --> 00:25:34,375
Nepotrebujem vodu.
213
00:25:34,399 --> 00:25:35,643
Si dehydrovaný.
214
00:25:35,667 --> 00:25:38,370
Nie som kurva dehydrovaný,
človeče! Sklapni už konečne, do piče!
215
00:25:45,644 --> 00:25:47,078
Čo si robil s toľkou Krvou?
216
00:25:47,412 --> 00:25:50,148
Daj mi už, kurva, pokoj, Eric.
Čo si myslíš, že s tým asi robím?
217
00:25:53,852 --> 00:25:56,154
- To ani nie je Krv, to je Prach.
- To je to isté.
218
00:25:56,354 --> 00:25:58,189
Bože, ty si taký kurva otravný, človeče!
219
00:25:59,224 --> 00:26:00,425
Prach ťa nakopne.
220
00:26:00,725 --> 00:26:02,403
Krv je ako úplne iné jebnuté zviera.
221
00:26:02,427 --> 00:26:04,338
Nezaujíma ma, čo to robí.
Keby nebolo toho svinstva,
222
00:26:04,362 --> 00:26:05,730
Markus by tu ešte bol.
223
00:26:09,434 --> 00:26:11,436
Myslíš, že sa už aj tak necítim na hovno?
224
00:26:13,004 --> 00:26:15,383
Snažil som sa prestať, kámo.
Už som si skoro vôbec nedával.
225
00:26:15,407 --> 00:26:17,051
Tak prečo si potom mal
celú tú jebnutú tehlu?
226
00:26:17,075 --> 00:26:19,110
Aby som mohol kurva vypadnúť
z toho domu, brácho!
227
00:26:20,245 --> 00:26:21,389
Už to tam nezvládam.
228
00:26:21,413 --> 00:26:23,248
Radšej si odjebem mozog z hlavy, kámo.
229
00:26:39,064 --> 00:26:41,633
Bolo to zlé?
230
00:26:42,601 --> 00:26:43,602
Čo myslíš?
231
00:26:47,105 --> 00:26:48,106
Dobre. No...
232
00:26:49,474 --> 00:26:51,109
mal si niečo povedať.
233
00:26:52,410 --> 00:26:53,979
Mohol si ostať u mňa.
234
00:26:55,547 --> 00:26:57,816
Tvoja mama má už aj tak dosť
vlastných sračiek.
235
00:26:59,651 --> 00:27:01,762
Ale ja som to riešil. Mal som plán.
236
00:27:01,786 --> 00:27:04,122
Čo? Byť dílerom drog.
237
00:27:06,057 --> 00:27:07,101
Nevidel som, že by si sa sťažoval,
238
00:27:07,125 --> 00:27:08,302
keď si fajčil všetku moju trávu.
239
00:27:08,326 --> 00:27:09,904
- To je iné.
- To je jedno, človeče.
240
00:27:09,928 --> 00:27:11,739
Bol som takto blízko a ty si to dojebal.
241
00:27:11,763 --> 00:27:14,375
- Ako je to moja chyba?
- Ja som ťa nevolal.
242
00:27:14,399 --> 00:27:15,943
Len si sa tu objavil, ako vždy.
243
00:27:15,967 --> 00:27:17,244
Hej. Nedvíhal si mobil.
244
00:27:17,268 --> 00:27:19,404
Hej, lebo som ťa kurva
nechcel vidieť, človeče.
245
00:27:20,639 --> 00:27:22,550
Mám dosť svojich vlastných sračiek.
Nemám čas
246
00:27:22,574 --> 00:27:24,342
ti stále držať tú tvoju jebnutú ruku.
247
00:27:33,952 --> 00:27:36,454
- Fakt drsné, kámo.
- Jebem na to.
248
00:27:39,591 --> 00:27:41,993
Hej, ako som mal vedieť,
že máš tie sračky v izbe?
249
00:27:42,694 --> 00:27:45,339
Nepovedal si mi to.
Nikdy mi nič nehovoríš,
250
00:27:45,363 --> 00:27:47,699
čo je pekná kokotina,
lebo ja by som ti to povedal.
251
00:27:49,934 --> 00:27:52,537
Si ako môj najlepší kamoš
a nikdy mi nič nepovieš.
252
00:27:54,673 --> 00:27:57,942
- Bol by som pomohol.
- Nie som tvoj kamarát, Eric.
253
00:27:59,611 --> 00:28:01,656
Si môj bratranec a som asi tak
o 2 mesiace starší ako ty.
254
00:28:01,680 --> 00:28:03,024
- No a?
- Takže nie som tvoj otec
255
00:28:03,048 --> 00:28:04,816
a nie som ani tvoj mŕtvy jebnutý brat.
256
00:28:10,288 --> 00:28:12,223
Nechcem tu byť vonku, keď sa zotmie.
257
00:28:47,392 --> 00:28:49,527
Čo, kurva, robíš?
258
00:28:50,161 --> 00:28:51,539
Predávame skautské sušienky.
259
00:28:51,563 --> 00:28:52,640
Nepodjebávaj.
260
00:28:52,664 --> 00:28:54,304
Môžeš sa aspoň tváriť, že si to už robil?
261
00:29:13,952 --> 00:29:17,087
No tak.
262
00:29:42,647 --> 00:29:43,948
Hej, toto zvládnem.
263
00:29:45,250 --> 00:29:47,719
- Fakt?
- Hej. Daj mi nôž.
264
00:30:43,274 --> 00:30:44,275
Haló?
265
00:31:04,963 --> 00:31:06,030
Je tu niekto?
266
00:31:24,349 --> 00:31:26,551
Eric!
267
00:31:41,232 --> 00:31:43,268
- Si v pohode?
- Som v pohode.
268
00:31:49,340 --> 00:31:51,175
Koľko toho svinstva si si dal?
269
00:31:55,847 --> 00:31:57,758
Kámo, len si sadni na sekundu, dobre?
270
00:31:57,782 --> 00:32:00,942
Nepotrebujem, aby si mi utieral riť. Nie
som tvoja schizofrenická jebnutá mater.
271
00:32:13,698 --> 00:32:16,410
Chceš si dať?
272
00:32:16,434 --> 00:32:17,568
Jeb na teba.
273
00:32:43,494 --> 00:32:44,495
Hej, Eric.
274
00:32:49,133 --> 00:32:51,669
Kurva, Eric, brácho. No tak.
275
00:32:53,838 --> 00:32:54,839
Otvor to.
276
00:33:00,111 --> 00:33:02,289
- Prečo je to tak zamknuté?
- Neviem.
277
00:33:02,313 --> 00:33:05,326
Aby si jebnutí ľudia nemohli brať
tie svoje bohaté sračky.
278
00:33:05,350 --> 00:33:06,784
Otvoríš to alebo nie?
279
00:33:20,198 --> 00:33:21,275
Zvládneš to?
280
00:33:21,299 --> 00:33:22,800
Dobre. Len sekundu počkaj. Dobre?
281
00:33:27,538 --> 00:33:30,775
Ó, kurva hej, brácho!
282
00:33:35,780 --> 00:33:37,982
- Vidím úplné hovno.
- Svetlo je vypálené.
283
00:33:49,994 --> 00:33:53,831
Do riti. Sean!
284
00:33:54,899 --> 00:33:55,900
Čo?
285
00:33:57,201 --> 00:33:58,645
Sakra.
286
00:33:58,669 --> 00:34:01,839
Nestoj tam len tak!
287
00:34:02,507 --> 00:34:03,584
Je mŕtva?
288
00:34:03,608 --> 00:34:07,287
Kurva neviem! Neviem!
289
00:34:07,311 --> 00:34:09,647
Do riti. Ja ju poznám.
290
00:34:10,481 --> 00:34:12,693
Čo to kurva?
291
00:34:12,717 --> 00:34:15,229
- Čo to kurva?
- Hej! Daj mi ten nôž.
292
00:34:15,253 --> 00:34:16,330
Č-č-čo?
293
00:34:16,354 --> 00:34:17,631
Daj mi ten môj jebnutý nôž, brácho!
294
00:34:17,655 --> 00:34:19,733
Nie! Sean! Odjeb sa odo mňa!
295
00:34:19,757 --> 00:34:23,504
Čo robíš? Sean? Hej, hej! Nie!
296
00:34:23,528 --> 00:34:25,739
Sean, nie! Sean!
297
00:34:25,763 --> 00:34:27,741
Hej, daj mi niečo, do čoho to dať.
298
00:34:27,765 --> 00:34:30,477
Kurva, Eric!
299
00:34:30,501 --> 00:34:33,104
Eric! Brácho...
300
00:34:35,339 --> 00:34:38,910
Čo to robíš?
301
00:34:41,179 --> 00:34:42,356
Čo to robíš, Sean?
302
00:34:42,380 --> 00:34:45,715
Hej, hej... Prestaň!
303
00:34:46,884 --> 00:34:50,088
Sean, to je priveľa! Prestaň! Sean!
304
00:34:54,025 --> 00:34:58,763
Kurva!
305
00:35:04,569 --> 00:35:05,703
A kurva.
306
00:35:07,305 --> 00:35:08,438
Už ťa vidím.
307
00:35:11,109 --> 00:35:12,310
Vidím všetko.
308
00:35:32,797 --> 00:35:36,543
Eric... Eric...
309
00:35:36,567 --> 00:35:39,413
Hej, Sean. Hej, hej, hej!
310
00:35:39,437 --> 00:35:43,117
Hej, si v poriadku.
311
00:35:43,141 --> 00:35:44,785
Hej, si v poriadku, dobre?
312
00:35:44,809 --> 00:35:47,588
Idem po pomoc. Dobre? Hej.
313
00:35:47,612 --> 00:35:51,414
Si v poriadku, si v pohode.
Hej. Si v poriadku.
314
00:35:57,522 --> 00:35:59,590
A do riti.
315
00:36:08,199 --> 00:36:11,145
Kurva.
316
00:36:11,169 --> 00:36:13,313
Kurva, dobre. No tak.
317
00:36:13,337 --> 00:36:16,350
No tak! No tak, Sean. Poďme.
318
00:36:16,374 --> 00:36:18,875
Do riti.
319
00:37:00,818 --> 00:37:03,588
Nie! Nie...
320
00:37:07,491 --> 00:37:11,996
Nie. Nie.
321
00:37:12,396 --> 00:37:15,700
Kámo! Kámo!
322
00:38:44,355 --> 00:38:47,625
Sara! Sara! Sara...
323
00:39:24,328 --> 00:39:25,463
Eric?
324
00:39:33,237 --> 00:39:36,374
Nie! Nie, nie, nie, nie!
325
00:39:37,007 --> 00:39:39,119
Koľko toho vzal? Koľko?
326
00:39:39,143 --> 00:39:41,244
Neviem! Neviem! Neviem!
327
00:39:48,719 --> 00:39:51,465
Potrebuje vitamín D.
328
00:39:51,489 --> 00:39:52,699
- Čo?
- Predávkoval sa.
329
00:39:52,723 --> 00:39:55,760
Ak to nezastavíme, premení sa. Eric!
330
00:40:06,504 --> 00:40:08,205
Prosím, prosím, prosím, prosím!
331
00:40:08,406 --> 00:40:11,985
Hej, hej, hej! Zobuď sa!
332
00:40:12,009 --> 00:40:16,747
Zobuď sa.
333
00:40:20,518 --> 00:40:21,519
Sean.
334
00:40:23,187 --> 00:40:24,255
Kde to je?
335
00:40:24,722 --> 00:40:26,099
No tak.
336
00:40:26,123 --> 00:40:27,557
- Kde sú tie lieky?
- Mám ich!
337
00:40:30,394 --> 00:40:31,838
Sean...
338
00:40:31,862 --> 00:40:33,507
- Drž ho pevne.
- Ó, môj Bože. Ó, môj Bože.
339
00:40:33,531 --> 00:40:35,132
- Ako?
- Proste to urob!
340
00:40:55,920 --> 00:40:57,798
Sean. Sean, pozri sa na mňa.
341
00:40:57,822 --> 00:41:00,391
Pozri sa na mňa, Sean.
342
00:41:08,799 --> 00:41:10,100
Teraz už môžeme len čakať.
343
00:41:10,734 --> 00:41:13,337
- Potrebuje doktora.
- Tí mu nepomôžu.
344
00:41:14,004 --> 00:41:15,639
Ak sa premení,
tak ho jednoducho zabijú.
345
00:41:16,407 --> 00:41:19,276
Prosím. Len nás pustite domov.
346
00:41:21,479 --> 00:41:23,280
Nikomu nič nepovieme. Prisahám.
347
00:41:23,914 --> 00:41:25,816
Myslíš si, že vás tu držím ja?
348
00:41:27,852 --> 00:41:29,687
Môžete ísť. To je v pohode.
349
00:41:31,422 --> 00:41:32,490
Ale čo potom?
350
00:41:33,324 --> 00:41:34,835
Privlečiete sem naspäť
ďalších svojich kamošov?
351
00:41:34,859 --> 00:41:35,860
Nie.
352
00:41:36,126 --> 00:41:38,128
Zobudila som sa s podrezaným hrdlom.
353
00:41:39,797 --> 00:41:41,499
Netvár sa, akoby som ja bola tá zlá.
354
00:41:47,605 --> 00:41:48,639
Počuli ste to?
355
00:42:11,629 --> 00:42:12,696
Do riti.
356
00:42:13,731 --> 00:42:14,865
Premieňa sa.
357
00:42:16,333 --> 00:42:17,677
Myslela som, že je mŕtvy.
358
00:42:17,701 --> 00:42:21,171
Aj bol.
359
00:42:23,073 --> 00:42:24,742
Hej, čo to robíš?
360
00:42:25,142 --> 00:42:27,845
- Nemôže sa vrátiť.
- Sara?
361
00:42:29,914 --> 00:42:32,049
Nemôžeme dovoliť, aby
ublížil niekomu ďalšiemu.
362
00:42:32,750 --> 00:42:35,486
Sara...
363
00:43:15,225 --> 00:43:19,229
Hej, hej, hej, hej. Hej, hej.
364
00:43:20,264 --> 00:43:23,777
Chcem, aby si sa na mňa pozrel, dobre?
365
00:43:23,801 --> 00:43:24,868
Len sa na mňa pozri.
366
00:43:28,372 --> 00:43:31,609
Hej, hej.
367
00:43:32,776 --> 00:43:36,080
Stále dýchaj. Si v poriadku. Nádych...
368
00:43:38,782 --> 00:43:39,783
a výdych.
369
00:43:40,050 --> 00:43:43,887
Len sa nadýchni...
370
00:43:45,723 --> 00:43:46,724
a vydýchni.
371
00:44:13,150 --> 00:44:14,284
Čo sa ti stalo?
372
00:44:20,457 --> 00:44:21,959
Ušla som.
373
00:47:27,277 --> 00:47:28,478
Zobudila som sa sama...
374
00:47:29,780 --> 00:47:32,683
v inej izbe, s ním.
375
00:47:34,685 --> 00:47:37,197
- Kto to boli?
- Neviem.
376
00:47:37,221 --> 00:47:39,790
Len nejakí chlapi.
377
00:47:41,024 --> 00:47:42,159
Keď sme ťa našli...
378
00:47:44,061 --> 00:47:45,729
Ja som... ja som nevedel...
379
00:47:47,197 --> 00:47:48,966
Nemyslel som si, že si to stále ty.
380
00:47:52,970 --> 00:47:54,371
Čo si tu robila?
381
00:47:55,505 --> 00:47:57,040
Sean dlhuje ľuďom peniaze.
382
00:47:58,642 --> 00:47:59,743
Myslela som, že...
383
00:48:02,846 --> 00:48:05,983
Neviem, čo som si myslela.
384
00:48:09,820 --> 00:48:11,388
Len ho tiež nemôžem stratiť.
385
00:48:12,522 --> 00:48:14,091
Koľko peňazí dlžíš?
386
00:48:17,394 --> 00:48:18,395
Neviem.
387
00:48:20,264 --> 00:48:21,832
Pár tisíc, myslím.
388
00:48:23,533 --> 00:48:24,701
Možno môžem pomôcť.
389
00:48:27,771 --> 00:48:28,939
Ako to myslíš?
390
00:48:31,208 --> 00:48:34,111
Mohla by som vám dať trochu svojej krvi.
391
00:48:35,279 --> 00:48:37,047
- Len trochu.
- Ty by si to urobila?
392
00:48:47,257 --> 00:48:48,592
Čo odo mňa chceš?
393
00:49:20,257 --> 00:49:22,035
- To je...?
- Nie je toho veľa.
394
00:49:22,059 --> 00:49:24,127
To... To ma nenasýti na dlho.
395
00:49:26,596 --> 00:49:29,433
- O čo ti ide?
- Nemôžem ísť domov.
396
00:49:30,334 --> 00:49:33,103
Teraz nie. Ja... Nemôžem tu zostať.
397
00:49:35,672 --> 00:49:37,116
Ale ak sa dostanem cez hranice,
398
00:49:37,140 --> 00:49:38,809
sú tam ľudia, ktorí sa snažia pomôcť.
399
00:49:39,476 --> 00:49:40,744
Ako to myslíš, „pomôcť“?
400
00:49:41,411 --> 00:49:43,347
Správajú sa k tomu ako k chorobe.
401
00:49:43,981 --> 00:49:45,282
Hľadajú liek.
402
00:49:46,817 --> 00:49:48,018
Tu je to iné.
403
00:49:49,853 --> 00:49:51,655
Ak ma nájdu, zabijú ma.
404
00:49:52,689 --> 00:49:53,766
Sara, ja ne... ja nemôžem...
405
00:49:53,790 --> 00:49:56,827
Neviem, čo sa stane, keď budem hladná.
406
00:49:58,362 --> 00:50:00,497
Nedokážem sa ovládať.
Nie kým sa nenajem.
407
00:50:01,331 --> 00:50:03,834
Čo odo mňa potrebuješ?
408
00:50:04,768 --> 00:50:06,503
V noci zatvárajú hranice.
409
00:50:08,171 --> 00:50:10,107
Ja... ja... ja sa cez ne
sama nikdy nedostanem.
410
00:50:10,941 --> 00:50:12,442
Ani vodičák nemám.
411
00:50:15,278 --> 00:50:16,313
On má?
412
00:50:18,548 --> 00:50:19,616
Prosím.
413
00:50:22,319 --> 00:50:23,954
Už nemôžem nikomu ublížiť.
414
00:50:30,794 --> 00:50:31,795
Dobre.
415
00:50:33,864 --> 00:50:34,865
Dobre.
416
00:50:36,867 --> 00:50:38,869
Ale najskôr musíme
pomôcť Seanovi. Dobre?
417
00:50:42,839 --> 00:50:45,785
Bože, ešte stále ho na sebe cítim.
418
00:50:45,809 --> 00:50:49,312
To je v poriadku. Už je preč. Dobre?
419
00:50:55,919 --> 00:50:56,920
Hm...
420
00:50:58,221 --> 00:50:59,990
Viem, že máš nôž.
421
00:51:01,725 --> 00:51:04,704
Môžem ho vidieť?
422
00:51:04,728 --> 00:51:07,030
- Prečo?
- Prosím.
423
00:51:08,331 --> 00:51:09,499
Sara...
424
00:51:58,815 --> 00:52:03,253
Sara?
425
00:52:45,762 --> 00:52:46,863
Podobáš sa naňho.
426
00:52:49,099 --> 00:52:51,768
- Na koho?
- Na Markusa.
427
00:52:57,440 --> 00:52:58,542
Aj on bol milý.
428
00:53:01,945 --> 00:53:04,790
Často o tebe hovoril.
Vždy vravel, ako vy dvaja...
429
00:53:04,814 --> 00:53:06,783
Bol si s ním, keď nás okrádal?
430
00:53:09,886 --> 00:53:10,887
Nie.
431
00:53:11,621 --> 00:53:13,323
No hej, to bolo fakt milé.
432
00:53:14,958 --> 00:53:15,959
Bol chorý.
433
00:53:17,994 --> 00:53:19,129
Nie, nebol.
434
00:53:19,829 --> 00:53:21,398
Ty si nikdy nič neukradla?
435
00:53:25,402 --> 00:53:26,803
Je v poriadku hnevať sa.
436
00:53:29,039 --> 00:53:30,116
Aj ja sa hnevám.
437
00:53:30,140 --> 00:53:31,851
Jebal na všetkých, išlo mu len o seba.
438
00:53:31,875 --> 00:53:33,715
- To nie je pravda.
- Čo ty o tom, kurva, vieš?
439
00:53:41,551 --> 00:53:42,552
Skončila som.
440
00:53:51,228 --> 00:53:52,729
- Hej, len...
- Som v pohode.
441
00:53:53,096 --> 00:53:54,864
Len sa potrebujem vyspať.
442
00:54:05,742 --> 00:54:07,320
Si si istá, že tam budeš v poriadku?
443
00:54:07,344 --> 00:54:08,712
Zamkni za mnou dvere.
444
00:54:09,246 --> 00:54:11,081
Neotváraj, kým nebudeš počuť môj hlas.
445
00:54:13,550 --> 00:54:14,751
Myslím to vážne, Eric.
446
00:54:15,719 --> 00:54:17,554
Nebudem to ja, keď sa zobudím.
447
00:54:19,022 --> 00:54:20,023
Nie kým sa nenajem.
448
00:54:22,292 --> 00:54:23,293
Dobre.
449
00:54:26,963 --> 00:54:28,265
Naozaj o tebe hovoril.
450
00:54:30,233 --> 00:54:31,568
Snažil sa prestať.
451
00:57:10,560 --> 00:57:14,440
Nie, prestaň! Hank!
452
00:57:14,464 --> 00:57:16,765
Nie!
453
00:58:01,444 --> 00:58:04,914
Sean? Sean?
454
00:58:19,462 --> 00:58:20,463
Sean?
455
00:58:28,972 --> 00:58:30,673
Si v poriadku?
456
00:58:30,874 --> 00:58:33,476
Sean?
457
00:58:45,321 --> 00:58:47,557
Čo sa stalo?
458
00:58:48,525 --> 00:58:50,559
- Myslím, že si sa predávkoval.
- Ako?
459
00:58:52,128 --> 00:58:54,230
- Čo si pamätáš?
- Neviem.
460
00:58:54,998 --> 00:58:56,842
- Kurva, tá moja hlava, kámo.
- Hej, hej, hej.
461
00:58:56,866 --> 00:58:58,377
- Len si sadni.
- Ja kurva nechcem sedieť!
462
00:58:58,401 --> 00:58:59,835
Chcem vedieť, čo sa, kurva, stalo!
463
00:59:25,061 --> 00:59:28,908
Ó, kurva. Ó, kurva! Kurva!
464
00:59:28,932 --> 00:59:31,010
- Brácho, čo to, kurva, bolo?
- Počkaj!
465
00:59:31,034 --> 00:59:33,045
- Pokúsila sa nás zabiť!
- O čom to hovoríš?
466
00:59:33,069 --> 00:59:34,647
Musíme sa odtiaľto odjebať, kámo.
467
00:59:34,671 --> 00:59:36,715
Kam? Kam chceš ísť, Sean?
468
00:59:36,739 --> 00:59:38,017
Skoro si zomrel!
469
00:59:38,041 --> 00:59:39,418
Premieňal si sa a ona to zastavila.
470
00:59:39,442 --> 00:59:40,519
Zachránila ťa.
471
00:59:40,543 --> 00:59:41,611
- Kto?
- Sara.
472
00:59:42,946 --> 00:59:45,415
- Tá jebnutá vec?
- Ona nie je taká, ako si myslíš.
473
00:59:46,015 --> 00:59:47,326
Tebe úplne jebe, kámo.
474
00:59:47,350 --> 00:59:48,451
Ona nám môže pomôcť.
475
00:59:49,752 --> 00:59:50,954
Je ešte stále tam dnu?
476
00:59:52,088 --> 00:59:53,165
Kam ideš?
477
00:59:53,189 --> 00:59:54,567
Kurva, nechytaj ma, Eric!
478
00:59:54,591 --> 00:59:56,711
- Čo ti jebe, kámo?
- Povedal som, kurva, nechytaj ma!
479
00:59:59,529 --> 01:00:01,907
Si v poriadku?
480
01:00:01,931 --> 01:00:03,800
Čo ti, kurva, je?
481
01:00:04,601 --> 01:00:05,678
Prepáč, kámo.
482
01:00:05,702 --> 01:00:07,570
Snažím sa ti pomôcť, ty chuju jebnutý.
483
01:00:08,304 --> 01:00:09,305
Prepáč.
484
01:00:18,047 --> 01:00:19,148
Ty plačeš?
485
01:00:19,582 --> 01:00:20,793
Nedokážem triezvo rozmýšľať, kámo.
486
01:00:20,817 --> 01:00:22,417
Neviem, čo sa so mnou deje.
487
01:00:34,664 --> 01:00:35,665
Hej.
488
01:00:36,899 --> 01:00:38,835
To je tá Krv. Jebe ti z nej na dekel.
489
01:00:39,969 --> 01:00:41,213
Ja si už...
490
01:00:41,237 --> 01:00:42,548
Nikdy viac sa toho svinstva nedotknem.
491
01:00:42,572 --> 01:00:43,972
- Kurva, skončil som s tým.
- Dobre.
492
01:00:45,341 --> 01:00:49,779
Hej, pozri sa na mňa. Pozri sa na mňa.
493
01:00:51,848 --> 01:00:52,915
Môžeme to napraviť.
494
01:00:54,250 --> 01:00:55,451
Len mi musíš veriť.
495
01:00:56,085 --> 01:00:59,622
A musíš sa, kurva, dať dokopy. Dobre?
496
01:01:01,357 --> 01:01:04,427
Dobre?
497
01:01:04,961 --> 01:01:08,097
Dobre.
498
01:01:14,671 --> 01:01:17,807
- Kámo, čo to, kurva, je?
- Dala mi to včera večer.
499
01:01:18,307 --> 01:01:20,285
Môžeme to použiť,
aby sme vyplatili Dustina.
500
01:01:20,309 --> 01:01:21,453
Ale ona potrebuje našu pomoc.
501
01:01:21,477 --> 01:01:23,212
Dobre, čo... čo tým... čo tým myslíš?
502
01:01:26,282 --> 01:01:27,860
- Dostanem ju odtiaľto preč.
- Čože?
503
01:01:27,884 --> 01:01:29,828
Cez hranice, do Kanady.
504
01:01:29,852 --> 01:01:31,764
O čom to, kurva, hovoríš, kámo?
505
01:01:31,788 --> 01:01:33,298
Ona nechce nikomu ublížiť, dobre?
506
01:01:33,322 --> 01:01:35,868
- Chce len pomoc.
- Kecy, kámo!
507
01:01:35,892 --> 01:01:37,136
Zažil si už dosť závislákov.
508
01:01:37,160 --> 01:01:39,204
Mal by si vedieť, kedy sa ťa niekto
snaží ojebať.
509
01:01:39,228 --> 01:01:41,373
Ja ju poznám.
Kamarátila sa s Markusom.
510
01:01:41,397 --> 01:01:43,032
Ty ju, kurva, nepoznáš!
511
01:01:43,299 --> 01:01:45,678
Ak sa kamarátila s Markusom,
tak je nebezpečná.
512
01:01:45,702 --> 01:01:46,779
Zachránila nás.
513
01:01:46,803 --> 01:01:48,113
Hej, a teraz niečo chce.
514
01:01:48,137 --> 01:01:50,339
Mohla ťa nechať premeniť sa,
a neurobila to.
515
01:01:51,240 --> 01:01:52,408
Dôverovala mi.
516
01:01:54,143 --> 01:01:55,144
Prečo ty nie?
517
01:02:00,817 --> 01:02:02,752
Čože, ona ti len tak dala to svinstvo?
518
01:02:10,593 --> 01:02:12,195
Dobre teda. Čo mám urobiť?
519
01:02:32,014 --> 01:02:35,184
- Ako sa cítiš?
- Kurva fantasticky.
520
01:02:47,196 --> 01:02:49,765
- No tak, kámo. Daj si.
- Nevládzem to v sebe udržať.
521
01:03:05,114 --> 01:03:07,283
Vieš, nemusíme mu to všetko vrátiť.
522
01:03:08,985 --> 01:03:12,755
Ako to myslíš?
523
01:03:13,122 --> 01:03:15,491
Je nebezpečné prestať
naraz so všetkým, jasné?
524
01:03:16,125 --> 01:03:17,736
Možno by si si mal dať len pár kvapiek...
525
01:03:17,760 --> 01:03:20,572
Nie.
526
01:03:20,596 --> 01:03:21,831
Len potrebujem chvíľu.
527
01:03:29,772 --> 01:03:31,440
Pamätáš, keď sme boli deti...
528
01:03:33,476 --> 01:03:35,821
Hank nás len tak zobral do lesa
529
01:03:35,845 --> 01:03:37,947
- a kurva nás tam nechal?
- Hej.
530
01:03:38,447 --> 01:03:40,950
Ja som z toho šalel, ale...
531
01:03:42,185 --> 01:03:43,586
ty si nás dostal domov.
532
01:03:44,520 --> 01:03:46,231
S tým tvojím hlúpym
jebnutým kompasom.
533
01:03:46,255 --> 01:03:50,293
Nebol hlúpy.
534
01:03:55,164 --> 01:03:57,967
Naozaj ma mrzí,
že som ťa do toho zatiahol, kámo.
535
01:04:04,207 --> 01:04:06,976
Ó, Bože.
536
01:04:13,683 --> 01:04:15,518
Hej, toto je dosť ďaleko, dobre?
537
01:04:16,185 --> 01:04:17,362
Nikto ho tu nenájde.
538
01:04:17,386 --> 01:04:19,121
Nie že by to aj tak niekoho jebalo.
539
01:04:23,392 --> 01:04:25,161
Ako blízko som bol včera v noci...
540
01:04:26,562 --> 01:04:27,563
k premene?
541
01:04:28,564 --> 01:04:29,632
Veľmi blízko.
542
01:04:30,132 --> 01:04:33,569
Nechcem, aby si išiel so mnou.
543
01:04:34,203 --> 01:04:36,672
- Ako to myslíš?
- K Dustinovi.
544
01:04:37,907 --> 01:04:38,908
Prečo?
545
01:04:39,208 --> 01:04:41,043
Toto je môj prúser. Ja som to dojebal.
546
01:04:41,310 --> 01:04:42,812
Nie, sme v tom spolu.
547
01:04:43,179 --> 01:04:45,390
Ak sa tam ukážem s tebou,
neviem, ako zareaguje.
548
01:04:45,414 --> 01:04:47,159
Ty nevieš, aký je, kámo.
549
01:04:47,183 --> 01:04:48,818
Hej, a práve preto by som tam mal byť.
550
01:04:52,021 --> 01:04:54,967
Čo si, kurva, myslíš,
že tam urobíš, kámo?
551
01:04:54,991 --> 01:04:55,992
Sean...
552
01:04:57,260 --> 01:04:59,762
- si úplne dojebaný.
- Budem v pohode.
553
01:05:00,162 --> 01:05:02,231
- Sean!
- Povedal som, že budem, kurva, v pohode.
554
01:05:04,901 --> 01:05:07,179
Ja som to dojebal,
tak ako dojebem všetko.
555
01:05:07,203 --> 01:05:08,981
O tomto to nie je, kámo, je to ako...
556
01:05:09,005 --> 01:05:10,515
Môžeš už, kurva, sklapnúť?
557
01:05:10,539 --> 01:05:12,208
Aspoň na jednu jebnutú minútu, kámo.
558
01:05:14,243 --> 01:05:16,712
Ja musím byť ten, kto to napraví, jasné?
559
01:05:18,414 --> 01:05:20,583
A potrebujem, aby si mi,
kurva, veril, dobre?
560
01:05:23,085 --> 01:05:25,421
Povedz, kurva, „Dobre.“ Povedz to.
561
01:05:34,764 --> 01:05:35,765
Dobre.
562
01:05:37,300 --> 01:05:39,568
Tak fajn.
563
01:06:05,394 --> 01:06:06,438
Hej, ak sa ti to nebude pozdávať,
564
01:06:06,462 --> 01:06:08,262
- tak proste vypadni. Dobre?
- Budem v pohode.
565
01:06:08,597 --> 01:06:09,908
Stretneme sa tu naspäť,
nech sa deje čokoľvek.
566
01:06:09,932 --> 01:06:10,933
Hej.
567
01:06:12,001 --> 01:06:13,169
Dávaj pozor.
568
01:06:14,070 --> 01:06:15,805
Kedy ja nedávam pozor, brácho?
569
01:06:51,474 --> 01:06:53,275
Čo je?
570
01:06:57,380 --> 01:06:59,281
Vieš, jebem na to, čo povedali.
571
01:07:01,450 --> 01:07:02,785
Len sa sem, kurva, dojeb.
572
01:07:03,319 --> 01:07:05,988
Lebo som ti to, kurva, povedal.
Potrebujem ťa tu, hneď.
573
01:07:11,127 --> 01:07:12,228
Všetko v poriadku?
574
01:07:12,962 --> 01:07:15,564
Nikdy nepodnikaj s rodinou, Sean.
575
01:07:16,866 --> 01:07:19,644
Ľudia si myslia, že im na tebe záleží,
a pritom na teba jebú.
576
01:07:19,668 --> 01:07:21,470
Starajú sa, kurva, len o seba.
577
01:07:23,205 --> 01:07:24,240
Vieš?
578
01:07:25,541 --> 01:07:29,221
Ja nie.
579
01:07:29,245 --> 01:07:30,246
Ó, fakt?
580
01:07:31,747 --> 01:07:33,381
Ja jebem na všetko.
581
01:07:36,385 --> 01:07:37,486
Si vtipný, kámo.
582
01:07:41,557 --> 01:07:43,259
Máš tie moje jebnuté prachy, alebo čo?
583
01:07:52,201 --> 01:07:53,769
Čo to, kurva, je, kámo?
584
01:07:54,870 --> 01:07:56,505
Je to dobré.
585
01:07:56,939 --> 01:07:59,341
Je to dobré?
586
01:08:00,009 --> 01:08:01,110
Kurva.
587
01:08:03,345 --> 01:08:04,613
Len to, kurva, otvor.
588
01:08:19,061 --> 01:08:20,062
Poď sem.
589
01:08:35,778 --> 01:08:36,912
Drž ho.
590
01:08:40,082 --> 01:08:43,562
Drž ho, Sean!
Povedal som, aby si ho držal!
591
01:08:43,586 --> 01:08:44,587
Pohni sa!
592
01:09:47,816 --> 01:09:48,984
Už si niekedy robil Prach?
593
01:10:03,899 --> 01:10:06,301
Keď začnú vysychať,
je to všetko, čo môžeš urobiť.
594
01:10:11,874 --> 01:10:13,875
Môžeš vyhrabať ten Prach,
keď je po všetkom.
595
01:10:18,581 --> 01:10:19,858
Hm, môžem použiť tvoju kúpeľňu?
596
01:10:19,882 --> 01:10:21,584
Ten dym mi jebe oči.
597
01:10:24,486 --> 01:10:25,487
Hej.
598
01:11:09,965 --> 01:11:13,568
- Odjeb sa odo mňa!
- Kde si bol, Sean?
599
01:11:16,138 --> 01:11:17,849
Nie. Nie, nie, nie, nie!
600
01:11:17,873 --> 01:11:19,551
Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie!
601
01:11:19,575 --> 01:11:23,312
Nie!
602
01:11:27,816 --> 01:11:30,552
Si v poriadku. Si v poriadku.
603
01:11:31,220 --> 01:11:34,390
No vidíš.
604
01:11:44,667 --> 01:11:45,834
No, Sean...
605
01:11:49,071 --> 01:11:50,749
vieš, že v tomto meste nie je ani kvapka,
606
01:11:50,773 --> 01:11:52,751
ktorá by neprešla cezo mňa.
607
01:11:52,775 --> 01:11:53,776
Jasné?
608
01:11:55,411 --> 01:11:57,513
Takže, kde si to zohnal?
609
01:12:00,316 --> 01:12:01,417
Jebem ťa.
610
01:12:05,354 --> 01:12:06,355
Dobre.
611
01:12:10,025 --> 01:12:11,260
Hmm.
612
01:12:16,298 --> 01:12:17,700
Toto bude fakt bolieť.
613
01:12:38,354 --> 01:12:39,355
Mama?
614
01:12:51,734 --> 01:12:52,735
Mama?
615
01:13:19,695 --> 01:13:20,696
Mama?
616
01:14:10,312 --> 01:14:11,313
Mama?
617
01:14:28,497 --> 01:14:30,775
Ó, Bože.
618
01:14:30,799 --> 01:14:32,767
Čo... Čo tu robíš?
619
01:14:34,970 --> 01:14:37,582
Mama, prestaň! Mama! Mama!
620
01:14:37,606 --> 01:14:40,151
- Myslela som, že vybuchnem!
- Mama, prestaň! Mama!
621
01:14:40,175 --> 01:14:42,945
Mama. Mama, prestaň. Prestaň.
622
01:14:43,812 --> 01:14:45,914
To je v poriadku. To je v poriadku.
623
01:15:00,095 --> 01:15:01,196
Volal Hank.
624
01:15:02,798 --> 01:15:04,766
- Povedal, že predávaš drogy.
- Nepredávam.
625
01:15:06,201 --> 01:15:08,704
- Zdemoloval si mu dom.
- Tak to nebolo.
626
01:15:11,373 --> 01:15:12,508
Kde je Sean?
627
01:15:17,446 --> 01:15:19,214
Čo sa deje?
628
01:15:27,189 --> 01:15:28,766
Nemôžeš mi toto stále robiť, Eric.
629
01:15:28,790 --> 01:15:30,630
- Ja nemôžem...
- Čo sa stalo s tvojimi liekmi?
630
01:15:32,861 --> 01:15:35,330
- Hm. Ako to myslíš?
- A ako si myslíš, že to myslím?
631
01:15:37,566 --> 01:15:38,734
Spláchla si ich?
632
01:15:42,137 --> 01:15:43,972
Čo ti, kurva, je?
633
01:15:45,874 --> 01:15:47,242
Prepáč.
634
01:15:47,809 --> 01:15:49,344
Myslela som...
635
01:15:49,912 --> 01:15:51,523
- Som priamo tu...
- Myslela som, že si...
636
01:15:51,547 --> 01:15:53,157
- nikam nejdem.
- Daj zo mňa ruky preč.
637
01:15:53,181 --> 01:15:56,184
- Eric! To je v poriadku...
- Nie je to v poriadku!
638
01:15:59,555 --> 01:16:01,032
- Musím ísť...
- Nie, nemusíš!
639
01:16:01,056 --> 01:16:02,157
Musím to napraviť.
640
01:16:02,424 --> 01:16:03,501
Eric, len sa so mnou porozprávaj.
641
01:16:03,525 --> 01:16:04,927
- Len mi povedz, čo sa st...
- Načo?
642
01:16:06,328 --> 01:16:07,496
Nevieš mi pomôcť.
643
01:16:08,530 --> 01:16:10,065
Nevieš ani vstať z postele.
644
01:16:11,533 --> 01:16:13,602
Ak teraz odídeš, zavolám políciu!
645
01:16:14,036 --> 01:16:17,406
Eric!
646
01:16:31,186 --> 01:16:34,056
Mm.
647
01:16:35,023 --> 01:16:36,258
Toto je pekné miesto.
648
01:16:37,960 --> 01:16:38,961
Kde je?
649
01:16:53,275 --> 01:16:54,977
Máš kľúč?
650
01:16:57,112 --> 01:16:59,581
Hej, nie. Nie. Prestaň. Prestaň. Prestaň.
651
01:16:59,815 --> 01:17:01,817
Otvoríš už tie dvere, prosím?
652
01:17:11,727 --> 01:17:13,629
Na čo si, kurva, myslel, Sean?
653
01:17:17,633 --> 01:17:20,311
Vieš, ak si sa chcel viac zapojiť,
654
01:17:20,335 --> 01:17:21,937
stačilo ma požiadať.
655
01:17:24,473 --> 01:17:25,607
Mám ťa rád.
656
01:17:27,109 --> 01:17:28,143
Naozaj ťa mám rád.
657
01:17:30,612 --> 01:17:31,990
Myslel som, že máme niečo špeciálne.
658
01:17:32,014 --> 01:17:34,816
Ale ak... ale ak chceš... Sean,
ak chceš, aby to fungovalo,
659
01:17:35,684 --> 01:17:37,753
Naozaj, naozaj potrebujem,
aby si mi veril.
660
01:17:38,420 --> 01:17:39,421
Dobre?
661
01:17:44,426 --> 01:17:45,661
No a kde je ten Prach?
662
01:17:49,698 --> 01:17:54,312
Nie, nie, nie, nie, nie!
663
01:17:54,336 --> 01:17:56,505
Nie... Nie... Nie... Nerob to, Sean.
664
01:17:57,706 --> 01:17:59,875
To je v poriadku.
665
01:18:01,376 --> 01:18:05,189
To je v poriadku.
666
01:18:05,213 --> 01:18:07,315
Hej, hej. Neplač, dobre?
667
01:18:07,883 --> 01:18:11,853
Si môj veľký drsňák, dobre?
Si môj veľký drsňák, dobre?
668
01:18:12,988 --> 01:18:14,723
A dnes si bol taký, kurva, dobrý.
669
01:18:16,658 --> 01:18:19,127
Dobre? A niečo pre teba mám.
670
01:18:20,696 --> 01:18:21,697
Dobre?
671
01:18:27,569 --> 01:18:32,040
Dobre.
672
01:19:03,772 --> 01:19:05,040
Kde, kurva, si?
673
01:19:12,914 --> 01:19:14,425
Sean? Sean?
674
01:19:14,449 --> 01:19:17,595
Do riti. Kde si, kurva, bol?
675
01:19:17,619 --> 01:19:19,121
Si v poriadku?
676
01:19:19,521 --> 01:19:21,032
- Hej.
- Hej, hej, čo sa stalo?
677
01:19:21,056 --> 01:19:22,124
Zobral tú Krv?
678
01:19:22,457 --> 01:19:24,702
Áno.
679
01:19:24,726 --> 01:19:26,504
Čo je? Čo sa deje?
680
01:19:26,528 --> 01:19:28,396
Hej, hej.
681
01:19:30,365 --> 01:19:31,366
Počkaj.
682
01:19:32,768 --> 01:19:33,769
Si sfetovaný?
683
01:19:34,035 --> 01:19:36,872
Sara! Sara!
684
01:19:38,073 --> 01:19:39,684
Nie je to tak, ako to vyzerá, kámo.
685
01:19:39,708 --> 01:19:41,085
- Čo si to, kurva, urobil?
- Nie, prestaň...
686
01:19:41,109 --> 01:19:43,979
Eric!
687
01:19:48,150 --> 01:19:49,818
Nevydržal si ani jeden jebnutý deň?
688
01:19:50,752 --> 01:19:52,721
- Ty tomu nerozumieš.
- Si klamár.
689
01:19:53,488 --> 01:19:54,632
Zabijú ťa.
690
01:19:54,656 --> 01:19:57,893
Drž sa odo mňa, kurva, ďalej.
Prijebaný feťák.
691
01:20:05,667 --> 01:20:09,304
Eric. Eric!
692
01:20:31,626 --> 01:20:35,273
Bože! (Ťažko dýcha) Bože!
693
01:20:35,297 --> 01:20:40,936
Tak to, kurva, urob!
694
01:21:00,322 --> 01:21:02,624
Jebem ťa!
695
01:21:02,991 --> 01:21:06,795
Jebem ťa! Jebem ťa!
696
01:21:07,996 --> 01:21:09,865
Jebem ťa!
697
01:21:14,302 --> 01:21:19,674
Ó, Bože.
698
01:21:25,213 --> 01:21:30,652
Eric. Ó, Eric. Eric.
699
01:21:31,486 --> 01:21:35,857
Ó, Bože! Ó, Bože! Ó, Bože!
700
01:23:22,597 --> 01:23:23,798
Hej. Hej, oci?
701
01:23:40,348 --> 01:23:46,688
Sara? Sara...
702
01:24:22,857 --> 01:24:24,492
Teraz ma už aj okrádaš?
703
01:24:26,594 --> 01:24:27,896
- Nie.
- Hmm?
704
01:24:28,763 --> 01:24:29,998
Čo je v tej taške?
705
01:24:34,102 --> 01:24:35,770
Oci, myslím, že potrebujem pomoc.
706
01:24:36,104 --> 01:24:37,772
Práve teraz si sfetovaný, však?
707
01:24:38,106 --> 01:24:40,942
Len potrebujem, aby si ma počúval.
Eric má problémy. Nie, nerob...
708
01:24:44,045 --> 01:24:46,047
Povedal som, kurva, nechytaj ma!
709
01:24:54,122 --> 01:24:55,590
Buzerant.
710
01:24:59,060 --> 01:25:00,462
Jebem na toto svinstvo.
711
01:25:07,102 --> 01:25:09,369
Ako sa ti páči toto svinstvo? Čo?
712
01:25:11,206 --> 01:25:15,143
Nenávidím ťa!
713
01:25:35,263 --> 01:25:36,631
Jebem ťa!
714
01:26:51,239 --> 01:26:52,473
Áno.
715
01:26:54,342 --> 01:26:55,343
Áno.
716
01:26:56,344 --> 01:26:58,189
Neviem. 15?
717
01:26:58,213 --> 01:26:59,747
Možno 16?
718
01:27:02,517 --> 01:27:03,518
Dobre.
719
01:27:55,270 --> 01:27:56,271
Kde je?
720
01:27:57,038 --> 01:27:58,515
Čo to, kurva, robíš, Sean?
721
01:27:58,539 --> 01:28:01,209
- Kde, kurva, je?
- Len choď domov, Sean.
722
01:28:02,143 --> 01:28:04,355
Čo to, kurva... Čo to, kurva,
robíš, človeče?
723
01:28:04,379 --> 01:28:05,613
Kde je môj malý bratranec?
724
01:28:05,980 --> 01:28:07,558
Kde je môj malý jebnutý bratranec?
725
01:28:07,582 --> 01:28:08,726
Daj tie svoje jebnuté ruky preč...
726
01:28:08,750 --> 01:28:10,618
Sklapni, kurva, ty nula prijebaná!
727
01:28:11,486 --> 01:28:12,930
- Robíš veľkú ch...
- Sklapni...
728
01:28:12,954 --> 01:28:14,031
Otoč sa, kurva!
729
01:28:14,055 --> 01:28:15,423
Robíš chybu, Sean.
730
01:28:16,090 --> 01:28:18,993
- Toto nie je múdre.
- Otvor tie jebnuté dvere!
731
01:28:19,460 --> 01:28:20,704
Veď to robím, človeče.
732
01:28:20,728 --> 01:28:21,939
Myslíš, že ti nepošlem túto guľku
733
01:28:21,963 --> 01:28:23,403
rovno do toho tvojho jebnutého krku?
734
01:28:24,399 --> 01:28:26,467
- Otvor.
- Dobre, človeče, len...
735
01:28:50,358 --> 01:28:52,360
Hm. Čo to, kurva, je, človeče?
736
01:28:58,166 --> 01:28:59,443
Vieš, čo sa mi páči
737
01:28:59,467 --> 01:29:01,101
na malých sfetovaných jeboch, ako si ty?
738
01:29:02,503 --> 01:29:04,305
Nikoho nejebne, keď zmiznú.
739
01:29:06,274 --> 01:29:07,442
Môžem sa pozrieť?
740
01:29:21,823 --> 01:29:23,324
Dobre. A teraz...
741
01:29:26,494 --> 01:29:28,463
Na tvojom mieste by som to nevyberal...
742
01:29:29,664 --> 01:29:31,331
lebo to drží všetko vo vnútri.
743
01:29:36,704 --> 01:29:38,305
Mal si ma počúvať, človeče.
744
01:29:43,311 --> 01:29:44,879
Povedal som ti, aby si šiel domov.
745
01:30:40,234 --> 01:30:45,238
Do riti!
746
01:31:00,121 --> 01:31:02,723
Túto poznám.
747
01:31:12,967 --> 01:31:14,302
Vieš, tvoj brat?
748
01:31:15,136 --> 01:31:17,104
Fajčil mi kokot za Krv.
749
01:31:19,240 --> 01:31:20,984
A bol v tom dosť dobrý.
750
01:31:21,008 --> 01:31:24,479
Hej, pokoj, pokoj, pokoj.
751
01:31:27,748 --> 01:31:28,749
Kurva.
752
01:31:30,751 --> 01:31:32,286
Nôž som nechal na chodbe.
753
01:31:34,922 --> 01:31:35,923
Choď poňho.
754
01:31:41,362 --> 01:31:44,641
Neboj sa. Čoskoro bude po všetkom.
755
01:31:44,665 --> 01:31:47,101
Prosím, nerob to.
756
01:31:47,969 --> 01:31:49,813
Vieš, Sean ťa vlastne prišiel hľadať.
757
01:31:49,837 --> 01:31:51,338
Teda, on...
758
01:32:31,546 --> 01:32:32,680
Sean?
759
01:32:37,885 --> 01:32:38,886
Sean?
760
01:32:52,600 --> 01:32:53,700
Sean?
761
01:33:24,398 --> 01:33:27,267
Sara! Čo si to, kurva, urobila?
762
01:34:39,206 --> 01:34:40,340
Mama?
763
01:34:40,364 --> 01:34:55,464
Preložil: Bony_I
764
01:36:38,726 --> 01:36:40,561
♪ Napi sa mojej krvi ♪
765
01:36:41,262 --> 01:36:43,664
♪ Napi sa mojej krvi ♪
766
01:36:44,298 --> 01:36:46,600
♪ Napi sa mojej krvi ♪
767
01:36:47,334 --> 01:36:49,904
♪ Napi sa mojej krvi ♪
768
01:36:51,338 --> 01:36:52,907
♪ Tak sa zobuď ♪
769
01:36:54,175 --> 01:36:55,943
♪ Pre čo žiješ? ♪
770
01:36:57,244 --> 01:36:58,913
♪ Krvavá príšera ♪
771
01:36:59,914 --> 01:37:01,816
♪ Za čo by si zomrel? ♪
772
01:37:03,250 --> 01:37:04,518
♪ Tak sa zobuď ♪
773
01:37:05,953 --> 01:37:07,755
♪ Pre čo žiješ? ♪
774
01:37:09,023 --> 01:37:10,257
♪ Krvavá príšera ♪
775
01:37:11,659 --> 01:37:13,427
♪ Za čo by si zomrel? ♪
776
01:37:15,162 --> 01:37:19,633
♪ Toto kladivo viem ovládať aj sám ♪
777
01:37:21,335 --> 01:37:25,639
♪ Prerážam si cestu týmto životom,
ktorý nikdy nepoznám ♪
778
01:37:32,613 --> 01:37:34,014
♪ Tak sa zobuď ♪
779
01:37:35,649 --> 01:37:37,451
♪ Pre čo žiješ? ♪
780
01:37:38,953 --> 01:37:40,354
♪ Krvavá príšera ♪
781
01:37:41,655 --> 01:37:43,357
♪ Za čo by si zomrel? ♪
782
01:37:44,525 --> 01:37:46,627
♪ Tak sa zobuď... ♪
783
01:37:46,651 --> 01:37:48,651
www.opensubtitles.org
52643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.