Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,572 --> 00:00:04,375
Our shift ends
in five minutes.
2
00:00:04,409 --> 00:00:06,346
I think I'm gonna order
Pad Thai for dinner.
3
00:00:06,346 --> 00:00:07,448
Don't do it, you'll jinx us.
4
00:00:07,448 --> 00:00:08,484
You order food,
we'll get another call.
5
00:00:08,718 --> 00:00:12,491
You're young and proud and think
that you can thwart fate, right?
6
00:00:12,526 --> 00:00:13,227
But you can't.
7
00:00:13,260 --> 00:00:14,495
Nah, I'm too hungry.
8
00:00:15,130 --> 00:00:17,569
Complete my order
with spring rolls?
9
00:00:17,602 --> 00:00:18,436
I'd be a fool not to.
10
00:00:18,638 --> 00:00:20,776
Just wait. We're a mile away
from the precinct.
11
00:00:20,842 --> 00:00:22,044
Send.
12
00:00:24,115 --> 00:00:26,386
And the world didn't end.
13
00:00:26,420 --> 00:00:28,089
Truck 12
please respond.
14
00:00:28,089 --> 00:00:30,661
A neighbor reported an
unattended barking dog.
15
00:00:30,695 --> 00:00:32,264
12 Grove Place.
16
00:00:32,297 --> 00:00:33,333
Ok, I'm really sorry...
17
00:00:33,534 --> 00:00:36,707
Ah-ah-ah-ah let's just enjoy
this beautiful, horrible moment
18
00:00:36,707 --> 00:00:38,376
of me being right.
19
00:00:41,851 --> 00:00:43,486
Hey, guys.
Come on in.
20
00:00:49,232 --> 00:00:51,302
It's a little late
for a children's party.
21
00:00:51,336 --> 00:00:54,777
Oh, it is not that.
This is something else.
22
00:00:54,810 --> 00:00:56,614
It's a furry party.
23
00:00:58,150 --> 00:00:59,285
Hey, can I help you?
24
00:00:59,285 --> 00:01:00,889
Oh goodness, I certainly
hope not.
25
00:01:00,889 --> 00:01:02,358
Are you the pony in charge?
26
00:01:02,391 --> 00:01:03,193
Yeah.
27
00:01:03,193 --> 00:01:04,229
We got a dog complaint.
28
00:01:04,262 --> 00:01:05,264
Hey man, I just got here.
29
00:01:05,264 --> 00:01:06,901
Uh, the one not in leather.
30
00:01:07,903 --> 00:01:09,272
Yeah, that's Dexter.
31
00:01:09,305 --> 00:01:10,340
I had to put him outside,
he was humping everyone.
32
00:01:10,575 --> 00:01:13,881
Yeah, I can see how that could
create a weird sexual energy.
33
00:01:13,914 --> 00:01:15,017
Yeah.
34
00:01:15,718 --> 00:01:18,423
Sir, please don't make me
put you in a crate.
35
00:01:18,456 --> 00:01:20,662
Hey guys, he's gonna put me
in a crate!
36
00:01:22,131 --> 00:01:22,666
Crate! Crate! Crate!
37
00:01:22,833 --> 00:01:24,268
This is getting away from us.
38
00:01:24,302 --> 00:01:25,805
Alright, here's what
we're gonna do.
39
00:01:25,838 --> 00:01:27,074
Chipmunk.
40
00:01:28,276 --> 00:01:29,814
Sorry, squirrel by the window.
41
00:01:30,915 --> 00:01:32,552
Can you move to another room?
42
00:01:36,292 --> 00:01:38,363
We did it. We solved
this problem.
43
00:01:38,397 --> 00:01:40,300
This is why we get up
in the morning.
44
00:01:40,333 --> 00:01:41,637
You're on duty.
Let's go.
45
00:02:15,437 --> 00:02:17,441
Another gift from
your secret admirer?
46
00:02:17,474 --> 00:02:19,412
Yeah, it's my third one
this month.
47
00:02:19,445 --> 00:02:21,716
It's getting serious.
What is all that?
48
00:02:21,750 --> 00:02:24,188
There's a card and then
there's a bunch of Hokey Pokey
49
00:02:24,222 --> 00:02:25,959
and Jaffas and Pineapple Zobs.
50
00:02:25,992 --> 00:02:28,664
Oh! And what is all that?
51
00:02:28,698 --> 00:02:30,835
- Candy... from New Zealand.
- Oh.
52
00:02:30,868 --> 00:02:32,171
It's a really lovely basket.
53
00:02:32,205 --> 00:02:34,174
I know, right?
It's kind of exciting.
54
00:02:34,208 --> 00:02:36,547
I mean, the gifts are generous
and specific
55
00:02:36,580 --> 00:02:38,717
and it hasn't tipped over
into stalker territory...
56
00:02:38,751 --> 00:02:40,721
That's a tough balance
for a creeper.
57
00:02:42,191 --> 00:02:43,159
Unless it's a prank.
58
00:02:43,359 --> 00:02:45,163
No, if it was a prank that candy
would be full of ketamine
59
00:02:45,197 --> 00:02:46,767
and you'd fail a city drug test.
60
00:02:46,801 --> 00:02:49,740
Like I don't have fresh
stranger urine in my car.
61
00:02:49,773 --> 00:02:51,309
Officer Dudge approaching.
62
00:02:51,342 --> 00:02:54,481
Greetings from your big brothers
at Precinct 2-3.
63
00:02:54,516 --> 00:02:56,820
Templeton, how is it
that you're always here?
64
00:02:56,820 --> 00:02:57,722
All the time.
65
00:02:57,756 --> 00:02:59,726
Do you know where
your precinct is?
66
00:02:59,759 --> 00:03:00,628
You didn't tell them?
67
00:03:00,661 --> 00:03:01,429
I'm just gonna rip
the Band-Aid off.
68
00:03:01,663 --> 00:03:04,001
Templeton needs someone
to ride with him today.
69
00:03:04,034 --> 00:03:04,970
No!
70
00:03:05,003 --> 00:03:05,938
Oh no.
71
00:03:05,972 --> 00:03:07,008
No, no, no, no.
72
00:03:07,008 --> 00:03:08,443
Hey, a little compassion.
73
00:03:08,476 --> 00:03:11,249
Half my precinct is off
with food poisoning, ok?
74
00:03:11,282 --> 00:03:13,319
Yes, we had a little party
for Doug last night.
75
00:03:13,352 --> 00:03:15,391
We had a raw bar, and it went
room temp on us.
76
00:03:15,424 --> 00:03:17,529
Emily, how do they have
a budget for a raw bar?
77
00:03:17,562 --> 00:03:19,398
I don't know that.
Um, so who's gonna do it?
78
00:03:19,465 --> 00:03:21,002
Who's gonna ride with Templeton?
79
00:03:21,002 --> 00:03:23,206
I can offer an extra
vacation day.
80
00:03:23,239 --> 00:03:25,377
How about two? Two days.
Any takers?
81
00:03:25,411 --> 00:03:26,345
I'll keep going...
82
00:03:26,379 --> 00:03:29,620
Stop... I will be in the truck.
83
00:03:29,620 --> 00:03:30,621
Ok.
84
00:03:31,389 --> 00:03:33,994
Ok, somebody has to take
a bullet for this precinct
85
00:03:34,028 --> 00:03:35,363
so you need to figure it out.
86
00:03:35,397 --> 00:03:37,435
How about a rock, paper,
scissors tournament
87
00:03:37,435 --> 00:03:38,938
but loser advances?
88
00:03:38,971 --> 00:03:40,473
I like that.
89
00:03:40,508 --> 00:03:42,646
I'm only throwing scissors.
Or am I?
90
00:03:42,679 --> 00:03:45,050
- You throw scissors every time.
- Yeah, we know that, dude.
91
00:03:45,083 --> 00:03:46,319
Every time.
92
00:03:46,319 --> 00:03:47,354
Yeah, but will I again?
93
00:03:47,388 --> 00:03:48,524
- We're saying you will.
- You will.
94
00:03:48,558 --> 00:03:49,526
Ok, I'm gonna make this simple.
95
00:03:49,526 --> 00:03:51,429
I need Victoria with me here
to do paperwork
96
00:03:51,462 --> 00:03:53,934
so that means, Patel, you are
gonna ride with Templeton.
97
00:03:53,968 --> 00:03:54,870
Thank you so much.
98
00:03:54,903 --> 00:03:57,341
Wait, what? No!
That is so autocratic.
99
00:03:57,374 --> 00:03:58,778
I appeal! I appeal!
100
00:03:58,811 --> 00:04:01,883
I appeal oysters, I appeal
Templeton, all of this!
101
00:04:03,954 --> 00:04:05,256
I did a day with Templeton once.
102
00:04:05,290 --> 00:04:07,428
Three words:
Swedish death metal.
103
00:04:07,461 --> 00:04:08,898
The only thing worse
than his personality
104
00:04:08,898 --> 00:04:10,300
is his taste in music.
105
00:04:10,334 --> 00:04:11,135
Truck 12
please respond.
106
00:04:11,436 --> 00:04:13,708
Report of a large tortoise
at a narcotics seizure.
107
00:04:13,708 --> 00:04:15,812
Seattle PD requesting
assistance.
108
00:04:15,845 --> 00:04:18,550
1214 Warburton Avenue.
109
00:04:18,584 --> 00:04:20,387
Crap. That's my brother's
precinct.
110
00:04:20,420 --> 00:04:21,489
You think he'll be there?
111
00:04:21,523 --> 00:04:23,092
Oh, God hates me, so yes.
112
00:04:23,126 --> 00:04:25,363
Which one is it, Paddy,
Sean, or Colin?
113
00:04:25,363 --> 00:04:27,334
It's Patrick,
nobody calls him Paddy.
114
00:04:27,334 --> 00:04:29,071
Except for our priest
and they don't speak
115
00:04:29,104 --> 00:04:30,340
since the fist fight.
116
00:04:30,374 --> 00:04:31,276
How's he doing
since the divorce?
117
00:04:31,544 --> 00:04:33,446
Wait, do I know about that?
Should I not say anything?
118
00:04:33,479 --> 00:04:35,585
You know what?
Just don't talk at all.
119
00:04:35,618 --> 00:04:36,452
He's always looking for ways
to mock me
120
00:04:36,720 --> 00:04:40,493
and your whole deal would prove
quite irresistible.
121
00:04:40,528 --> 00:04:42,497
Truck 12
please respond.
122
00:04:42,532 --> 00:04:45,638
Truck 12 is on it
and a little giddy.
123
00:04:45,638 --> 00:04:47,708
I finally get to meet
your family.
124
00:04:58,496 --> 00:04:59,331
I can't. I just can't.
125
00:04:59,365 --> 00:05:00,935
Gosh. This day's gonna be
a delight.
126
00:05:00,968 --> 00:05:02,638
I can't believe they
stuck me with you.
127
00:05:02,672 --> 00:05:04,576
Oh, so we're just saying
things out loud now?
128
00:05:04,610 --> 00:05:06,078
'Cause I am not wild
about you, either.
129
00:05:06,111 --> 00:05:06,880
I got beef.
130
00:05:07,113 --> 00:05:08,751
From when they paired us
at the spring picnic.
131
00:05:08,784 --> 00:05:10,487
Oh, is this about
the three-legged race?
132
00:05:10,487 --> 00:05:11,255
That was a year ago!
133
00:05:11,455 --> 00:05:13,561
Last place.
It was like dragging a corpse.
134
00:05:13,594 --> 00:05:15,932
You gotta take shorter strides!
I kept telling you!
135
00:05:15,965 --> 00:05:17,133
Hey, look at this guy.
136
00:05:17,167 --> 00:05:18,102
He's walking a dog on the beach
137
00:05:18,402 --> 00:05:21,376
right by the sign that says
"No walking dogs on the beach."
138
00:05:21,409 --> 00:05:22,679
I think he's just looking out
at the ocean.
139
00:05:22,712 --> 00:05:24,549
- You don't get it, do you?
- Mmm-mmm.
140
00:05:24,582 --> 00:05:26,753
Give these sons of bitches
an inch, they take a mile.
141
00:05:26,786 --> 00:05:27,688
What?
142
00:05:27,922 --> 00:05:28,557
Excuse me, sir.
143
00:05:28,757 --> 00:05:29,959
Did you not see the sign
right there?
144
00:05:32,599 --> 00:05:34,636
Oh, we got one in the sand.
Let's roll!
145
00:05:35,771 --> 00:05:36,907
I'm not rolling.
146
00:05:37,407 --> 00:05:40,915
Sir, sir!
Excuse me, sir! Sir!
147
00:05:41,382 --> 00:05:42,819
- Hey, I finished my reports.
- Hey.
148
00:05:42,852 --> 00:05:44,388
There wasn't actually
much to do.
149
00:05:44,422 --> 00:05:45,457
That's 'cause it was a ruse.
150
00:05:45,525 --> 00:05:47,562
I thought we could spend the day
solving the mystery
151
00:05:47,596 --> 00:05:49,365
of who your secret admirer is.
152
00:05:49,365 --> 00:05:52,672
Oh, I love you!
Ok, first a confession.
153
00:05:52,672 --> 00:05:55,711
I didn't actually finish
my reports.
154
00:05:55,744 --> 00:05:56,613
That's fine.
155
00:05:56,880 --> 00:05:58,450
Do you listen to Loose Railing,
the true crime podcast?
156
00:05:58,483 --> 00:05:59,653
Because I'm obsessed.
157
00:05:59,686 --> 00:06:00,655
Did the railing do it?
158
00:06:00,922 --> 00:06:03,426
I'm not gonna spoil it for you,
but they did solve the crime
159
00:06:03,426 --> 00:06:04,997
by going to the store
where the killer got
160
00:06:05,030 --> 00:06:06,733
the deer rendering knife.
161
00:06:06,767 --> 00:06:08,002
Oh god, that sounds gruesome.
162
00:06:08,002 --> 00:06:08,804
It is the best.
163
00:06:09,071 --> 00:06:10,741
Anyways, I thought to myself,
I wonder who sells
164
00:06:10,775 --> 00:06:13,146
tasty little New Zealand
treats nearby.
165
00:06:13,179 --> 00:06:14,582
Auckland Goodies in Spokane.
166
00:06:14,616 --> 00:06:16,587
I did a lot of research
and I came up with,
167
00:06:16,587 --> 00:06:17,855
yeah, the exact same thing.
168
00:06:17,888 --> 00:06:19,626
Let's call.
169
00:06:19,659 --> 00:06:21,896
This is what they call
an "ice cold call ".
170
00:06:25,839 --> 00:06:30,146
Hi. Um, we received a delightful
basket of your native candies.
171
00:06:32,183 --> 00:06:32,818
Oh- uh, and we were wondering
172
00:06:33,019 --> 00:06:35,624
if you could tell us
who bought them.
173
00:06:37,728 --> 00:06:38,664
He's saying he can't tell us.
174
00:06:38,931 --> 00:06:41,201
But I just want to be able
to thank them. You understand.
175
00:06:45,711 --> 00:06:46,445
What?
176
00:06:46,646 --> 00:06:47,616
It's an unwritten condition
of the sale.
177
00:06:47,616 --> 00:06:48,984
Policy of the store.
178
00:06:52,592 --> 00:06:55,063
I'm so sorry, I'm actually...
I'm catching very little.
179
00:06:55,063 --> 00:06:56,466
He's bound by the ethics-
180
00:06:56,499 --> 00:06:57,736
- Ethic...
- Ethics.
181
00:06:57,736 --> 00:06:59,540
Bound by the ethics
of his trade.
182
00:06:59,573 --> 00:07:00,608
- Oh.
- He can't help us.
183
00:07:00,641 --> 00:07:02,011
Thanks heaps for your help,
see ya.
184
00:07:02,044 --> 00:07:03,013
Thank you.
185
00:07:03,046 --> 00:07:04,081
That was a dead end.
186
00:07:04,348 --> 00:07:06,921
No, 'cause dead ends are just
when you turn the car around.
187
00:07:06,954 --> 00:07:09,693
Loose Railing Season 3
the car chase episode.
188
00:07:09,726 --> 00:07:12,130
Sorry, can you understand me
when I talk?
189
00:07:12,163 --> 00:07:13,132
What?
190
00:07:18,610 --> 00:07:21,249
Here he is, boys.
Pack it up.
191
00:07:21,282 --> 00:07:24,689
I said "boys " meaning everybody.
Don't get on my back, Cheryl.
192
00:07:24,722 --> 00:07:25,991
How're you doing, Frank?
193
00:07:25,991 --> 00:07:26,994
Not bad, yourself?
194
00:07:27,027 --> 00:07:27,963
Good.
195
00:07:28,263 --> 00:07:31,168
Colleen and I are sorting out
the custody stuff, but uh...
196
00:07:31,202 --> 00:07:31,803
you still alone?
197
00:07:32,004 --> 00:07:33,974
It depends.
Is Colleen looking?
198
00:07:34,008 --> 00:07:37,014
Wow, Frank told me you guys
play for keeps.
199
00:07:37,047 --> 00:07:38,884
I'm Shred, the partner.
200
00:07:39,586 --> 00:07:40,655
What happened to Rick?
201
00:07:40,655 --> 00:07:42,558
He's been gone
for like three years.
202
00:07:42,592 --> 00:07:44,028
Have you not told him
about me?
203
00:07:44,061 --> 00:07:44,729
Where's the turtle?
204
00:07:44,929 --> 00:07:46,600
Or did Colleen run off
with him, too?
205
00:07:46,633 --> 00:07:50,206
Oh, you've gotten real cocky
since your growth spurt.
206
00:07:51,142 --> 00:07:52,845
What a majestic creature.
207
00:07:52,878 --> 00:07:55,116
I wonder if he knows his owner
was just busted
208
00:07:55,150 --> 00:07:56,820
for selling bricks of heroine.
209
00:07:56,820 --> 00:07:59,659
He's a 100-year-old tortoise.
He's seen crazy stuff.
210
00:07:59,659 --> 00:08:01,797
And they put him in front of
this TV
211
00:08:01,830 --> 00:08:03,867
and that is way too much
screen time.
212
00:08:03,901 --> 00:08:05,838
It's a Galapagos.
They're endangered.
213
00:08:05,838 --> 00:08:07,641
Well then how'd he get here?
214
00:08:07,675 --> 00:08:09,779
Transported by a child's wish?
215
00:08:10,848 --> 00:08:12,284
No, Shred, he was smuggled here.
216
00:08:12,284 --> 00:08:13,821
They're not allowed
in this country.
217
00:08:13,821 --> 00:08:16,593
Ok, I don't know when
you're being serious sometimes.
218
00:08:16,593 --> 00:08:17,628
How're we gonna get him
outta here?
219
00:08:17,695 --> 00:08:20,602
He's like 300 pounds.
Should we get Paddy to help?
220
00:08:20,635 --> 00:08:22,304
He was a UCLA rower.
221
00:08:22,338 --> 00:08:23,941
You need to stop Googling
my family.
222
00:08:23,941 --> 00:08:26,078
We don't need him.
Go get the straps.
223
00:08:30,153 --> 00:08:31,923
Seattle's finest, folks.
224
00:08:31,957 --> 00:08:34,629
Somewhere in heaven mom is
embarrassed as hell for you.
225
00:08:34,663 --> 00:08:35,864
That's good stuff.
226
00:08:35,864 --> 00:08:38,135
You know it was your divorce
that killed her.
227
00:08:38,169 --> 00:08:39,305
Keep it moving.
228
00:08:39,338 --> 00:08:40,641
I wanna get out
on that sick burn.
229
00:08:40,675 --> 00:08:41,843
I don't wanna freak
the tortoise out,
230
00:08:41,877 --> 00:08:43,680
he's not used to high speeds.
231
00:08:48,623 --> 00:08:49,927
You didn't even get
out of the truck.
232
00:08:49,960 --> 00:08:51,295
What the hell kind of partner
are you?
233
00:08:51,329 --> 00:08:52,030
A temporary one?
234
00:08:52,197 --> 00:08:54,234
The kind who's here
against his will?
235
00:08:54,836 --> 00:08:57,040
Listen, are you hungry?
'Cause I could eat.
236
00:08:57,074 --> 00:08:59,646
Maybe. There's a little spicy
chicken place up the street.
237
00:08:59,679 --> 00:09:01,048
Katie's Hot Chicken?
238
00:09:01,081 --> 00:09:02,017
You know it?
239
00:09:02,250 --> 00:09:04,589
Know it? I'm the reason
there's a warning on the menu.
240
00:09:04,623 --> 00:09:06,727
Huh. Let's go.
241
00:09:12,104 --> 00:09:14,174
Come on, sir.
You can do it.
242
00:09:14,174 --> 00:09:17,782
Sorry, he's taking his time.
He's very old.
243
00:09:17,849 --> 00:09:18,850
We're all set up for him.
244
00:09:18,884 --> 00:09:20,921
We just moved the Bengal
tiger cub.
245
00:09:20,921 --> 00:09:23,226
What? You have a Bengal tiger?
246
00:09:23,259 --> 00:09:23,794
Yep.
247
00:09:23,961 --> 00:09:26,767
Those are also illegal to own.
248
00:09:26,800 --> 00:09:28,971
But I don't have to point
that out to you
249
00:09:29,004 --> 00:09:32,712
since we're both animal people.
Where'd you get him?
250
00:09:32,746 --> 00:09:34,248
That I don't know.
251
00:09:34,281 --> 00:09:35,618
Who here would know?
252
00:09:35,651 --> 00:09:36,553
That I also don't know.
253
00:09:36,753 --> 00:09:38,624
You're really setting the world
on fire, aren't you?
254
00:09:38,657 --> 00:09:40,861
Look, I spend most of my days
trying not to get bit.
255
00:09:40,895 --> 00:09:43,466
And here he is,
the guest of honor.
256
00:09:43,466 --> 00:09:46,305
In his defense I would not be
rushing to move from a mansion
257
00:09:46,339 --> 00:09:48,109
into a refuge.
258
00:09:48,142 --> 00:09:50,782
I wanna send this to my mom.
What's the wifi password?
259
00:09:50,782 --> 00:09:52,250
That I don't know, either.
260
00:09:55,290 --> 00:09:56,125
That was weird, right?
261
00:09:56,392 --> 00:09:58,128
That guy totally clammed up
when I started asking
262
00:09:58,162 --> 00:09:58,797
about the tiger.
263
00:09:58,997 --> 00:10:00,601
Who doesn't wanna
talk about tigers?
264
00:10:00,634 --> 00:10:01,703
Tigers are awesome.
265
00:10:01,737 --> 00:10:02,371
I don't know.
266
00:10:02,572 --> 00:10:04,174
He just seemed a little
overwhelmed.
267
00:10:04,174 --> 00:10:06,011
Plus, he's not in a great
place professionally.
268
00:10:06,011 --> 00:10:06,646
Think about it.
269
00:10:06,880 --> 00:10:08,617
Two illegal animals
in one morning?
270
00:10:08,684 --> 00:10:09,786
Something's off.
271
00:10:09,819 --> 00:10:11,823
Maybe we should go back there
and get some answers.
272
00:10:11,857 --> 00:10:13,694
Do a little good cop,
dumb cop.
273
00:10:13,727 --> 00:10:15,931
Ok. I love when you get all
excited about something
274
00:10:15,964 --> 00:10:17,134
and start walking the edge,
275
00:10:17,167 --> 00:10:19,138
but maybe just let
the real cops handle it?
276
00:10:19,171 --> 00:10:20,173
No. The cops are useless.
They're probably in on it.
277
00:10:20,407 --> 00:10:23,914
What, you mean like a Russian
nesting doll of corruption?
278
00:10:23,948 --> 00:10:24,716
Exactly.
279
00:10:24,750 --> 00:10:25,618
And it's our jobs
280
00:10:25,918 --> 00:10:28,923
to find the tiny little criminal
babushka at the centre.
281
00:10:29,925 --> 00:10:32,364
There's been a
development. I've got something.
282
00:10:32,397 --> 00:10:33,399
Whatcha got?
283
00:10:33,433 --> 00:10:34,902
A clue. The note.
284
00:10:34,936 --> 00:10:35,938
I don't know why I didn't go
there earlier.
285
00:10:36,205 --> 00:10:39,813
Look at the cursive "t ".
There is a real flourish to it.
286
00:10:39,879 --> 00:10:41,850
Oh, wow, yeah.
That is a fancy "t ".
287
00:10:41,883 --> 00:10:44,154
It's almost erotic.
288
00:10:44,188 --> 00:10:46,091
Who is this mystery man
or woman?
289
00:10:46,124 --> 00:10:47,929
I don't know, but I think
we find out who writes
290
00:10:47,962 --> 00:10:50,701
with a sexy "t ",
we find our admirer.
291
00:10:50,734 --> 00:10:53,038
Which is why I have this.
292
00:10:53,072 --> 00:10:54,307
A get well card.
293
00:10:54,307 --> 00:10:55,176
Exactly.
294
00:10:55,209 --> 00:10:56,713
We start our search
in the precinct,
295
00:10:56,746 --> 00:10:57,915
get everybody to sign it.
296
00:10:57,949 --> 00:11:00,253
Oh, yes.
That is so good.
297
00:11:00,286 --> 00:11:00,955
Oh my gosh!
298
00:11:01,155 --> 00:11:02,858
Ok, so um, who do we say
that it's for?
299
00:11:02,892 --> 00:11:05,130
Maybe... uh, Rachel
in dispatch?
300
00:11:05,163 --> 00:11:07,033
No, I think she's already
in remission.
301
00:11:07,066 --> 00:11:07,902
Ah, dammit.
302
00:11:08,169 --> 00:11:11,142
Yeah, I think we missed
our window, which is great.
303
00:11:11,142 --> 00:11:14,281
- It's a good thing.
- Yeah, glad that she's better.
304
00:11:14,314 --> 00:11:15,383
Let's keep thinking, though.
305
00:11:15,851 --> 00:11:16,653
Victoria never lets me eat here.
306
00:11:16,886 --> 00:11:19,191
She says my vinegar breath
stinks up the truck.
307
00:11:19,224 --> 00:11:21,428
If your car doesn't stink
at the end of your shift
308
00:11:21,462 --> 00:11:22,898
have you really done your job?
309
00:11:22,932 --> 00:11:24,401
That's exactly right.
310
00:11:26,105 --> 00:11:27,274
Hi honey.
311
00:11:27,608 --> 00:11:28,409
I've gotta pick her up
from dance?
312
00:11:28,644 --> 00:11:31,248
That's all the way across
town during rush hour.
313
00:11:31,248 --> 00:11:32,084
Busy.
314
00:11:32,284 --> 00:11:34,021
No, no. I do not think it's easy
being on bed rest
315
00:11:34,021 --> 00:11:36,025
and watching me do everything.
Literally.
316
00:11:36,025 --> 00:11:37,494
No, baby I was just...
that was a joke.
317
00:11:37,494 --> 00:11:38,930
Mmhmm. Yeah.
318
00:11:38,930 --> 00:11:40,801
Just text me and I'll
pick up dinner.
319
00:11:40,801 --> 00:11:42,404
Ok. Love you, bye.
320
00:11:42,805 --> 00:11:44,943
Anything for you, my lady.
321
00:11:44,976 --> 00:11:46,212
Sorry.
322
00:11:46,212 --> 00:11:47,414
Oh, don't be sorry.
323
00:11:48,116 --> 00:11:49,919
I'm actually kinda jealous
of what you have.
324
00:11:49,953 --> 00:11:51,790
Oh yeah?
Which part exactly?
325
00:11:51,823 --> 00:11:54,896
Ah, you know, going home
to someone. Kids.
326
00:11:54,896 --> 00:11:56,532
Why don't you have a family?
327
00:11:56,566 --> 00:11:58,469
Personal.
A little personal.
328
00:11:58,503 --> 00:11:59,237
Sorry, I thought
we were bonding.
329
00:11:59,404 --> 00:12:00,941
I thought I'd use this
as an opportunity
330
00:12:00,941 --> 00:12:02,545
to find some actual humanity
in you,
331
00:12:02,578 --> 00:12:04,983
but, you know, it's fine,
maybe there's nothing there.
332
00:12:05,016 --> 00:12:06,085
I had a brutal divorce.
333
00:12:06,119 --> 00:12:08,056
My wife cheated on me
with my cousin.
334
00:12:08,089 --> 00:12:11,530
Now they have two kids who are
my first cousins once removed.
335
00:12:11,563 --> 00:12:12,264
Sec- second cousins.
336
00:12:12,364 --> 00:12:14,235
I don't know.
They're something.
337
00:12:14,268 --> 00:12:15,203
Wow.
338
00:12:15,738 --> 00:12:17,407
Are you kidding me right now?
339
00:12:17,441 --> 00:12:19,377
Ma'am! Ma'am!
340
00:12:20,446 --> 00:12:21,248
Yeah?
341
00:12:21,448 --> 00:12:23,185
Yeah, you can't run with
your dog on the beach.
342
00:12:23,185 --> 00:12:25,524
Oh, yeah, no, I know, but
this is a medical service dog.
343
00:12:25,557 --> 00:12:26,827
I need to see your license.
344
00:12:26,827 --> 00:12:27,995
Sorry, I forgot it.
345
00:12:28,029 --> 00:12:29,565
Oh, you did.
Uh, excuse me...
346
00:12:29,565 --> 00:12:32,337
Uh, oh. Seriously?
Ok. Alright.
347
00:12:32,371 --> 00:12:33,272
You're gonna go run?
348
00:12:33,339 --> 00:12:34,307
You're not coming?
349
00:12:34,341 --> 00:12:35,176
No, I'm not coming.
350
00:12:35,210 --> 00:12:36,579
I just told you
about my divorce.
351
00:12:36,579 --> 00:12:38,282
You can't play the divorce card!
352
00:12:38,315 --> 00:12:40,286
I hear them every summer
at the lake house.
353
00:12:40,320 --> 00:12:43,560
I'm haunted by the sounds
of my cousin's love making.
354
00:12:43,560 --> 00:12:45,731
Ma'am! Ma'am!
355
00:12:45,764 --> 00:12:49,037
Can you please... These boots
are not fun to run in, ma'am.
356
00:12:50,173 --> 00:12:51,876
And how do we know
that it's not her?
357
00:12:51,910 --> 00:12:53,245
She just tells me
everything she does.
358
00:12:53,278 --> 00:12:55,852
Uh, Bettany, we need
your help.
359
00:12:55,852 --> 00:12:56,853
Anything.
360
00:12:56,853 --> 00:12:57,655
We need you to go home sick.
361
00:12:57,855 --> 00:13:00,292
We want everyone to sign
a get well card for you.
362
00:13:00,292 --> 00:13:01,228
Ok, you got it.
363
00:13:01,228 --> 00:13:03,065
That's it?
No follow up questions?
364
00:13:03,099 --> 00:13:05,604
Oh, you want me to throw up
in a wastebasket or something
365
00:13:05,604 --> 00:13:06,438
to sell it?
366
00:13:06,506 --> 00:13:07,341
No. No...
367
00:13:07,374 --> 00:13:08,176
It feels necessary.
368
00:13:08,309 --> 00:13:09,812
- No, don't.
- Please don't. Please don't.
369
00:13:09,845 --> 00:13:11,315
You can just go home.
370
00:13:11,349 --> 00:13:12,417
Alright, I'm out.
371
00:13:12,450 --> 00:13:13,520
Great.
372
00:13:13,553 --> 00:13:14,856
Ok. See ya.
373
00:13:15,156 --> 00:13:16,225
Hey. I talked to
the other precincts.
374
00:13:16,258 --> 00:13:18,998
There have been seven illegal
animals confiscated
375
00:13:18,998 --> 00:13:20,400
in the last three months.
376
00:13:20,400 --> 00:13:23,138
An ocelot in Ballard, a Tonkin
monkey in Magnolia,
377
00:13:23,172 --> 00:13:25,110
and a javelina at Rainier Beach.
378
00:13:25,143 --> 00:13:26,846
We have stumbled
onto something big.
379
00:13:26,846 --> 00:13:29,018
Also, I'm aware that the yarn
forms a pentagram
380
00:13:29,051 --> 00:13:32,457
which I think is unintentional.
I think.
381
00:13:32,491 --> 00:13:34,261
Ok. I love this.
382
00:13:34,261 --> 00:13:36,966
But I do wonder if maybe
you're going a little crazy
383
00:13:37,000 --> 00:13:39,204
based on not a lot of evidence.
384
00:13:39,237 --> 00:13:41,309
I'll have the evidence once
I get the background checks
385
00:13:41,342 --> 00:13:43,112
on the owners of these
addresses, which means
386
00:13:43,146 --> 00:13:45,317
I have to ask my brother,
Patrick, for a favor.
387
00:13:45,383 --> 00:13:47,253
In a perfect world I would
blackmail him for it
388
00:13:47,320 --> 00:13:49,090
but we don't live in
a perfect world.
389
00:13:49,123 --> 00:13:51,562
Patrick? A second chance
to make a first impression.
390
00:13:51,596 --> 00:13:52,598
Hey, everyone.
391
00:13:52,865 --> 00:13:55,837
Um, so Bettany had to go home
sick and we are getting everyone
392
00:13:55,871 --> 00:13:58,243
in the office to sign this
get well card for her.
393
00:13:58,309 --> 00:13:59,210
Shred?
394
00:13:59,277 --> 00:13:59,879
Oh, yeah.
395
00:14:00,045 --> 00:14:01,181
- She's ill.
- Oh, she is so...
396
00:14:01,215 --> 00:14:04,120
- Seriously ill.
- Oh my gosh.
397
00:14:05,524 --> 00:14:06,324
Yeah, no.
398
00:14:06,526 --> 00:14:09,131
No? Sorry, is that not
how you spell Pedialite?
399
00:14:09,131 --> 00:14:09,632
Frank?
400
00:14:09,666 --> 00:14:10,601
Who's Bethany?
401
00:14:10,634 --> 00:14:12,303
Bettany. The receptionist.
402
00:14:12,303 --> 00:14:14,073
I hardly know her.
It'd be insincere.
403
00:14:14,073 --> 00:14:16,547
It's not a legally binding
get well card, just sign it,
404
00:14:16,580 --> 00:14:17,515
you crotchety loner.
405
00:14:17,548 --> 00:14:18,884
Ok.
406
00:14:19,417 --> 00:14:25,496
"Get well, besties for life.
Frank Shaw. "
407
00:14:28,369 --> 00:14:29,371
No.
408
00:14:29,404 --> 00:14:30,674
Oh, and for the record,
409
00:14:30,708 --> 00:14:32,243
I had walking pneumonia
last year
410
00:14:32,276 --> 00:14:34,247
and you guys didn't do crap.
411
00:14:34,682 --> 00:14:37,420
Stop! Stop!
412
00:14:37,453 --> 00:14:40,928
Ok, when we... when we
tell you...
413
00:14:40,928 --> 00:14:42,397
There's a...
there's a sign!
414
00:14:42,430 --> 00:14:44,502
We are... in uniform.
415
00:14:44,535 --> 00:14:45,403
I ate so much chicken, man.
416
00:14:45,670 --> 00:14:47,240
The license is back at my place.
What do you wanna do?
417
00:14:47,240 --> 00:14:48,877
Do you wanna wait here
and I'll go get it?
418
00:14:48,910 --> 00:14:51,381
We'll wait at Animal Control
Precinct 22.
419
00:14:51,414 --> 00:14:54,555
And when you show me the license
you get the dog back.
420
00:14:54,589 --> 00:14:55,958
You're kidding.
421
00:14:55,991 --> 00:14:57,394
Oh, man, I don't feel good.
422
00:14:57,394 --> 00:14:58,295
Ok. Come on.
423
00:14:58,328 --> 00:14:58,897
Wait, what?
424
00:14:59,030 --> 00:15:00,166
Hey, you can't
take my dog!
425
00:15:00,199 --> 00:15:00,934
What?
426
00:15:02,103 --> 00:15:03,941
I can't believe
you took her dog.
427
00:15:03,974 --> 00:15:04,909
We have to send a message.
428
00:15:04,943 --> 00:15:06,412
You can't just say your pet's
a service dog,
429
00:15:06,445 --> 00:15:09,451
look at this ragamuffin.
That's no hero.
430
00:15:09,484 --> 00:15:10,420
What happened to you?
431
00:15:11,723 --> 00:15:14,728
Hey, did you hear that?
Oh, are you ok?
432
00:15:14,762 --> 00:15:17,568
I just got really lightheaded.
433
00:15:26,451 --> 00:15:27,420
Um... what?
434
00:15:27,454 --> 00:15:29,725
Look at this.
That's not normal.
435
00:15:29,759 --> 00:15:31,094
That's better.
436
00:15:31,128 --> 00:15:33,298
I'm a diabetic.
Usually my watch warns me.
437
00:15:33,332 --> 00:15:34,234
Diabetic?
438
00:15:35,604 --> 00:15:37,240
Hey. He's got a blanket, too.
439
00:15:37,240 --> 00:15:39,512
What? Where did that even
come from?
440
00:15:39,512 --> 00:15:42,551
This guy must be a medical
service dog.
441
00:15:42,585 --> 00:15:43,653
Oh, you're in big trouble.
442
00:15:43,720 --> 00:15:44,555
We. We're partners.
443
00:15:44,589 --> 00:15:45,390
No, no, no. You.
444
00:15:45,624 --> 00:15:47,026
I wanted to stay in the truck
and eat hot chicken.
445
00:15:55,376 --> 00:15:56,378
What's up?
446
00:15:57,314 --> 00:15:58,951
Dad, I didn't expect you
to be here.
447
00:15:58,984 --> 00:16:01,355
It's Tony's. Cops get
30 percent off for life.
448
00:16:01,388 --> 00:16:02,190
Want me to order
you something?
449
00:16:02,423 --> 00:16:04,194
One of your cheeseburgers
without the cheese?
450
00:16:04,227 --> 00:16:05,129
He's lactose intolerant.
451
00:16:05,296 --> 00:16:07,166
I'm not intolerant, I just
don't like it melted.
452
00:16:07,200 --> 00:16:08,336
A cheeseburger
without the cheese
453
00:16:08,336 --> 00:16:09,404
is a hamburger, numb nuts.
454
00:16:09,404 --> 00:16:11,308
This guy, always
with the special orders.
455
00:16:11,308 --> 00:16:13,245
Hey, just shut it, you two.
456
00:16:13,278 --> 00:16:16,352
I heard you collared
a perp turtle.
457
00:16:16,385 --> 00:16:18,624
A grateful nation thanks you
for your service.
458
00:16:19,725 --> 00:16:22,430
Holy crap.
It's Papa Bear.
459
00:16:22,464 --> 00:16:24,034
I told you to wait
in the truck.
460
00:16:24,067 --> 00:16:25,035
Who's this?
461
00:16:25,069 --> 00:16:26,706
I'm Shred, sir.
The partner.
462
00:16:26,739 --> 00:16:27,473
What happened to Rick?
463
00:16:27,708 --> 00:16:30,113
Have you told no one
in your family about me?
464
00:16:30,146 --> 00:16:31,082
Look, I need a favor.
465
00:16:31,115 --> 00:16:33,620
Run a background check
for me and I promise
466
00:16:33,620 --> 00:16:35,456
I'll be a character witness
at your next custody hearing.
467
00:16:35,490 --> 00:16:37,828
Ok. I'm just gonna need
the full name of the kangaroo.
468
00:16:40,032 --> 00:16:41,268
It's Stephen Peter Flaherty.
469
00:16:41,268 --> 00:16:42,303
Don't!
470
00:16:42,337 --> 00:16:45,009
Don't even.
Don't mention Father Flaherty.
471
00:16:45,043 --> 00:16:47,413
Oh, well for me it was
the best confirmation ever.
472
00:16:47,413 --> 00:16:48,215
Enough!
473
00:16:48,382 --> 00:16:49,350
I'm trying to eat my frickin'
cheeseburger
474
00:16:49,384 --> 00:16:51,522
and I got the knucklehead
choir going here.
475
00:16:51,556 --> 00:16:54,027
Wow, it's like I'm at
your kitchen table.
476
00:16:54,060 --> 00:16:55,363
Just run the names, Magnum.
477
00:16:55,396 --> 00:16:57,366
You're not a cop anymore.
478
00:16:59,238 --> 00:17:01,341
Stop acting like it.
479
00:17:02,477 --> 00:17:04,548
Dad, how about you?
You still got some pull, right?
480
00:17:04,582 --> 00:17:06,151
I can't do it.
481
00:17:06,185 --> 00:17:09,826
Well, actually that's not true.
I won't do it.
482
00:17:09,859 --> 00:17:10,661
Dad, I wanna thank you
483
00:17:10,928 --> 00:17:13,734
for being a withholding
black hole of negativity.
484
00:17:13,734 --> 00:17:14,736
- Patrick.
- Hmm?
485
00:17:15,002 --> 00:17:17,406
Everybody knows you lost your
gun at a Starbucks last year.
486
00:17:18,175 --> 00:17:19,410
That's not true.
That's not true.
487
00:17:19,477 --> 00:17:20,346
Not true!
488
00:17:21,448 --> 00:17:22,551
You know what,
screw those guys.
489
00:17:22,585 --> 00:17:24,421
I can bring this ring down
on my own.
490
00:17:24,454 --> 00:17:26,391
All I need is some
surveillance equipment.
491
00:17:26,425 --> 00:17:29,765
A drone, a ghillie suit
for the woods, pulse grenades,
492
00:17:29,799 --> 00:17:30,835
C-4 explosives...
493
00:17:30,835 --> 00:17:32,470
Yeah. Yep, totally.
494
00:17:32,505 --> 00:17:34,508
Um, hey, but just
to circle back.
495
00:17:34,508 --> 00:17:37,247
You may be seeing something
that's not there.
496
00:17:37,280 --> 00:17:39,451
Oh, it's there.
My senses are sharpened.
497
00:17:40,219 --> 00:17:41,455
Oh, I blew a stop sign.
Oops.
498
00:17:41,488 --> 00:17:42,390
Ok, yeah.
499
00:17:42,591 --> 00:17:45,429
But um, I... I have a theory
if you're interested.
500
00:17:45,463 --> 00:17:47,300
Well, your last theory
was that all gum
501
00:17:47,333 --> 00:17:48,368
was the same flavor so no.
502
00:17:48,570 --> 00:17:51,642
Ok, well is it possible there
isn't some small part of you
503
00:17:51,675 --> 00:17:54,314
that wants to prove to them
that you're a real Shaw.
504
00:17:54,347 --> 00:17:57,655
A real cop. Like your cousin
Denny.
505
00:17:57,688 --> 00:17:58,557
May he rest in peace.
506
00:17:58,824 --> 00:18:01,663
I regret ever telling you
anything about my family,
507
00:18:01,663 --> 00:18:04,768
and Denny did not go down
in a line of duty.
508
00:18:04,768 --> 00:18:06,639
It was autoerotic asphyxiation.
509
00:18:08,877 --> 00:18:10,980
I really thought the card thing
was gonna work.
510
00:18:10,980 --> 00:18:13,886
This is just not cracking like
it does on Loose Railing.
511
00:18:13,920 --> 00:18:15,390
I feel bummed.
512
00:18:15,423 --> 00:18:16,124
Hmm.
513
00:18:16,157 --> 00:18:17,360
Which is weird for me.
514
00:18:17,994 --> 00:18:24,875
Like, am I looking for romance?
Or something special?
515
00:18:26,378 --> 00:18:27,180
Are you?
516
00:18:27,180 --> 00:18:28,482
I don't know! Am I?
517
00:18:28,517 --> 00:18:29,585
I don't know.
518
00:18:29,618 --> 00:18:31,455
I'm not ready to give up
just yet.
519
00:18:31,488 --> 00:18:32,156
Ok.
520
00:18:32,390 --> 00:18:34,194
Do you wanna get a drink
and brainstorm?
521
00:18:34,227 --> 00:18:35,730
Definitely.
522
00:18:35,730 --> 00:18:39,839
Um, actually I have a... I have
a little confession to make.
523
00:18:39,872 --> 00:18:41,543
Oh God, it's not you, is it?
524
00:18:41,576 --> 00:18:42,410
No.
525
00:18:42,443 --> 00:18:43,145
No?
526
00:18:43,178 --> 00:18:44,114
But...
527
00:18:44,148 --> 00:18:44,915
"Oh god"? Really?
528
00:18:44,949 --> 00:18:45,884
I'm so sorry.
529
00:18:46,151 --> 00:18:49,357
No. I was gonna say I kinda
kept you here at the office
530
00:18:49,357 --> 00:18:51,796
'cause I feel like we haven't
been hanging out as much.
531
00:18:51,796 --> 00:18:53,432
Like, since Rick I just...
532
00:18:53,432 --> 00:18:54,735
Awe.
533
00:18:54,769 --> 00:18:58,577
That's so cute.
I love hanging out.
534
00:18:58,577 --> 00:19:00,346
Are you giving up on whatever
weird little Frank project
535
00:19:00,346 --> 00:19:01,414
you've got going on?
536
00:19:01,448 --> 00:19:03,653
Yeah. As they say,
it was stupid.
537
00:19:03,720 --> 00:19:06,726
Most things involving yarn
usually are.
538
00:19:06,760 --> 00:19:07,528
What happened?
539
00:19:07,762 --> 00:19:10,333
I got myself worked up
over nothing... again.
540
00:19:10,366 --> 00:19:12,137
Like when I thought Shred
was in Nexium.
541
00:19:13,072 --> 00:19:16,345
Whatever.
How's your get well card scam?
542
00:19:16,378 --> 00:19:18,550
I should have figured that
you'd see right through that.
543
00:19:18,583 --> 00:19:20,854
Which means I'm smart enough
to hide my real handwriting.
544
00:19:20,887 --> 00:19:22,457
Oh, no...
545
00:19:22,490 --> 00:19:24,928
Do you really think I would do
something as obvious
546
00:19:24,962 --> 00:19:27,801
as send you New Zealand snacks?
547
00:19:27,835 --> 00:19:28,637
I don't know.
548
00:19:28,870 --> 00:19:30,139
I think I know you a little
better than that.
549
00:19:30,205 --> 00:19:31,642
Ok. Creeper.
550
00:19:31,676 --> 00:19:32,744
Creeper?
551
00:19:33,914 --> 00:19:35,416
Time to face the music.
552
00:19:35,449 --> 00:19:36,351
Oh God.
553
00:19:36,886 --> 00:19:39,858
Or we could tie the dog up
and just leave a note.
554
00:19:39,892 --> 00:19:41,228
Yes. That's more
courageous.
555
00:19:41,261 --> 00:19:42,898
'Cause this is awkward
for her, too.
556
00:19:42,965 --> 00:19:43,967
- Yes.
- Right?
557
00:19:44,001 --> 00:19:44,968
I got a note here.
558
00:19:45,804 --> 00:19:49,812
"Apologies, Officers Templeton
Dudge and Amit Patel." Here.
559
00:19:49,812 --> 00:19:51,549
- No, don't put my name on it.
- It's already on it.
560
00:19:51,616 --> 00:19:53,218
- Did you put my name on it?
- Let's go.
561
00:19:54,021 --> 00:19:54,689
Hurry up. Go, go!
562
00:19:54,889 --> 00:19:56,391
Ooh, ooh, my hamstring,
my hamstring.
563
00:19:56,391 --> 00:19:57,761
It's seized up!
It's seized up!
564
00:19:57,761 --> 00:19:58,830
- Hey, I got you.
- Okay.
565
00:19:58,830 --> 00:20:01,635
Put your foot
on my foot. Follow me.
566
00:20:01,635 --> 00:20:02,605
Inside first.
567
00:20:03,507 --> 00:20:06,177
Now, go! I knew you had
another gear.
568
00:20:06,211 --> 00:20:07,714
Where was this at the picnic?
569
00:20:09,618 --> 00:20:12,591
Hey! Over here
in the shadows!
570
00:20:14,895 --> 00:20:16,297
- Refuge guy?
- Damn.
571
00:20:16,331 --> 00:20:17,099
Why are you hiding in the dark?
572
00:20:17,266 --> 00:20:20,306
It's a great hiding spot.
Well, it was.
573
00:20:20,339 --> 00:20:22,578
Anyway, there's a Komodo
dragon coming in.
574
00:20:22,611 --> 00:20:23,547
When?
575
00:20:23,814 --> 00:20:25,884
They don't tell me anything!
But you are onto something.
576
00:20:25,884 --> 00:20:27,521
I'll sneak up on you later.
577
00:20:30,794 --> 00:20:31,495
Dammit!
578
00:20:31,529 --> 00:20:32,731
Thanks, refuge guy!
579
00:20:32,765 --> 00:20:34,000
It's Terry, man!
580
00:20:36,906 --> 00:20:39,010
I don't have much to go on.
581
00:20:39,043 --> 00:20:40,948
That's more than enough
for me.
582
00:20:40,981 --> 00:20:42,885
Oh, do you want a ride?
583
00:20:42,918 --> 00:20:44,487
No thanks, I Ubered.
584
00:20:46,860 --> 00:20:48,462
This guy's gonna buy
all my laser discs
585
00:20:48,496 --> 00:20:50,567
but he's gonna pay me
in... in crypto.
586
00:20:50,600 --> 00:20:51,903
Freeze!
587
00:20:51,937 --> 00:20:53,038
I'm just kidding.
588
00:20:53,071 --> 00:20:54,040
Uh, mind if I join you?
589
00:20:54,073 --> 00:20:55,042
Who are you?
590
00:20:55,076 --> 00:20:56,044
Classic.
591
00:20:56,044 --> 00:20:56,946
It's Shred.
592
00:20:56,979 --> 00:20:58,048
Shred?
593
00:20:58,081 --> 00:20:59,017
Not Rick?
594
00:20:59,050 --> 00:20:59,685
Not Rick.
595
00:20:59,852 --> 00:21:00,520
Frank's got a birthday
coming up,
596
00:21:00,854 --> 00:21:03,425
I'm thinking a little
karaoke-themed party,
597
00:21:03,425 --> 00:21:04,261
so if you have a favorite song
598
00:21:04,494 --> 00:21:06,464
I want to give you time to work
on your routines.
599
00:21:06,464 --> 00:21:07,534
Frank's got a birthday
coming up?
600
00:21:07,567 --> 00:21:08,703
Wait, you're asking me?
601
00:21:08,770 --> 00:21:11,308
Wow. So much darker
than I realized.
602
00:21:11,308 --> 00:21:12,143
Anyway, perfect world,
603
00:21:12,377 --> 00:21:15,483
I see all four of us doing
a little YMCA, right?
604
00:21:15,517 --> 00:21:17,621
Who's gonna be the cop?
Not me.
605
00:21:17,621 --> 00:21:19,457
Everything else is on the table.
606
00:21:19,457 --> 00:21:22,865
Yeah, um, hey, look.
You are a really nice kid.
607
00:21:22,898 --> 00:21:23,700
Thank you.
608
00:21:23,900 --> 00:21:26,471
So I'm gonna give you
10 seconds to get out.
609
00:21:26,505 --> 00:21:27,808
- Nine.
- What?
610
00:21:27,842 --> 00:21:29,712
Eight. Seven. Six.
611
00:21:29,745 --> 00:21:31,381
We haven't decided yet
what we're doing.
612
00:21:31,381 --> 00:21:32,717
You already know
what you're doing.
613
00:21:32,751 --> 00:21:33,418
- Four.
- Go.
614
00:21:33,452 --> 00:21:36,090
Three. Two. One.
615
00:21:36,124 --> 00:21:37,828
Paradise by the Dashboard
Light.
616
00:21:37,828 --> 00:21:38,863
- What?
- You and me.
44283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.