Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,170 --> 00:00:05,338
Hey, Dad.
2
00:00:05,964 --> 00:00:07,090
On my way to work.
3
00:00:07,632 --> 00:00:09,384
Thought I'd stop and say hi.
4
00:00:10,844 --> 00:00:12,554
Things are all good down here.
5
00:00:13,138 --> 00:00:16,766
I'm sure they're good up there,
'cause, you know, Heaven and such.
6
00:00:19,185 --> 00:00:21,771
Looked in on Mom and Missy yesterday.
7
00:00:21,855 --> 00:00:26,026
They're doin' all right
considerin' your new address.
8
00:00:27,610 --> 00:00:28,987
Oh. Get this.
9
00:00:29,279 --> 00:00:31,281
I had to ship a pack
of Underoos to Sheldon
10
00:00:31,364 --> 00:00:34,159
'cause he couldn't find the Batman kind
in Pasadena.
11
00:00:36,286 --> 00:00:37,412
What else?
12
00:00:38,621 --> 00:00:40,040
CeeCee's amazing.
13
00:00:41,166 --> 00:00:45,879
Startin' to stand up, tryin' to walk.
Kinda looks like you after a case of beer.
14
00:00:48,131 --> 00:00:51,301
And Mandy,
she's lookin' for a job as a TV reporter,
15
00:00:51,384 --> 00:00:55,388
which has been, let's just say, a hoot.
16
00:00:57,182 --> 00:00:59,601
Hey! How did the interview go?
17
00:00:59,684 --> 00:01:00,935
It didn't.
18
00:01:01,019 --> 00:01:01,978
What's that mean?
19
00:01:02,062 --> 00:01:05,356
It means I put on control-top pantyhose
and I drove across town
20
00:01:05,440 --> 00:01:07,984
just to find out they hired
some 22-year-old ditz.
21
00:01:08,068 --> 00:01:09,527
Guy ditz or girl ditz?
22
00:01:10,320 --> 00:01:11,362
What's a guy ditz?
23
00:01:11,446 --> 00:01:13,031
I don't know. Gilligan?
24
00:01:14,407 --> 00:01:15,742
Well, this one was a girl,
25
00:01:15,825 --> 00:01:18,244
and she only got the job
because she's young and perky.
26
00:01:18,369 --> 00:01:19,370
You're perky.
27
00:01:19,454 --> 00:01:21,122
[scoffs] I'm young, too!
28
00:01:23,917 --> 00:01:26,127
Like I said, life is good.
29
00:01:26,711 --> 00:01:28,963
I've got it all under control.
30
00:01:31,299 --> 00:01:32,425
Yeah...
31
00:01:33,218 --> 00:01:35,011
all under control.
32
00:01:36,304 --> 00:01:38,056
[theme music playing]
33
00:01:59,035 --> 00:02:00,286
[CeeCee coos]
34
00:02:05,583 --> 00:02:07,085
- Mornin'!
- Mornin'!
35
00:02:07,460 --> 00:02:10,088
Given any more thought
to carryin' those new Korean tires?
36
00:02:10,421 --> 00:02:13,633
I appreciate the idea,
but my dad fought in Korea.
37
00:02:13,883 --> 00:02:15,135
Just feels wrong.
38
00:02:15,969 --> 00:02:17,971
I'm pretty sure
these are the good Koreans.
39
00:02:18,513 --> 00:02:21,141
Doesn't matter.
I don't wanna piss off the blimp guys.
40
00:02:21,224 --> 00:02:24,185
Hey. Quick question.
Did you lock up last night?
41
00:02:24,435 --> 00:02:25,520
Yeah, why?
42
00:02:26,813 --> 00:02:29,149
'Cause these were in the door
and all the lights were on.
43
00:02:29,232 --> 00:02:32,819
Oh, shoot! I'm so sorry.
Was anything stolen?
44
00:02:32,902 --> 00:02:34,946
Thankfully, no.
But you gotta be more careful.
45
00:02:35,530 --> 00:02:36,531
'Course.
46
00:02:36,614 --> 00:02:39,492
I was just rushing to pick up my sister
'cause my mom had a church thing,
47
00:02:39,576 --> 00:02:41,202
and Missy didn't wanna go
to the church thing
48
00:02:41,286 --> 00:02:43,746
'cause she had a friends thing,
and they were fighting,
49
00:02:43,830 --> 00:02:46,374
and as you can imagine,
it was the whole thing.
50
00:02:46,833 --> 00:02:48,376
I get it. Mistakes happen.
51
00:02:49,002 --> 00:02:51,129
You don't have to be nice to me
just 'cause I'm your son-in-law.
52
00:02:51,212 --> 00:02:52,755
I screwed up. Let me have it.
53
00:02:53,882 --> 00:02:55,508
I thought I was letting you have it.
54
00:02:56,426 --> 00:02:57,635
No. You're bein' nice.
55
00:02:58,386 --> 00:02:59,804
I'm sorry.
56
00:03:00,054 --> 00:03:02,557
Don't apologize.
I should be apologizing to you.
57
00:03:02,640 --> 00:03:04,267
You already did.
58
00:03:04,601 --> 00:03:06,603
Yeah, but then you were nice
and ruined it.
59
00:03:07,604 --> 00:03:09,314
Look, just open the store.
60
00:03:10,315 --> 00:03:12,775
Just open the store...
61
00:03:14,652 --> 00:03:15,653
Dumbass.
62
00:03:16,029 --> 00:03:17,488
Was that so hard?
63
00:03:22,702 --> 00:03:25,914
So, I couldn't help overhearing
you and Georgie
64
00:03:25,997 --> 00:03:27,665
arguing last night.
65
00:03:28,208 --> 00:03:29,459
You were eavesdropping?
66
00:03:29,542 --> 00:03:34,505
Eavesdropping is when you want to listen.
Overhearing is when you have no choice.
67
00:03:35,381 --> 00:03:36,925
Couples fight. It's not a big deal.
68
00:03:37,425 --> 00:03:40,386
You ever heard your father and I
raise our voices at one another?
69
00:03:40,470 --> 00:03:41,471
No.
70
00:03:41,554 --> 00:03:42,805
And do you know why?
71
00:03:43,431 --> 00:03:45,600
'Cause you squashed the life out of him?
72
00:03:46,643 --> 00:03:48,394
Because we're both adults.
73
00:03:48,478 --> 00:03:51,064
- [scoffs]
- You married a child, Amanda.
74
00:03:51,147 --> 00:03:53,441
You cannot expect him to understand...
75
00:03:54,525 --> 00:03:55,652
anything.
76
00:03:56,527 --> 00:03:59,864
It's not Georgie's fault.
I'm just frustrated trying to find a job.
77
00:03:59,948 --> 00:04:03,076
You ever think, instead of the TV news,
you try the local paper?
78
00:04:03,952 --> 00:04:06,329
Look at this face. I'm on-camera talent.
79
00:04:07,830 --> 00:04:09,958
- Mother, can I borrow your car?
- Why?
80
00:04:10,041 --> 00:04:11,918
I need to drive
to a music store in Houston
81
00:04:12,001 --> 00:04:15,380
to get a 12AT7 dual triode vacuum tube
for my amp.
82
00:04:15,463 --> 00:04:17,590
I need my car. Does it have to be today?
83
00:04:17,674 --> 00:04:19,509
If I wait too long, they might sell out.
84
00:04:19,592 --> 00:04:22,303
No one's buying
weird vacuum tubes but you.
85
00:04:23,221 --> 00:04:25,765
If you could only hear
how foolish you sound.
86
00:04:26,891 --> 00:04:29,602
Here. I can run my errands tomorrow.
87
00:04:29,686 --> 00:04:30,687
Thank you!
88
00:04:35,984 --> 00:04:38,319
Instead of worrying
about Georgie and me,
89
00:04:38,403 --> 00:04:39,445
[whispers] you should worry about him.
90
00:04:39,529 --> 00:04:41,447
There's nothing wrong with your brother.
91
00:04:41,990 --> 00:04:43,449
- Mom...
- Nothing!
92
00:04:49,247 --> 00:04:51,124
- Hey!
- Hey.
93
00:04:51,207 --> 00:04:52,375
What are you doin'?
94
00:04:52,542 --> 00:04:54,877
- Shocks.
- Cool.
95
00:04:55,628 --> 00:04:57,672
You ever worry
you'll get crushed under here?
96
00:04:59,257 --> 00:05:00,925
You got someplace to be? Something to do?
97
00:05:01,968 --> 00:05:03,511
Not really. No.
98
00:05:04,178 --> 00:05:06,806
- All right, make yourself useful.
- Sure. Happy to.
99
00:05:06,889 --> 00:05:08,266
- Come here.
- OK.
100
00:05:09,934 --> 00:05:11,686
- Hold this.
- What is it?
101
00:05:12,895 --> 00:05:14,647
Transmission fluid recirculator.
102
00:05:15,315 --> 00:05:17,108
- Got it.
- Do not let go.
103
00:05:17,191 --> 00:05:18,359
Why? What'll happen?
104
00:05:18,693 --> 00:05:20,903
Bad things. Very bad things.
105
00:05:22,697 --> 00:05:24,240
- Where you goin'?
- Be right back!
106
00:05:25,366 --> 00:05:26,451
Okey-doke.
107
00:05:35,460 --> 00:05:36,586
Hello?
108
00:05:37,670 --> 00:05:38,755
Anybody?
109
00:05:40,173 --> 00:05:41,257
Ruben!
110
00:05:43,468 --> 00:05:45,428
Georgie, your sister's on the phone.
111
00:05:45,511 --> 00:05:47,221
I'm gonna have to call her back.
112
00:05:47,555 --> 00:05:48,556
What are you doin'?
113
00:05:48,639 --> 00:05:51,184
I'm holdin'
the transmission fluid recirculator.
114
00:05:51,559 --> 00:05:52,685
The what?
115
00:05:53,770 --> 00:05:56,189
Ruben said if I let it fall,
bad things will happen.
116
00:05:58,274 --> 00:06:00,068
Missy, hang on a sec.
117
00:06:01,652 --> 00:06:05,448
Son, there is no such thing
as a transmission fluid recirculator.
118
00:06:06,074 --> 00:06:08,326
- Then what am I holding?
- I have no idea.
119
00:06:11,829 --> 00:06:13,122
Hey. Everything OK?
120
00:06:13,206 --> 00:06:14,832
I need you to pick me up at school.
121
00:06:15,333 --> 00:06:16,834
I'm workin'. Why can't Mom do it?
122
00:06:17,460 --> 00:06:20,380
Because I don't want her to know
I got suspended.
123
00:06:20,463 --> 00:06:22,507
Oh, Missy. Hold on.
124
00:06:22,882 --> 00:06:24,884
- That wasn't very nice.
- [chuckles]
125
00:06:27,178 --> 00:06:28,179
What did you do?
126
00:06:28,262 --> 00:06:31,641
- It's not that big a deal.
- Gettin' suspended is a big deal.
127
00:06:31,724 --> 00:06:32,725
Are you coming or not?
128
00:06:33,267 --> 00:06:35,269
I can't just drop everything.
I have a job.
129
00:06:35,353 --> 00:06:37,105
Forget it. I'll hitch.
130
00:06:37,647 --> 00:06:40,066
If I never see you again,
don't blame yourself.
131
00:06:40,358 --> 00:06:41,401
I'm on my way.
132
00:06:50,493 --> 00:06:51,661
Just in case.
133
00:06:54,038 --> 00:06:55,039
What were you thinkin'?
134
00:06:55,123 --> 00:06:56,749
I was thinking
I didn't want to take the test.
135
00:06:56,833 --> 00:06:59,460
So cut class. Don't pull a fire alarm.
136
00:06:59,544 --> 00:07:01,379
Next time, I'll know better.
137
00:07:01,462 --> 00:07:04,924
No next time. And how do you think
you're gonna keep this from Mom?
138
00:07:05,007 --> 00:07:07,301
Easy. I pretend I go to school
in the morning
139
00:07:07,385 --> 00:07:08,678
and pretend to come home in the afternoon.
140
00:07:08,761 --> 00:07:10,221
The school's gonna call the house.
141
00:07:10,513 --> 00:07:11,597
No problem.
142
00:07:12,306 --> 00:07:15,059
[as Mary] "Hi, this is Mary Cooper.
Jesus loves you.
143
00:07:15,726 --> 00:07:17,854
What'd she do? Don't you worry.
144
00:07:17,937 --> 00:07:20,606
I will pray the devil
right outta that rascal."
145
00:07:22,525 --> 00:07:23,484
That's not gonna work.
146
00:07:23,568 --> 00:07:25,361
It did last time I got suspended.
147
00:07:25,987 --> 00:07:27,029
Come on.
148
00:07:27,113 --> 00:07:29,615
You got a good head on your shoulders.
Why don't you try usin' it?
149
00:07:29,699 --> 00:07:31,451
Listen to you. You sound like Dad.
150
00:07:31,534 --> 00:07:33,619
You know, genetics.
151
00:07:33,703 --> 00:07:35,413
- [chuckles]
- What?
152
00:07:35,705 --> 00:07:37,957
That's what the test was on. Genetics.
153
00:07:42,336 --> 00:07:44,964
- What're you taking TUMS for?
- My stomach.
154
00:07:45,465 --> 00:07:46,716
What's wrong with your stomach?
155
00:07:46,799 --> 00:07:48,885
Nothing. Just ate somethin'
that ain't sittin' right.
156
00:07:48,968 --> 00:07:50,261
You should try smokin' weed.
157
00:07:50,595 --> 00:07:52,054
You're smokin' pot now?
158
00:07:52,138 --> 00:07:53,306
Why? You got some?
159
00:07:53,389 --> 00:07:54,682
No!
160
00:07:55,183 --> 00:07:56,267
You want some?
161
00:08:01,689 --> 00:08:02,773
Here's an idea.
162
00:08:02,857 --> 00:08:05,234
How about you take some night classes,
brush up on your computer skills,
163
00:08:05,318 --> 00:08:07,361
and get a nice, cushy office job?
164
00:08:07,445 --> 00:08:10,656
Office job? Why did I spend six years
getting a degree in Communications?
165
00:08:10,740 --> 00:08:13,034
I asked that question for six years.
166
00:08:14,368 --> 00:08:15,912
I'm not giving up on my dream.
167
00:08:15,995 --> 00:08:17,079
No one's saying that.
168
00:08:17,246 --> 00:08:18,247
I am.
169
00:08:20,333 --> 00:08:22,210
Good news. Got the vacuum tube.
170
00:08:22,293 --> 00:08:23,711
That's great, honey.
171
00:08:23,794 --> 00:08:26,881
The owner of the store
was a roadie for Bob Seger.
172
00:08:26,964 --> 00:08:29,050
He's got a cat named Night Moves.
173
00:08:29,300 --> 00:08:30,718
She had a lot of nipples.
174
00:08:32,094 --> 00:08:33,262
That's a weird thing to say.
175
00:08:33,346 --> 00:08:35,014
It was a weird thing to see.
176
00:08:38,226 --> 00:08:39,477
You're still pretending he's fine?
177
00:08:39,560 --> 00:08:43,648
He is fine.
He just has a unique view of the world.
178
00:08:44,023 --> 00:08:45,149
Right, Jim?
179
00:08:45,775 --> 00:08:47,693
"Unique" is the word we agreed to use.
180
00:08:49,779 --> 00:08:52,073
- Hey. Sorry I'm late.
- Let me get you a bowl.
181
00:08:52,490 --> 00:08:53,491
Thanks.
182
00:08:54,408 --> 00:08:55,993
Everything OK with your sister?
183
00:08:56,077 --> 00:08:58,079
Yeah. Just some girl stuff. I handled it.
184
00:08:58,162 --> 00:08:59,747
Why is she calling you about girl stuff?
185
00:09:00,081 --> 00:09:03,042
Why wouldn't she?
I'm married to a girl. I have a daughter.
186
00:09:03,751 --> 00:09:04,919
I know you.
187
00:09:07,505 --> 00:09:08,548
So, she's all right?
188
00:09:08,631 --> 00:09:10,591
Oh, yeah. You know teenagers.
189
00:09:10,675 --> 00:09:13,010
She should. She married one.
190
00:09:15,054 --> 00:09:17,640
So, how was your day?
Any luck on the job front?
191
00:09:18,391 --> 00:09:23,020
No, but I'm thinking about expanding
my search to Houston, maybe Dallas.
192
00:09:23,521 --> 00:09:24,522
Wait, so we're movin'?
193
00:09:25,648 --> 00:09:27,316
I don't know.
Maybe if I can land a good job.
194
00:09:27,817 --> 00:09:29,569
What about my job?
Don't I have a say in this?
195
00:09:29,652 --> 00:09:30,778
Of course, you do.
196
00:09:31,070 --> 00:09:33,698
Good. 'Cause Medford's my home.
This is where my family is.
197
00:09:34,156 --> 00:09:35,491
What, so you're saying you'll never leave?
198
00:09:35,825 --> 00:09:38,578
No. I don't know.
This is just comin' out of left field.
199
00:09:38,911 --> 00:09:41,664
I thought you'd be more supportive
of Amanda's career.
200
00:09:42,206 --> 00:09:43,374
This was your idea, wasn't it?
201
00:09:43,541 --> 00:09:44,542
No!
202
00:09:44,667 --> 00:09:46,794
You're always meddling.
Mind your own business for once.
203
00:09:46,877 --> 00:09:48,004
Georgie, calm down!
204
00:09:48,087 --> 00:09:50,047
I was calm until I came home
and found out we're movin'!
205
00:09:50,131 --> 00:09:51,299
That's not what's happening!
206
00:09:51,382 --> 00:09:52,883
You're damn right
that's not what's happenin'!
207
00:09:52,967 --> 00:09:55,261
All right.
Let's all just take a deep breath.
208
00:09:55,553 --> 00:09:57,972
- I'm out of here.
- Good. Go!
209
00:09:59,682 --> 00:10:00,683
[door slams]
210
00:10:04,186 --> 00:10:05,688
[exhales] Deep.
211
00:10:21,203 --> 00:10:22,413
What the hell?
212
00:10:27,627 --> 00:10:30,254
Excuse me.
I think I'm havin' a heart attack.
213
00:10:35,635 --> 00:10:36,677
Good news.
214
00:10:37,386 --> 00:10:38,721
Your heart is fine.
215
00:10:39,096 --> 00:10:40,890
You sure? Didn't feel fine.
216
00:10:40,973 --> 00:10:43,017
Most likely you had a panic attack.
217
00:10:43,934 --> 00:10:45,061
That don't sound right.
218
00:10:45,853 --> 00:10:49,357
They can present like a heart attack.
Chest pains, shortness of breath.
219
00:10:49,440 --> 00:10:52,818
I did eat a whole bottle of TUMS.
Maybe it's TUM poisonin'.
220
00:10:53,611 --> 00:10:54,779
You under a lot of stress?
221
00:10:55,488 --> 00:10:57,323
I guess. Nothin' I can't handle.
222
00:10:57,406 --> 00:11:00,159
High levels of anxiety
can produce physical symptoms.
223
00:11:00,242 --> 00:11:04,372
Anxiety? Please, that's just
some New York nonsense.
224
00:11:05,414 --> 00:11:08,000
Trust me, even Texans can suffer from it.
225
00:11:08,084 --> 00:11:10,503
Maybe them hippies in Austin. Not here.
226
00:11:14,674 --> 00:11:16,884
Got to tell ya, I'm worried about Georgie.
227
00:11:16,967 --> 00:11:19,553
What about me?
I'm the one who got yelled at.
228
00:11:20,137 --> 00:11:22,014
I'm always worried about you.
229
00:11:22,973 --> 00:11:24,475
You lyin' dog.
230
00:11:25,434 --> 00:11:29,063
Look, I know the kid lost his temper,
but that is not his nature.
231
00:11:29,397 --> 00:11:30,981
Whose side are you on?
232
00:11:31,065 --> 00:11:34,276
- [scoffs] There's no sides.
- Of course, there are.
233
00:11:34,360 --> 00:11:36,278
That's all a marriage is.
234
00:11:36,570 --> 00:11:37,697
Warfare.
235
00:11:39,615 --> 00:11:42,743
He's got a lot on his plate,
and I feel for him.
236
00:11:43,119 --> 00:11:45,037
- You feel for him?
- Yeah.
237
00:11:46,205 --> 00:11:50,668
At the risk of being a broken record,
there's no way this marriage lasts.
238
00:11:51,001 --> 00:11:53,087
And I say, the sooner it ends, the better.
239
00:11:53,754 --> 00:11:55,464
You don't know that.
240
00:11:56,424 --> 00:11:58,968
Your dad hated me. I'm still here.
241
00:11:59,844 --> 00:12:02,430
My dad hated your long hair.
242
00:12:03,097 --> 00:12:04,265
Well...
243
00:12:06,892 --> 00:12:09,103
All I'm sayin' is the kid is
more on the ball than you think.
244
00:12:09,186 --> 00:12:11,814
You know, he's been trying
to get me to sell Korean tires.
245
00:12:12,273 --> 00:12:14,859
- Korean tires?
- They're actually pretty good.
246
00:12:15,192 --> 00:12:16,485
So why don't we sell 'em?
247
00:12:17,361 --> 00:12:18,446
We just don't.
248
00:12:20,364 --> 00:12:21,365
Jim.
249
00:12:21,866 --> 00:12:24,952
My Goodyear sales rep
promised me a ride on the blimp.
250
00:12:30,541 --> 00:12:31,584
Missy, it's Mandy.
251
00:12:31,667 --> 00:12:34,044
- Hey.
- Hey, is Georgie over there?
252
00:12:34,462 --> 00:12:35,588
No. Why?
253
00:12:36,005 --> 00:12:37,798
Oh, I just thought maybe he stopped by.
254
00:12:38,591 --> 00:12:39,592
Y'all have a fight?
255
00:12:39,759 --> 00:12:41,218
No, don't be silly.
256
00:12:41,802 --> 00:12:43,888
So, what happened with you
at school today?
257
00:12:43,971 --> 00:12:46,766
Don't change the subject.
What are you fighting about?
258
00:12:47,683 --> 00:12:48,768
There's no fight.
259
00:12:48,851 --> 00:12:51,729
It's just two adults
seeing things different.
260
00:12:51,812 --> 00:12:54,440
And then arguing about it
till one runs away?
261
00:12:55,524 --> 00:12:56,650
Yeah.
262
00:12:57,276 --> 00:13:00,654
I ran away a lot as a kid.
He'll grow out of it.
263
00:13:01,781 --> 00:13:05,159
Thanks.
So, what's going on with the school thing?
264
00:13:05,826 --> 00:13:07,244
Oh, that.
265
00:13:07,870 --> 00:13:08,871
Nothin'.
266
00:13:08,954 --> 00:13:11,415
OK. Well, if you wanna talk, I'm here.
267
00:13:12,958 --> 00:13:14,043
Fine.
268
00:13:14,668 --> 00:13:15,795
I've been fallin' behind
269
00:13:15,878 --> 00:13:17,254
at school,and just feeling...
270
00:13:17,338 --> 00:13:18,672
- [car door closes]
- Ooh! Georgie's home. Gotta go.
271
00:13:23,010 --> 00:13:24,386
- Hey.
- Hey, where were you?
272
00:13:25,054 --> 00:13:26,138
Just drivin' around.
273
00:13:26,639 --> 00:13:27,681
Till eleven o'clock?
274
00:13:27,932 --> 00:13:28,933
Sorry.
275
00:13:29,517 --> 00:13:30,976
Georgie, what's going on?
276
00:13:31,060 --> 00:13:32,311
I don't want you to worry.
277
00:13:32,394 --> 00:13:34,688
You can't tell somebody not to worry
and expect them not to worry.
278
00:13:34,772 --> 00:13:36,065
They're gonna worry.
279
00:13:36,315 --> 00:13:37,650
OK. Fine.
280
00:13:38,067 --> 00:13:40,444
After I left,
I started havin' some chest pains,
281
00:13:40,528 --> 00:13:41,821
so I went to the hospital.
282
00:13:41,904 --> 00:13:42,947
Oh, my God!
283
00:13:43,030 --> 00:13:44,323
See? Now you're worried.
284
00:13:45,241 --> 00:13:46,367
Of course, I'm worried!
285
00:13:46,659 --> 00:13:47,952
It wasn't a heart attack.
286
00:13:48,202 --> 00:13:49,662
OK, then what was it?
287
00:13:50,079 --> 00:13:52,998
The doctor said it's just anxiety,
a panic attack.
288
00:13:53,082 --> 00:13:54,375
But what does he know?
289
00:13:55,417 --> 00:13:56,919
You do have a lot going on.
290
00:13:57,127 --> 00:13:58,170
No, I don't.
291
00:13:58,254 --> 00:13:59,713
[scoffs] Georgie.
292
00:13:59,964 --> 00:14:00,965
I'm fine.
293
00:14:01,048 --> 00:14:02,716
You just lost your dad.
294
00:14:02,800 --> 00:14:05,845
You got a brand-new baby,
your sister's strugglin',
295
00:14:05,928 --> 00:14:08,097
an unemployed wife, you got no money.
296
00:14:08,180 --> 00:14:09,348
OK. OK!
297
00:14:10,474 --> 00:14:11,642
And my mom.
298
00:14:13,185 --> 00:14:15,521
Put it that way,
it's a miracle I'm still alive.
299
00:14:16,730 --> 00:14:18,566
So, maybe cut yourself some slack.
300
00:14:19,149 --> 00:14:20,693
Easier said than done.
301
00:14:21,569 --> 00:14:23,070
Is there anything I can do to help?
302
00:14:25,614 --> 00:14:27,449
Doctor said for sure your heart's OK?
303
00:14:28,117 --> 00:14:29,118
Yeah.
304
00:14:29,952 --> 00:14:31,245
Wanna go find out?
305
00:14:40,838 --> 00:14:41,839
Mornin'.
306
00:14:42,339 --> 00:14:43,340
Good morning.
307
00:14:44,008 --> 00:14:47,845
Mrs. McCAllister, I owe you an apology.
I was out of line.
308
00:14:48,012 --> 00:14:51,432
Let's just forget it ever happened
and have a nice breakfast.
309
00:14:52,766 --> 00:14:54,143
You told 'em, didn't you?
310
00:14:55,269 --> 00:14:57,521
Just wanted everybody
to take it easy on you.
311
00:14:57,605 --> 00:15:01,901
That's what families do, Georgie.
We support one another.
312
00:15:02,234 --> 00:15:03,736
Wow, you suck at this.
313
00:15:04,862 --> 00:15:06,113
Son, don't feel bad.
314
00:15:06,196 --> 00:15:08,407
Lots of guys struggle
with emotional stuff.
315
00:15:08,741 --> 00:15:10,784
- Ever happen to you?
- Sure.
316
00:15:10,868 --> 00:15:11,994
What do you do?
317
00:15:12,661 --> 00:15:16,957
I find what's most helpful
is eating healthy and exercise.
318
00:15:19,460 --> 00:15:20,461
Dad.
319
00:15:21,795 --> 00:15:22,922
You want the truth?
320
00:15:24,214 --> 00:15:25,299
'Cause it's dark.
321
00:15:26,842 --> 00:15:29,470
Well, thanks for your concern,
but I'm fine.
322
00:15:30,721 --> 00:15:32,097
Have a wonderful day!
323
00:15:32,306 --> 00:15:33,515
Please stop.
324
00:15:38,938 --> 00:15:43,609
I may not have been completely honest
about having everything under control.
325
00:15:44,526 --> 00:15:47,321
Truth is I'm flyin'
by the seat of my pants,
326
00:15:47,404 --> 00:15:48,822
and my pants are on fire.
327
00:15:50,574 --> 00:15:52,952
I'm stressed out all the time.
328
00:15:54,995 --> 00:15:57,831
How'd you do it?
How'd you make it look so easy?
329
00:16:00,167 --> 00:16:01,669
Fine, don't tell me.
330
00:16:05,297 --> 00:16:06,840
OK. I should go.
331
00:16:10,135 --> 00:16:11,303
This was good.
332
00:16:12,554 --> 00:16:13,722
Thanks for listenin'.
333
00:16:16,767 --> 00:16:19,728
Hey, maybe you can ask the big guy
to keep an eye on your daughter?
334
00:16:19,812 --> 00:16:23,023
Send an angel? Get her in the army?
Somethin'. Hurry!
335
00:16:29,530 --> 00:16:30,656
This is weird.
336
00:16:30,739 --> 00:16:32,950
Just talk to him.
I really think you'll feel better.
337
00:16:33,033 --> 00:16:34,618
I think I'll feel stupid.
338
00:16:34,702 --> 00:16:37,204
Hey, I didn't tell Mom
about you getting suspended.
339
00:16:37,287 --> 00:16:38,789
The least you can do is tell Dad.
340
00:16:38,872 --> 00:16:41,000
[scoffs] Fine.
341
00:16:45,170 --> 00:16:47,965
Hey, Dad. Look who I brought.
342
00:16:49,341 --> 00:16:51,343
It's Missy, in case you can only hear.
343
00:16:52,636 --> 00:16:53,721
Have at it.
344
00:16:55,014 --> 00:16:56,015
Not with you listenin'.
345
00:16:56,598 --> 00:16:57,599
Right.
346
00:17:02,312 --> 00:17:03,522
Hi, Dad.
347
00:17:04,148 --> 00:17:05,858
There's some stuff I should tell you.
348
00:17:07,026 --> 00:17:09,319
For starters, I'm pregnant,
and my math teacher is the father.
349
00:17:09,403 --> 00:17:11,905
- [Georgie] What?
- I knew you were listenin'!
350
00:17:12,990 --> 00:17:14,116
[Georgie] Sorry.
351
00:17:17,786 --> 00:17:20,205
I'm not pregnant. I just got suspended.
352
00:17:21,957 --> 00:17:24,585
Mom doesn't know.
She thinks I'm in school right now.
353
00:17:32,760 --> 00:17:36,096
With you gone, Sheldon gone,
I'm alone a lot.
354
00:17:38,557 --> 00:17:40,350
It's way easier to get away with stuff...
355
00:17:42,394 --> 00:17:43,771
but it kinda sucks.
356
00:17:47,983 --> 00:17:50,778
[sobs] I really miss you.
357
00:17:56,366 --> 00:17:58,660
- Feel better?
- No, you jerk!
358
00:18:04,374 --> 00:18:06,001
[theme music playing]
25946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.