All language subtitles for [English] Running Man (2025) ep 756

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,580 --> 00:00:08,180 - Hello. - Hello. 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,950 - This is nice. - It's pretty. 3 00:00:14,720 --> 00:00:16,119 - It's amazing. - Gosh, what is this? 4 00:00:16,120 --> 00:00:17,889 - Is this an LED screen? - Is this a palace? 5 00:00:17,890 --> 00:00:20,060 - My goodness. - Look at the ceiling. 6 00:00:21,130 --> 00:00:22,829 - This is... - The whole place is an LED screen. 7 00:00:22,830 --> 00:00:23,959 - Hello. - Hello. 8 00:00:23,960 --> 00:00:25,300 Hello. 9 00:00:25,700 --> 00:00:28,200 - The ceiling is unbelievable. - My goodness. 10 00:00:28,500 --> 00:00:29,769 Is the ceiling an LED screen too? 11 00:00:29,770 --> 00:00:31,900 - It's an LED display. - This is... 12 00:00:32,700 --> 00:00:34,009 This is impressive. 13 00:00:34,010 --> 00:00:35,469 - It looks great. - It's really nice. 14 00:00:35,470 --> 00:00:36,939 - My gosh. - It's unbelievable. 15 00:00:36,940 --> 00:00:38,309 It's magnificent. 16 00:00:38,310 --> 00:00:40,080 - You're wearing glasses today. - You did. 17 00:00:40,110 --> 00:00:41,149 - You're handsome. - Good for you. 18 00:00:41,150 --> 00:00:43,579 - All right, Daniel. - You kept talking about it, 19 00:00:43,580 --> 00:00:44,779 - so I put them on. - Good. 20 00:00:44,780 --> 00:00:46,719 - Now he looks like Daniel. - He's Daniel now. 21 00:00:46,720 --> 00:00:49,149 His eyes are so small. 22 00:00:49,150 --> 00:00:51,089 - What are you talking about? - Why are your eyes so small? 23 00:00:51,090 --> 00:00:52,919 - That's Daniel. - Right. 24 00:00:52,920 --> 00:00:54,389 You have to accept that Jong Kook's eyes are bigger than yours. 25 00:00:54,390 --> 00:00:55,559 - Right. - Mine are a lot bigger than yours. 26 00:00:55,560 --> 00:00:57,329 - Jong Kook. - I asked people around me. 27 00:00:57,330 --> 00:00:58,459 - So... - Of all people... 28 00:00:58,460 --> 00:00:59,659 They say my eyes are a lot bigger. 29 00:00:59,660 --> 00:01:01,499 - That's true. - I'm offended when you, 30 00:01:01,500 --> 00:01:04,570 - of all people, say that. - You should call me Mr. Big Eyes. 31 00:01:04,870 --> 00:01:07,339 You should save my number under the name on your phone. 32 00:01:07,340 --> 00:01:09,139 - You're not Mr. Big Eyes. - Mr. Big Eyes. 33 00:01:09,140 --> 00:01:10,909 - Your eyes are so small. - Mr. Big Eyes. 34 00:01:10,910 --> 00:01:12,309 Hey, how could he call himself Mr. Big Eyes? 35 00:01:12,310 --> 00:01:13,779 - I know. - My wife says... 36 00:01:13,780 --> 00:01:15,309 His eyes are a little petty. 37 00:01:15,310 --> 00:01:16,479 - Jong Kook, petty? - They're petty. 38 00:01:16,480 --> 00:01:19,079 - They look timid. - You of all people can't say that. 39 00:01:19,080 --> 00:01:21,519 - How... - You're different from me. 40 00:01:21,520 --> 00:01:22,989 - That's ridiculous. Seriously? - His eyes are so small. 41 00:01:22,990 --> 00:01:24,310 - We're different. - The width... 42 00:01:24,890 --> 00:01:26,689 I'm offended when you, of all people, say that. 43 00:01:26,690 --> 00:01:28,860 You should call me Mr. Big Eyes. 44 00:01:31,430 --> 00:01:32,629 - His eyes are smaller. - I knew it. 45 00:01:32,630 --> 00:01:33,699 - That's ridiculous. - I told you his eyes were small. 46 00:01:33,700 --> 00:01:35,599 Daniel, your eyes are long horizontally. 47 00:01:35,600 --> 00:01:36,869 - Horizontally. - Right. 48 00:01:36,870 --> 00:01:39,239 - I have Western features. - I see. 49 00:01:39,240 --> 00:01:40,409 - Who? - Me. 50 00:01:40,410 --> 00:01:41,909 - Western? - You don't have Western features. 51 00:01:41,910 --> 00:01:43,710 - You have an oriental look. - Which country? 52 00:01:43,980 --> 00:01:46,010 - Where in the West? - Well... 53 00:01:46,210 --> 00:01:48,349 - In the West... - In the West? 54 00:01:48,350 --> 00:01:49,909 - Somewhere in the West. - In the West? 55 00:01:49,910 --> 00:01:51,719 - The West. - He's flustered by questions. 56 00:01:51,720 --> 00:01:53,219 - He is. - He is Empty Head. 57 00:01:53,220 --> 00:01:54,519 He looks very flustered. 58 00:01:54,520 --> 00:01:56,249 Do you not remember "Lovers in Paris?" 59 00:01:56,250 --> 00:01:58,289 Do we have guests today? 60 00:01:58,290 --> 00:02:01,229 Yes. The person for the love story of Running Man, 61 00:02:01,230 --> 00:02:04,099 whom our viewers are paying attention to, is here today. 62 00:02:04,100 --> 00:02:06,029 - She's here today. - My gosh. 63 00:02:06,030 --> 00:02:07,399 Please come on in. 64 00:02:07,400 --> 00:02:08,400 - Who is it? - Today's guest? 65 00:02:08,401 --> 00:02:10,029 - She seemed determined today. - Where is she coming from? 66 00:02:10,030 --> 00:02:12,239 - Is she coming from here? - Here? 67 00:02:12,240 --> 00:02:14,170 - I just saw her. - You look pretty. 68 00:02:15,010 --> 00:02:17,540 My goodness. 69 00:02:18,380 --> 00:02:20,210 - Hello. - Hey. 70 00:02:20,250 --> 00:02:22,409 - Hey. - It's Ah Young. 71 00:02:22,410 --> 00:02:24,719 Ah Young, you're getting prettier over time. 72 00:02:24,720 --> 00:02:26,989 - Hello. - How have you been? 73 00:02:26,990 --> 00:02:29,489 Ah Young, you're getting prettier over time. 74 00:02:29,490 --> 00:02:30,959 - Hi. - Hey. 75 00:02:30,960 --> 00:02:33,090 Be careful. You might fall. 76 00:02:35,060 --> 00:02:37,129 - You're all dressed up. - She's totally... 77 00:02:37,130 --> 00:02:38,699 - She looks great. - You're dressed up. 78 00:02:38,700 --> 00:02:39,829 - She's all dolled up. - Seriously... 79 00:02:39,830 --> 00:02:41,299 - What's with you? - She's all dolled up. 80 00:02:41,300 --> 00:02:43,839 - Ah Young. - Did you drink to calm your nerves? 81 00:02:43,840 --> 00:02:45,969 - Why are you all dressed up? - What's with you? 82 00:02:45,970 --> 00:02:47,239 - In her heart... - I mean... 83 00:02:47,240 --> 00:02:49,609 You look quite determined today. 84 00:02:49,610 --> 00:02:51,891 I heard there would be two men who were interested in me. 85 00:02:52,810 --> 00:02:55,379 - He's coming close to you. - You're finally here. 86 00:02:55,380 --> 00:02:58,050 - He's coming close to you. - You're finally here. 87 00:02:58,720 --> 00:03:00,519 Why aren't you coming toward me? 88 00:03:00,520 --> 00:03:01,949 - Why... - Why aren't you coming toward me? 89 00:03:01,950 --> 00:03:04,120 - What? - She asks why you're not coming. 90 00:03:04,290 --> 00:03:05,920 I'll watch you from a distance. 91 00:03:06,930 --> 00:03:08,329 She asks why you're not coming closer. 92 00:03:08,330 --> 00:03:10,129 - She's like a ghost. "Come here." - She wants you to come. 93 00:03:10,130 --> 00:03:11,659 His heart is growing distant. 94 00:03:11,660 --> 00:03:13,199 - No. - He's not growing distant. 95 00:03:13,200 --> 00:03:15,229 - That's how Se Chan is. - Here's what I think, Ah Young. 96 00:03:15,230 --> 00:03:16,899 You look somewhat difficult to approach today. 97 00:03:16,900 --> 00:03:18,869 - You think? - I think that's why. 98 00:03:18,870 --> 00:03:20,339 - Right? - Hey, what's with you today? 99 00:03:20,340 --> 00:03:21,409 - You look different today. - Today, 100 00:03:21,410 --> 00:03:22,969 - You look determined. - I tried to look mature today. 101 00:03:22,970 --> 00:03:25,079 - Yes. - Right. She's determined. 102 00:03:25,080 --> 00:03:27,209 - Look at him. - I tried... 103 00:03:27,210 --> 00:03:28,980 to look mature today. 104 00:03:29,810 --> 00:03:32,480 - She's determined. - Look at him. 105 00:03:32,720 --> 00:03:36,090 Stop staring at her like that. Pull yourself together. 106 00:03:36,120 --> 00:03:37,719 - By the way... - She looks pretty. 107 00:03:37,720 --> 00:03:39,059 - Thank you. - By the way... 108 00:03:39,060 --> 00:03:40,389 - Ah Young. - Yes. 109 00:03:40,390 --> 00:03:41,689 The screen in the back... 110 00:03:41,690 --> 00:03:43,029 - looks perfect for you today. - It matches you. 111 00:03:43,030 --> 00:03:44,659 - It's really pretty. - I know. 112 00:03:44,660 --> 00:03:45,759 - It's perfect for you. - So I feel really... 113 00:03:45,760 --> 00:03:48,069 - Is that why my heart flutters? - Really? 114 00:03:48,070 --> 00:03:51,240 - What's going on? - Really? 115 00:03:52,300 --> 00:03:55,040 My gosh. She's no joke today. 116 00:03:55,570 --> 00:03:57,009 What's with him? 117 00:03:57,010 --> 00:03:59,509 Her eyes are so big and moist. 118 00:03:59,510 --> 00:04:01,009 - What? - Her eyes... 119 00:04:01,010 --> 00:04:02,886 Hey, a middle-aged man should stay out of this. 120 00:04:02,910 --> 00:04:04,819 What's the theme of your outfit? Is this a penalty? 121 00:04:04,820 --> 00:04:06,989 - You'll find out later. - He's Mapo-go Sheriff. 122 00:04:06,990 --> 00:04:08,219 Did you ask if it was a penalty? 123 00:04:08,220 --> 00:04:10,419 - I thought it was... - Did she just say a penalty? 124 00:04:10,420 --> 00:04:11,959 - A penalty outfit like last time. - Hey. 125 00:04:11,960 --> 00:04:14,489 - Penalty? - He's wearing this on purpose. 126 00:04:14,490 --> 00:04:15,889 It does look like a penalty. 127 00:04:15,890 --> 00:04:17,229 - He has a reason. You'll see. - It's a penalty. 128 00:04:17,230 --> 00:04:18,329 - This is... - Penalty. 129 00:04:18,330 --> 00:04:19,459 You know what? 130 00:04:19,460 --> 00:04:23,230 It's funny that Se Chan can't move closer to her. 131 00:04:23,330 --> 00:04:24,769 Daniel came toward her right away. 132 00:04:24,770 --> 00:04:26,199 - Right. - Go. 133 00:04:26,200 --> 00:04:27,969 Why are you staring at her from a distance? 134 00:04:27,970 --> 00:04:30,139 - I can move closer. - Come here. 135 00:04:30,140 --> 00:04:31,509 - Hello. - My gosh. 136 00:04:31,510 --> 00:04:33,110 - Hey. - That looks good. 137 00:04:33,810 --> 00:04:35,579 - This is... - Where is your confidence? 138 00:04:35,580 --> 00:04:37,179 You just stood from a distance. 139 00:04:37,180 --> 00:04:38,860 - This is a love triangle. - By the way... 140 00:04:38,950 --> 00:04:41,249 - She looks different. - By the way, the fact that... 141 00:04:41,250 --> 00:04:43,960 Ah Young always keeps these two with her... 142 00:04:45,290 --> 00:04:47,059 That's why. She always pushes me around. 143 00:04:47,060 --> 00:04:49,130 She won't let one of them go. 144 00:04:49,290 --> 00:04:50,459 When one of them tries to grow away, 145 00:04:50,460 --> 00:04:51,599 - she pulls him back. - Right. 146 00:04:51,600 --> 00:04:52,600 She won't let them go. 147 00:04:52,601 --> 00:04:53,899 - She's good at playing games. - It drives them crazy. 148 00:04:53,900 --> 00:04:54,900 It makes them crazy. 149 00:04:54,901 --> 00:04:56,430 I hope things work out for them. 150 00:04:56,970 --> 00:04:59,040 And Se Chan is really something. 151 00:04:59,970 --> 00:05:01,769 - Ye Eun? - Ye Eun... 152 00:05:01,770 --> 00:05:03,209 Do you support them? 153 00:05:03,210 --> 00:05:04,679 - Do you know what Ye Eun said? - What? 154 00:05:04,680 --> 00:05:06,580 "I hope things will work out for them." 155 00:05:08,880 --> 00:05:10,209 Which one do you like? 156 00:05:10,210 --> 00:05:12,219 - Is there a couple you want to see? - Who's less bad? 157 00:05:12,220 --> 00:05:14,119 - A couple you support. - A couple I support? 158 00:05:14,120 --> 00:05:15,920 - A couple you support. - A couple I support? 159 00:05:17,320 --> 00:05:18,759 - Why? - I'd pick Daniel. 160 00:05:18,760 --> 00:05:20,489 - Why? - That makes Se Chan look bad. 161 00:05:20,490 --> 00:05:22,289 - Hang on. - That's... 162 00:05:22,290 --> 00:05:24,500 - Why... - I didn't do anything. 163 00:05:24,960 --> 00:05:27,300 Hey, look at these two. 164 00:05:27,600 --> 00:05:29,030 She chose him. 165 00:05:29,830 --> 00:05:32,499 I have some news to tell you today. 166 00:05:32,500 --> 00:05:35,209 - What? - Haha's new song to make... 167 00:05:35,210 --> 00:05:37,209 - Nice. - This summer even hotter, 168 00:05:37,210 --> 00:05:39,939 "Sunny Day" will be released... 169 00:05:39,940 --> 00:05:41,779 - on June 13. - Yes! 170 00:05:41,780 --> 00:05:43,509 - I'll perform it with you. - He could've just released... 171 00:05:43,510 --> 00:05:45,619 the song quietly on June 13. 172 00:05:45,620 --> 00:05:47,319 - I'm singing too. - We can't miss his performance... 173 00:05:47,320 --> 00:05:48,489 on Running Man, right? 174 00:05:48,490 --> 00:05:49,719 - Please show us. - Yes. 175 00:05:49,720 --> 00:05:50,959 - Here? - Let me do it a little. 176 00:05:50,960 --> 00:05:52,959 - Right here? - This is really nice. 177 00:05:52,960 --> 00:05:54,189 - What? - What is he doing? 178 00:05:54,190 --> 00:05:56,489 Running Man is like "Inkigayo." 179 00:05:56,490 --> 00:05:58,899 We should let him pay for this. 180 00:05:58,900 --> 00:06:01,199 We do. We have to get money for this. 181 00:06:01,200 --> 00:06:04,099 - I'm excited. - To pay for our production cost. 182 00:06:04,100 --> 00:06:06,939 - When he performs on a show... - Right. 183 00:06:06,940 --> 00:06:08,809 - like "Inkigayo," - He should pay money. 184 00:06:08,810 --> 00:06:10,240 - He should pay. - Right. 185 00:06:10,710 --> 00:06:11,839 Yes. 186 00:06:11,840 --> 00:06:12,979 - Where's Haha? - You look cool. 187 00:06:12,980 --> 00:06:14,609 Guys, the song is great. 188 00:06:14,610 --> 00:06:16,149 Actually, - This is amazing. 189 00:06:16,150 --> 00:06:18,750 Young K sings this part, not Seok Sam. 190 00:06:18,820 --> 00:06:20,149 It's Young K's part. 191 00:06:20,150 --> 00:06:22,319 - But he's Old J. - Old J is singing instead. 192 00:06:22,320 --> 00:06:23,990 - Good luck, Dad! - All right. 193 00:06:25,220 --> 00:06:27,090 All right. Shall I begin? 194 00:06:28,690 --> 00:06:30,459 - It's a live performance. - He's performing live. 195 00:06:30,460 --> 00:06:31,560 Let's go! 196 00:06:33,700 --> 00:06:37,500 A sunny day where it rains 197 00:06:38,470 --> 00:06:40,670 Yes! Young K! 198 00:06:40,870 --> 00:06:43,140 Today, we have Old J. 199 00:06:43,710 --> 00:06:45,640 A sunny day where it rains 200 00:06:48,180 --> 00:06:49,250 Young K! 201 00:06:49,310 --> 00:06:51,219 Today, we have Old J. 202 00:06:51,220 --> 00:06:52,349 Jee Seok Jin! 203 00:06:52,350 --> 00:06:53,890 This is hilarious. 204 00:07:10,670 --> 00:07:12,470 This is so funny. 205 00:07:21,610 --> 00:07:23,109 I'm sad - I'm sad 206 00:07:23,110 --> 00:07:24,619 I just focus on today 207 00:07:24,620 --> 00:07:26,820 - Hey! - Yesterday is blurry 208 00:07:27,350 --> 00:07:29,520 Hey, try to stay on beat. 209 00:07:32,320 --> 00:07:35,560 - He's good. There you go. - My heart is racing, I can't sleep 210 00:07:41,970 --> 00:07:43,000 Let it go! 211 00:07:47,370 --> 00:07:50,209 A sunny day where it rains 212 00:07:50,210 --> 00:07:52,780 I will laugh when I feel like crying 213 00:07:59,250 --> 00:08:00,890 He looks like a singer. 214 00:08:10,190 --> 00:08:11,229 All right! 215 00:08:11,230 --> 00:08:12,230 Sunny day 216 00:08:13,700 --> 00:08:14,930 Sunny day 217 00:08:16,500 --> 00:08:18,840 - Sunny day! - Sunny day! 218 00:08:20,200 --> 00:08:22,310 - My goodness. - Old J. 219 00:08:22,840 --> 00:08:24,080 Haha. 220 00:08:24,210 --> 00:08:26,479 Shout out to Young K! 221 00:08:26,480 --> 00:08:27,880 - Hey. - All right. 222 00:08:27,910 --> 00:08:30,109 - I love the song. - What was that? 223 00:08:30,110 --> 00:08:31,679 - You're so good. - The live performance was great. 224 00:08:31,680 --> 00:08:33,249 You're a singer. 225 00:08:33,250 --> 00:08:34,689 The song turned out really well. 226 00:08:34,690 --> 00:08:37,020 - It's "Sunny Day." - Thank you. 227 00:08:37,050 --> 00:08:39,289 - A sunny day where it rains. - A sunny day where it rains 228 00:08:39,290 --> 00:08:41,760 I hope it will go well. 229 00:08:43,060 --> 00:08:44,129 Thank you. 230 00:08:44,130 --> 00:08:46,399 Today, our shoot takes place... 231 00:08:46,400 --> 00:08:47,829 - in Incheon. - All right. 232 00:08:47,830 --> 00:08:52,739 This is the port city that first accepted Western civilization. 233 00:08:52,740 --> 00:08:54,309 - I see. - Including jjajangmyeon, 234 00:08:54,310 --> 00:08:56,209 many things were first started... 235 00:08:56,210 --> 00:08:57,809 - in the city. - Really? 236 00:08:57,810 --> 00:08:59,809 So we prepared this race today. 237 00:08:59,810 --> 00:09:01,680 It's called First in the City. 238 00:09:01,710 --> 00:09:06,250 You will obtain cards with things that were first started in Incheon. 239 00:09:06,380 --> 00:09:07,389 - Cards? - At the end of the race, 240 00:09:07,390 --> 00:09:10,249 if you have a card with the thing that was first started in Incheon, 241 00:09:10,250 --> 00:09:11,520 you will get the prize. 242 00:09:11,560 --> 00:09:13,359 - Oh, dear. - We should get the first thing. 243 00:09:13,360 --> 00:09:15,529 - The 1st thing. - There are 3 levels of cards, 244 00:09:15,530 --> 00:09:19,300 which are gold, silver, and bronze, with five cards for each level. 245 00:09:19,400 --> 00:09:22,369 Gold has only one card with the first thing in Incheon. 246 00:09:22,370 --> 00:09:26,570 Silver has two cards, and bronze has three cards. 247 00:09:26,840 --> 00:09:29,239 For your information, the higher the card level, 248 00:09:29,240 --> 00:09:31,840 the higher the value of the prize. 249 00:09:32,040 --> 00:09:34,509 The prize for a gold card... 250 00:09:34,510 --> 00:09:37,350 is 300 dollars worth of Onnuri gift certificates. 251 00:09:37,550 --> 00:09:40,689 And the lowest-value prize for a bronze card... 252 00:09:40,690 --> 00:09:42,189 is mosquito repellent. 253 00:09:42,190 --> 00:09:43,719 - Mosquito repellent. - Mosquito repellent? 254 00:09:43,720 --> 00:09:45,059 - Mosquito repellent? - I see. 255 00:09:45,060 --> 00:09:46,189 Okay. 256 00:09:46,190 --> 00:09:48,629 You will be divided into 3 teams of 3. 257 00:09:48,630 --> 00:09:51,959 One person can have only one card. 258 00:09:51,960 --> 00:09:55,200 And each person will receive a prize for the card they have. 259 00:09:55,230 --> 00:09:57,639 First, you will be divided into three teams. 260 00:09:57,640 --> 00:10:00,139 The three women will choose a member they want... 261 00:10:00,140 --> 00:10:01,709 - in turn. - All right. 262 00:10:01,710 --> 00:10:03,209 - Okay. Play rock-paper-scissors. - I see. 263 00:10:03,210 --> 00:10:05,156 - Come and play rock-paper-scissors. - Come here. 264 00:10:05,180 --> 00:10:08,979 Jong Kook. I mean... 265 00:10:08,980 --> 00:10:10,509 - Jong Kook? - All of a sudden? 266 00:10:10,510 --> 00:10:12,249 - What was that? - You want to pick me, right? 267 00:10:12,250 --> 00:10:14,089 - She wants Jong Kook. - Okay. Good. 268 00:10:14,090 --> 00:10:15,819 - Nice. - You feel comfortable around him. 269 00:10:15,820 --> 00:10:18,490 - Right? - Good. 270 00:10:18,660 --> 00:10:20,460 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 271 00:10:21,530 --> 00:10:22,889 - Ji Hyo will pick Daniel. - Ji Hyo will pick Daniel. 272 00:10:22,890 --> 00:10:24,970 - Ji Hyo, pick Jong Kook. - Who do you want to pick? 273 00:10:25,800 --> 00:10:27,199 - Yu Jae Seok. - Okay. 274 00:10:27,200 --> 00:10:28,399 Okay! 275 00:10:28,400 --> 00:10:29,499 - Hang on. - Look at him. 276 00:10:29,500 --> 00:10:31,040 - You don't seem happy. - I'm happy. 277 00:10:31,240 --> 00:10:32,469 He was a little late to say that. 278 00:10:32,470 --> 00:10:33,699 - With Ji Hyo... - It was late. 279 00:10:33,700 --> 00:10:34,869 No, you were late. 280 00:10:34,870 --> 00:10:35,939 - He said that a little late. - Right. 281 00:10:35,940 --> 00:10:37,039 - He doesn't seem happy. - He was very late. 282 00:10:37,040 --> 00:10:38,109 - Then... - I'm really happy. 283 00:10:38,110 --> 00:10:39,379 - Then... - Kim Jong Kook. 284 00:10:39,380 --> 00:10:41,109 Okay! 285 00:10:41,110 --> 00:10:42,650 - Nice. - Next. 286 00:10:43,150 --> 00:10:44,380 Next. 287 00:10:44,850 --> 00:10:46,779 Next. 288 00:10:46,780 --> 00:10:48,020 Yang Se Chan! 289 00:10:48,850 --> 00:10:50,619 - Nice. - I think... 290 00:10:50,620 --> 00:10:52,490 - Ah Young will be good at... - Yang Se Chan! 291 00:10:53,420 --> 00:10:55,359 You want a servant. 292 00:10:55,360 --> 00:10:57,600 - He's your first choice. - My gosh. 293 00:10:57,960 --> 00:10:59,329 Se Chan is her first choice. 294 00:10:59,330 --> 00:11:01,200 She's so good at playing games. 295 00:11:03,230 --> 00:11:04,270 Okay. 296 00:11:04,470 --> 00:11:06,239 - I think she did it on purpose. - Okay. Next. 297 00:11:06,240 --> 00:11:07,686 - She chose him on purpose. - She's playing hard to get. 298 00:11:07,710 --> 00:11:10,040 - On purpose. - She's so good at playing games. 299 00:11:10,370 --> 00:11:12,110 - Ji Hyo. - I choose... 300 00:11:13,180 --> 00:11:14,250 Jee Seok Jin. 301 00:11:15,050 --> 00:11:16,110 Jee Seok Jin. 302 00:11:16,910 --> 00:11:18,480 - Hey! - Why? 303 00:11:18,580 --> 00:11:19,620 Why did you... 304 00:11:19,780 --> 00:11:21,149 - Instead of him? - I need to save him. 305 00:11:21,150 --> 00:11:22,390 - But why... - Okay. 306 00:11:22,450 --> 00:11:24,689 - She's trying to enjoy the game. - A sunny day where it rains 307 00:11:24,690 --> 00:11:26,019 She's trying to enjoy it. 308 00:11:26,020 --> 00:11:27,959 A sunny day where it rains - Hey! 309 00:11:27,960 --> 00:11:30,589 - What are you doing? - I'll laugh when I feel like crying 310 00:11:30,590 --> 00:11:32,530 - Are you trying to lose? - No. 311 00:11:32,660 --> 00:11:34,600 - It's for our team. - But why... 312 00:11:34,800 --> 00:11:36,270 - But why... - Haha! 313 00:11:36,600 --> 00:11:38,870 - Okay! - Okay! 314 00:11:39,340 --> 00:11:41,809 - Okay! - Okay! 315 00:11:41,810 --> 00:11:43,310 Haha! 316 00:11:52,180 --> 00:11:54,489 - She's our queen bee. - Good. 317 00:11:54,490 --> 00:11:56,120 - Our queen bee. - Queen bee. 318 00:11:56,220 --> 00:11:57,890 - We will win. - Okay. 319 00:11:57,960 --> 00:11:59,936 - This is a good combination. - I'll laugh when I feel like crying 320 00:11:59,960 --> 00:12:01,660 - Okay. - Nice. We will win. 321 00:12:01,730 --> 00:12:03,189 - Our team is too weak. - No. 322 00:12:03,190 --> 00:12:04,529 We're not weak. 323 00:12:04,530 --> 00:12:06,160 - He has power. - Right. 324 00:12:06,230 --> 00:12:07,799 - Power? Did you say power? - Power. 325 00:12:07,800 --> 00:12:09,570 - Power. - Do I have power? 326 00:12:09,730 --> 00:12:10,769 - Good. - Okay. 327 00:12:10,770 --> 00:12:11,839 There will be quizzes. 328 00:12:11,840 --> 00:12:14,609 You will now pick your first card. 329 00:12:14,610 --> 00:12:18,479 We have 15 cards here. 330 00:12:18,480 --> 00:12:20,949 Each team will pick two cards... 331 00:12:20,950 --> 00:12:23,779 that you think were first started in Incheon... 332 00:12:23,780 --> 00:12:25,379 - Two cards each. - And decide... 333 00:12:25,380 --> 00:12:27,179 - who will hold the cards. - Two cards each? 334 00:12:27,180 --> 00:12:29,950 So there are real ones and fake ones, right? 335 00:12:29,990 --> 00:12:31,490 I want to have Pumbaa. 336 00:12:33,020 --> 00:12:34,229 - Pumbaa belongs to me. - I... 337 00:12:34,230 --> 00:12:36,229 - like the arcade. - Two cards per team. 338 00:12:36,230 --> 00:12:37,529 - The thing that was first started. - What should we pick? 339 00:12:37,530 --> 00:12:39,170 I know a lot about the history of soccer. 340 00:12:39,400 --> 00:12:40,800 I have no idea. 341 00:12:41,300 --> 00:12:42,969 Jjajangmyeon is not here. 342 00:12:42,970 --> 00:12:44,200 Who should pick first? 343 00:12:44,400 --> 00:12:45,676 - Let's play rock-paper-scissors. - Okay. 344 00:12:45,700 --> 00:12:46,839 - Rock-paper-scissors. - Who will play? 345 00:12:46,840 --> 00:12:48,770 - Rock-paper-scissors. - The three women. 346 00:12:48,810 --> 00:12:50,339 - Win. - Rock-paper-scissors. 347 00:12:50,340 --> 00:12:51,539 - Good job. - It's okay. 348 00:12:51,540 --> 00:12:53,039 - Rock-paper-scissors. - It's okay. 349 00:12:53,040 --> 00:12:54,079 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 350 00:12:54,080 --> 00:12:55,279 - Yes! - Ye Eun! 351 00:12:55,280 --> 00:12:57,309 - Okay! - Things are going well today. 352 00:12:57,310 --> 00:12:58,479 Ye Eun! 353 00:12:58,480 --> 00:13:00,179 - Okay! - Things are going well today. 354 00:13:00,180 --> 00:13:01,319 Pick the Cider card. 355 00:13:01,320 --> 00:13:03,419 - Pick what you want. Hurry. - Cider. 356 00:13:03,420 --> 00:13:04,859 Pick what you want. Hurry. 357 00:13:04,860 --> 00:13:06,900 "Even if Cider is floating in the sea off Incheon." 358 00:13:08,090 --> 00:13:09,090 Should we pick one each? 359 00:13:09,091 --> 00:13:10,230 This is it. 360 00:13:10,490 --> 00:13:11,599 Pick two each. 361 00:13:11,600 --> 00:13:13,200 Okay. For now. 362 00:13:13,960 --> 00:13:16,969 Star Cider, the first Cider in Korea. 363 00:13:16,970 --> 00:13:18,539 In 1905, 364 00:13:18,540 --> 00:13:20,500 it was born in Incheon. 365 00:13:21,510 --> 00:13:23,369 - You didn't know that, did you? - I think this is it. 366 00:13:23,370 --> 00:13:25,980 - No one would know. I saw this. - Really? 367 00:13:26,340 --> 00:13:27,580 You're the best. 368 00:13:28,910 --> 00:13:30,309 - But I'm not sure about the rest. - Go ahead. 369 00:13:30,310 --> 00:13:31,679 - I don't know the rest. - There are two. 370 00:13:31,680 --> 00:13:33,680 - I think it's the arcade. - Really? 371 00:13:33,950 --> 00:13:35,690 Should we pick two cards? 372 00:13:35,720 --> 00:13:36,720 - One more. - Yes. You picked two, 373 00:13:36,721 --> 00:13:37,759 so the next team will go. 374 00:13:37,760 --> 00:13:39,190 - We're done. - Two? Is that it? 375 00:13:39,220 --> 00:13:40,760 - I see. - Do you think this is it? 376 00:13:40,820 --> 00:13:42,459 - You go 1st. - We go 1st? 377 00:13:42,460 --> 00:13:43,890 - What about Daebul Hotel? - Okay. 378 00:13:44,230 --> 00:13:46,260 This makes no sense. So it must be correct. 379 00:13:46,830 --> 00:13:49,470 Is Daebul Hotel the first Western-style hotel in Korea? 380 00:13:49,570 --> 00:13:51,570 - I think it is. - Hang on. 381 00:13:51,670 --> 00:13:54,510 The first Western-style hotel in Korea was Daebul Hotel. 382 00:13:54,540 --> 00:13:57,269 It is said to be a luxury hotel that was for Westerners, 383 00:13:57,270 --> 00:13:59,040 who entered the country through the port. 384 00:14:01,480 --> 00:14:03,710 Because I think... It's the first... 385 00:14:03,880 --> 00:14:06,519 Is Daebul Hotel the first Western-style hotel in Korea? 386 00:14:06,520 --> 00:14:07,850 I think it is. 387 00:14:07,950 --> 00:14:09,719 Hang on. A privately owned publishing company. 388 00:14:09,720 --> 00:14:10,789 Yanghwajeom. 389 00:14:10,790 --> 00:14:12,670 - This sounds plausible. - They are picking it. 390 00:14:14,790 --> 00:14:17,430 I have this feeling. It must be this or this. 391 00:14:17,490 --> 00:14:18,729 - I'll pick this. - I think it's okay. 392 00:14:18,730 --> 00:14:20,660 - I also think this is... - I know, right? 393 00:14:20,930 --> 00:14:22,269 - I'll pick this. - I think it's okay. 394 00:14:22,270 --> 00:14:25,240 - I also think this is... - I know, right? 395 00:14:25,740 --> 00:14:27,020 - This one or... - It's not bad. 396 00:14:27,540 --> 00:14:29,220 - This one is a little... - OB-GYN Clinic? 397 00:14:29,570 --> 00:14:31,510 This is a little... Or... 398 00:14:31,740 --> 00:14:34,510 Should we pick this? 399 00:14:35,550 --> 00:14:36,886 Korea's first social club for foreigners. 400 00:14:36,910 --> 00:14:38,350 This is good too. 401 00:14:38,480 --> 00:14:40,379 I heard the word "club" a lot. 402 00:14:40,380 --> 00:14:42,389 It's like a social club. 403 00:14:42,390 --> 00:14:43,889 - Club? - Club. 404 00:14:43,890 --> 00:14:45,590 - Club. - Club. 405 00:14:45,620 --> 00:14:47,759 - That's what it is. - Kurabu is... 406 00:14:47,760 --> 00:14:49,789 - the Japanese word for "club." - That's how they pronounced it. 407 00:14:49,790 --> 00:14:51,059 - It's a club. - I see. 408 00:14:51,060 --> 00:14:52,399 - Should we go with that? - Should we pick this? 409 00:14:52,400 --> 00:14:53,959 - Yes. - It's not bad. 410 00:14:53,960 --> 00:14:54,970 It's our turn, right? 411 00:14:55,030 --> 00:14:56,900 She said earlier... 412 00:14:57,400 --> 00:15:00,539 that Incheon accepted Western civilization. 413 00:15:00,540 --> 00:15:01,969 One of the gold cards... 414 00:15:01,970 --> 00:15:03,309 has Korea's first Western-style shoe store. 415 00:15:03,310 --> 00:15:04,409 A shoe store? 416 00:15:04,410 --> 00:15:06,086 - That's the only Western thing. - It's Yanghwajeom. 417 00:15:06,110 --> 00:15:08,450 - Shall we pick it? - Pick one card. 418 00:15:09,580 --> 00:15:12,519 - Bronze has three real cards. - Yes. 419 00:15:12,520 --> 00:15:14,949 So it has the highest probability. Gold has only one real card. 420 00:15:14,950 --> 00:15:16,049 So we should pick 1 gold card... 421 00:15:16,050 --> 00:15:17,249 - and 1 bronze card. - Ah Young. 422 00:15:17,250 --> 00:15:18,690 Pick one. 423 00:15:19,260 --> 00:15:21,229 - You've already made up your mind. - Pumbaa? 424 00:15:21,230 --> 00:15:22,759 - Pumbaa. Thank you. - Pumbaa. 425 00:15:22,760 --> 00:15:24,330 - Next. - I like Pumbaa. 426 00:15:24,400 --> 00:15:26,600 - Pick 1 more. - Pick 1 more. 427 00:15:26,660 --> 00:15:27,770 Perfect. 428 00:15:27,830 --> 00:15:29,269 - At the club... - We should find it. 429 00:15:29,270 --> 00:15:32,099 Each team will reveal the cards they picked. 430 00:15:32,100 --> 00:15:34,769 You also have to decide who will hold on to the cards. 431 00:15:34,770 --> 00:15:37,270 There will be a next one. You two can keep them. 432 00:15:37,370 --> 00:15:38,410 Club. 433 00:15:39,880 --> 00:15:42,320 We played rock-paper-scissors, and the winners got the cards. 434 00:15:43,050 --> 00:15:44,449 Is there a card you want? 435 00:15:44,450 --> 00:15:45,580 Let Ah Young have one. 436 00:15:45,980 --> 00:15:47,580 - Let Ah Young have one. - Actually... 437 00:15:47,650 --> 00:15:48,990 Do you want to have them both? 438 00:15:49,290 --> 00:15:50,590 No, you should have one. 439 00:15:50,690 --> 00:15:51,770 This is an individual game. 440 00:15:52,390 --> 00:15:53,519 - Do you want to have this? - Are you serious? 441 00:15:53,520 --> 00:15:55,289 - Yes. I don't mind. - You might lose the card. 442 00:15:55,290 --> 00:15:57,229 - Then let's play Sky and Earth. - Okay. 443 00:15:57,230 --> 00:15:58,529 The two people who play the same thing... 444 00:15:58,530 --> 00:15:59,659 - will keep the cards. - Okay. 445 00:15:59,660 --> 00:16:01,530 Sky and Earth 446 00:16:03,430 --> 00:16:04,590 - Can I have the card? - Yes. 447 00:16:06,240 --> 00:16:07,399 What do you want? 448 00:16:07,400 --> 00:16:09,939 - You can keep Pumbaa. - What's with your face? 449 00:16:09,940 --> 00:16:11,079 Do you want this card? 450 00:16:11,080 --> 00:16:12,339 - No. - No. 451 00:16:12,340 --> 00:16:13,539 Daniel, this is... 452 00:16:13,540 --> 00:16:14,949 - You two really hit it off. - No, Daniel... 453 00:16:14,950 --> 00:16:16,209 Do you want this? 454 00:16:16,210 --> 00:16:18,126 - This isn't a lovers' quarrel. - You two really hit it off. 455 00:16:18,150 --> 00:16:19,619 - This isn't a lovers' quarrel. - Hang on. 456 00:16:19,620 --> 00:16:21,389 - Can I move to another team? - Why? 457 00:16:21,390 --> 00:16:23,219 - Wait. You two click well. - When two of us... 458 00:16:23,220 --> 00:16:24,389 hit it off, - He... 459 00:16:24,390 --> 00:16:25,889 the other gets sullen. 460 00:16:25,890 --> 00:16:27,089 One is sullen when the other two hit it off. 461 00:16:27,090 --> 00:16:28,259 I mean, - You are enjoying it. 462 00:16:28,260 --> 00:16:30,129 - This is just a game. - It's a game. 463 00:16:30,130 --> 00:16:31,759 - Hang on. - Ah Young is really... 464 00:16:31,760 --> 00:16:33,359 - good at handling them. - Right. 465 00:16:33,360 --> 00:16:35,630 - Anyway, we're a team. - We're a team. 466 00:16:36,930 --> 00:16:39,199 - This is huge. - The ceiling is so high. 467 00:16:39,200 --> 00:16:40,946 - It's so cool and nice. - It's really cool. 468 00:16:40,970 --> 00:16:43,210 Kids will love this place. 469 00:16:44,940 --> 00:16:46,080 Patbingsu? 470 00:16:47,440 --> 00:16:48,880 This is mango bingsu. 471 00:16:50,680 --> 00:16:52,120 - Is it bingsu? - Jong Kook. 472 00:16:52,380 --> 00:16:53,620 The blueberry bingsu is crazy. 473 00:16:53,680 --> 00:16:55,020 - My gosh. - Can we eat this? 474 00:16:55,090 --> 00:16:56,849 This is mango bingsu, - It's amazing. 475 00:16:56,850 --> 00:16:58,860 - What's this? - Gosh, what's all this? 476 00:16:59,060 --> 00:17:01,359 - It looks delicious. - It's mango bingsu. 477 00:17:01,360 --> 00:17:04,130 A sunny day where it rains 478 00:17:04,260 --> 00:17:06,059 Bingsu - Ah Young. 479 00:17:06,060 --> 00:17:07,559 - Yes? - Come here, Ji Hyo. 480 00:17:07,560 --> 00:17:08,929 - Okay. - Hurry. We have bingsu here. 481 00:17:08,930 --> 00:17:10,630 - Bingsu! - Yes! 482 00:17:10,970 --> 00:17:12,240 - Thank you. - Bingsu. 483 00:17:12,340 --> 00:17:13,640 - Bingsu. - Thank you. 484 00:17:13,970 --> 00:17:15,239 I like mango bingsu. 485 00:17:15,240 --> 00:17:16,670 Come here. We have it here. 486 00:17:17,140 --> 00:17:19,340 - Can I add the puree? - Go ahead. 487 00:17:19,810 --> 00:17:21,180 - What's that? - Puree. 488 00:17:21,580 --> 00:17:22,710 Puree. 489 00:17:23,110 --> 00:17:24,249 Gosh, Ye Eun! 490 00:17:24,250 --> 00:17:26,249 We don't add that much puree at our age. 491 00:17:26,250 --> 00:17:27,520 That's too much. 492 00:17:28,020 --> 00:17:29,389 I like condensed milk. 493 00:17:29,390 --> 00:17:31,590 - Let's add some condensed milk. - Condensed milk. 494 00:17:31,760 --> 00:17:33,690 - Gosh, look at this. - Good. 495 00:17:35,030 --> 00:17:36,160 Okay. 496 00:17:36,730 --> 00:17:38,229 - Let's eat. - Enjoy. 497 00:17:38,230 --> 00:17:39,459 - Okay. - Let's eat. 498 00:17:39,460 --> 00:17:41,329 - Gosh, this is... - Mango bingsu. 499 00:17:41,330 --> 00:17:42,569 Mango bingsu is my favorite. 500 00:17:42,570 --> 00:17:44,970 - It looks good. - It's better with condensed milk. 501 00:17:47,040 --> 00:17:48,669 This is like milk bingsu. 502 00:17:48,670 --> 00:17:50,070 Thank you for the food. 503 00:17:50,170 --> 00:17:51,686 - Thank you. - Mango bingsu is my favorite. 504 00:17:51,710 --> 00:17:53,816 They have mango bingsu, and we have blueberry bingsu. 505 00:17:53,840 --> 00:17:55,609 - Blueberry is good. - I like blueberries. 506 00:17:55,610 --> 00:17:57,279 - Did you add condensed milk? - I did. 507 00:17:57,280 --> 00:17:58,479 This is really good. 508 00:17:58,480 --> 00:17:59,880 This is so good. 509 00:18:01,080 --> 00:18:02,390 It's delicious. 510 00:18:03,450 --> 00:18:04,889 - This is good. - What is this? 511 00:18:04,890 --> 00:18:06,090 - Ice cream? - Yes, ice cream. 512 00:18:06,920 --> 00:18:08,336 What is this thing that looks like a lettuce leaf? 513 00:18:08,360 --> 00:18:09,360 The leaf-like thing. 514 00:18:09,360 --> 00:18:10,360 - Seok Jin. - What is this? 515 00:18:10,361 --> 00:18:12,059 - The blueberry bingsu is insane. - Basil? 516 00:18:12,060 --> 00:18:14,159 - I bet it's for decoration. - For decoration? 517 00:18:14,160 --> 00:18:15,900 - Mint. - I see. Mint. 518 00:18:17,400 --> 00:18:18,700 Gosh, you guys... 519 00:18:18,770 --> 00:18:20,699 never leave Ah Young alone. 520 00:18:20,700 --> 00:18:22,769 - We're on the same team. - We're a team. 521 00:18:22,770 --> 00:18:24,209 - We're a team. - We're a team, Haha. 522 00:18:24,210 --> 00:18:25,779 - We're a team. - We're on the same team. 523 00:18:25,780 --> 00:18:27,080 - That's not why. - Daniel. 524 00:18:27,440 --> 00:18:29,809 - You're obsessed with Ah Young. - We're a team, Jae Seok. 525 00:18:29,810 --> 00:18:31,320 We're on the same team. 526 00:18:31,850 --> 00:18:33,480 They are like her shadow. 527 00:18:36,450 --> 00:18:38,520 I guess we will walk on it. 528 00:18:39,090 --> 00:18:40,520 They will spread them. 529 00:18:40,660 --> 00:18:44,799 - How are we going to do that? - We've come to a swimming pool... 530 00:18:44,800 --> 00:18:46,699 to welcome the upcoming summer. 531 00:18:46,700 --> 00:18:49,129 - Right. - Here's the first game. 532 00:18:49,130 --> 00:18:51,199 It's the Relay Waterbomb. 533 00:18:51,200 --> 00:18:52,469 - What's that? - Waterbomb! 534 00:18:52,470 --> 00:18:53,839 One member from each team... 535 00:18:53,840 --> 00:18:56,010 will wait at the starting line. 536 00:18:56,110 --> 00:18:58,210 After hearing the intro of a song, 537 00:18:59,480 --> 00:19:02,309 they will run to the float and take the mic on it. 538 00:19:02,310 --> 00:19:05,149 You win by correctly naming the artist and the song. 539 00:19:05,150 --> 00:19:06,650 The song and the artist? 540 00:19:06,950 --> 00:19:08,649 Okay, got it. 541 00:19:08,650 --> 00:19:09,689 - Guys, it's a team game. - I don't know a lot of songs. 542 00:19:09,690 --> 00:19:12,089 You will win two points for each correct answer. 543 00:19:12,090 --> 00:19:14,219 - Two points? - If you do a good job... 544 00:19:14,220 --> 00:19:17,629 singing the song or dancing to it, - You're good at dancing, right? 545 00:19:17,630 --> 00:19:19,199 - You will win an additional point. - Okay! 546 00:19:19,200 --> 00:19:20,406 - I was built for this. - Okay. 547 00:19:20,430 --> 00:19:22,299 - The team with the highest score... - Good. 548 00:19:22,300 --> 00:19:24,199 - Will get a chance... - Who'll go first? 549 00:19:24,200 --> 00:19:26,399 To choose another card or swap what they have. 550 00:19:26,400 --> 00:19:28,910 - So aim for the highest score. - We've got this. 551 00:19:28,940 --> 00:19:29,940 - We can... - Okay! 552 00:19:29,941 --> 00:19:32,340 We're at a huge disadvantage. 553 00:19:32,580 --> 00:19:34,179 You should play songs from the 70s and 80s for them. 554 00:19:34,180 --> 00:19:36,609 - Only I know the latest songs. - Hold on. 555 00:19:36,610 --> 00:19:39,620 - Can you give us some oldies? - Play some oldies for us. 556 00:19:40,020 --> 00:19:43,089 Please choose a member on your team... 557 00:19:43,090 --> 00:19:44,319 who'll compete first. 558 00:19:44,320 --> 00:19:45,889 - Do you want to go first? - Please stand at the starting line. 559 00:19:45,890 --> 00:19:47,489 - Ah Young, you go first. - Me? 560 00:19:47,490 --> 00:19:49,259 - You're the lady of the hour. - We'll have Ye Eun compete, then. 561 00:19:49,260 --> 00:19:50,740 - Should it be me, then? - Good luck. 562 00:19:50,790 --> 00:19:52,200 Ji Ye Eun, get out here! 563 00:19:53,230 --> 00:19:54,459 Ye Eun? 564 00:19:54,460 --> 00:19:55,669 - Ji Hyo. - Ji Hyo, go ahead. 565 00:19:55,670 --> 00:19:56,829 - Ji Hyo should compete. - Is that so? 566 00:19:56,830 --> 00:19:57,830 Ji Hyo! 567 00:19:58,200 --> 00:19:59,599 You'll win this for sure. 568 00:19:59,600 --> 00:20:01,070 - Kim Ah Young! - Ji Hyo. 569 00:20:01,240 --> 00:20:03,370 - Don't go easy on them. - I'll try my best. 570 00:20:04,040 --> 00:20:06,040 It's like Ji Hyo is on "Let's Go! Dream Team." 571 00:20:06,180 --> 00:20:07,979 - We need to stand close together. - "Let's Go! Dream Team." 572 00:20:07,980 --> 00:20:09,679 - Ye Eun... - Splash some water on yourself. 573 00:20:09,680 --> 00:20:10,710 Yes, do that. 574 00:20:11,280 --> 00:20:12,450 Shouldn't I have done this? 575 00:20:14,350 --> 00:20:16,149 - What if I get the cramps? - We should stretch. 576 00:20:16,150 --> 00:20:17,589 - I could get the cramps. - I know. 577 00:20:17,590 --> 00:20:19,920 When did Ji Hyo become the drunken master? 578 00:20:20,090 --> 00:20:21,659 If you're ready, 579 00:20:21,660 --> 00:20:23,890 - we'll play the song. - Sure. 580 00:20:23,960 --> 00:20:25,130 Get ready. 581 00:20:30,930 --> 00:20:31,970 Run! 582 00:20:40,310 --> 00:20:41,670 - She should run. - What on earth? 583 00:20:44,680 --> 00:20:46,050 How can you not know this? 584 00:20:46,250 --> 00:20:47,820 - Do you know the song? - Hey. 585 00:20:48,020 --> 00:20:50,450 - Go, Ah Young! - You're doing great. 586 00:20:50,790 --> 00:20:52,030 - Look at that. - Go, Ah Young! 587 00:21:01,970 --> 00:21:03,430 But you were almost there. 588 00:21:05,700 --> 00:21:06,770 Ye Eun. 589 00:21:08,270 --> 00:21:09,410 - Ye Eun. - No! 590 00:21:09,540 --> 00:21:11,209 - Ye Eun, over here. - Okay. 591 00:21:11,210 --> 00:21:12,479 To the float. 592 00:21:12,480 --> 00:21:14,650 - Ye Eun. - Catch up to her. Ye Eun, get up. 593 00:21:15,050 --> 00:21:16,256 - Ye Eun. - Catch up to her. Get up. 594 00:21:16,280 --> 00:21:17,280 Ye Eun, get up. 595 00:21:17,281 --> 00:21:19,120 - Okay. - "Love Dive." 596 00:21:19,520 --> 00:21:20,520 Ye Eun, get up. 597 00:21:21,620 --> 00:21:22,749 "Love Dive." 598 00:21:22,750 --> 00:21:23,750 The artist. 599 00:21:23,751 --> 00:21:25,520 - Ye Eun! - "Love Dive" by IVE. 600 00:21:25,720 --> 00:21:27,019 Okay! 601 00:21:27,020 --> 00:21:28,360 Ah Young, seriously? 602 00:21:29,260 --> 00:21:31,700 - Ah Young, seriously? - There you go. 603 00:21:33,160 --> 00:21:34,500 That's great. 604 00:21:34,600 --> 00:21:36,299 - We got it right. - Ah Young. 605 00:21:36,300 --> 00:21:37,970 - Ah Young. - Ah Young! 606 00:21:38,970 --> 00:21:40,900 Look at her. 607 00:21:43,540 --> 00:21:44,680 To me 608 00:21:44,840 --> 00:21:46,709 - That's good. - You're doing great. 609 00:21:46,710 --> 00:21:48,780 Hold your breath and love dive - Nice! 610 00:21:48,850 --> 00:21:50,150 Good job! 611 00:21:50,250 --> 00:21:51,879 - You did great. - Ah Young, that was funny. 612 00:21:51,880 --> 00:21:53,019 - That was pure comedy. - What do I do? 613 00:21:53,020 --> 00:21:54,889 - Ah Young, that was funny. - You did great. 614 00:21:54,890 --> 00:21:56,819 - You were almost there. - She fell out of nowhere. 615 00:21:56,820 --> 00:21:58,519 - That was funny. - Ji Hyo got it right. 616 00:21:58,520 --> 00:22:00,689 - Nice! - Did Ji Hyo get it? 617 00:22:00,690 --> 00:22:03,106 - No one scored with their dancing. - I thought Ye Eun had won. 618 00:22:03,130 --> 00:22:04,560 I couldn't tell which song it was. 619 00:22:04,660 --> 00:22:06,376 - I can't believe it. - I just couldn't tell. 620 00:22:06,400 --> 00:22:07,659 She performed to that song. 621 00:22:07,660 --> 00:22:08,830 At our concert. 622 00:22:08,930 --> 00:22:10,946 - How did you know the song? - That's the only one I know. 623 00:22:10,970 --> 00:22:11,970 - That was funny. - It was funny... 624 00:22:11,970 --> 00:22:13,050 how she pushed Ye Eun down. 625 00:22:13,500 --> 00:22:15,539 Ji Hyo's strong. 626 00:22:15,540 --> 00:22:17,669 - She's really strong. - Yes, she's strong. 627 00:22:17,670 --> 00:22:18,679 Ji Hyo's strong. 628 00:22:18,680 --> 00:22:20,320 - She's as strong as any guy. - Let's go. 629 00:22:21,980 --> 00:22:23,350 Are you ready? 630 00:22:24,550 --> 00:22:26,679 Play music! 631 00:22:26,680 --> 00:22:27,920 Give me the answer. 632 00:22:28,820 --> 00:22:29,940 - What is it? - What's that? 633 00:22:30,820 --> 00:22:32,889 - Run! - Just head over there. 634 00:22:32,890 --> 00:22:33,970 - Hey! - I know what it is. 635 00:22:34,930 --> 00:22:35,959 - What's that? - Run! 636 00:22:35,960 --> 00:22:37,480 - Just head over there. - What's that? 637 00:22:38,860 --> 00:22:39,900 Run! 638 00:22:41,570 --> 00:22:42,730 What's this song? 639 00:22:42,930 --> 00:22:44,299 - Run! - Isn't it "Apartment?" 640 00:22:44,300 --> 00:22:45,300 - It is. - Right? 641 00:22:45,301 --> 00:22:46,941 - Just run. - "Apartment" by Yoon Soo Il. 642 00:22:52,210 --> 00:22:53,239 - Isn't it "Apartment?" - Just run. 643 00:22:53,240 --> 00:22:54,320 "Apartment" by Yoon Soo Il. 644 00:22:55,080 --> 00:22:56,779 - Ding-dong. - What's that? 645 00:22:56,780 --> 00:22:57,980 What is someone ringing? 646 00:22:58,550 --> 00:23:00,579 - What is this? - We would've easily known this. 647 00:23:00,580 --> 00:23:02,350 - Just run. Ji Hyo, run. - Run! 648 00:23:04,220 --> 00:23:05,960 - Run! - Ji Hyo, run. 649 00:23:08,660 --> 00:23:11,600 Ah Young, you should run along the path. 650 00:23:11,860 --> 00:23:12,900 No! 651 00:23:15,430 --> 00:23:16,430 Ye Eun, you... 652 00:23:17,100 --> 00:23:19,470 - Look at Ji Hyo. - Ji Hyo's incredible. 653 00:23:20,700 --> 00:23:21,970 Nice. Look at Ji Hyo. 654 00:23:22,670 --> 00:23:24,340 - Ji Hyo's incredible. - Go, Ji Hyo! 655 00:23:24,810 --> 00:23:26,710 You know the song, right? It's what you think. 656 00:23:27,380 --> 00:23:29,549 - You know the song. - "Southbound Train" by Nam Jin. 657 00:23:29,550 --> 00:23:31,110 - What? - Are you kidding me? 658 00:23:31,550 --> 00:23:33,019 "Southbound Train." 659 00:23:33,020 --> 00:23:34,819 - What? - Are you kidding me? 660 00:23:34,820 --> 00:23:36,320 - What's with her? - Go back. 661 00:23:36,420 --> 00:23:37,489 - What is she doing? - Get in the water. 662 00:23:37,490 --> 00:23:39,360 - What was that? - Walk back in the water. 663 00:23:40,520 --> 00:23:42,329 Isn't it "Southbound Train" by Nam Jin? 664 00:23:42,330 --> 00:23:43,889 - Ah Young! - Ah Young, you know it, right? 665 00:23:43,890 --> 00:23:44,900 Hold on. 666 00:23:45,430 --> 00:23:48,270 Ye Eun! Stop it. 667 00:23:50,270 --> 00:23:51,699 Make your way back here. 668 00:23:51,700 --> 00:23:52,740 No. 669 00:23:52,900 --> 00:23:54,116 - Push her. Kick her away. - Wait. 670 00:23:54,140 --> 00:23:55,470 - You... - Let's get up together. 671 00:23:55,610 --> 00:23:56,940 I know the song. 672 00:23:57,070 --> 00:23:59,079 - Push her in the water, Ah Young. - Behind you. 673 00:23:59,080 --> 00:24:00,539 - Behind you. Watch out. - Behind you! 674 00:24:00,540 --> 00:24:02,710 Make it back while they struggle. That's it. 675 00:24:03,380 --> 00:24:04,979 This will be a scene to watch. 676 00:24:04,980 --> 00:24:06,719 - Look out. - You can overcome this. 677 00:24:06,720 --> 00:24:08,290 - That's it. - You can overcome this. 678 00:24:13,260 --> 00:24:14,290 No way. 679 00:24:19,130 --> 00:24:20,230 What on earth? 680 00:24:20,760 --> 00:24:22,199 - What's the answer? - Seriously? 681 00:24:22,200 --> 00:24:23,370 What was that? 682 00:24:25,100 --> 00:24:26,539 - What's the song? - Hey! 683 00:24:26,540 --> 00:24:28,069 - What's the song? - Hey! 684 00:24:28,070 --> 00:24:29,469 - What's the answer? - Why don't you know this song? 685 00:24:29,470 --> 00:24:30,740 "Apartment." 686 00:24:30,910 --> 00:24:32,379 - Name the artist. - Whose song is it? 687 00:24:32,380 --> 00:24:34,309 - Na Hoon A. - Seriously? 688 00:24:34,310 --> 00:24:36,410 - Na Hoon A. - Seriously? 689 00:24:37,410 --> 00:24:39,920 Again. Make the run again. 690 00:24:40,350 --> 00:24:41,350 - Who... - Shoot. 691 00:24:41,351 --> 00:24:43,789 Make the run again. Start at the beginning. 692 00:24:43,790 --> 00:24:44,989 How can she not know this? 693 00:24:44,990 --> 00:24:46,890 - How could she... - They won't know either. 694 00:24:47,090 --> 00:24:48,759 It's easy for us, - She doesn't know? 695 00:24:48,760 --> 00:24:49,829 But they might not know this. 696 00:24:49,830 --> 00:24:51,799 - Hey. You see him a lot... - The singer... 697 00:24:51,800 --> 00:24:54,460 - on social media these days. - It's a famous song. 698 00:24:54,630 --> 00:24:56,469 Ye Eun, grab the mic and give us your answer. 699 00:24:56,470 --> 00:24:57,529 Recently, on a music show... 700 00:24:57,530 --> 00:24:58,840 "Last Night Story" by Sobangcha? 701 00:25:00,770 --> 00:25:02,210 - What the... - The artist. 702 00:25:02,310 --> 00:25:05,080 - Oh, no. - Water went up her nose. 703 00:25:06,840 --> 00:25:08,849 - Water went up her nose. - It's like she's about to cry. 704 00:25:08,850 --> 00:25:11,050 Hey, stop drinking the water! 705 00:25:11,310 --> 00:25:13,250 - Water went up her nose. - This is hilarious. 706 00:25:13,420 --> 00:25:14,450 Jang Beom June. 707 00:25:15,720 --> 00:25:17,889 It was hilarious to see water go up her nose. 708 00:25:17,890 --> 00:25:19,019 - Under the stars... - She doesn't know the singer? 709 00:25:19,020 --> 00:25:20,489 - How can Ji Hyo not know this? - Doesn't she know this? 710 00:25:20,490 --> 00:25:22,130 The staff should give them a clue. 711 00:25:22,430 --> 00:25:24,789 - Go. - It's a clue about the artist. 712 00:25:24,790 --> 00:25:27,100 - The song is "Apartment." - Right. 713 00:25:27,800 --> 00:25:29,370 The artist is... 714 00:25:29,470 --> 00:25:31,740 - something Il. - Get up there. 715 00:25:31,870 --> 00:25:33,869 - Something Il. - Get up there. 716 00:25:33,870 --> 00:25:35,810 - Go up there. - I know who it is. 717 00:25:36,470 --> 00:25:37,640 I can't get up here. 718 00:25:37,970 --> 00:25:38,980 Ji Hyo! 719 00:25:40,440 --> 00:25:41,880 There you go. 720 00:25:42,550 --> 00:25:44,380 - Yes, push her. - Ji Hyo... 721 00:25:44,780 --> 00:25:46,180 - Yes, push her. - Good. 722 00:25:46,280 --> 00:25:47,850 "Apartment" by Kim Jung Il. 723 00:25:47,950 --> 00:25:49,989 - What? - "Apartment" by Kim Jung Il. 724 00:25:49,990 --> 00:25:51,249 Seriously? 725 00:25:51,250 --> 00:25:53,390 - I know the artist. - Kim Jung Il? 726 00:25:53,620 --> 00:25:55,330 - Are you kidding me? - Come on! 727 00:25:55,460 --> 00:25:56,859 No, please. Give me a chance. 728 00:25:56,860 --> 00:25:58,899 - Please. - Give Ye Eun a chance. 729 00:25:58,900 --> 00:26:00,699 - Give me a chance. - Ah Young, say what comes to mind. 730 00:26:00,700 --> 00:26:01,869 - Go ahead. - Say it. 731 00:26:01,870 --> 00:26:02,950 "Apartment" by Yoon Soo Il. 732 00:26:04,070 --> 00:26:05,630 - Say it. - "Apartment" by Yoon Soo Il. 733 00:26:06,640 --> 00:26:09,010 How did you know? How? 734 00:26:10,010 --> 00:26:12,080 How did you know? How? 735 00:26:12,440 --> 00:26:14,400 - How did you know this? - How did she know this? 736 00:26:15,310 --> 00:26:16,950 How did she know this? 737 00:26:19,120 --> 00:26:20,380 What do I do? 738 00:26:26,560 --> 00:26:28,836 - Past the windy reed forest - Past the windy reed forest 739 00:26:28,860 --> 00:26:31,760 - Hustle! - Hustle! 740 00:26:32,300 --> 00:26:34,260 Always, for me 741 00:26:35,200 --> 00:26:37,369 Always, for me - Always, for me 742 00:26:37,370 --> 00:26:38,469 You can dance for points. 743 00:26:38,470 --> 00:26:42,010 - My apartment that awaits me - My apartment that awaits me 744 00:26:42,670 --> 00:26:43,839 You know... 745 00:26:43,840 --> 00:26:45,239 No one scored points for dancing, 746 00:26:45,240 --> 00:26:47,239 but Ye Eun wins points for getting the right answer. 747 00:26:47,240 --> 00:26:49,110 Okay! 748 00:26:49,210 --> 00:26:50,810 How did you know it was Yoon Soo Il? 749 00:26:50,980 --> 00:26:52,179 I sang the song, remember? 750 00:26:52,180 --> 00:26:53,719 - Right, Yoon Soo Il. - Yes, of course. 751 00:26:53,720 --> 00:26:55,849 - For the entertainment awards. - With Jae Hoon, right? 752 00:26:55,850 --> 00:26:57,449 You'll swap players. 753 00:26:57,450 --> 00:26:58,759 Please swap players. 754 00:26:58,760 --> 00:26:59,959 - Who will it be? - Is it you? 755 00:26:59,960 --> 00:27:01,119 - Go ahead. - Who will it be? 756 00:27:01,120 --> 00:27:03,759 - Go with those who know songs. - You two? 757 00:27:03,760 --> 00:27:04,806 - Those who know songs. - Hold on. 758 00:27:04,830 --> 00:27:06,176 - I should compete with them. - Right. 759 00:27:06,200 --> 00:27:07,729 I don't know a lot of songs. 760 00:27:07,730 --> 00:27:09,969 - We don't know a lot of songs. - It should be me. 761 00:27:09,970 --> 00:27:11,670 I can't believe I'm part of this group. 762 00:27:11,970 --> 00:27:13,669 Am I supposed to play among them? 763 00:27:13,670 --> 00:27:15,770 - We won't scuffle a lot. - Exactly. 764 00:27:15,840 --> 00:27:18,209 - We need to know the song... - Exactly, we need to know the song. 765 00:27:18,210 --> 00:27:19,740 - For there to be a scuffle. - Right. 766 00:27:19,980 --> 00:27:21,240 I'm not wearing any underpants. 767 00:27:21,680 --> 00:27:23,800 - I have mine on. - I'm bad with song titles, though. 768 00:27:24,150 --> 00:27:26,019 - I'm not wearing any underpants. - Got it. 769 00:27:26,020 --> 00:27:27,396 - Don't try to take my pants off. - Sure. 770 00:27:27,420 --> 00:27:30,250 - My leggings are see-through. - Shoot. 771 00:27:30,390 --> 00:27:31,590 You never know what'll happen. 772 00:27:31,790 --> 00:27:34,160 - Ah Young, here. - It's scary. Gosh, thank you. 773 00:27:34,890 --> 00:27:37,629 Are you kidding me? Daniel got Ah Young a towel. 774 00:27:37,630 --> 00:27:39,699 - Stop flirting with her. - Go, Se Chan. 775 00:27:39,700 --> 00:27:40,929 Don't flirt with her... 776 00:27:40,930 --> 00:27:42,169 - when Se Chan's not around. - Don't flirt with her. 777 00:27:42,170 --> 00:27:43,199 But we're teammates, 778 00:27:43,200 --> 00:27:45,700 - and she's wet. - I can't believe you. 779 00:27:45,770 --> 00:27:47,240 - Thanks. - Here's your song. 780 00:27:51,570 --> 00:27:52,910 Please play the song. 781 00:27:55,350 --> 00:27:56,380 I know what it is. 782 00:27:56,810 --> 00:27:57,810 - This! - What's the song? 783 00:27:57,811 --> 00:27:59,320 I know this song! 784 00:27:59,850 --> 00:28:00,950 It's that song. 785 00:28:01,520 --> 00:28:03,020 "Home Sweet Home." - What? 786 00:28:03,150 --> 00:28:04,349 "Home Sweet Home." 787 00:28:04,350 --> 00:28:05,559 - I knew it. - Really? 788 00:28:05,560 --> 00:28:06,889 BigBang, G-DRAGON. 789 00:28:06,890 --> 00:28:08,250 - Really? - They'll overpower him. 790 00:28:08,290 --> 00:28:09,730 "Home Sweet Home" by BigBang. 791 00:28:10,130 --> 00:28:12,299 - I know. - Grab him. Grab Jae Seok. 792 00:28:12,300 --> 00:28:14,099 - Grab him. - Get out of my way. 793 00:28:14,100 --> 00:28:15,329 - Wait. Hold on. - Just a second. 794 00:28:15,330 --> 00:28:16,830 Hold on a second. Grab him. 795 00:28:17,500 --> 00:28:20,200 - Wait. - They'll overpower him. 796 00:28:21,170 --> 00:28:22,569 This is an easy one! 797 00:28:22,570 --> 00:28:24,139 This is an easy one! 798 00:28:24,140 --> 00:28:25,580 - Go, Se Chan! - Out of my way. 799 00:28:26,010 --> 00:28:27,340 Out of my way. 800 00:28:28,380 --> 00:28:30,910 - Go, Se Chan! - Haha, come on! 801 00:28:32,420 --> 00:28:33,480 All right. 802 00:28:33,580 --> 00:28:34,650 G-DRAGON... 803 00:28:38,590 --> 00:28:40,389 - Nicely done! - "Home Sweet Home" by G-DRAGON. 804 00:28:40,390 --> 00:28:41,836 - Nicely done! - "Home Sweet Home" by G-DRAGON. 805 00:28:41,860 --> 00:28:42,960 Yes! 806 00:28:43,490 --> 00:28:44,760 He got it right. 807 00:28:47,800 --> 00:28:49,729 - What's the song? - Dance at least. 808 00:28:49,730 --> 00:28:51,799 - Dance, fool! - "Home Sweet Home." 809 00:28:51,800 --> 00:28:53,269 - He covered my mouth! - Dance! 810 00:28:53,270 --> 00:28:54,540 It's too late! 811 00:28:59,640 --> 00:29:00,909 Try harder, fool! 812 00:29:00,910 --> 00:29:02,950 - Dance! - Hey! 813 00:29:03,110 --> 00:29:04,110 This is it. 814 00:29:04,111 --> 00:29:05,920 - Now's the time. - I'm scared. 815 00:29:05,980 --> 00:29:07,550 Home sweet home 816 00:29:08,620 --> 00:29:10,290 - Come one! - You're doing it! 817 00:29:25,740 --> 00:29:28,040 He's pulling down the shorts! 818 00:29:30,070 --> 00:29:31,439 He's practically naked. 819 00:29:31,440 --> 00:29:33,179 It has begun! 820 00:29:33,180 --> 00:29:34,810 There's no reason for this. 821 00:29:35,780 --> 00:29:37,950 He's practically naked. 822 00:29:38,180 --> 00:29:40,049 What about his underwear? 823 00:29:40,050 --> 00:29:43,120 - We agreed not to do this! - Why did you do that? 824 00:29:43,150 --> 00:29:44,719 I said I wasn't wearing underwear. 825 00:29:44,720 --> 00:29:46,259 - Right now... - Come on! 826 00:29:46,260 --> 00:29:47,959 - We agreed not to do this. - Are you okay? 827 00:29:47,960 --> 00:29:49,560 We agreed not to do this! 828 00:29:50,190 --> 00:29:51,859 He isn't wearing underwear! 829 00:29:51,860 --> 00:29:52,960 I'm sorry. 830 00:29:53,260 --> 00:29:54,830 I'm 48 years old! 831 00:29:55,630 --> 00:29:57,630 I'm a dad of three! 832 00:29:58,070 --> 00:29:59,640 We promised over there! 833 00:30:02,840 --> 00:30:04,809 What did you say when I said I had no underwear? 834 00:30:04,810 --> 00:30:06,180 "Mine are see-through." 835 00:30:07,640 --> 00:30:09,280 Why couldn't you hold back? 836 00:30:11,950 --> 00:30:13,650 Oh, dear. 837 00:30:14,920 --> 00:30:18,420 Oh, dear. This is so funny. 838 00:30:18,590 --> 00:30:21,259 - I forgot you had no underwear. - He got carried away. 839 00:30:21,260 --> 00:30:23,390 I have a PTA meeting next week! 840 00:30:25,060 --> 00:30:26,160 Oh, dear. 841 00:30:27,800 --> 00:30:31,269 Doesn't Dream get upset to know what his dad does to earn money? 842 00:30:31,270 --> 00:30:32,740 I'm sorry, Go Eun. 843 00:30:34,040 --> 00:30:37,169 I'm sorry. But he covered my mouth. 844 00:30:37,170 --> 00:30:39,179 - Let it go! - He was too late. 845 00:30:39,180 --> 00:30:41,039 - I was going to answer right away. - Give us dance points. 846 00:30:41,040 --> 00:30:43,749 - Give us a point for the bottom. - Give us a point. 847 00:30:43,750 --> 00:30:45,749 Haha, we'll give you a point for dancing. 848 00:30:45,750 --> 00:30:47,680 - Okay! - Yes! 849 00:30:48,720 --> 00:30:51,049 - Let's swap players. - How do they know so well? 850 00:30:51,050 --> 00:30:52,659 This is the final round. 851 00:30:52,660 --> 00:30:54,089 - We'll decide the winner. - Go. 852 00:30:54,090 --> 00:30:55,629 - Daniel, let's go. - Go for it! 853 00:30:55,630 --> 00:30:57,660 - Good luck! - Good luck! 854 00:30:58,060 --> 00:30:59,759 - Go for it. - Hey, guys! 855 00:30:59,760 --> 00:31:02,369 Jae Seok! Why did you put me here? 856 00:31:02,370 --> 00:31:04,369 - You're the only one left. - He doesn't know any songs. 857 00:31:04,370 --> 00:31:06,369 - He doesn't know the songs. - You can do it! 858 00:31:06,370 --> 00:31:08,039 Avoid the edge. Go down the middle. 859 00:31:08,040 --> 00:31:10,040 - Okay. - You fall right in at the edge. 860 00:31:10,110 --> 00:31:12,909 - We'll give you a recent song. - You need to know the song. 861 00:31:12,910 --> 00:31:14,140 A new song. 862 00:31:14,210 --> 00:31:15,579 - Play... - A new song? 863 00:31:15,580 --> 00:31:17,679 - You should've given me that. - A new song? 864 00:31:17,680 --> 00:31:18,920 Play the song. 865 00:31:22,990 --> 00:31:24,020 Let's go. 866 00:31:25,860 --> 00:31:27,060 - What's this? - What is this? 867 00:31:31,390 --> 00:31:33,060 A rainy, sunny day. 868 00:31:35,300 --> 00:31:38,070 A rainy, sunny day 869 00:31:38,170 --> 00:31:40,400 I want to smile 870 00:31:41,000 --> 00:31:43,110 When you look up at the sky - Let's go. 871 00:31:45,780 --> 00:31:47,040 - What's this? - What is this? 872 00:31:51,280 --> 00:31:52,819 He knows some songs. 873 00:31:52,820 --> 00:31:53,880 Hey! 874 00:31:53,980 --> 00:31:54,980 My gosh. 875 00:31:56,450 --> 00:31:58,150 - Do you know it? - I have no idea. 876 00:32:00,120 --> 00:32:01,619 Jong Kook's stopping him. 877 00:32:01,620 --> 00:32:03,429 Jong Kook's stopping him. 878 00:32:03,430 --> 00:32:05,030 He's catching up. 879 00:32:05,500 --> 00:32:06,830 - He's catching up. - Seok Jin! 880 00:32:08,630 --> 00:32:10,030 Keep going! 881 00:32:11,100 --> 00:32:13,170 It's Haha's... 882 00:32:14,400 --> 00:32:15,410 It's Haha's... 883 00:32:18,540 --> 00:32:20,540 "Sharala Day?" - Darn you! 884 00:32:21,010 --> 00:32:22,449 "Sharala Day?" - Darn you! 885 00:32:22,450 --> 00:32:23,649 - Darn you! - What? 886 00:32:23,650 --> 00:32:25,949 - What on earth? - What did you say? 887 00:32:25,950 --> 00:32:27,119 - Haha? - Jong Kook! 888 00:32:27,120 --> 00:32:28,649 - What is it? - Move. 889 00:32:28,650 --> 00:32:30,189 - Haha? - Jong Kook! 890 00:32:30,190 --> 00:32:31,890 - I got it. - What is it? 891 00:32:32,060 --> 00:32:33,459 - Do you know? - I don't. 892 00:32:33,460 --> 00:32:35,089 - Jong Kook! - Let me answer! 893 00:32:35,090 --> 00:32:36,529 - It's black. - Jump in. 894 00:32:36,530 --> 00:32:38,359 - Get in the water first. - Get in. 895 00:32:38,360 --> 00:32:40,099 You have to climb back up if you're wrong. 896 00:32:40,100 --> 00:32:41,959 - You have to come back. - It's Haha's song? 897 00:32:41,960 --> 00:32:43,929 Why don't you know it? You don't know? 898 00:32:43,930 --> 00:32:45,700 - What is it? - You don't know? 899 00:32:45,940 --> 00:32:47,540 - What is it? - Isn't it DAY6? 900 00:32:49,040 --> 00:32:50,809 - No? - You don't know? 901 00:32:50,810 --> 00:32:52,140 - I don't know. - What is it? 902 00:32:52,280 --> 00:32:54,109 - We sang it today. - Oh, "Sunny Day." 903 00:32:54,110 --> 00:32:55,780 - It's "Sunny Day." - Oh, I see. 904 00:32:55,880 --> 00:32:57,010 I'm back! 905 00:32:57,750 --> 00:32:58,820 Go! 906 00:32:59,680 --> 00:33:02,050 Haha's "Small..." 907 00:33:03,790 --> 00:33:05,220 - Let me answer! - Let me answer! 908 00:33:05,760 --> 00:33:07,260 I got it. Haha's "Sunny Day." 909 00:33:07,660 --> 00:33:08,929 - Darn it! - I see. 910 00:33:08,930 --> 00:33:10,360 Oh, come on! 911 00:33:10,760 --> 00:33:11,930 Oh, come on! 912 00:33:12,100 --> 00:33:13,899 - I sang it today! - This is nonsense! 913 00:33:13,900 --> 00:33:14,959 This is unfair. 914 00:33:14,960 --> 00:33:16,099 We sang it today! 915 00:33:16,100 --> 00:33:17,269 You must have... 916 00:33:17,270 --> 00:33:18,769 - He'd know it. - Nino, Maximus... 917 00:33:18,770 --> 00:33:20,539 Keyser Soze 918 00:33:20,540 --> 00:33:23,240 Sonador, and Sparta 919 00:33:23,540 --> 00:33:26,439 I won't die 920 00:33:26,440 --> 00:33:29,150 Sonador, and Sparta 921 00:33:30,080 --> 00:33:32,220 Keyser Soze - Don't do that. 922 00:33:32,280 --> 00:33:34,349 Sonador, and Sparta - I won't die 923 00:33:34,350 --> 00:33:36,889 I won't die - That was hard! 924 00:33:36,890 --> 00:33:38,489 It's hard. I liked that one. 925 00:33:38,490 --> 00:33:40,159 - The song is too new! - It's great! 926 00:33:40,160 --> 00:33:41,559 - How would we know it? - Just how? 927 00:33:41,560 --> 00:33:42,829 - No one would know! - It's a new song. 928 00:33:42,830 --> 00:33:44,390 Haha's "Sunny Day." 929 00:33:44,660 --> 00:33:47,329 We'll give you one last chance. 930 00:33:47,330 --> 00:33:49,410 Daniel, start running as soon as you hear the music. 931 00:33:49,870 --> 00:33:51,169 Think on the way. 932 00:33:51,170 --> 00:33:52,539 "Think on the way." 933 00:33:52,540 --> 00:33:54,099 It's better to fight over there. 934 00:33:54,100 --> 00:33:55,100 Okay! 935 00:33:55,101 --> 00:33:57,569 - Good luck! - Good luck! 936 00:33:57,570 --> 00:33:59,540 Here comes the music. 937 00:33:59,580 --> 00:34:00,710 Just run! 938 00:34:04,180 --> 00:34:06,520 - Run! - What is this song? 939 00:34:08,550 --> 00:34:10,320 - Run! - What is this song? 940 00:34:10,420 --> 00:34:11,989 - What song is this? - "Like..." 941 00:34:11,990 --> 00:34:13,060 Kang San Eh. 942 00:34:13,160 --> 00:34:14,519 - I don't think so. - It is. 943 00:34:14,520 --> 00:34:15,829 - It's not that. - The salmon song. 944 00:34:15,830 --> 00:34:17,430 - It's not that. - It is. 945 00:34:24,370 --> 00:34:25,669 - Kang San Eh. - It is. 946 00:34:25,670 --> 00:34:27,099 - What is this? - Whose song is this? Do you know? 947 00:34:27,100 --> 00:34:29,070 - Hang on. - Do you know it? 948 00:34:29,770 --> 00:34:31,510 - It's an old song! - Yes! 949 00:34:31,570 --> 00:34:33,079 Hey. It's that one. 950 00:34:33,080 --> 00:34:34,379 Play it again! 951 00:34:34,380 --> 00:34:36,079 - I'm confusing the title! - I know. 952 00:34:36,080 --> 00:34:38,379 - It's a really long title. - He's not our team. 953 00:34:38,380 --> 00:34:39,879 - Run! - Go, Seok Jin! 954 00:34:39,880 --> 00:34:41,749 - He's not our team. - Run! 955 00:34:41,750 --> 00:34:42,919 Go, Seok Jin! 956 00:34:42,920 --> 00:34:44,620 - The name... - Dang, dang... 957 00:34:45,790 --> 00:34:48,260 - Run, Daniel! - Stop him from going! 958 00:34:48,830 --> 00:34:50,890 I got it! 959 00:34:52,230 --> 00:34:54,259 - I got it! - Me too, but the title... 960 00:34:54,260 --> 00:34:55,769 - is confusing. - I know it! 961 00:34:55,770 --> 00:34:57,070 I got it! 962 00:34:58,370 --> 00:35:00,700 "Like Salmon Swimming Upstream." - Yes. 963 00:35:00,970 --> 00:35:02,040 That's it, right? 964 00:35:02,100 --> 00:35:03,970 That's a really long title. 965 00:35:04,010 --> 00:35:06,309 Daniel! He doesn't know at all. 966 00:35:06,310 --> 00:35:07,779 You're right, he doesn't. 967 00:35:07,780 --> 00:35:09,480 - I know the singer. - I know the song! 968 00:35:09,580 --> 00:35:10,679 Stop it! 969 00:35:10,680 --> 00:35:11,910 Wait. 970 00:35:13,080 --> 00:35:15,650 I got it! Stop playing it! 971 00:35:17,520 --> 00:35:18,590 Stop playing it! 972 00:35:19,020 --> 00:35:20,519 - Does he know? - He's off. 973 00:35:20,520 --> 00:35:21,520 Does he know? 974 00:35:22,460 --> 00:35:23,560 - That's it. - Yes! 975 00:35:23,660 --> 00:35:25,829 - Does he know? - Go! 976 00:35:25,830 --> 00:35:26,830 Go. Slow down. 977 00:35:26,831 --> 00:35:27,860 Does he know? 978 00:35:28,970 --> 00:35:30,630 Wait where you are. 979 00:35:35,100 --> 00:35:36,640 Wait! 980 00:35:37,770 --> 00:35:38,770 Let me answer. 981 00:35:39,680 --> 00:35:40,980 Seo Taiji and Boys. 982 00:35:41,040 --> 00:35:42,279 - What's wrong with him? - What? 983 00:35:42,280 --> 00:35:43,579 What is it? I have no idea. 984 00:35:43,580 --> 00:35:45,680 - Climb up from where you are. - Seo Taiji and Boys! 985 00:35:45,980 --> 00:35:47,980 - Shoot. - Get there quick. 986 00:35:48,020 --> 00:35:49,149 I said Seo Taiji too. 987 00:35:49,150 --> 00:35:50,889 - Jump in and get back up. - It's not Seo Taiji? 988 00:35:50,890 --> 00:35:51,989 - It's not Seo Taiji? - I know! 989 00:35:51,990 --> 00:35:53,420 - It's not. - What is it? 990 00:35:53,660 --> 00:35:55,859 Run over there! It's just the start! 991 00:35:55,860 --> 00:35:57,390 You have to stop him. 992 00:35:59,660 --> 00:36:01,060 Seok Jin. 993 00:36:03,770 --> 00:36:05,739 - Oh, dear. - He's getting in his own way. 994 00:36:05,740 --> 00:36:08,039 Keep crawling! 995 00:36:08,040 --> 00:36:09,569 Keep crawling! 996 00:36:09,570 --> 00:36:11,640 - You can do this! - Do it! 997 00:36:12,010 --> 00:36:13,580 Seok Jin. 998 00:36:14,310 --> 00:36:16,550 - Good luck. - Move faster. 999 00:36:16,880 --> 00:36:18,209 Don't stop him. 1000 00:36:18,210 --> 00:36:19,979 - Wait. What is this song? - Who... 1001 00:36:19,980 --> 00:36:21,620 Get to the mic first. 1002 00:36:21,920 --> 00:36:23,089 - Get a hint. - What is it? 1003 00:36:23,090 --> 00:36:24,289 I know the song! 1004 00:36:24,290 --> 00:36:25,859 Get a hint, Jong Kook. 1005 00:36:25,860 --> 00:36:27,620 Do you think he knows? Okay, have a go. 1006 00:36:27,760 --> 00:36:29,430 You can do it, Seok Jin. 1007 00:36:30,290 --> 00:36:31,459 He's fighting for survival. 1008 00:36:31,460 --> 00:36:33,259 Listen to what he says. 1009 00:36:33,260 --> 00:36:34,330 He's there. 1010 00:36:35,060 --> 00:36:38,800 Kang San Eh. "Swimming Upstream..." 1011 00:36:44,540 --> 00:36:46,739 - Get up there! - Stop it. 1012 00:36:46,740 --> 00:36:49,009 Kang San Eh! 1013 00:36:49,010 --> 00:36:50,179 "Like the Stream." 1014 00:36:50,180 --> 00:36:51,580 - No! - No! 1015 00:36:51,680 --> 00:36:53,349 - It's longer. - Is there salmon? 1016 00:36:53,350 --> 00:36:54,780 Kang San Eh! 1017 00:36:55,150 --> 00:36:57,349 - Salmon. - "Like Salmon Going Upstream?" 1018 00:36:57,350 --> 00:36:58,620 What is it? 1019 00:36:59,190 --> 00:37:00,619 - No! - What is it? 1020 00:37:00,620 --> 00:37:02,559 - Seok Sam! - What is it? 1021 00:37:02,560 --> 00:37:04,159 - Get up there. - Get back up. 1022 00:37:04,160 --> 00:37:05,330 You're almost there. 1023 00:37:05,660 --> 00:37:06,959 Why don't I know this? 1024 00:37:06,960 --> 00:37:09,700 I sang it a lot at karaoke when I was younger! 1025 00:37:11,400 --> 00:37:12,969 "Like the Stream Going Backward?" 1026 00:37:12,970 --> 00:37:15,099 - The stream... - "Going backward?" 1027 00:37:15,100 --> 00:37:19,110 Like salmon that swam upstream 1028 00:37:20,280 --> 00:37:22,079 - I'll give you a hint. - Okay. 1029 00:37:22,080 --> 00:37:23,080 A hint! 1030 00:37:23,180 --> 00:37:25,880 You got the first word right. 1031 00:37:27,050 --> 00:37:28,619 And the second one too. 1032 00:37:28,620 --> 00:37:29,890 Let me answer! 1033 00:37:30,290 --> 00:37:33,089 Kang San Eh. "Like..." 1034 00:37:33,090 --> 00:37:35,190 "Like the..." 1035 00:37:35,460 --> 00:37:38,560 "Like the Salmon Swimming Upstream." 1036 00:37:38,730 --> 00:37:39,730 Yes! No? 1037 00:37:39,731 --> 00:37:41,259 - No. - That's not it either? 1038 00:37:41,260 --> 00:37:42,800 - There's another word! - Kang San Eh. 1039 00:37:43,370 --> 00:37:45,570 - Shoot. - "Like the..." 1040 00:37:45,740 --> 00:37:47,370 "Salmon Swimming..." 1041 00:37:48,300 --> 00:37:50,910 "Upstream Like Salmon." 1042 00:37:52,380 --> 00:37:54,279 What are you doing? 1043 00:37:54,280 --> 00:37:55,650 You need to get it! 1044 00:37:57,680 --> 00:37:58,680 Kang San Eh. 1045 00:37:58,681 --> 00:38:00,279 - Here's some info. - Okay. 1046 00:38:00,280 --> 00:38:02,819 Something comes before the word "salmon." 1047 00:38:02,820 --> 00:38:04,389 - Yes! - Something comes... 1048 00:38:04,390 --> 00:38:05,959 before the word "salmon." 1049 00:38:05,960 --> 00:38:07,720 "Strong salmon." 1050 00:38:09,190 --> 00:38:10,790 "Strong." - "Strong." 1051 00:38:10,960 --> 00:38:14,800 "Like the..." 1052 00:38:15,970 --> 00:38:18,170 - Is it "strong salmon?" Really? - Yes. 1053 00:38:18,200 --> 00:38:19,739 They'd never think of that. 1054 00:38:19,740 --> 00:38:22,440 "Strong Salmon Swimming!" 1055 00:38:23,010 --> 00:38:24,310 - It's not "strong." - What? 1056 00:38:24,440 --> 00:38:25,470 No? 1057 00:38:26,180 --> 00:38:27,379 - It's not "strong?" - Seok Sam. 1058 00:38:27,380 --> 00:38:30,280 Kang San Eh, "Like the..." 1059 00:38:30,480 --> 00:38:31,550 "Invincible..." 1060 00:38:32,550 --> 00:38:34,049 - What is it? - It's not "strong?" 1061 00:38:34,050 --> 00:38:35,619 It's not "strong?" What is it? 1062 00:38:35,620 --> 00:38:37,549 - I got it! - It's not "strong?" What is it? 1063 00:38:37,550 --> 00:38:39,059 - What is it? - I'll answer. Kang San Eh. 1064 00:38:39,060 --> 00:38:41,959 "Like the Strong Salmon..." 1065 00:38:41,960 --> 00:38:43,259 "Swimming Upstream." 1066 00:38:43,260 --> 00:38:45,029 - It's not that. - It's not "strong?" 1067 00:38:45,030 --> 00:38:46,130 Kang San Eh. 1068 00:38:47,660 --> 00:38:49,770 Gosh, this is... If I get it wrong this time, 1069 00:38:49,830 --> 00:38:51,470 they'll definitely get it right after me. 1070 00:38:52,840 --> 00:38:56,770 In front of "Salmon Swimming Upstream," 1071 00:38:58,040 --> 00:38:59,680 it's "Those!" 1072 00:39:01,280 --> 00:39:03,280 - It's "Those!" - "Those?" 1073 00:39:04,050 --> 00:39:07,850 In front of "Salmon Swimming Upstream," 1074 00:39:09,250 --> 00:39:11,450 - it's "Those!" - "Those?" 1075 00:39:12,490 --> 00:39:13,920 - It's "Those!" - "Those?" 1076 00:39:14,860 --> 00:39:16,030 "Those Salmon!" 1077 00:39:17,730 --> 00:39:18,990 "Those Salmon!" 1078 00:39:20,730 --> 00:39:21,899 Let me answer! 1079 00:39:21,900 --> 00:39:25,669 Kang San Eh's "Like Those Strong Salmon..." 1080 00:39:25,670 --> 00:39:27,570 "Swimming Upstream." 1081 00:39:33,380 --> 00:39:35,640 Like those - Like those 1082 00:39:35,710 --> 00:39:38,179 Strong salmon - Strong salmon 1083 00:39:38,180 --> 00:39:41,080 Swimming upstream - Swimming upstream 1084 00:39:44,550 --> 00:39:47,020 - Nice! - Hey! 1085 00:39:47,620 --> 00:39:50,759 The way upstream is as harsh as you can imagine. 1086 00:39:50,760 --> 00:39:53,730 As they jump up waterfalls and against the current, 1087 00:39:54,030 --> 00:39:57,330 the salmon's body weight is reduced by half. 1088 00:39:58,070 --> 00:40:01,600 So, Jee Seok Jin got the correct answer. 1089 00:40:01,870 --> 00:40:04,210 - Seok Jin's team is in first place. - All right! 1090 00:40:05,410 --> 00:40:06,579 Hey, Seok Jin. 1091 00:40:06,580 --> 00:40:07,979 You still got two questions right. 1092 00:40:07,980 --> 00:40:09,039 - Right. It makes no sense. - I mean... 1093 00:40:09,040 --> 00:40:10,809 - Niel doesn't know it at all. - Right. 1094 00:40:10,810 --> 00:40:12,109 No way. I got two questions right. 1095 00:40:12,110 --> 00:40:14,620 - Jong Kook's team is second. - Okay! 1096 00:40:14,680 --> 00:40:17,619 - And last place is Ah Young's team. - Second place isn't bad. 1097 00:40:17,620 --> 00:40:18,620 - Okay. - It's fine. 1098 00:40:18,621 --> 00:40:20,661 - It's okay. That could happen. - Gosh, that guy... 1099 00:40:20,960 --> 00:40:22,490 "Strong." - Let's forget about it. 1100 00:40:24,160 --> 00:40:26,099 I just found out about that title today. 1101 00:40:26,100 --> 00:40:27,230 It was so close! 1102 00:40:27,300 --> 00:40:30,199 If the card you have doesn't seem like the first in Incheon, 1103 00:40:30,200 --> 00:40:32,170 - you may switch cards. - Let's switch. 1104 00:40:32,230 --> 00:40:35,769 The team that won this mission has a chance to switch... 1105 00:40:35,770 --> 00:40:38,209 both of you cards with cards that the other teams have... 1106 00:40:38,210 --> 00:40:41,040 or with the remaining cards. 1107 00:40:41,140 --> 00:40:43,610 The second place team can switch one card... 1108 00:40:43,710 --> 00:40:46,579 with a card the third place team has or with the remaining cards. 1109 00:40:46,580 --> 00:40:48,349 The third place team can switch your one card... 1110 00:40:48,350 --> 00:40:50,589 only with the remaining cards. 1111 00:40:50,590 --> 00:40:52,489 - You each have two cards now. - Yes. 1112 00:40:52,490 --> 00:40:54,659 If you go, you can take one more, - That sounds okay. 1113 00:40:54,660 --> 00:40:56,259 - So you'll have three total. - Oh, okay. 1114 00:40:56,260 --> 00:40:58,059 - Then, you get to switch. - Okay. 1115 00:40:58,060 --> 00:41:00,799 You don't have to switch, or you can if you want to. 1116 00:41:00,800 --> 00:41:04,130 And today's penalty also has to do with the cards. 1117 00:41:04,500 --> 00:41:06,739 The person with a fake card at the end... 1118 00:41:06,740 --> 00:41:08,770 will all get the penalty. 1119 00:41:09,040 --> 00:41:11,909 As we told you earlier, there are four fake cards among the gold, 1120 00:41:11,910 --> 00:41:15,580 three among the silver, and two among the bronze. 1121 00:41:15,610 --> 00:41:16,849 Gosh, this won't be easy. 1122 00:41:16,850 --> 00:41:19,679 So, it'll be a strategy game between going for... 1123 00:41:19,680 --> 00:41:23,189 the one real gold card or several in the bronze cards... 1124 00:41:23,190 --> 00:41:24,890 - Okay. - To avoid the penalty. 1125 00:41:24,990 --> 00:41:26,289 Then, the winning team will go first... 1126 00:41:26,290 --> 00:41:27,589 - and pick a card. - Let's go. 1127 00:41:27,590 --> 00:41:29,059 - We can draw a card and see. - Let's go. 1128 00:41:29,060 --> 00:41:30,860 - We have to give one back, right? - No way. 1129 00:41:34,130 --> 00:41:36,600 But doing this without any hints... 1130 00:41:37,970 --> 00:41:40,200 - Shall we choose this one? - Salt mines? 1131 00:41:40,440 --> 00:41:41,916 - This one. - Do you think that's right? 1132 00:41:41,940 --> 00:41:43,040 I don't know, Seok Jin. 1133 00:41:43,840 --> 00:41:45,109 But this one is right. 1134 00:41:45,110 --> 00:41:46,710 - This... - Is this right? Are you sure? 1135 00:41:47,310 --> 00:41:49,850 It's reasonable that the nation's first fashion show was here. 1136 00:41:49,910 --> 00:41:51,280 This is a port city. 1137 00:41:51,550 --> 00:41:53,280 - Then, let's take this. - Let's take this. 1138 00:41:54,850 --> 00:41:56,689 Then, the Daebul Hotel seems to be right. 1139 00:41:56,690 --> 00:41:57,949 Shall we switch the Chemulpo Club card? 1140 00:41:57,950 --> 00:41:59,150 The foreigners' social club? 1141 00:41:59,960 --> 00:42:01,120 How about the shoe store? 1142 00:42:01,520 --> 00:42:02,936 We could take out the Chemulpo Club. 1143 00:42:02,960 --> 00:42:04,329 We should switch anyway... 1144 00:42:04,330 --> 00:42:05,559 How about the Cider? 1145 00:42:05,560 --> 00:42:06,799 Oh, right. Yes. 1146 00:42:06,800 --> 00:42:09,369 - How about the Cider? - Oh, right. Yes. 1147 00:42:09,370 --> 00:42:11,200 - Sounds good. We'll switch this. - Yes. 1148 00:42:11,430 --> 00:42:13,816 We'll switch with this one. That'll make them really annoyed. 1149 00:42:13,840 --> 00:42:15,870 The Cider card. We'll switch with that one. 1150 00:42:16,140 --> 00:42:18,380 There's that chant about the Cider on the Incheon shore. 1151 00:42:18,540 --> 00:42:19,839 - You can switch up to two cards. - Yes. 1152 00:42:19,840 --> 00:42:21,379 What do you... I don't want to switch. 1153 00:42:21,380 --> 00:42:22,709 - The Daebul Hotel is... - You can switch with these too. 1154 00:42:22,710 --> 00:42:24,949 - We'll just go with this one. - Let's go with it. 1155 00:42:24,950 --> 00:42:26,179 But I think... 1156 00:42:26,180 --> 00:42:27,750 No, we don't have to switch. 1157 00:42:27,950 --> 00:42:29,149 That's right. 1158 00:42:29,150 --> 00:42:30,490 Yes, we'll go with this. 1159 00:42:31,550 --> 00:42:33,466 - You have to take this. - Oh, do I take this one? 1160 00:42:33,490 --> 00:42:36,029 All right. Seok Jin... 1161 00:42:36,030 --> 00:42:38,329 just switched with Jong Kook's card. 1162 00:42:38,330 --> 00:42:39,600 So, you have to switch. 1163 00:42:39,730 --> 00:42:40,730 - Which one did you take? - Hand it to him. 1164 00:42:40,731 --> 00:42:42,299 - There must be hints. - Give him the Cider card. 1165 00:42:42,300 --> 00:42:43,329 There weren't any hints. 1166 00:42:43,330 --> 00:42:44,829 - Give us the Cider card. - Why did you pick this one? 1167 00:42:44,830 --> 00:42:47,739 There's a famous chant about the Cider on the Incheon shore. 1168 00:42:47,740 --> 00:42:49,409 - You can't drink it... - But that's just a saying. 1169 00:42:49,410 --> 00:42:50,870 Just take the Chemulpo Club. 1170 00:42:51,370 --> 00:42:52,446 - Is that one real? - Just hand it over. 1171 00:42:52,470 --> 00:42:54,510 - Take it. - Take the Chemulpo Club. 1172 00:42:55,780 --> 00:42:56,949 - Let's take a card. - My gosh. 1173 00:42:56,950 --> 00:42:58,609 - I'm so angry. - He's so full of rage. 1174 00:42:58,610 --> 00:43:01,219 - I should win next time. - The Cider one must be real. 1175 00:43:01,220 --> 00:43:03,420 - It fell on the ground. - Gosh, the Cider one is real. 1176 00:43:03,520 --> 00:43:05,849 - The Chemulpo Club. - What can we switch with? 1177 00:43:05,850 --> 00:43:06,889 - Jong Kook, shall we go with... - Honestly, 1178 00:43:06,890 --> 00:43:08,219 I didn't know we could switch. 1179 00:43:08,220 --> 00:43:09,689 - You should pick one first. - That's so mean. 1180 00:43:09,690 --> 00:43:12,229 Then, you can switch with the third place team or these. 1181 00:43:12,230 --> 00:43:13,899 - Shall we go with the Italy towels? - Let's go with that one. 1182 00:43:13,900 --> 00:43:15,329 - I have a good feeling about it. - It's interesting. 1183 00:43:15,330 --> 00:43:16,429 I have a good vibe about it. 1184 00:43:16,430 --> 00:43:17,629 - I think I've heard this somewhere. - This is ours. 1185 00:43:17,630 --> 00:43:19,299 - Then, the Italy towels... - Then, the arcade... 1186 00:43:19,300 --> 00:43:21,300 - We can switch too? - Let's switch with this one. 1187 00:43:21,470 --> 00:43:23,509 - I think the arcade is wrong. - Didn't we say we'd switch that? 1188 00:43:23,510 --> 00:43:25,809 - We talked about it being in Busan. - Right, it could be Busan. 1189 00:43:25,810 --> 00:43:28,009 - With Japanese influence... - That's right. 1190 00:43:28,010 --> 00:43:29,410 - In that area... - Yes, so Busan. 1191 00:43:29,750 --> 00:43:32,110 - There's no way it'd come to Busan. - We'll take this out. 1192 00:43:32,580 --> 00:43:34,380 "The nation's first place to import a piano." 1193 00:43:36,220 --> 00:43:37,826 - A ferry dock? - Yes, let's go with that one. 1194 00:43:37,850 --> 00:43:38,990 We'll take this one. 1195 00:43:39,120 --> 00:43:40,859 Okay. The Samunjin Ferry Dock. I like this one too. 1196 00:43:40,860 --> 00:43:42,659 - We'll choose this for Ji Ye Eun. - Try it. 1197 00:43:42,660 --> 00:43:45,059 - Italy towels, Samunjin Ferry Dock. - Okay, let's try it. 1198 00:43:45,060 --> 00:43:46,659 - Put this under my name. - Stick it on. 1199 00:43:46,660 --> 00:43:48,329 I heard today's penalty was the worst. 1200 00:43:48,330 --> 00:43:49,629 - Really? - Then, should we go for the gold? 1201 00:43:49,630 --> 00:43:50,769 "The nation's first..." - Then... 1202 00:43:50,770 --> 00:43:52,599 If we go for the gold cards, how about these two? 1203 00:43:52,600 --> 00:43:54,399 - "The nation's first." - If we go for the gold ones. 1204 00:43:54,400 --> 00:43:55,669 - The shoe store isn't bad either. - Right. 1205 00:43:55,670 --> 00:43:57,386 - We can keep the shoe store. - But the salt fields... 1206 00:43:57,410 --> 00:43:58,609 - wouldn't be in Incheon, right? - Right. 1207 00:43:58,610 --> 00:44:00,939 Yes. Don't you think we're going to either win big or be totally off? 1208 00:44:00,940 --> 00:44:02,849 Since we're in last place anyway, - Why do you say that? 1209 00:44:02,850 --> 00:44:04,349 Should we just choose all of the gold cards? 1210 00:44:04,350 --> 00:44:05,449 Then, did you choose Kwanginsa? 1211 00:44:05,450 --> 00:44:07,349 - No, I chose the OB-GYN clinic. - Then, I'll go with Kwanginsa. 1212 00:44:07,350 --> 00:44:09,279 - The OB-GYN clinic. Let's do this. - What do you think? 1213 00:44:09,280 --> 00:44:11,249 If only one of us is right, - Seriously... 1214 00:44:11,250 --> 00:44:12,736 then do the other two get the penalty? 1215 00:44:12,760 --> 00:44:14,789 Anyone with a fake card gets the penalty. 1216 00:44:14,790 --> 00:44:17,629 - Everyone? - A fake card? 1217 00:44:17,630 --> 00:44:18,859 Only they get a prize. 1218 00:44:18,860 --> 00:44:20,459 - In that case, let's choose again. - Hang on. 1219 00:44:20,460 --> 00:44:22,020 - I'll go with this. - That won't work. 1220 00:44:22,060 --> 00:44:23,829 In that case, let's choose again. 1221 00:44:23,830 --> 00:44:25,029 - Gosh, they're so... - What are they... 1222 00:44:25,030 --> 00:44:26,369 - They're giggling away. - My gosh. 1223 00:44:26,370 --> 00:44:27,716 - She must be having fun. - What is going on? 1224 00:44:27,740 --> 00:44:29,409 - She's giggling so much. - Those guys are... 1225 00:44:29,410 --> 00:44:31,446 - Ah Young is... - Is that how she normally laughs? 1226 00:44:31,470 --> 00:44:32,739 - No! - She doesn't, right? 1227 00:44:32,740 --> 00:44:34,416 - How does she laugh, then? - She laughs like this. 1228 00:44:34,440 --> 00:44:35,479 - It's not like that, is it? - No. 1229 00:44:35,480 --> 00:44:38,079 - Ah Young has a firm grasp on them. - You're right. 1230 00:44:38,080 --> 00:44:40,149 Hey, if we don't get this right, we'll get the penalty anyway. 1231 00:44:40,150 --> 00:44:41,349 But the Pumba... 1232 00:44:41,350 --> 00:44:42,350 - Do you have a feeling? - I don't want to miss it. 1233 00:44:42,350 --> 00:44:43,350 Then, take the Pumba card. 1234 00:44:43,351 --> 00:44:44,419 I'll go with the OB-GYN clinic. 1235 00:44:44,420 --> 00:44:45,719 You two can go. I can switch anyway. 1236 00:44:45,720 --> 00:44:47,589 - All right. The OB-GYN clinic. - Yes, I'll go with this. 1237 00:44:47,590 --> 00:44:48,819 - We'll stick with those. - So, you won't switch? 1238 00:44:48,820 --> 00:44:51,130 - No, we'll just add the OB-GYN... - Keep this. 1239 00:44:51,530 --> 00:44:52,759 The OB-GYN clinic. 1240 00:44:52,760 --> 00:44:54,099 Why do I keep getting a strong pull from this one? 1241 00:44:54,100 --> 00:44:56,499 Okay, we're done switching cards now. 1242 00:44:56,500 --> 00:44:57,699 Let's get changed and move... 1243 00:44:57,700 --> 00:44:59,029 - to the next location. - Yes. 1244 00:44:59,030 --> 00:45:00,439 - Okay. - Yes. 1245 00:45:00,440 --> 00:45:01,499 - Okay! - Let's go. 1246 00:45:01,500 --> 00:45:03,470 - Let's go. - Let's go! 1247 00:45:03,540 --> 00:45:05,709 For lunch today, 1248 00:45:05,710 --> 00:45:07,409 we'll have a dish... 1249 00:45:07,410 --> 00:45:10,379 that was first developed in Incheon in the early 1970s. It's jjolmyeon. 1250 00:45:10,380 --> 00:45:11,549 - Jjolmyeon! - Jjolmyeon! 1251 00:45:11,550 --> 00:45:13,549 - I had jjolmyeon yesterday! - The early 1970s? 1252 00:45:13,550 --> 00:45:15,119 - I'm hungry. - Was jjolmyeon first made here? 1253 00:45:15,120 --> 00:45:16,289 - Yes. - Is that so? 1254 00:45:16,290 --> 00:45:18,349 An employee at a noodle factory made a mistake... 1255 00:45:18,350 --> 00:45:20,419 - while making naengmyeon. - A mistake? 1256 00:45:20,420 --> 00:45:22,689 - So that's how it was made. - Yes, they made thicker noodles. 1257 00:45:22,690 --> 00:45:24,489 And that was how jjolmyeon was born. 1258 00:45:24,490 --> 00:45:26,199 - Indeed. - I used to have jjolmyeon... 1259 00:45:26,200 --> 00:45:28,360 - Art comes from mistakes. - So much as a kid. 1260 00:45:28,430 --> 00:45:31,169 - So, the winning team... - Mistakes are art, jjolmyeon. 1261 00:45:31,170 --> 00:45:32,969 Will get the sour and spicy jjolmyeon... 1262 00:45:32,970 --> 00:45:35,300 - and pork cutlet as well. - Yes! 1263 00:45:36,670 --> 00:45:38,209 - The second place team... - I love pork cutlet. 1264 00:45:38,210 --> 00:45:40,309 - Only gets two bowls of jjolmyeon. - That's okay. 1265 00:45:40,310 --> 00:45:41,739 - What about for last place? - We really can't get last place. 1266 00:45:41,740 --> 00:45:43,309 They'll get rice and pickled radishes. 1267 00:45:43,310 --> 00:45:45,149 - We can't get last place for this. - This is... 1268 00:45:45,150 --> 00:45:47,549 Let's win this one. I must win. This won't do. 1269 00:45:47,550 --> 00:45:49,319 - Seriously. - We have to. 1270 00:45:49,320 --> 00:45:50,589 - That sounds so delicious. - So, 1271 00:45:50,590 --> 00:45:54,259 the mission with lunch and a benefit of switching cards on the line... 1272 00:45:54,260 --> 00:45:56,389 - is Speak in Interruption Mode. - Interruption? 1273 00:45:56,390 --> 00:45:59,289 One team member explains the keyword with their body. 1274 00:45:59,290 --> 00:46:02,300 The other two will take turns to guess the word correctly. 1275 00:46:02,330 --> 00:46:04,699 Then, one representative member from the other teams... 1276 00:46:04,700 --> 00:46:07,969 will hold ropes tied to either arm of the person giving clues... 1277 00:46:07,970 --> 00:46:10,370 and bother their attempts to explain the keyword. 1278 00:46:10,910 --> 00:46:13,609 The team that guesses the most words correctly in three minutes... 1279 00:46:13,610 --> 00:46:15,040 will decide your rankings. 1280 00:46:15,410 --> 00:46:16,579 Let's play rock-paper-scissors. 1281 00:46:16,580 --> 00:46:18,086 - Let's play rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 1282 00:46:18,110 --> 00:46:20,070 If you don't play, you lose. Rock-paper-scissors. 1283 00:46:20,680 --> 00:46:21,979 Okay! 1284 00:46:21,980 --> 00:46:23,119 Hey, you guys go first since you won. 1285 00:46:23,120 --> 00:46:24,950 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 1286 00:46:24,990 --> 00:46:26,050 Okay! 1287 00:46:26,120 --> 00:46:27,219 Why did that happen? 1288 00:46:27,220 --> 00:46:28,260 Why did you lose? 1289 00:46:29,690 --> 00:46:30,789 We'll go second. 1290 00:46:30,790 --> 00:46:32,229 - We'll go second. - Okay, second. 1291 00:46:32,230 --> 00:46:33,799 - We'll go last. - Will you go last? 1292 00:46:33,800 --> 00:46:34,930 Okay. 1293 00:46:34,960 --> 00:46:36,800 - Who will give the clues? - That would be... 1294 00:46:37,430 --> 00:46:39,569 - But you have to be sensible. - You do. 1295 00:46:39,570 --> 00:46:40,899 - I think... - Do you want to explain the words? 1296 00:46:40,900 --> 00:46:42,499 - Oh, okay. I'll do it. - You have to do it. 1297 00:46:42,500 --> 00:46:44,369 - Because you are... - Okay, I have the power. 1298 00:46:44,370 --> 00:46:45,609 - You're good at explaining things. - Yes. 1299 00:46:45,610 --> 00:46:47,479 - I have the power. - You're powerfully good at this. 1300 00:46:47,480 --> 00:46:48,979 Then, Ji Hyo, 1301 00:46:48,980 --> 00:46:50,940 - please sit at that end too. - I have the power. 1302 00:46:50,980 --> 00:46:52,256 - What's up with him? - My gosh. 1303 00:46:52,280 --> 00:46:53,379 A 60-year-old man show. 1304 00:46:53,380 --> 00:46:55,249 - Seok Jin, don't waste your energy. - Why, all of a sudden? 1305 00:46:55,250 --> 00:46:56,690 He's so weird lately. 1306 00:46:56,720 --> 00:46:57,960 - Why were you... - Suddenly... 1307 00:46:58,550 --> 00:47:00,060 He does whatever he wants to. 1308 00:47:00,490 --> 00:47:02,420 - He's adorable. - He's regaining his youth. 1309 00:47:02,820 --> 00:47:05,890 But we can't have Seok Jin play. He's way too strong. 1310 00:47:06,030 --> 00:47:07,329 Seok Jin is powerful. 1311 00:47:07,330 --> 00:47:09,159 He's been working out lately. 1312 00:47:09,160 --> 00:47:10,646 Gosh, this much is... You know, don't you? 1313 00:47:10,670 --> 00:47:12,470 We hold this bit? The rope? 1314 00:47:12,770 --> 00:47:14,040 Try it. Ready, set, go. 1315 00:47:14,300 --> 00:47:15,740 Let go, you punks! 1316 00:47:15,970 --> 00:47:17,609 That's a nice workout. 1317 00:47:17,610 --> 00:47:19,040 It is a nice workout. 1318 00:47:19,270 --> 00:47:21,679 - Also, each of you... - Let's go! 1319 00:47:21,680 --> 00:47:24,609 - Can only pass on one question. - Okay. 1320 00:47:24,610 --> 00:47:26,926 - Power, you have to overcome this. - Okay, I'll overcome it. 1321 00:47:26,950 --> 00:47:28,850 - Let's go! - Let's go! 1322 00:47:29,420 --> 00:47:31,590 Power - Okay. Ready. 1323 00:47:35,120 --> 00:47:36,536 - I can't speak? - You can't make any sounds. 1324 00:47:36,560 --> 00:47:37,660 Gosh, that is... 1325 00:47:38,730 --> 00:47:39,860 You can't make any noise. 1326 00:47:40,060 --> 00:47:42,330 - What is that? - Gosh, you're good. 1327 00:47:46,400 --> 00:47:48,200 - What? - You can't make sounds. 1328 00:47:48,400 --> 00:47:49,470 What is this? 1329 00:47:49,840 --> 00:47:51,610 - He's so good. - What is this? 1330 00:47:52,070 --> 00:47:54,680 - Since I'm strong. - You're better at this. 1331 00:47:54,740 --> 00:47:56,849 - He's so good. - What is this? 1332 00:47:56,850 --> 00:47:59,650 What is this? 1333 00:48:00,580 --> 00:48:01,650 What is this? 1334 00:48:02,120 --> 00:48:03,990 - Don't make any sounds. - Is it a rocket? 1335 00:48:04,920 --> 00:48:05,990 Farting. 1336 00:48:06,420 --> 00:48:07,520 Farting. 1337 00:48:07,920 --> 00:48:09,020 A fart? 1338 00:48:11,330 --> 00:48:13,329 What? What is that? 1339 00:48:13,330 --> 00:48:15,700 - You can't make sounds. - Don't make sounds. 1340 00:48:16,300 --> 00:48:17,970 You're not allowed to make sounds. 1341 00:48:19,570 --> 00:48:22,169 - What is this? - It's over for them. 1342 00:48:22,170 --> 00:48:24,140 A silent fart? What is it? 1343 00:48:24,270 --> 00:48:25,340 A skunk? 1344 00:48:25,770 --> 00:48:27,280 A skunk? What is it? 1345 00:48:27,340 --> 00:48:28,610 Everyone knows except you! 1346 00:48:30,250 --> 00:48:32,050 I'm just as clueless. 1347 00:48:32,110 --> 00:48:33,219 What is it? 1348 00:48:33,220 --> 00:48:35,380 - Moving on. - You guys know, right? 1349 00:48:36,220 --> 00:48:37,590 They can see what it is. 1350 00:48:38,920 --> 00:48:40,390 You can't make any sounds. 1351 00:48:44,360 --> 00:48:45,560 What... An egg. 1352 00:48:45,960 --> 00:48:46,960 An egg. 1353 00:48:47,530 --> 00:48:48,700 An egg. 1354 00:48:49,160 --> 00:48:50,900 - I feel bad for him. - An egg. 1355 00:48:51,330 --> 00:48:53,099 - I feel bad for him. - An egg. 1356 00:48:53,100 --> 00:48:54,669 A gobstopper. 1357 00:48:54,670 --> 00:48:56,809 - That's disgusting. - What is this? 1358 00:48:56,810 --> 00:48:58,109 Your tongue has a white coating on it. 1359 00:48:58,110 --> 00:48:59,540 A gobstopper. 1360 00:48:59,680 --> 00:49:01,200 Your tongue has a white coating on it. 1361 00:49:01,780 --> 00:49:02,810 A gobstopper. 1362 00:49:12,850 --> 00:49:14,120 Hey, look. 1363 00:49:15,160 --> 00:49:16,430 I think it's a fruit. 1364 00:49:16,730 --> 00:49:17,790 A watermelon. 1365 00:49:18,030 --> 00:49:19,030 A watermelon. 1366 00:49:19,430 --> 00:49:20,700 A watermelon. 1367 00:49:21,260 --> 00:49:22,860 He's good at describing things. 1368 00:49:24,770 --> 00:49:26,939 - It's tasty. - Licking watermelon. An anteater? 1369 00:49:26,940 --> 00:49:28,299 We got it. 1370 00:49:28,300 --> 00:49:30,639 - Licking a watermelon. - That's right. 1371 00:49:30,640 --> 00:49:32,540 I bet she doesn't know this saying. 1372 00:49:32,670 --> 00:49:34,839 - She doesn't know the saying. - Sujeonggwa... No. 1373 00:49:34,840 --> 00:49:36,980 - She doesn't know. - We say it all the time. 1374 00:49:37,180 --> 00:49:38,386 - A watermelon... - It has "watermelon" in it. 1375 00:49:38,410 --> 00:49:41,079 - Watermelon juice. - Are you kidding me? 1376 00:49:41,080 --> 00:49:42,180 Licking a watermelon. 1377 00:49:42,220 --> 00:49:43,590 - Yes! - Then... 1378 00:49:44,550 --> 00:49:47,820 - Licking a watermelon. - That's what you already said. 1379 00:49:49,490 --> 00:49:51,160 - A watermelon! - A watermelon. 1380 00:49:51,690 --> 00:49:53,459 Licking the outside of a watermelon! 1381 00:49:53,460 --> 00:49:54,499 - Okay. - Licking the outside... 1382 00:49:54,500 --> 00:49:55,830 - of a watermelon! - Okay. 1383 00:49:55,930 --> 00:49:57,269 Okay, next. 1384 00:49:57,270 --> 00:49:59,130 - These are proverbs. - Here you go. 1385 00:49:59,230 --> 00:50:00,400 Is it a proverb? 1386 00:50:00,570 --> 00:50:01,740 Is it a proverb? 1387 00:50:02,040 --> 00:50:03,570 You can't make any sounds. 1388 00:50:04,510 --> 00:50:06,409 Even monkeys fall from trees. 1389 00:50:06,410 --> 00:50:07,439 - Okay. - No way! 1390 00:50:07,440 --> 00:50:08,979 - These are proverbs. - Grab on to it tight. 1391 00:50:08,980 --> 00:50:10,710 You're right. I should pull harder. 1392 00:50:10,980 --> 00:50:12,050 These are proverbs. 1393 00:50:20,860 --> 00:50:22,520 Don't make any sounds. 1394 00:50:22,920 --> 00:50:24,029 Mister! 1395 00:50:24,030 --> 00:50:25,590 You can't make any sounds. 1396 00:50:26,030 --> 00:50:28,530 - He's bouncing. - Go for it. 1397 00:50:31,900 --> 00:50:32,999 A sloth. 1398 00:50:33,000 --> 00:50:34,400 It's a proverb. 1399 00:50:35,140 --> 00:50:37,710 - A sloth. - It's a proverb. 1400 00:50:38,440 --> 00:50:40,939 - A woodpecker is pecking. - Right. 1401 00:50:40,940 --> 00:50:41,979 A woodpecker. 1402 00:50:41,980 --> 00:50:43,610 - That's correct. - She got it. 1403 00:50:43,710 --> 00:50:45,549 - Team Ji Hyo... - They were almost there. 1404 00:50:45,550 --> 00:50:47,080 - You got 3. - They got 3 though. 1405 00:50:47,180 --> 00:50:48,750 - At the age of 60... - A woodpecker. 1406 00:50:49,820 --> 00:50:50,919 It made me so sad. 1407 00:50:50,920 --> 00:50:53,220 - Daniel, you saw him, right? - Yes. 1408 00:50:53,260 --> 00:50:54,340 Do you think you can do it? 1409 00:50:54,390 --> 00:50:56,059 What will it be? Who should do the motions? 1410 00:50:56,060 --> 00:50:57,060 It's our turn. 1411 00:50:57,061 --> 00:50:58,859 From what I can tell, 1412 00:50:58,860 --> 00:51:01,359 there are proverbs and also words. 1413 00:51:01,360 --> 00:51:02,399 - Exactly. - Right. 1414 00:51:02,400 --> 00:51:04,130 Going second gives you an advantage. 1415 00:51:04,200 --> 00:51:06,030 - They know what to expect. - That's right. 1416 00:51:06,370 --> 00:51:09,300 The first group that plays should be given an advantage. 1417 00:51:09,840 --> 00:51:11,769 They'll be thinking of proverbs now. 1418 00:51:11,770 --> 00:51:13,090 Would you like to do the motions? 1419 00:51:13,140 --> 00:51:14,939 - Would I be able to do it? - You're quite expressive. 1420 00:51:14,940 --> 00:51:16,649 You did a good job at the pork cutlet place. 1421 00:51:16,650 --> 00:51:17,979 - I'll give it a try. - Would you like to try? 1422 00:51:17,980 --> 00:51:20,080 - Go ahead, Ah Young. - I don't mind. 1423 00:51:20,150 --> 00:51:21,179 Ah Young will do it. 1424 00:51:21,180 --> 00:51:22,579 - Okay. - Ah Young? 1425 00:51:22,580 --> 00:51:25,119 The ladies will pull on her arms. 1426 00:51:25,120 --> 00:51:27,019 - The ladies will pull. - Since Ah Young will be motioning. 1427 00:51:27,020 --> 00:51:28,090 I'm going to pull hard. 1428 00:51:29,620 --> 00:51:31,260 Ah Young, let's get four. 1429 00:51:32,030 --> 00:51:33,800 I won't joke around. 1430 00:51:33,830 --> 00:51:35,960 Let it be straightforward and simple. 1431 00:51:36,130 --> 00:51:38,200 - Yes, pull from there. - Get ready. 1432 00:51:38,430 --> 00:51:39,469 - Hold on. - Ah Young. 1433 00:51:39,470 --> 00:51:40,840 - Get dancing. - Hey. 1434 00:51:41,800 --> 00:51:43,470 A monkey. 1435 00:51:43,610 --> 00:51:44,890 Is it a monkey? Is it a proverb? 1436 00:51:46,580 --> 00:51:48,410 Even a monkey can roll. 1437 00:51:49,140 --> 00:51:51,079 - Isn't it a proverb? - You're so smart. 1438 00:51:51,080 --> 00:51:53,250 - A monkey. - Is it a single word? 1439 00:51:53,350 --> 00:51:54,419 Is it a monkey? 1440 00:51:54,420 --> 00:51:55,550 King Kong. 1441 00:51:56,220 --> 00:51:57,789 King Kong, monkey, gorilla. 1442 00:51:57,790 --> 00:51:59,749 - Correct! - Okay. 1443 00:51:59,750 --> 00:52:00,760 So that's how it is. 1444 00:52:03,330 --> 00:52:05,290 Slurping... Ramyeon? 1445 00:52:05,430 --> 00:52:07,260 Slurping... Ramyeon? 1446 00:52:08,930 --> 00:52:10,100 A tasty ramyeon. 1447 00:52:12,070 --> 00:52:14,240 - A tasty ramyeon? He sucks. - Check out Daniel. 1448 00:52:14,340 --> 00:52:16,146 Eat first before enjoying the view at Mt. Geumgang. 1449 00:52:16,170 --> 00:52:18,290 - Ye Eun, why are you bad at this? - Is it a proverb? 1450 00:52:18,540 --> 00:52:20,240 - Look at Ye Eun. - Hey. 1451 00:52:22,740 --> 00:52:25,410 Mt. Geumgang. Ramyeon? 1452 00:52:25,480 --> 00:52:28,349 - Why are you bad at this? - Ye Eun... 1453 00:52:28,350 --> 00:52:31,350 - Ye Eun, what are you doing? - Ye Eun, are you kidding me? 1454 00:52:31,490 --> 00:52:32,589 I'm the only one pulling. 1455 00:52:32,590 --> 00:52:35,789 - Ye Eun, pull. - Pull, will you? 1456 00:52:35,790 --> 00:52:37,859 Ye Eun, what are you doing? 1457 00:52:37,860 --> 00:52:39,690 - Pork cutlet. - Hold on. 1458 00:52:40,960 --> 00:52:43,160 - Ye Eun, come on. - Ye Eun! 1459 00:52:43,530 --> 00:52:45,830 - Take a step back. - Are you kidding me? 1460 00:52:46,400 --> 00:52:47,839 - Pull harder. - You're eating. Is it a proverb? 1461 00:52:47,840 --> 00:52:49,100 - Ye Eun! - Is it a word? 1462 00:52:49,300 --> 00:52:50,669 She's being dragged. 1463 00:52:50,670 --> 00:52:52,509 It's four syllables. 1464 00:52:52,510 --> 00:52:54,410 Buckwheat noodles. Naengmyeon. 1465 00:52:54,480 --> 00:52:56,039 What was it again? Jjolmyeon! 1466 00:52:56,040 --> 00:52:57,149 Ji Hyo... 1467 00:52:57,150 --> 00:52:58,409 Move on your end. I have no more space here. 1468 00:52:58,410 --> 00:53:01,119 - Ji Hyo, please. - I have no more space here. 1469 00:53:01,120 --> 00:53:02,726 - Cold buckwheat noodles. - Ye Eun, seriously? 1470 00:53:02,750 --> 00:53:03,820 Jjolnaengmyeon. 1471 00:53:03,850 --> 00:53:05,489 - Cold jjolmyeon. - What are you doing, Ye Eun? 1472 00:53:05,490 --> 00:53:06,520 Jjolnaengmyeon. 1473 00:53:06,960 --> 00:53:08,520 - What is it? - He's terrible at games. 1474 00:53:09,290 --> 00:53:10,689 - Look at him. - Mul naengmyeon. 1475 00:53:10,690 --> 00:53:12,129 Buckwheat noodles on a plate. Cold buckwheat noodles. 1476 00:53:12,130 --> 00:53:13,729 - He mentioned everything else. - Pork cutlet. 1477 00:53:13,730 --> 00:53:14,730 Come on! 1478 00:53:14,731 --> 00:53:16,299 - My gosh. - He's naming them all. 1479 00:53:16,300 --> 00:53:17,729 - Be careful. - Jelly buckwheat noodles. 1480 00:53:17,730 --> 00:53:19,299 Look at Daniel. 1481 00:53:19,300 --> 00:53:20,769 - What's the answer? - Check it out. 1482 00:53:20,770 --> 00:53:22,169 Has he still not gotten the answer? 1483 00:53:22,170 --> 00:53:23,810 - I'm his fan. - Come on. 1484 00:53:23,910 --> 00:53:26,109 - Pass! - What on earth are you doing? 1485 00:53:26,110 --> 00:53:27,839 - Pass. - What was it? 1486 00:53:27,840 --> 00:53:29,210 - We're moving on. - The game... 1487 00:53:31,710 --> 00:53:33,209 - An L. - Ji Hyo, pull. 1488 00:53:33,210 --> 00:53:34,380 She's good. 1489 00:53:34,750 --> 00:53:36,119 - What's that? - Here? 1490 00:53:36,120 --> 00:53:37,420 I'm impressed with Ah Young. 1491 00:53:37,520 --> 00:53:39,050 - Here? - I'm impressed with Ah Young. 1492 00:53:39,790 --> 00:53:42,060 - You're crying. A proverb. - Ye Eun, come on! 1493 00:53:42,120 --> 00:53:43,760 Ye Eun, pull! 1494 00:53:43,890 --> 00:53:46,760 - Is it a proverb? - Ye Eun! 1495 00:53:46,960 --> 00:53:48,299 - Ye Eun. - Hold on. 1496 00:53:48,300 --> 00:53:49,836 Not knowing giyeok even with a sickle in front of you. 1497 00:53:49,860 --> 00:53:51,369 - That's it. - Nice. 1498 00:53:51,370 --> 00:53:53,130 Look at Ah Young's eyes. 1499 00:53:53,300 --> 00:53:55,170 Look at Ah Young's eyes. 1500 00:53:55,770 --> 00:53:57,170 Eating rice cakes while lying down. 1501 00:54:02,240 --> 00:54:04,310 - They're dragging her. - Lying down... 1502 00:54:05,250 --> 00:54:07,280 - They're dragging her. - Lying down... 1503 00:54:09,950 --> 00:54:11,119 They're dragging her. 1504 00:54:11,120 --> 00:54:12,819 Spitting while lying down. 1505 00:54:12,820 --> 00:54:14,660 - Spitting on my own face. - You got it right. 1506 00:54:15,820 --> 00:54:18,060 I can't believe this. 1507 00:54:18,130 --> 00:54:19,490 Running. Running Man. 1508 00:54:20,960 --> 00:54:22,430 When one runs, another flies! 1509 00:54:22,860 --> 00:54:24,070 Nice! 1510 00:54:24,200 --> 00:54:25,370 - Next... - You're so good. 1511 00:54:25,930 --> 00:54:27,799 You were able to get four. 1512 00:54:27,800 --> 00:54:30,640 - Ye Eun made it possible for them. - Ye Eun! 1513 00:54:30,840 --> 00:54:33,140 What on earth was that? 1514 00:54:33,810 --> 00:54:35,050 - Didn't we get four? - We did. 1515 00:54:35,110 --> 00:54:36,309 - We got four. - Four? 1516 00:54:36,310 --> 00:54:37,909 - What a relief. - You were amazing. 1517 00:54:37,910 --> 00:54:39,180 What a relief. 1518 00:54:39,680 --> 00:54:41,320 We need to at least come in second place. 1519 00:54:41,380 --> 00:54:43,150 - No, first place. - Let's win. 1520 00:54:43,590 --> 00:54:44,830 What's the signal for proverbs? 1521 00:54:45,150 --> 00:54:46,220 Right. 1522 00:54:46,590 --> 00:54:48,166 This is for foreigners or foreign words. 1523 00:54:48,190 --> 00:54:49,819 - Look at Ah Young. - For proverbs... 1524 00:54:49,820 --> 00:54:52,059 - Tell me again. - Like this. 1525 00:54:52,060 --> 00:54:54,430 - Ah Young... - Okay, good. 1526 00:54:55,960 --> 00:54:57,969 - This is for foreign words. - The left foot? 1527 00:54:57,970 --> 00:54:59,199 - Foreign words. - Foreign words. 1528 00:54:59,200 --> 00:55:00,720 - Right foot for proverbs. - Proverbs. 1529 00:55:01,640 --> 00:55:03,669 Daniel, we're currently in first place. 1530 00:55:03,670 --> 00:55:04,909 - Good. - We'll at least be second, 1531 00:55:04,910 --> 00:55:05,969 so we'll get the jjolmyeon. 1532 00:55:05,970 --> 00:55:08,209 - Jong Kook's strong, so be careful. - Hold it tight. 1533 00:55:08,210 --> 00:55:10,710 It's not easy. I bet we'll get tough words. 1534 00:55:10,780 --> 00:55:13,010 Hold tight, guys. The bands might snap. 1535 00:55:13,150 --> 00:55:14,950 I bet we'll get tough words. 1536 00:55:14,980 --> 00:55:17,289 - Jae Seok. - Hold onto it tight. 1537 00:55:17,290 --> 00:55:18,849 - He's working out. - Wait. 1538 00:55:18,850 --> 00:55:20,589 One and two. 1539 00:55:20,590 --> 00:55:21,719 I can't believe him. 1540 00:55:21,720 --> 00:55:23,359 Pull when he opens his arms. 1541 00:55:23,360 --> 00:55:26,530 Got it. We need to rotate between pulling and relaxing. 1542 00:55:27,660 --> 00:55:29,030 Get ready. 1543 00:55:30,230 --> 00:55:31,570 - Go. - Is it a proverb? 1544 00:55:32,300 --> 00:55:33,400 Is it a word? 1545 00:55:33,800 --> 00:55:35,170 - Is it a word? - Pull and relax. 1546 00:55:37,010 --> 00:55:39,340 His arms aren't moving at all. 1547 00:55:39,710 --> 00:55:40,939 How is it that... 1548 00:55:40,940 --> 00:55:42,209 How can you not know this? 1549 00:55:42,210 --> 00:55:43,309 - Janggu. - Seriously. 1550 00:55:43,310 --> 00:55:44,980 - He's so expressive too. - Janggu. 1551 00:55:45,310 --> 00:55:47,119 - He doesn't seem uncomfortable. - What is this? 1552 00:55:47,120 --> 00:55:49,120 Give me some more. You're rolling your head. 1553 00:55:49,180 --> 00:55:51,290 Check out his arms! 1554 00:55:51,720 --> 00:55:52,849 How can you not know this? 1555 00:55:52,850 --> 00:55:53,960 Janggu! 1556 00:55:54,160 --> 00:55:56,960 - He can move his arms freely. - Headbanging. 1557 00:56:00,160 --> 00:56:02,060 - How can you not know this? - This... 1558 00:56:02,130 --> 00:56:03,799 - What is this? - You should know this. 1559 00:56:03,800 --> 00:56:05,729 - Again. - How can you not know this? 1560 00:56:05,730 --> 00:56:07,070 Repeat it slowly. 1561 00:56:08,370 --> 00:56:09,740 You're spinning your head. 1562 00:56:10,140 --> 00:56:11,210 Spinning. 1563 00:56:11,810 --> 00:56:12,870 Headbanging. 1564 00:56:13,480 --> 00:56:14,480 Headbanging. 1565 00:56:14,481 --> 00:56:16,239 There's a good chance they'll come in last. 1566 00:56:16,240 --> 00:56:18,280 - Guys, pull! - They'll come in last. 1567 00:56:19,080 --> 00:56:20,549 - What is this? - His arms aren't moving at all. 1568 00:56:20,550 --> 00:56:21,620 He's spinning his head. 1569 00:56:22,120 --> 00:56:23,920 - Spinning? - I have no clue. 1570 00:56:24,450 --> 00:56:25,720 Okay, they're doomed! 1571 00:56:26,390 --> 00:56:28,120 I'll pass for now. 1572 00:56:28,260 --> 00:56:29,919 I'll pass for now. 1573 00:56:29,920 --> 00:56:31,129 - How can you not know this? - Seriously? 1574 00:56:31,130 --> 00:56:32,329 You only get one chance to pass. 1575 00:56:32,330 --> 00:56:33,330 I have no clue. 1576 00:56:38,100 --> 00:56:39,230 I have no clue. 1577 00:56:45,610 --> 00:56:46,640 A monster. 1578 00:56:47,040 --> 00:56:48,109 Kim Jong Kook. 1579 00:56:48,110 --> 00:56:49,340 A monster. 1580 00:56:49,710 --> 00:56:50,850 Kim Jong Kook. 1581 00:56:51,150 --> 00:56:52,150 Gym Jong Kook. 1582 00:56:52,151 --> 00:56:54,350 Kim Jong Kook. Gym Jong Kook. 1583 00:56:56,720 --> 00:56:59,550 Guys, stand strong. Endure. 1584 00:57:03,290 --> 00:57:04,489 Se Chan! 1585 00:57:04,490 --> 00:57:05,690 Let's do this! 1586 00:57:05,890 --> 00:57:08,129 - We can be in second place. - How can you not know this? 1587 00:57:08,130 --> 00:57:10,370 We can be in second place, Jae Seok. 1588 00:57:10,900 --> 00:57:12,830 Do your best. We can be in second place. 1589 00:57:15,200 --> 00:57:16,869 Ye Eun might not know this. 1590 00:57:16,870 --> 00:57:18,550 - She might not know this. - What is this? 1591 00:57:18,840 --> 00:57:20,039 - We can be in second place. - He's good. 1592 00:57:20,040 --> 00:57:23,139 - How can you not know this? - We've got this. 1593 00:57:23,140 --> 00:57:24,609 - It's possible. - I can't believe you two. 1594 00:57:24,610 --> 00:57:25,709 What's the point in being good at this... 1595 00:57:25,710 --> 00:57:27,219 when they can't guess the right answer? 1596 00:57:27,220 --> 00:57:29,519 - Should I pass? - Yes, pass. 1597 00:57:29,520 --> 00:57:31,519 - Is it Mr. Tong? - Yes! 1598 00:57:31,520 --> 00:57:32,850 - It's Mr. Tong. - I see. 1599 00:57:38,460 --> 00:57:40,030 Se Chan, pull! 1600 00:57:40,260 --> 00:57:41,800 - He's clueless. - A triathlon. 1601 00:57:42,060 --> 00:57:43,099 Darn it! 1602 00:57:43,100 --> 00:57:44,170 Right, a proverb. 1603 00:57:44,270 --> 00:57:46,030 - Darn it! - Right, a proverb. 1604 00:57:48,140 --> 00:57:50,540 - Darn it! - Oh, a proverb. 1605 00:57:53,110 --> 00:57:54,709 - He doesn't know. - He doesn't know it. 1606 00:57:54,710 --> 00:57:56,950 - Twisting one's arm for a bow. - Hey! 1607 00:57:57,010 --> 00:57:59,909 They're done for! Hey, just let him go. 1608 00:57:59,910 --> 00:58:02,579 - It's a proverb, right? - Please... 1609 00:58:02,580 --> 00:58:04,189 - Hey, we're going to win. - We won. 1610 00:58:04,190 --> 00:58:05,990 - My gosh! - Find your strength! 1611 00:58:06,650 --> 00:58:08,520 - My gosh! - Find your strength! 1612 00:58:09,520 --> 00:58:10,830 - The ground. - My goodness. 1613 00:58:11,090 --> 00:58:13,599 - Okay. - He knee led on the ground. Swim. 1614 00:58:13,600 --> 00:58:14,859 The ground. 1615 00:58:14,860 --> 00:58:17,600 - Okay. - He knee led on the ground. Swim. 1616 00:58:17,930 --> 00:58:19,600 Oh, swimming while touching the ground! 1617 00:58:20,100 --> 00:58:21,800 Okay. Swimming while touching the ground! 1618 00:58:22,540 --> 00:58:23,669 Okay. 1619 00:58:23,670 --> 00:58:24,739 - Seriously... - Gosh, he still got it right. 1620 00:58:24,740 --> 00:58:25,940 He's really angry. 1621 00:58:26,040 --> 00:58:27,840 - Is it a word? - Hey, hold on. 1622 00:58:28,180 --> 00:58:29,739 - Hey. - Oh, I get it. 1623 00:58:29,740 --> 00:58:30,749 - Superman! - You know it, right? 1624 00:58:30,750 --> 00:58:31,750 - Oh, no. - That's not it. 1625 00:58:31,751 --> 00:58:33,279 - Spider Man. Iron Man. - Batman. 1626 00:58:33,280 --> 00:58:35,750 - Iron Man. That's it. - It's Iron Man. 1627 00:58:35,780 --> 00:58:36,780 - The Hulk. - You can't... 1628 00:58:36,781 --> 00:58:38,049 - Short track. - Give her hints. 1629 00:58:38,050 --> 00:58:39,689 - It's the Hulk. - What? What is that? 1630 00:58:39,690 --> 00:58:40,759 - Oh, I think I know. - "Take Off." 1631 00:58:40,760 --> 00:58:41,889 - I think I know. - If you do, you'll lose a point. 1632 00:58:41,890 --> 00:58:42,890 What is this? 1633 00:58:42,891 --> 00:58:44,889 "Take Off." - I think I know. 1634 00:58:44,890 --> 00:58:46,390 - What is this? - Okay. 1635 00:58:46,960 --> 00:58:48,060 Gosh, we have... 1636 00:58:48,530 --> 00:58:49,530 What is this? 1637 00:58:49,630 --> 00:58:51,029 They fly. 1638 00:58:51,030 --> 00:58:52,969 I know this. Ski. 1639 00:58:52,970 --> 00:58:54,399 - Jet ski. - There you go. 1640 00:58:54,400 --> 00:58:56,740 Gosh, it's that ski. Something ski! 1641 00:58:56,770 --> 00:58:58,510 - You darn ski! - Hey, you husky! 1642 00:58:59,410 --> 00:59:00,939 - It's something ski. - Gosh, ski! 1643 00:59:00,940 --> 00:59:03,210 Oh, this is... Hey, you husky! 1644 00:59:04,910 --> 00:59:06,409 - Gosh, ski! - Oh, this is... 1645 00:59:06,410 --> 00:59:08,219 - Jong Kook gave up. - Gosh, you know that thing. 1646 00:59:08,220 --> 00:59:09,549 Jong Kook gave up! 1647 00:59:09,550 --> 00:59:10,650 Jong Kook... 1648 00:59:10,720 --> 00:59:12,089 - Gosh, you know that thing. - This is hard. 1649 00:59:12,090 --> 00:59:14,359 You have to go forward! 1650 00:59:14,360 --> 00:59:16,019 I told you to go first! 1651 00:59:16,020 --> 00:59:18,330 You have to go underneath the ball! 1652 00:59:18,960 --> 00:59:20,189 - He has given up. - He did his best. 1653 00:59:20,190 --> 00:59:21,559 It's over! 1654 00:59:21,560 --> 00:59:23,029 - All right. - It's over. 1655 00:59:23,030 --> 00:59:24,829 - Ye Eun, you can do this. - You have ten seconds left. 1656 00:59:24,830 --> 00:59:26,899 - Ten seconds. - What is it called? 1657 00:59:26,900 --> 00:59:28,369 - Ye Eun. - You can get this right! 1658 00:59:28,370 --> 00:59:29,739 - Ye Eun! - What kind of ski is it? 1659 00:59:29,740 --> 00:59:30,740 - It's over. - You have ten seconds left. 1660 00:59:30,741 --> 00:59:32,940 - Hey, we're in 2nd place. - We got 2nd place! 1661 00:59:33,010 --> 00:59:34,509 - No way. - Eight. 1662 00:59:34,510 --> 00:59:35,739 - What kind of ski? - Don't we get to pass? 1663 00:59:35,740 --> 00:59:36,740 - It's over. - Seven. 1664 00:59:36,741 --> 00:59:39,009 - What kind of ski is it? - Six. 1665 00:59:39,010 --> 00:59:41,020 - What kind of ski is it? - Four. 1666 00:59:41,280 --> 00:59:43,019 - Four. - The ski keeps going back. 1667 00:59:43,020 --> 00:59:44,689 - Two. - Hey, you foolish punk-ski! 1668 00:59:44,690 --> 00:59:46,219 - Water ski! - No, that's not it. 1669 00:59:46,220 --> 00:59:47,959 - It was jump ski. - Ski jump. 1670 00:59:47,960 --> 00:59:49,600 - Ski jump. - Gosh, it was harder for us. 1671 00:59:49,660 --> 00:59:51,006 - Hey, you got second place. - Hey. 1672 00:59:51,030 --> 00:59:53,729 - They're 2nd. We're in 1st place! - Hey, we got 2nd place. 1673 00:59:53,730 --> 00:59:54,800 Gosh, we... 1674 00:59:55,200 --> 00:59:56,659 - Hey! - We got second place! 1675 00:59:56,660 --> 00:59:57,669 - We're the best! - Yes! 1676 00:59:57,670 --> 00:59:59,499 - We got second place! - We just won against people... 1677 00:59:59,500 --> 01:00:01,969 - who don't know ski jump. - But you know... 1678 01:00:01,970 --> 01:00:03,269 - Gosh, how could you not know... - They were... 1679 01:00:03,270 --> 01:00:04,609 - Haha, samulnori. - What is samulnori? 1680 01:00:04,610 --> 01:00:07,610 She may be too young to know Mr. Tong, but samulnori... My gosh. 1681 01:00:08,310 --> 01:00:10,909 I mean, the kkwaenggwari. And I spun my head around. 1682 01:00:10,910 --> 01:00:14,180 I even spun it around, but you still don't know samulnori? 1683 01:00:14,320 --> 01:00:15,679 - My gosh. - I'm scared. 1684 01:00:15,680 --> 01:00:16,779 Ski jump went way too far. 1685 01:00:16,780 --> 01:00:18,690 Hey, you went too far with ski jump. 1686 01:00:18,850 --> 01:00:20,859 Gosh, but you guys really have no excuses to give. 1687 01:00:20,860 --> 01:00:23,220 Right. Even if Jong Kook is mad, - This is... 1688 01:00:23,260 --> 01:00:25,230 you guys are in the wrong here. 1689 01:00:27,830 --> 01:00:29,530 How could we not even get three right? 1690 01:00:29,660 --> 01:00:31,529 Here are the results of the mission. 1691 01:00:31,530 --> 01:00:33,939 - Team Ji Hyo has three points. - Okay. 1692 01:00:33,940 --> 01:00:36,299 - Team Ye Eun has one point. - One point. 1693 01:00:36,300 --> 01:00:38,770 Team Ah Young has four points. 1694 01:00:40,240 --> 01:00:41,879 First place, second place, and third place. 1695 01:00:41,880 --> 01:00:43,479 - No way. - My gosh. 1696 01:00:43,480 --> 01:00:45,579 - We won with four points. - Gosh, no way. 1697 01:00:45,580 --> 01:00:47,219 Get up. 1698 01:00:47,220 --> 01:00:49,779 All right. Again. I'm sure there's another game. 1699 01:00:49,780 --> 01:00:52,219 Before you eat, if you think you have a card... 1700 01:00:52,220 --> 01:00:53,959 that Incheon wasn't first in, 1701 01:00:53,960 --> 01:00:56,289 - you'll get a chance to switch. - Yes. 1702 01:00:56,290 --> 01:00:58,689 - I don't know about any of them. - For real. I don't know. 1703 01:00:58,690 --> 01:01:01,959 Also, since you said we weren't giving you any hints, 1704 01:01:01,960 --> 01:01:04,199 - only the first place team... - Yes, you should. 1705 01:01:04,200 --> 01:01:07,599 Will get a chance to ask whether you have... 1706 01:01:07,600 --> 01:01:09,970 at least one card that's really a first. 1707 01:01:10,270 --> 01:01:11,669 Does the second place team not get that chance? 1708 01:01:11,670 --> 01:01:13,509 All of a sudden? 1709 01:01:13,510 --> 01:01:15,380 - The devil's play. - My gosh. 1710 01:01:15,710 --> 01:01:17,279 You can't do this. 1711 01:01:17,280 --> 01:01:19,150 All of a sudden? 1712 01:01:19,480 --> 01:01:20,820 My gosh. 1713 01:01:21,050 --> 01:01:22,050 Gosh, this is funny. 1714 01:01:22,050 --> 01:01:23,050 - Hey. - Yes? 1715 01:01:23,051 --> 01:01:24,989 We can ask this question as a team, right? 1716 01:01:24,990 --> 01:01:26,219 Whether we have a real card? 1717 01:01:26,220 --> 01:01:27,620 - Among the 3? - Among the 3. 1718 01:01:27,820 --> 01:01:30,489 Then, the bronze has a higher probability. 1719 01:01:30,490 --> 01:01:32,759 - Oh, right. - Bronze has more real cards. 1720 01:01:32,760 --> 01:01:35,299 You're right. Shall we go with bronze? 1721 01:01:35,300 --> 01:01:37,729 Then, from the bronze... We'll have the bronze cards, right? 1722 01:01:37,730 --> 01:01:40,670 Worst case scenario, two of us will get the penalty. 1723 01:01:40,800 --> 01:01:43,569 - If we're lucky, all of us won't. - Right. 1724 01:01:43,570 --> 01:01:46,009 Since there are more real cards in the bronze. 1725 01:01:46,010 --> 01:01:48,209 The winning team can go in first... 1726 01:01:48,210 --> 01:01:49,810 Okay, let's go, Ah Young. 1727 01:01:50,010 --> 01:01:53,549 Since we can switch two, let's switch a couple of these. 1728 01:01:53,550 --> 01:01:55,850 I think it's better if none of us have a real card. 1729 01:01:57,320 --> 01:01:59,019 - You know what I mean, right? - Please. 1730 01:01:59,020 --> 01:02:00,959 - We can all switch, then. - Can we go? 1731 01:02:00,960 --> 01:02:02,589 - Good. - If we have a few, 1732 01:02:02,590 --> 01:02:03,829 - it will be confusing. - It could be. 1733 01:02:03,830 --> 01:02:06,089 We'll have better odds if we don't have any. 1734 01:02:06,090 --> 01:02:08,730 The first place team will get a chance to ask... 1735 01:02:08,830 --> 01:02:10,029 Show them the cards. 1736 01:02:10,030 --> 01:02:11,929 How many of your cards... 1737 01:02:11,930 --> 01:02:15,669 - How many real cards do we have? - Are actually firsts... 1738 01:02:15,670 --> 01:02:18,039 - Can the second place team not ask? - No, you can't. 1739 01:02:18,040 --> 01:02:20,409 I think it's better if none of us have a real card. 1740 01:02:20,410 --> 01:02:22,740 If we have a few, it will be confusing. 1741 01:02:22,810 --> 01:02:24,279 Please. 1742 01:02:24,280 --> 01:02:26,380 You don't have any real cards. 1743 01:02:28,580 --> 01:02:29,920 - We did it. - Hang on. 1744 01:02:33,920 --> 01:02:35,420 We did it. 1745 01:02:36,160 --> 01:02:37,789 - Hang on. - We can switch two, right? 1746 01:02:37,790 --> 01:02:38,790 No way! 1747 01:02:38,791 --> 01:02:40,759 Daniel, we can switch two. First of all... 1748 01:02:40,760 --> 01:02:42,559 Hey, I'll hold onto this for now. 1749 01:02:42,560 --> 01:02:44,269 No, you should switch it. Why would you hold onto it? 1750 01:02:44,270 --> 01:02:45,569 - Yes, why... - No, only two of us can switch. 1751 01:02:45,570 --> 01:02:47,599 - Oh, only two of us can switch? - Yes. 1752 01:02:47,600 --> 01:02:49,899 So, here's the thing. Among the bronze cards, 1753 01:02:49,900 --> 01:02:52,109 they're all real except for this one. 1754 01:02:52,110 --> 01:02:55,109 So, here's the thing. Among the bronze cards, 1755 01:02:55,110 --> 01:02:56,590 they're all real except for this one. 1756 01:02:57,180 --> 01:02:59,909 These are all real except for 1. Out of these 4. 1757 01:02:59,910 --> 01:03:02,279 - Right, among these four. - So... 1758 01:03:02,280 --> 01:03:04,419 I'll switch with Seok Jin's. Yes. 1759 01:03:04,420 --> 01:03:06,019 I'll switch with Seok Jin's. 1760 01:03:06,020 --> 01:03:07,119 Yes. 1761 01:03:07,120 --> 01:03:10,559 Because it's 1 of these 3, 1762 01:03:10,560 --> 01:03:12,290 - the odds are pretty much... - Right. 1763 01:03:12,630 --> 01:03:14,659 - Yes, that one. - Let's switch with this. 1764 01:03:14,660 --> 01:03:16,359 Should we switch mine for a bronze too? 1765 01:03:16,360 --> 01:03:17,770 Yes, switch to a bronze. 1766 01:03:18,370 --> 01:03:20,199 Should we go with Jong Kook's card? Let's switch. 1767 01:03:20,200 --> 01:03:21,899 - Yes, sounds good. - Jong Kook's card. 1768 01:03:21,900 --> 01:03:23,420 - That one. Jong Kook's card. - Right. 1769 01:03:23,740 --> 01:03:24,860 We'll switch with Jong Kook. 1770 01:03:25,070 --> 01:03:26,509 - Oh, we can't switch this, right? - Not this one. 1771 01:03:26,510 --> 01:03:27,709 - We've switched 2 already. - Only 2. 1772 01:03:27,710 --> 01:03:29,009 - Yes. - Then, later on... 1773 01:03:29,010 --> 01:03:30,279 - Yes, we can switch this later. - Yes, later. 1774 01:03:30,280 --> 01:03:32,110 We can switch this one too. 1775 01:03:34,680 --> 01:03:36,179 Gosh, but since we have no clues, 1776 01:03:36,180 --> 01:03:37,719 - Daebul Hotel is... - my card could also... 1777 01:03:37,720 --> 01:03:39,519 - Can we only switch 1 card? - Yes, 1. 1778 01:03:39,520 --> 01:03:41,459 But it's not Pumbaa, right? 1779 01:03:41,460 --> 01:03:42,789 - Not Pumbaa. - Since it's not Pumbaa, 1780 01:03:42,790 --> 01:03:43,790 - let's switch this. - For now, 1781 01:03:43,791 --> 01:03:45,030 we'll switch with Yanghwajeom. 1782 01:03:46,390 --> 01:03:47,599 I don't think Pumbaa is right. 1783 01:03:47,600 --> 01:03:48,959 - It's not. - Right. 1784 01:03:48,960 --> 01:03:50,330 Let's give Pumbaa to Jong Kook. 1785 01:03:50,530 --> 01:03:52,399 Hey, Pumbaa isn't right, is it? 1786 01:03:52,400 --> 01:03:53,829 - It's not. - Since it isn't, 1787 01:03:53,830 --> 01:03:55,799 - let's switch that one. - Then, we're done. It's over. 1788 01:03:55,800 --> 01:03:57,410 - We're done. - Right? Are we done? 1789 01:03:58,040 --> 01:04:01,110 Pumbaa. It could be from Incheon, to be honest. 1790 01:04:01,480 --> 01:04:03,480 Do you think Pumbaa is from Incheon? 1791 01:04:04,280 --> 01:04:05,549 But it could be right. 1792 01:04:05,550 --> 01:04:07,750 - It could be. - Honestly, we don't know. 1793 01:04:08,320 --> 01:04:10,150 I don't think Italy towels are right. 1794 01:04:10,590 --> 01:04:12,219 Right? Doesn't this one stand out to you more? 1795 01:04:12,220 --> 01:04:13,389 Does it? I don't think so. 1796 01:04:13,390 --> 01:04:15,519 - Well, the Italy towels... - They're not right. 1797 01:04:15,520 --> 01:04:16,920 I'll go with this one. 1798 01:04:17,020 --> 01:04:18,029 Let's try it. 1799 01:04:18,030 --> 01:04:19,030 - Sure. - Daebul Hotel... 1800 01:04:19,031 --> 01:04:20,089 No one knows right now. 1801 01:04:20,090 --> 01:04:21,829 We could be right. 1802 01:04:21,830 --> 01:04:23,400 - It's fine. - Let's go. 1803 01:04:23,660 --> 01:04:25,829 Now, you'll enjoy your lunch. 1804 01:04:25,830 --> 01:04:27,839 Please bring out the winning team's meal first. 1805 01:04:27,840 --> 01:04:29,170 - Okay. - Yes! 1806 01:04:29,800 --> 01:04:30,809 I'm jealous. 1807 01:04:30,810 --> 01:04:32,409 - My goodness. - Seriously, I'm so mad. 1808 01:04:32,410 --> 01:04:33,639 I haven't eaten on Running Man... 1809 01:04:33,640 --> 01:04:34,886 - in forever. - Gosh, seriously. 1810 01:04:34,910 --> 01:04:37,479 - I even had to... My gosh! - Jjolmyeon was created in Incheon. 1811 01:04:37,480 --> 01:04:38,909 - There's so much food. - No way. 1812 01:04:38,910 --> 01:04:40,209 - We get three bowls? - That's a lot. 1813 01:04:40,210 --> 01:04:41,649 - That looks amazing. - We each get a bowl? 1814 01:04:41,650 --> 01:04:43,049 - That makes no sense. - Oh, like this? My gosh. 1815 01:04:43,050 --> 01:04:45,120 - We each get one. - There's a lot of food. 1816 01:04:45,820 --> 01:04:47,889 Gosh, that's literally insane. 1817 01:04:47,890 --> 01:04:49,889 Gosh, has jjolmyeon always been this refreshing? 1818 01:04:49,890 --> 01:04:51,759 That looks so good. 1819 01:04:51,760 --> 01:04:54,399 - Hey, the pork cutlet looks good. - It looks amazing. 1820 01:04:54,400 --> 01:04:56,640 Gosh, it's really good if you eat this with pork cutlet. 1821 01:04:56,730 --> 01:04:57,969 - But second place also... - Gosh, that looks good. 1822 01:04:57,970 --> 01:04:59,169 Hey, this is no joke. 1823 01:04:59,170 --> 01:05:00,469 - Look at that pork cutlet. - I'll cut the noodles up. 1824 01:05:00,470 --> 01:05:02,099 Gosh, it's really good if you eat this with pork cutlet. 1825 01:05:02,100 --> 01:05:05,040 Hey, this looks great too. The jjolmyeon looks legit. 1826 01:05:05,770 --> 01:05:07,479 I'm sorry, guys. 1827 01:05:07,480 --> 01:05:09,209 - I'm sorry. - I'm really sorry. 1828 01:05:09,210 --> 01:05:12,109 - No, I was too foolish as well. - I used up too much time. 1829 01:05:12,110 --> 01:05:13,909 - We tried. - But since we have... 1830 01:05:13,910 --> 01:05:15,680 - Mr. and Ms. Free Meals here... - Right. 1831 01:05:18,220 --> 01:05:20,249 Mr. and Ms. Free Meals don't get to eat today. 1832 01:05:20,250 --> 01:05:21,519 This is no joke! 1833 01:05:21,520 --> 01:05:22,890 Gosh, this jjolmyeon. 1834 01:05:23,460 --> 01:05:25,060 - This looks great. - Is it good? 1835 01:05:25,890 --> 01:05:27,189 This looks so good. 1836 01:05:27,190 --> 01:05:30,800 Is this good or am I just hungry? Gosh, this is so delicious. 1837 01:05:33,970 --> 01:05:35,370 Gosh, this is so good. 1838 01:05:37,640 --> 01:05:40,310 I haven't had jjolmyeon in a while. 1839 01:05:40,840 --> 01:05:42,540 Gosh, this jjolmyeon... 1840 01:05:43,380 --> 01:05:47,420 - Gosh, this is insane. - My goodness. 1841 01:05:49,120 --> 01:05:51,589 - My goodness. - Daniel is enjoying it too. 1842 01:05:51,590 --> 01:05:53,050 Ah Young, look at you. 1843 01:05:53,590 --> 01:05:55,689 Food Fighter, don't you like jjolmyeon? 1844 01:05:55,690 --> 01:05:56,789 I totally love it. 1845 01:05:56,790 --> 01:05:58,889 Food Fighter's facial expression is so... 1846 01:05:58,890 --> 01:06:00,770 - You can't not give it to her. - It's so good. 1847 01:06:03,530 --> 01:06:04,629 Se Chan, I'll cut this all up. 1848 01:06:04,630 --> 01:06:06,070 - Yes, thank you. - Sounds good. 1849 01:06:06,630 --> 01:06:07,870 That looks delicious. 1850 01:06:09,200 --> 01:06:10,770 - I should try it. - It's really good. 1851 01:06:11,310 --> 01:06:13,039 - This is tasty. - My gosh. 1852 01:06:13,040 --> 01:06:14,640 Hey, this is no joke. 1853 01:06:15,480 --> 01:06:17,179 Gosh, the jjolmyeon is so... 1854 01:06:17,180 --> 01:06:19,350 My mom loves jjolmyeon too. 1855 01:06:22,580 --> 01:06:25,049 - Gosh, you're eating so well. - Hey. 1856 01:06:25,050 --> 01:06:26,930 - It's like a commercial. - Gosh, it's no joke. 1857 01:06:28,060 --> 01:06:29,089 Gosh, this is... 1858 01:06:29,090 --> 01:06:31,136 - It's so refreshing. - The pork cutlet completes this. 1859 01:06:31,160 --> 01:06:33,359 - You need the pork cutlet. - But the jjolmyeon is good too. 1860 01:06:33,360 --> 01:06:35,399 Gosh, I seriously want some so badly. 1861 01:06:35,400 --> 01:06:36,699 - Hey, there. - Haha. 1862 01:06:36,700 --> 01:06:39,269 - Ye Eun, do you want some? - What? 1863 01:06:39,270 --> 01:06:40,300 Yes. 1864 01:06:41,100 --> 01:06:43,370 - What will you give me? - Come here. 1865 01:06:43,570 --> 01:06:45,839 - Are you really giving me some? - Yes, come. I'll give you some. 1866 01:06:45,840 --> 01:06:47,580 Gosh, you said you wouldn't eat it. 1867 01:06:48,780 --> 01:06:50,310 Hey, Mr. Tong. Get back here. 1868 01:06:50,640 --> 01:06:51,649 Can I eat this? 1869 01:06:51,650 --> 01:06:52,909 - This. - No, you can't. 1870 01:06:52,910 --> 01:06:54,520 - This. - No, you can't. 1871 01:06:54,750 --> 01:06:57,050 You can eat this with rice. Oh, don't you want it? 1872 01:06:57,390 --> 01:06:58,920 - Look at her. - You must be crazy. 1873 01:06:59,920 --> 01:07:01,160 You must be crazy. 1874 01:07:01,760 --> 01:07:02,860 She came back. 1875 01:07:03,260 --> 01:07:05,359 - You're really making me mad. - Why would you go over there? 1876 01:07:05,360 --> 01:07:06,689 - Ye Eun. - Don't joke around with food. 1877 01:07:06,690 --> 01:07:08,199 - Ye Eun, I'll really give you some. - Hey, why would she give you some? 1878 01:07:08,200 --> 01:07:09,959 - I saw her true facial expression. - Ye Eun. 1879 01:07:09,960 --> 01:07:12,199 - Her expression was... - It was for real. 1880 01:07:12,200 --> 01:07:13,899 She looked like she was going to break up as friends. 1881 01:07:13,900 --> 01:07:14,970 Hey, it was like... 1882 01:07:15,200 --> 01:07:17,409 - Ye Eun, what did you... - Hey, she crossed her arms. 1883 01:07:17,410 --> 01:07:18,939 Ye Eun, I'll really give you some. 1884 01:07:18,940 --> 01:07:21,109 - Really. Pork cutlet. How about it? - Hey, don't. 1885 01:07:21,110 --> 01:07:22,209 Ye Eun doesn't sulk over other things, 1886 01:07:22,210 --> 01:07:23,740 but she does with food. 1887 01:07:23,780 --> 01:07:26,009 - Seriously. - Ye Eun, go once more. All right. 1888 01:07:26,010 --> 01:07:28,150 - Here she goes. - Gosh, seriously. 1889 01:07:28,420 --> 01:07:29,520 For real? 1890 01:07:29,680 --> 01:07:31,419 Give this to Jong Kook. 1891 01:07:31,420 --> 01:07:34,220 - Yes, you should. - Then, I'll give you two. 1892 01:07:36,260 --> 01:07:38,490 - It has to... - You're lying. 1893 01:07:38,830 --> 01:07:41,259 - No, really. - She can't overcome the temptation. 1894 01:07:41,260 --> 01:07:42,629 - She'll put it in her mouth. - It has to go to Jong Kook... 1895 01:07:42,630 --> 01:07:44,346 in its original form for you to get two pieces. 1896 01:07:44,370 --> 01:07:45,370 The whole piece. 1897 01:07:45,371 --> 01:07:46,430 She isn't a puppy, okay? 1898 01:07:46,970 --> 01:07:48,690 - She'll give you two pieces. - Two pieces. 1899 01:07:49,170 --> 01:07:50,400 Leave two pieces behind. 1900 01:07:52,970 --> 01:07:55,279 You have to keep your promise. I'll cry otherwise. 1901 01:07:55,280 --> 01:07:56,310 I'll keep my promise. 1902 01:07:58,810 --> 01:07:59,880 Why? 1903 01:08:00,310 --> 01:08:01,510 I don't know. Please eat this. 1904 01:08:01,620 --> 01:08:02,720 - Really? - Yes. 1905 01:08:02,750 --> 01:08:04,420 Hey, she won't keep her promise. 1906 01:08:05,990 --> 01:08:07,620 - Come on! - What? 1907 01:08:07,960 --> 01:08:09,760 - Come on! - What? 1908 01:08:09,960 --> 01:08:11,790 - Where did they go? - Look. 1909 01:08:12,030 --> 01:08:13,630 - They turned into macaroni. - Seok Jin. 1910 01:08:13,660 --> 01:08:15,300 Seok Jin, did you take them? 1911 01:08:16,360 --> 01:08:18,170 Seriously, Ah Young is annoying. 1912 01:08:18,930 --> 01:08:21,140 - I'm so annoyed. - Ye Eun, eat this. What? 1913 01:08:21,400 --> 01:08:23,120 - I'm so annoyed. - Ye Eun, eat this. What? 1914 01:08:26,740 --> 01:08:29,310 Hey. You gave it to me. 1915 01:08:30,240 --> 01:08:31,350 She's crying. 1916 01:08:31,980 --> 01:08:33,280 Hey. 1917 01:08:34,780 --> 01:08:36,120 You gave it to me. 1918 01:08:36,150 --> 01:08:37,280 Ye Eun, here! 1919 01:08:38,650 --> 01:08:40,150 - I'm serious. - I won't eat it. 1920 01:08:41,560 --> 01:08:42,659 I'm serious. 1921 01:08:42,660 --> 01:08:45,089 She said, "I won't eat it." 1922 01:08:45,090 --> 01:08:47,259 "I won't eat it." - She's upset. 1923 01:08:47,260 --> 01:08:48,530 "I won't eat it." 1924 01:08:48,600 --> 01:08:50,030 I really wanted to eat them. 1925 01:08:50,260 --> 01:08:51,670 I'm crying for real. 1926 01:08:53,030 --> 01:08:54,499 - Shall we sit with our teammates? - What? It doesn't matter. 1927 01:08:54,500 --> 01:08:55,700 Didn't you do that earlier? 1928 01:08:55,840 --> 01:08:56,869 - This must be yours. - Is this mine? 1929 01:08:56,870 --> 01:08:57,870 - Is this it? - Yes. 1930 01:08:57,871 --> 01:08:59,440 - Thank you. - Hold on. 1931 01:08:59,510 --> 01:09:00,839 I have a question. 1932 01:09:00,840 --> 01:09:03,386 You've met him many more times. Why didn't you exchange numbers? 1933 01:09:03,410 --> 01:09:04,509 Numbers? 1934 01:09:04,510 --> 01:09:05,979 You know, - Do it now. 1935 01:09:05,980 --> 01:09:08,679 Daniel and Ah Young only exchanged numbers... 1936 01:09:08,680 --> 01:09:10,649 - because we pushed them to do it. - That's right. 1937 01:09:10,650 --> 01:09:11,819 - Do it now. - Do it now. 1938 01:09:11,820 --> 01:09:13,589 - Do it. - Do it now. 1939 01:09:13,590 --> 01:09:15,920 - Do it now. - Do it now. 1940 01:09:15,960 --> 01:09:17,259 - What's wrong with her? - Give me your phone. 1941 01:09:17,260 --> 01:09:18,659 - Ah Young. - Ye Eun is excited. 1942 01:09:18,660 --> 01:09:20,289 - Ah Young. - Ye Eun is excited. 1943 01:09:20,290 --> 01:09:21,629 I'm sorry. 1944 01:09:21,630 --> 01:09:24,030 Hey, Kim Ah Young. I hope things work out. 1945 01:09:24,970 --> 01:09:27,269 You never know. She might become jealous. 1946 01:09:27,270 --> 01:09:29,110 - That's right. - Ye Eun might become jealous. 1947 01:09:29,340 --> 01:09:31,870 - It wasn't like this with KAI. - My goodness. 1948 01:09:32,640 --> 01:09:34,340 - Thank you. - It's nothing. 1949 01:09:35,110 --> 01:09:37,609 I think Ah Young is incredible. 1950 01:09:37,610 --> 01:09:39,579 - She's incredible. - Ah Young is something else. 1951 01:09:39,580 --> 01:09:40,979 - She's something else. - That isn't true. 1952 01:09:40,980 --> 01:09:42,149 - That's right. - Both of them will struggle... 1953 01:09:42,150 --> 01:09:43,179 - once they fall for her charms. - No. 1954 01:09:43,180 --> 01:09:44,350 That's ridiculous. 1955 01:09:45,120 --> 01:09:46,590 - Did you save her number? - Yes. 1956 01:09:46,690 --> 01:09:48,290 - Under which name? - Ah Young. 1957 01:09:48,660 --> 01:09:50,419 - Really? Just Ah Young? - Yes. 1958 01:09:50,420 --> 01:09:51,659 - Really? - What else would it be? Ah Young. 1959 01:09:51,660 --> 01:09:52,660 - Ah Young. - How about you, Ah Young? 1960 01:09:52,661 --> 01:09:55,130 - Senior Yang Se Chan. - Senior Yang Se Chan. 1961 01:09:55,230 --> 01:09:56,559 - That's too... - Shall I drop the last name? 1962 01:09:56,560 --> 01:09:57,729 - No. It's okay. - She saved his number... 1963 01:09:57,730 --> 01:09:59,569 - under "Senior Yang Se Chan." - That's what you usually do. 1964 01:09:59,570 --> 01:10:00,629 I saved her number under "Ah Young." 1965 01:10:00,630 --> 01:10:01,839 What's my contact name? 1966 01:10:01,840 --> 01:10:03,040 Senior Choi Daniel. 1967 01:10:03,070 --> 01:10:04,339 Is that so? 1968 01:10:04,340 --> 01:10:06,039 - It's "Senior Daniel." - That's what you usually do. 1969 01:10:06,040 --> 01:10:07,469 Since there isn't a big age difference, 1970 01:10:07,470 --> 01:10:08,909 - can't it be "Big brother" instead? - Seriously. 1971 01:10:08,910 --> 01:10:11,179 - But "Senior" is more romantic. - That's right. 1972 01:10:11,180 --> 01:10:12,209 - Really? - Is it more heart-fluttering? 1973 01:10:12,210 --> 01:10:13,286 It's more heart-fluttering. 1974 01:10:13,310 --> 01:10:14,680 Mister, look to the front. 1975 01:10:15,550 --> 01:10:16,879 Hey. 1976 01:10:16,880 --> 01:10:18,849 - Seriously, mister. - Mister. 1977 01:10:18,850 --> 01:10:20,119 - Look to the front. - Mister. 1978 01:10:20,120 --> 01:10:21,960 - Mister. - He's obsessed with love. Gosh. 1979 01:10:22,020 --> 01:10:24,330 Mister, look to the front. For goodness' sake. 1980 01:10:24,490 --> 01:10:26,529 - Senior. - You know, Na Kyung Eun... 1981 01:10:26,530 --> 01:10:28,400 called Jae Seok "Senior" at first. 1982 01:10:29,230 --> 01:10:31,169 Senior Yu! 1983 01:10:31,170 --> 01:10:32,570 - Senior Yu! - My goodness. 1984 01:10:34,070 --> 01:10:35,439 - No way. - Senior Yu! 1985 01:10:35,440 --> 01:10:36,869 - You're right. - Seriously. 1986 01:10:36,870 --> 01:10:39,039 - Senior Yu. - I can't believe it. 1987 01:10:39,040 --> 01:10:40,639 - From "Senior" to "Darling." - Senior Yu! 1988 01:10:40,640 --> 01:10:42,410 - Senior Jae Seok. - Senior. 1989 01:10:42,680 --> 01:10:45,349 He makes up too many stories. 1990 01:10:45,350 --> 01:10:47,349 - I'm blushing. - He makes up... 1991 01:10:47,350 --> 01:10:49,350 - too many stories. - I think she did that. 1992 01:10:49,880 --> 01:10:50,880 - What's this place? - It's a gallery. 1993 01:10:50,881 --> 01:10:51,919 - It's a gallery cafe. - A gallery. 1994 01:10:51,920 --> 01:10:53,920 - I want cake. - I want ice cream. 1995 01:10:54,790 --> 01:10:55,960 - Gosh. - What's this place? 1996 01:10:56,420 --> 01:10:58,530 It looks like we'll solve problems. 1997 01:10:59,090 --> 01:11:00,410 We need to place first this time. 1998 01:11:00,490 --> 01:11:01,900 - Gosh. - I'm ruined. 1999 01:11:02,860 --> 01:11:04,429 When I see a sketchbook these days, 2000 01:11:04,430 --> 01:11:05,969 - Okay! - I get stressed out. 2001 01:11:05,970 --> 01:11:07,229 It's a quiz. We're set. 2002 01:11:07,230 --> 01:11:08,599 - The last mission is... - We need to do this well. 2003 01:11:08,600 --> 01:11:11,509 The Save Up to Survive, Frugality Quiz. 2004 01:11:11,510 --> 01:11:14,680 - That's my specialty. - Each team will send out a player. 2005 01:11:14,780 --> 01:11:16,579 You'll hear the category of the quiz... 2006 01:11:16,580 --> 01:11:18,256 and the number of syllables for the question. 2007 01:11:18,280 --> 01:11:20,110 - Will all of us get a turn then? - Yes. 2008 01:11:20,210 --> 01:11:23,880 Write down how many syllables you want to see. 2009 01:11:26,590 --> 01:11:29,119 The team that wrote down the smallest number... 2010 01:11:29,120 --> 01:11:30,519 will check the question first... 2011 01:11:30,520 --> 01:11:32,390 - and write down the answer. - Okay. 2012 01:11:32,530 --> 01:11:33,830 Okay. 2013 01:11:34,430 --> 01:11:36,730 So we'll go in that order. Okay. 2014 01:11:37,200 --> 01:11:39,700 - I get it now. - Reveal them from the beginning. 2015 01:11:39,870 --> 01:11:41,139 - The syllables. - We'll do that. 2016 01:11:41,140 --> 01:11:42,770 If you answer correctly, 2017 01:11:42,800 --> 01:11:46,870 the number of remaining syllables will be added to your score. 2018 01:11:49,540 --> 01:11:51,579 Let's say only "Frozen" was revealed. 2019 01:11:51,580 --> 01:11:53,409 If you get "Elsa" right, 2020 01:11:53,410 --> 01:11:54,719 - you'll receive six points. - That's right. 2021 01:11:54,720 --> 01:11:56,619 It's easy to get "Elsa" from "Frozen." 2022 01:11:56,620 --> 01:11:57,789 - But the question... - If you aren't confident, 2023 01:11:57,790 --> 01:11:59,989 - ask for more syllables... - Okay. 2024 01:11:59,990 --> 01:12:02,460 And receive fewer points. 2025 01:12:02,520 --> 01:12:04,959 The benefit of exchanging the cards... 2026 01:12:04,960 --> 01:12:06,266 will be given in the order of the scores. 2027 01:12:06,290 --> 01:12:07,559 If we receive the full question and still answer incorrectly, 2028 01:12:07,560 --> 01:12:08,560 do we get zero points? 2029 01:12:10,400 --> 01:12:12,529 - It happens, right? - What? 2030 01:12:12,530 --> 01:12:13,669 Despite having the full question, 2031 01:12:13,670 --> 01:12:14,839 - you answer incorrectly. - That's right. 2032 01:12:14,840 --> 01:12:16,540 - It happens. - So I had to ask. 2033 01:12:16,740 --> 01:12:18,509 This team has many brainy ones. 2034 01:12:18,510 --> 01:12:20,909 - This team has many brainy ones. - Jong Kook, 2035 01:12:20,910 --> 01:12:22,979 their intelligence levels are like this. 2036 01:12:22,980 --> 01:12:24,139 So we have a chance. 2037 01:12:24,140 --> 01:12:25,740 - There's a big difference. - Seriously. 2038 01:12:26,650 --> 01:12:27,819 We're ruined. 2039 01:12:27,820 --> 01:12:29,679 Don't say that. We can do it. 2040 01:12:29,680 --> 01:12:31,749 - We're definitely better... - The categories might be nice. 2041 01:12:31,750 --> 01:12:34,150 - Than Daniel and Se Chan. - Ah Young is Empty Head too. 2042 01:12:34,860 --> 01:12:36,090 Ah Young is an Empty Head too. 2043 01:12:36,460 --> 01:12:38,140 Ah Young is more of an Empty Head than me. 2044 01:12:38,360 --> 01:12:39,880 Is she more of an Empty Head than you? 2045 01:12:39,960 --> 01:12:41,260 - I'm certain of it. - Really? 2046 01:12:41,600 --> 01:12:42,899 - But... - I'm smarter than Ye Eun. 2047 01:12:42,900 --> 01:12:44,236 - Then compete against Ye Eun. - Okay. 2048 01:12:44,260 --> 01:12:46,369 - Let's go in the same round. - Okay. That sounds good. 2049 01:12:46,370 --> 01:12:48,269 It'll be a women's round. 2050 01:12:48,270 --> 01:12:49,940 - Ji Ye Eun. - Kim Ah Young. 2051 01:12:50,170 --> 01:12:51,310 Empty Head? 2052 01:12:51,540 --> 01:12:52,820 - You? - That's you. Empty Head. 2053 01:12:53,240 --> 01:12:54,639 Then we'll send out Ji Hyo. 2054 01:12:54,640 --> 01:12:56,340 - Ji Hyo, go. - That's right. Ji Hyo, go. 2055 01:12:57,010 --> 01:12:58,290 Ah Young, don't get intimidated. 2056 01:12:58,950 --> 01:13:01,380 - Ah Young, you're the brain. - A women's round. 2057 01:13:01,480 --> 01:13:02,880 The category is... 2058 01:13:02,980 --> 01:13:04,819 nations and regions. 2059 01:13:04,820 --> 01:13:06,619 - That's what the quiz is about. - Regions? 2060 01:13:06,620 --> 01:13:07,959 - Regions? - I'm bad with regions. 2061 01:13:07,960 --> 01:13:10,259 The question has 29 syllables. 2062 01:13:10,260 --> 01:13:12,059 - Twenty-nine. - Regions. 2063 01:13:12,060 --> 01:13:14,700 From number 24, isn't it "What's the name?" 2064 01:13:15,060 --> 01:13:17,029 - The question has 29 syllables. - If you pick 14 syllables... 2065 01:13:17,030 --> 01:13:18,429 - Check half of them. - Seventeen. 2066 01:13:18,430 --> 01:13:20,630 Please write down the number. 2067 01:13:21,270 --> 01:13:22,500 Check half of them. 2068 01:13:23,040 --> 01:13:24,139 - It'll be better. - Seventeen. 2069 01:13:24,140 --> 01:13:25,710 - Twenty. - Twenty. 2070 01:13:26,570 --> 01:13:29,110 It's more important to answer correctly. 2071 01:13:30,140 --> 01:13:31,750 - Twenty-nine. - Ji Hyo. 2072 01:13:32,250 --> 01:13:33,849 How about seven syllables? 2073 01:13:33,850 --> 01:13:35,180 - Shall we take the risk? - No. 2074 01:13:35,420 --> 01:13:37,526 Ji Hyo, you should check 14 syllables at the very least. 2075 01:13:37,550 --> 01:13:39,189 The question has 29 syllables. 2076 01:13:39,190 --> 01:13:40,550 You should check 14 syllables. 2077 01:13:40,690 --> 01:13:43,660 - You should check 14 syllables. - On the card... 2078 01:13:45,760 --> 01:13:47,459 - That's right. - Now, 2079 01:13:47,460 --> 01:13:49,299 Ah Young chose 20 syllables, 2080 01:13:49,300 --> 01:13:51,029 Ji Hyo chose 14 syllables, 2081 01:13:51,030 --> 01:13:53,129 - and Ye Eun chose 17 syllables. - Ye Eun. 2082 01:13:53,130 --> 01:13:54,839 - Thus, Ji Hyo will get... - Ye Eun must be confident. 2083 01:13:54,840 --> 01:13:57,240 - Fourteen syllables first. - Ji Hyo will get ahead. 2084 01:13:57,300 --> 01:13:59,209 - Ji Hyo. - "A pond where a white deer..." 2085 01:13:59,210 --> 01:14:00,640 "Drinks water." 2086 01:14:01,040 --> 01:14:02,140 What's that? 2087 01:14:02,740 --> 01:14:04,279 - It's a hard one. - It's a hard one. 2088 01:14:04,280 --> 01:14:06,160 - It's a hard one. - It's an advanced question. 2089 01:14:06,510 --> 01:14:09,279 - Five, four... - Twenty syllables won't be enough. 2090 01:14:09,280 --> 01:14:10,449 It's a hard one. 2091 01:14:10,450 --> 01:14:12,050 - It's hard. - What's this? 2092 01:14:12,490 --> 01:14:14,019 Ye Eun, well done. 2093 01:14:14,020 --> 01:14:15,390 A pond... 2094 01:14:16,190 --> 01:14:17,260 Three, - Regions. 2095 01:14:18,530 --> 01:14:19,560 Two... 2096 01:14:19,760 --> 01:14:21,499 All right. I don't know the answer. 2097 01:14:21,500 --> 01:14:24,260 Now, 17 syllables will be revealed. 2098 01:14:24,670 --> 01:14:26,206 "Is the meaning." - "Is the meaning." 2099 01:14:26,230 --> 01:14:28,310 - "Is the meaning." - You have to take a wild guess. 2100 01:14:28,700 --> 01:14:30,300 Ah Young has an advantage. 2101 01:14:30,740 --> 01:14:32,039 - Ah Young, it's okay. Wait. - Okay. 2102 01:14:32,040 --> 01:14:33,200 Write down the answer slowly. 2103 01:14:33,570 --> 01:14:34,609 It isn't easy. 2104 01:14:34,610 --> 01:14:35,809 Write down your answer and cover it. 2105 01:14:35,810 --> 01:14:37,280 I don't know what it is. 2106 01:14:37,340 --> 01:14:38,410 I don't know. 2107 01:14:38,680 --> 01:14:40,450 - Cover it. - Ah Young has an advantage. 2108 01:14:40,550 --> 01:14:42,720 Ah Young, you'll get 20 syllables. 2109 01:14:45,050 --> 01:14:46,150 So that comes next. 2110 01:14:47,550 --> 01:14:48,589 So that comes next. 2111 01:14:48,590 --> 01:14:49,759 - Hold on. - I know this one. 2112 01:14:49,760 --> 01:14:50,960 - Is it in Korea? - What? 2113 01:14:51,490 --> 01:14:53,189 - I know this one. - It's Jeju Island. 2114 01:14:53,190 --> 01:14:54,259 - Jeju Island. - Ah Young doesn't know. 2115 01:14:54,260 --> 01:14:55,400 Jeju Island. 2116 01:14:56,400 --> 01:14:58,429 The name of this place is Baengnokdam, meaning... 2117 01:14:58,430 --> 01:15:00,730 "A pond where a white deer drinks water." 2118 01:15:03,270 --> 01:15:04,499 Hey, this one... 2119 01:15:04,500 --> 01:15:05,910 Why don't you know the answer? 2120 01:15:05,970 --> 01:15:07,139 - I know this one. - Is it in Korea? 2121 01:15:07,140 --> 01:15:08,279 You have five seconds. 2122 01:15:08,280 --> 01:15:10,140 - I know this one. - I know this one. 2123 01:15:10,540 --> 01:15:12,579 - Hold on. - This is... 2124 01:15:12,580 --> 01:15:13,979 Five, - Hold on. 2125 01:15:13,980 --> 01:15:15,549 Four, - Hey, this one... 2126 01:15:15,550 --> 01:15:17,149 three, - Why don't you know the answer? 2127 01:15:17,150 --> 01:15:19,089 - Two, one. - My goodness. 2128 01:15:19,090 --> 01:15:21,419 - We got the question. - Reveal it on the count of three. 2129 01:15:21,420 --> 01:15:22,920 One, two, three. 2130 01:15:23,460 --> 01:15:24,789 She wrote, "Greece." 2131 01:15:24,790 --> 01:15:27,090 - Ah Young, Baengnokdam is correct. - It's correct. 2132 01:15:29,400 --> 01:15:31,729 - I thought it was Jeju Island. - How did you know? 2133 01:15:31,730 --> 01:15:33,769 - I thought it was Jeju Island. - No way. 2134 01:15:33,770 --> 01:15:35,370 A pond. 2135 01:15:35,900 --> 01:15:37,740 - Earlier... Empty Head. - Empty Head. 2136 01:15:38,140 --> 01:15:39,339 Ye Eun, - My goodness. 2137 01:15:39,340 --> 01:15:40,570 Ah Young isn't Empty Head. 2138 01:15:40,840 --> 01:15:42,600 I would've known had I gotten "Mount Halla." 2139 01:15:43,410 --> 01:15:47,850 - Only Ah Young won nine points. - She's the best. 2140 01:15:48,320 --> 01:15:49,850 Play it safe, okay? 2141 01:15:49,920 --> 01:15:51,150 Ye Eun, play it safe. 2142 01:15:51,720 --> 01:15:53,549 - We'll switch the players. - We'll switch the players. 2143 01:15:53,550 --> 01:15:54,789 - All right. - Let's switch the players. 2144 01:15:54,790 --> 01:15:56,419 - Seok Jin, go next. - I'll go next. 2145 01:15:56,420 --> 01:15:57,660 - I'll go next. - Okay. 2146 01:15:58,060 --> 01:15:59,229 Okay. Let's go. 2147 01:15:59,230 --> 01:16:00,959 - All right. - This is... Okay. Let's go. 2148 01:16:00,960 --> 01:16:02,760 Jong Kook. The brainy one has entered. 2149 01:16:04,060 --> 01:16:05,600 I'll do this properly. 2150 01:16:06,870 --> 01:16:09,070 Hey, I'll take the risk. 2151 01:16:09,740 --> 01:16:11,269 As for the question, 2152 01:16:11,270 --> 01:16:13,839 - the category is culture. - Culture. 2153 01:16:13,840 --> 01:16:15,540 - Culture. - Culture isn't my strong suit. 2154 01:16:15,710 --> 01:16:17,139 - And... - Common knowledge is better. 2155 01:16:17,140 --> 01:16:19,379 The question has 25 syllables. 2156 01:16:19,380 --> 01:16:20,709 - Twenty-five. - Twenty-five. 2157 01:16:20,710 --> 01:16:22,679 - It's a game of making bets. - Seok Jin, 2158 01:16:22,680 --> 01:16:25,220 it depends on the question. 2159 01:16:25,290 --> 01:16:27,049 I don't know much about culture. 2160 01:16:27,050 --> 01:16:28,320 Seok Jin is too... 2161 01:16:29,420 --> 01:16:30,760 I came up with a strategy. 2162 01:16:31,630 --> 01:16:33,659 - Is it too much? - No. 2163 01:16:33,660 --> 01:16:35,799 - Is it too much? - No. That's good. 2164 01:16:35,800 --> 01:16:36,900 You saw how it was earlier. 2165 01:16:36,960 --> 01:16:38,529 To get Baengnokdam, - The next word... 2166 01:16:38,530 --> 01:16:40,230 you needed 20 syllables. 2167 01:16:41,540 --> 01:16:42,839 - So... - Seok Jin. 2168 01:16:42,840 --> 01:16:45,069 - Let's go. - The number is too small. 2169 01:16:45,070 --> 01:16:46,139 No. I'll challenge myself. 2170 01:16:46,140 --> 01:16:48,180 - Seok Jin is too... - Let's go. 2171 01:16:48,740 --> 01:16:50,880 - What's up with Seok Jin? - Let's go. 2172 01:16:50,980 --> 01:16:52,709 Life is all about challenging yourself. 2173 01:16:52,710 --> 01:16:54,209 - Let's go. - Seok Jin, it's impossible. 2174 01:16:54,210 --> 01:16:56,079 - No. Just you watch. - Seok Jin... 2175 01:16:56,080 --> 01:16:57,919 - chose nine syllables. - Yes. 2176 01:16:57,920 --> 01:16:59,989 - We'll reveal 9 syllables. - The 1st line. 2177 01:16:59,990 --> 01:17:01,020 Nine syllables? 2178 01:17:04,420 --> 01:17:06,959 - How are you supposed to know? - How are you supposed to know? 2179 01:17:06,960 --> 01:17:08,260 Is this about culture? 2180 01:17:08,630 --> 01:17:10,629 You have five seconds. 2181 01:17:10,630 --> 01:17:12,429 - This one... - I can't believe him. 2182 01:17:12,430 --> 01:17:13,729 - Hold on. - Four, 2183 01:17:13,730 --> 01:17:16,240 - He needed 15 syllables. - Three... 2184 01:17:17,440 --> 01:17:18,710 Write it down. 2185 01:17:19,370 --> 01:17:21,240 No. Hold on. 2186 01:17:21,840 --> 01:17:24,080 Hold on. Let me write it again. 2187 01:17:24,140 --> 01:17:25,810 - Why did you write "Dog?" - Dog. 2188 01:17:27,850 --> 01:17:29,750 - Suddenly... - I wrote "Dog." 2189 01:17:30,320 --> 01:17:32,090 What is he doing? 2190 01:17:32,350 --> 01:17:34,219 Is it correct? I'll give it a go. 2191 01:17:34,220 --> 01:17:36,089 - Okay. I'll cover it. - Please cover it. 2192 01:17:36,090 --> 01:17:39,889 - Now, both chose 18 syllables. - Really? 2193 01:17:39,890 --> 01:17:41,859 We'll reveal 18 syllables. 2194 01:17:41,860 --> 01:17:43,230 - Exactly. - I know! 2195 01:17:43,830 --> 01:17:47,469 - I know this one. - I told you so. 2196 01:17:47,470 --> 01:17:49,469 You have five seconds. 2197 01:17:49,470 --> 01:17:52,739 Five, four, - It's correct, right? I'm confused. 2198 01:17:52,740 --> 01:17:56,279 - Three, two, one. - Write it. 2199 01:17:56,280 --> 01:17:58,179 Raise your answer on the count of three. 2200 01:17:58,180 --> 01:17:59,580 One, two, three. 2201 01:17:59,980 --> 01:18:01,419 One, two, three. 2202 01:18:01,420 --> 01:18:02,950 It's correct, right? 2203 01:18:03,220 --> 01:18:04,250 Raise it. 2204 01:18:05,050 --> 01:18:06,620 Seok Jin wrote, "Beacon." 2205 01:18:07,620 --> 01:18:09,760 Seok Jin wrote, "Beacon." 2206 01:18:10,060 --> 01:18:13,159 - All right. What's the answer? - Communication signals. 2207 01:18:13,160 --> 01:18:15,200 - It's yodeling. - "Yodeling" is correct. 2208 01:18:17,960 --> 01:18:20,329 - Okay. - Seok Jin, you need 15 syllables. 2209 01:18:20,330 --> 01:18:22,699 You need half or more at the very least. 2210 01:18:22,700 --> 01:18:25,670 I want to turn the tables. Let me give it another go. 2211 01:18:25,770 --> 01:18:26,869 I want to turn the tables. 2212 01:18:26,870 --> 01:18:28,809 - I'll take the risk. - The category is... 2213 01:18:28,810 --> 01:18:30,839 - history and historical figures. - History. 2214 01:18:30,840 --> 01:18:32,826 - History and what? - History and historical figures. 2215 01:18:32,850 --> 01:18:34,749 - You should take the risk. - If it's about history... 2216 01:18:34,750 --> 01:18:36,079 - History and historical figures. - And... 2217 01:18:36,080 --> 01:18:38,619 - the question has 26 syllables. - It's pretty long. 2218 01:18:38,620 --> 01:18:39,749 - History and historical figures. - I think... 2219 01:18:39,750 --> 01:18:41,120 - History. - Seok Jin. 2220 01:18:41,150 --> 01:18:42,189 I'll be frugal. 2221 01:18:42,190 --> 01:18:43,220 Hey. 2222 01:18:43,760 --> 01:18:44,760 I'll save paper. 2223 01:18:49,060 --> 01:18:52,330 - Choose 16 to play it safe. - Choose 16. 2224 01:18:52,470 --> 01:18:54,629 Seok Jin is nervous because of the previous one. 2225 01:18:54,630 --> 01:18:56,139 There he goes again. 2226 01:18:56,140 --> 01:18:57,169 Seok Jin. 2227 01:18:57,170 --> 01:18:59,370 - Six is too small. - No! 2228 01:19:00,070 --> 01:19:02,179 - Six is too small. - No! 2229 01:19:02,180 --> 01:19:03,180 Really? 2230 01:19:03,181 --> 01:19:04,640 He keeps being like that. 2231 01:19:04,950 --> 01:19:06,709 - No! - You'll lose again. 2232 01:19:06,710 --> 01:19:07,750 Here. 2233 01:19:07,880 --> 01:19:09,419 - I want to go with six. - Seok Jin. 2234 01:19:09,420 --> 01:19:11,019 - It's too much. - Don't do that. 2235 01:19:11,020 --> 01:19:12,119 I'll go with this one. 2236 01:19:12,120 --> 01:19:14,566 - That's the number, right? - To make up for the past rounds... 2237 01:19:14,590 --> 01:19:17,159 All right. Seok Jin chose nine syllables, 2238 01:19:17,160 --> 01:19:19,259 Jong Kook chose 18 syllables, - Really? 2239 01:19:19,260 --> 01:19:22,059 - And Daniel chose 21 syllables. - Let's go. 2240 01:19:22,060 --> 01:19:25,169 - We'll reveal 9 syllables 1st. - I'll make up for the past rounds. 2241 01:19:25,170 --> 01:19:26,170 Okay. 2242 01:19:26,370 --> 01:19:28,170 "A historical figure Choi Soo Jong played..." 2243 01:19:31,270 --> 01:19:33,109 - There are many. - It's a hard one. 2244 01:19:33,110 --> 01:19:34,739 - There are many. - Gosh, this one... 2245 01:19:34,740 --> 01:19:36,679 - There are too many. - There are too many. 2246 01:19:36,680 --> 01:19:38,809 - There are too many. - You know... 2247 01:19:38,810 --> 01:19:40,279 - You need to pick one. - But... 2248 01:19:40,280 --> 01:19:42,080 - This one... - There are many. 2249 01:19:42,150 --> 01:19:43,179 I told you... 2250 01:19:43,180 --> 01:19:46,320 - to choose 16 syllables. - You could've chosen 22 syllables. 2251 01:19:46,650 --> 01:19:47,919 - There are many. - You don't know that. 2252 01:19:47,920 --> 01:19:49,059 - There are too many. - You know... 2253 01:19:49,060 --> 01:19:50,060 She had no idea, - No. 2254 01:19:50,060 --> 01:19:51,060 But went, "There are many." 2255 01:19:51,060 --> 01:19:52,260 He was on "Emperor of the Sea" 2256 01:19:52,290 --> 01:19:54,459 He was on "Emperor of the Sea" - So who was the emperor of the sea? 2257 01:19:54,460 --> 01:19:55,930 - Choi Soo Jong. - No. 2258 01:19:56,230 --> 01:19:57,530 Which historical figure was he? 2259 01:19:58,570 --> 01:20:00,329 - Gwang... - Gwang? 2260 01:20:00,330 --> 01:20:01,600 Gwanggaeto the Great. 2261 01:20:02,300 --> 01:20:03,369 - A historical figure. - There are too many. 2262 01:20:03,370 --> 01:20:04,839 - I don't know. - Choi Soo Jong... 2263 01:20:04,840 --> 01:20:06,940 - Jang Bo Go. - There's a representative one. 2264 01:20:07,340 --> 01:20:09,339 Five, - I haven't watched... 2265 01:20:09,340 --> 01:20:11,710 - four... - many historical dramas. 2266 01:20:11,950 --> 01:20:13,910 He's totally ruined. 2267 01:20:14,380 --> 01:20:16,060 I don't know if he has played this figure. 2268 01:20:17,550 --> 01:20:20,250 - All right. - Choi Soo Jong's dramas... 2269 01:20:20,420 --> 01:20:21,759 Seok Jin. 2270 01:20:21,760 --> 01:20:23,819 After writing down the answer, please cover it. 2271 01:20:23,820 --> 01:20:25,329 I made a wild guess. 2272 01:20:25,330 --> 01:20:26,829 - That's how it is in life. - Up next is Jong Kook. 2273 01:20:26,830 --> 01:20:28,129 - We'll reveal... - I could've been an ace. 2274 01:20:28,130 --> 01:20:29,399 - Eighteen syllables. - Am I next? 2275 01:20:29,400 --> 01:20:31,160 - Yes, you chose 18 syllables. - Okay. 2276 01:20:32,730 --> 01:20:34,170 - What? - That's it. 2277 01:20:35,370 --> 01:20:37,040 It's obvious. 2278 01:20:38,870 --> 01:20:40,639 - Gosh. - Jong Kook. 2279 01:20:40,640 --> 01:20:42,239 - Don't say anything. - Gosh. 2280 01:20:42,240 --> 01:20:44,339 You have five seconds. 2281 01:20:44,340 --> 01:20:47,780 Five, four, three... 2282 01:20:49,050 --> 01:20:50,750 - All right. - This one... 2283 01:20:50,880 --> 01:20:51,990 - Please cover it. - But... 2284 01:20:52,190 --> 01:20:53,519 - Please cover it. - But... 2285 01:20:53,520 --> 01:20:55,319 - Life is all about taking risks. - We'll now reveal... 2286 01:20:55,320 --> 01:20:56,890 twenty-one syllables. 2287 01:20:57,960 --> 01:20:59,390 "And founded Balhae." 2288 01:21:00,590 --> 01:21:01,800 Five... 2289 01:21:02,260 --> 01:21:03,740 - Jong Kook became certain. - Four... 2290 01:21:04,530 --> 01:21:05,830 Three... 2291 01:21:06,830 --> 01:21:09,040 Who is it? I don't know. 2292 01:21:09,440 --> 01:21:10,470 Daniel. 2293 01:21:10,500 --> 01:21:12,640 - Daniel, just write it down. - Hey. 2294 01:21:16,110 --> 01:21:17,609 I wrote it down. It might be wrong. I don't know. 2295 01:21:17,610 --> 01:21:19,279 - We don't know either. - One, two, three. 2296 01:21:19,280 --> 01:21:20,310 Isn't it Dae Jo Yeong? 2297 01:21:20,350 --> 01:21:22,850 - The answer is Dae Jo Yeong. - Okay! 2298 01:21:24,120 --> 01:21:26,490 - Okay! - It isn't Gwanggaeto the Great. 2299 01:21:27,490 --> 01:21:30,060 I didn't know the rest of the question. 2300 01:21:32,990 --> 01:21:34,330 It isn't Gwanggaeto the Great. 2301 01:21:34,560 --> 01:21:36,730 The category is history and historical figures again. 2302 01:21:36,930 --> 01:21:39,199 - Seventeen. - Jong Kook and Seok Jin chose... 2303 01:21:39,200 --> 01:21:40,469 seventeen syllables. 2304 01:21:40,470 --> 01:21:42,600 Daniel chose ten syllables. 2305 01:21:43,770 --> 01:21:44,800 Salsu? 2306 01:21:45,210 --> 01:21:46,339 Four... 2307 01:21:46,340 --> 01:21:47,940 - You got it. - Three... 2308 01:21:49,980 --> 01:21:51,339 - Two... - The answer is clear. 2309 01:21:51,340 --> 01:21:53,380 - I wrote down the answer. - Of course. 2310 01:21:53,880 --> 01:21:56,680 - The answer is Ulchi Mundok. - Yes. 2311 01:21:56,950 --> 01:21:58,719 Yi Sun Sin is incorrect. 2312 01:21:58,720 --> 01:22:00,189 Yi Sun Sin. 2313 01:22:00,190 --> 01:22:01,250 Let's switch places. 2314 01:22:01,590 --> 01:22:03,059 - Jae Seok. - Can we do that? 2315 01:22:03,060 --> 01:22:05,389 Jae Seok, you need to take risks. 2316 01:22:05,390 --> 01:22:07,959 We can't afford to hear the entire question. 2317 01:22:07,960 --> 01:22:09,459 - We need at least half. - Look around you. 2318 01:22:09,460 --> 01:22:10,960 They're Empty Heads. 2319 01:22:11,830 --> 01:22:13,029 I'm nervous. 2320 01:22:13,030 --> 01:22:15,470 Will I be able to beat Jae Seok? 2321 01:22:15,700 --> 01:22:17,139 - Next to be is number one. - Let's go. 2322 01:22:17,140 --> 01:22:18,239 Let's beat number one. 2323 01:22:18,240 --> 01:22:19,270 You can do it. 2324 01:22:20,710 --> 01:22:22,839 The category is history and historical figures again. 2325 01:22:22,840 --> 01:22:24,609 - Play it safe, Se Chan. - Historical figures. 2326 01:22:24,610 --> 01:22:26,979 - Yes. There are 29 syllables. - It's okay. 2327 01:22:26,980 --> 01:22:28,250 Twenty-nine? 2328 01:22:28,550 --> 01:22:29,619 Play it safe. 2329 01:22:29,620 --> 01:22:32,089 - How about 24? - I can choose 14 to play it safe. 2330 01:22:32,090 --> 01:22:33,750 -Twenty-nine? - Nineteen? 2331 01:22:33,820 --> 01:22:35,819 - No. - How about ten? 2332 01:22:35,820 --> 01:22:37,190 - Just go. - Then... 2333 01:22:37,290 --> 01:22:38,330 Shall I go with this? 2334 01:22:38,760 --> 01:22:39,959 No. 2335 01:22:39,960 --> 01:22:41,899 - There are so many syllables. - No. 2336 01:22:41,900 --> 01:22:43,459 - Do it. - There are so many syllables. 2337 01:22:43,460 --> 01:22:44,860 - Do it. - Give it a go. 2338 01:22:45,200 --> 01:22:46,200 Give it a go. 2339 01:22:46,201 --> 01:22:47,269 - How many syllables? - Go with 21. 2340 01:22:47,270 --> 01:22:49,100 - Shall I go with this one? - Twenty-one. 2341 01:22:49,340 --> 01:22:51,339 Go with 21. 2342 01:22:51,340 --> 01:22:52,539 Go. 2343 01:22:52,540 --> 01:22:55,079 I think the last part will be important. 2344 01:22:55,080 --> 01:22:56,110 Twenty-one. Yes. 2345 01:22:56,740 --> 01:22:59,109 Jae Seok, let's end it with six syllables. 2346 01:22:59,110 --> 01:23:00,179 No. 2347 01:23:00,180 --> 01:23:01,279 Then you'll turn the tables. 2348 01:23:01,280 --> 01:23:04,079 It's a way to turn the tables. For us to win, 2349 01:23:04,080 --> 01:23:05,220 you need to take a risk. 2350 01:23:05,750 --> 01:23:06,989 - Okay. - Shall I choose six syllables? 2351 01:23:06,990 --> 01:23:08,249 - Choose six syllables. - Jae Seok. 2352 01:23:08,250 --> 01:23:09,559 - Shall I do that? - Jae Seok. 2353 01:23:09,560 --> 01:23:11,366 - Let's go with six syllables. - Six syllables. 2354 01:23:11,390 --> 01:23:13,229 - Jae Seok, make it 9. - Not 6. I think... 2355 01:23:13,230 --> 01:23:14,559 - you should make it nine. - Nine. 2356 01:23:14,560 --> 01:23:15,799 - Flip it over. - Nine. 2357 01:23:15,800 --> 01:23:17,399 - Nine. - Nine. 2358 01:23:17,400 --> 01:23:18,830 I think he'll get it right. 2359 01:23:20,030 --> 01:23:21,030 All right. Nine. 2360 01:23:21,400 --> 01:23:24,040 Se Chan chose 18 syllables. 2361 01:23:24,470 --> 01:23:26,839 Jae Seok chose 9 syllables. Haha chose 21 syllables. 2362 01:23:26,840 --> 01:23:27,869 - Okay. - Okay. 2363 01:23:27,870 --> 01:23:29,679 Nine syllables will be revealed 2364 01:23:29,680 --> 01:23:30,779 - Nine syllables? - Yes. 2365 01:23:30,780 --> 01:23:32,786 - "By erecting Cheokhwabi..." - "By erecting Cheokhwabi..." 2366 01:23:32,810 --> 01:23:34,690 - You know this. - "This figure implemented..." 2367 01:23:35,320 --> 01:23:37,020 Hey, it's too easy. 2368 01:23:38,020 --> 01:23:39,420 What's Cheokhwabi? 2369 01:23:39,590 --> 01:23:41,150 - Cheokhwabi? - My goodness. 2370 01:23:41,590 --> 01:23:42,590 Cheokhwabi? 2371 01:23:42,591 --> 01:23:45,090 Isn't it a common question for a test? 2372 01:23:47,230 --> 01:23:48,599 Jae Seok has to know the answer. 2373 01:23:48,600 --> 01:23:52,330 Now, we'll reveal 18 syllables. 2374 01:23:53,730 --> 01:23:54,769 You know this. 2375 01:23:54,770 --> 01:23:56,639 - You'll get the country name. - I'm in trouble. 2376 01:23:56,640 --> 01:23:59,010 You'll get the country name. You'll know then. 2377 01:23:59,840 --> 01:24:01,239 - Two... - What? 2378 01:24:01,240 --> 01:24:03,640 - We'll reveal 21 syllables. - Goguryeo. 2379 01:24:03,940 --> 01:24:05,410 "Gojong..." - Then... 2380 01:24:05,610 --> 01:24:06,779 Five, - Write it. 2381 01:24:06,780 --> 01:24:08,620 - What about Gojong? - Four... 2382 01:24:08,780 --> 01:24:09,780 - Hey. - Gojong. 2383 01:24:09,781 --> 01:24:11,049 - The most representative figure. - You can't give a hint. 2384 01:24:11,050 --> 01:24:12,319 - The most representative figure. - Three. 2385 01:24:12,320 --> 01:24:13,350 The closed-door policy. 2386 01:24:13,590 --> 01:24:15,559 Okay. On the count of three, - Coffee. 2387 01:24:15,560 --> 01:24:16,689 Raise it. 2388 01:24:16,690 --> 01:24:18,589 - No. - One, two, three. Raise it. 2389 01:24:18,590 --> 01:24:20,360 That one. For goodness' sake. 2390 01:24:21,860 --> 01:24:23,360 - Raise it. - It's correct. 2391 01:24:23,560 --> 01:24:25,499 - The answer is... - It's correct. 2392 01:24:25,500 --> 01:24:26,869 - Heungseon Daewongun. - Yes. 2393 01:24:26,870 --> 01:24:28,029 For goodness' sake. 2394 01:24:28,030 --> 01:24:30,670 You said it was Gwanggaeto the Great. 2395 01:24:31,770 --> 01:24:33,170 It's correct. Heungseon Daewongun. 2396 01:24:33,970 --> 01:24:36,079 - What did you write down? - Jeongjong. How about you? 2397 01:24:36,080 --> 01:24:37,210 - I... - Sukjong. 2398 01:24:38,650 --> 01:24:40,280 Our score went up a lot. 2399 01:24:40,580 --> 01:24:42,579 - We'll announce the scores. - Aren't we in first place? 2400 01:24:42,580 --> 01:24:44,419 Currently, Team Ah Young has 16 points. 2401 01:24:44,420 --> 01:24:45,819 Team Ji Hyo has 27 points. 2402 01:24:45,820 --> 01:24:47,789 - Team Ye Eun has 22 points. - We did it. 2403 01:24:47,790 --> 01:24:49,319 The closed-door policy. 2404 01:24:49,320 --> 01:24:50,719 - We... - Jae Seok. 2405 01:24:50,720 --> 01:24:52,130 - You're the best. - This is... 2406 01:24:52,190 --> 01:24:54,060 - Okay. - My goodness. 2407 01:24:56,100 --> 01:24:57,499 - There's a big gap. - Eleven points? 2408 01:24:57,500 --> 01:25:00,300 - Yes. There's a big gap. - Here comes the last question. 2409 01:25:00,370 --> 01:25:02,199 - I'm in the worst condition. - This is... 2410 01:25:02,200 --> 01:25:03,969 I'm in the worst condition. I'm sorry. 2411 01:25:03,970 --> 01:25:04,970 I'm sorry. 2412 01:25:04,971 --> 01:25:06,240 - I mean... - Go. 2413 01:25:07,170 --> 01:25:09,480 - Se Chan. - I'll use all of my knowledge. 2414 01:25:09,710 --> 01:25:12,350 If I win, people will call me a genius. 2415 01:25:12,550 --> 01:25:14,280 - Hold on. - I think he can do it. 2416 01:25:14,980 --> 01:25:17,079 - Se Chan, if you win... - You got this. 2417 01:25:17,080 --> 01:25:18,819 - It's a real match. - You'll be a total hero... 2418 01:25:18,820 --> 01:25:20,650 - if you win. - Jae Seok and Jong Kook. 2419 01:25:22,490 --> 01:25:24,690 This is my chance to become the main character. 2420 01:25:24,860 --> 01:25:26,089 You can be the main character. 2421 01:25:26,090 --> 01:25:27,090 - It's a real match. - A genius. 2422 01:25:27,091 --> 01:25:28,459 The category is history and historical figures again. 2423 01:25:28,460 --> 01:25:29,630 - History? - Okay. 2424 01:25:32,930 --> 01:25:34,230 - History? - Okay. 2425 01:25:35,200 --> 01:25:36,269 You... 2426 01:25:36,270 --> 01:25:38,269 There are 29 syllables. 2427 01:25:38,270 --> 01:25:39,339 All right. 2428 01:25:39,340 --> 01:25:41,010 We'll place second no matter what. 2429 01:25:44,780 --> 01:25:46,080 It'll be hard. 2430 01:25:46,410 --> 01:25:47,850 One, two... 2431 01:25:49,450 --> 01:25:51,180 - One, two... - Hold on. 2432 01:25:51,850 --> 01:25:53,290 It'll be hard. 2433 01:25:54,790 --> 01:25:55,860 Nice. 2434 01:26:01,460 --> 01:26:02,860 - Se Chan. - Ten. 2435 01:26:04,700 --> 01:26:08,329 - Choose ten. Hey. - I'll turn the tables. 2436 01:26:08,330 --> 01:26:09,899 - Hey. - What? 2437 01:26:09,900 --> 01:26:10,969 - I'll turn the tables. - Two? 2438 01:26:10,970 --> 01:26:12,739 - Hey, choose 5 at the very least. - Choose 5. 2439 01:26:12,740 --> 01:26:15,009 - Choose 5. - Hey, choose 5 at the very least. 2440 01:26:15,010 --> 01:26:17,009 - I need to win. - Hey. 2441 01:26:17,010 --> 01:26:19,550 - Choose five at the very least. - No. I'll give it a go. 2442 01:26:19,610 --> 01:26:20,749 Whatever. I'll take a guess. 2443 01:26:20,750 --> 01:26:21,850 - Five. - Okay. 2444 01:26:22,020 --> 01:26:24,879 Se Chan chose two syllables. 2445 01:26:24,880 --> 01:26:27,519 - Let's see. - Jae Seok chose 14 syllables. 2446 01:26:27,520 --> 01:26:30,390 - Really? - Jong Kook chose ten syllables. 2447 01:26:31,120 --> 01:26:32,460 Firstly, - Don't be rash. 2448 01:26:32,590 --> 01:26:35,460 We'll reveal two syllables. 2449 01:26:36,600 --> 01:26:37,659 - What? - Hey! 2450 01:26:37,660 --> 01:26:39,030 All right. 2451 01:26:39,600 --> 01:26:40,930 I know this. 2452 01:26:40,970 --> 01:26:42,670 - This... - I think I know. 2453 01:26:45,140 --> 01:26:47,109 I wrote it too. 2454 01:26:47,110 --> 01:26:49,609 - Please! - Did you write it? 2455 01:26:49,610 --> 01:26:50,980 - Please, Se Chan! - Hye. 2456 01:26:51,580 --> 01:26:53,709 He wrote exactly what I was thinking. 2457 01:26:53,710 --> 01:26:54,749 Really? 2458 01:26:54,750 --> 01:26:55,979 Me too. 2459 01:26:55,980 --> 01:26:58,820 - Okay. - I'll reveal ten syllables. 2460 01:27:00,190 --> 01:27:01,249 It would be amazing if he gets it correct. 2461 01:27:01,250 --> 01:27:03,420 - You never know. - That's right. 2462 01:27:03,920 --> 01:27:04,960 That's right. 2463 01:27:08,290 --> 01:27:10,799 - That's not it? - Did you get it correct? 2464 01:27:10,800 --> 01:27:11,829 Let's wait and see. 2465 01:27:11,830 --> 01:27:14,770 Next, I'll reveal the 14 syllables. 2466 01:27:15,100 --> 01:27:16,599 Please write them. 2467 01:27:16,600 --> 01:27:18,299 - I think it's right. - Go on. 2468 01:27:18,300 --> 01:27:20,209 - It's correct. I think it is. - Okay. 2469 01:27:20,210 --> 01:27:22,209 I'll reveal the next 14 syllables. 2470 01:27:22,210 --> 01:27:25,010 Next, I'll reveal the 14 syllables. 2471 01:27:25,210 --> 01:27:27,310 - But this... - Okay! 2472 01:27:27,380 --> 01:27:28,550 - Right. - Okay. 2473 01:27:29,020 --> 01:27:30,149 At first... 2474 01:27:30,150 --> 01:27:32,119 Raise your answers at the count of three. 2475 01:27:32,120 --> 01:27:33,219 My heart is beating so fast. 2476 01:27:33,220 --> 01:27:35,320 One, two, three! 2477 01:27:35,920 --> 01:27:37,690 One, two, three! 2478 01:27:38,960 --> 01:27:40,829 One, two, three! 2479 01:27:40,830 --> 01:27:42,130 Hey! 2480 01:27:43,730 --> 01:27:45,230 Two, three! 2481 01:27:49,970 --> 01:27:52,309 - I wanted to do it earlier. - I should have done it earlier. 2482 01:27:52,310 --> 01:27:53,509 I should have done it earlier. 2483 01:27:53,510 --> 01:27:56,810 I was there at the historic moment! 2484 01:27:57,040 --> 01:27:58,340 Come on! 2485 01:27:58,780 --> 01:28:00,650 How did this happen? 2486 01:28:02,120 --> 01:28:04,580 I had to be safe. 2487 01:28:04,780 --> 01:28:07,520 I was going to go with nine. 2488 01:28:07,750 --> 01:28:09,789 At the end, - What's this? 2489 01:28:09,790 --> 01:28:11,889 You got the correct answer with just two syllables. 2490 01:28:11,890 --> 01:28:14,460 - Did they turn it around? - Team Ah Young is the first. 2491 01:28:18,100 --> 01:28:19,399 - Great. - In second place... 2492 01:28:19,400 --> 01:28:22,039 In second place is Team Ji Hyo with Jae Seok. 2493 01:28:22,040 --> 01:28:24,540 - Team Ye Eun came in last place. - No way. 2494 01:28:24,870 --> 01:28:26,509 - With just... - How... 2495 01:28:26,510 --> 01:28:28,309 - I was going to write it. - Unbelievable. 2496 01:28:28,310 --> 01:28:31,109 We thought Se Chan was a throwaway card. 2497 01:28:31,110 --> 01:28:32,609 - We didn't think he'd get it. - Right. 2498 01:28:32,610 --> 01:28:33,779 It was a game between you two. 2499 01:28:33,780 --> 01:28:36,049 - You really did it! - This is a historic moment! 2500 01:28:36,050 --> 01:28:38,119 - Unbelievable. - This is really amazing. 2501 01:28:38,120 --> 01:28:40,320 - You did it. - You're the best. 2502 01:28:40,390 --> 01:28:42,589 You're really the best. 2503 01:28:42,590 --> 01:28:43,659 The team in first place... 2504 01:28:43,660 --> 01:28:44,719 - will move first. - It is amazing. 2505 01:28:44,720 --> 01:28:46,389 - Ah Young. Your boyfriend... - It's amazing. 2506 01:28:46,390 --> 01:28:47,789 Right. 2507 01:28:47,790 --> 01:28:49,899 - That should've won you over. - I'm very lucky here. 2508 01:28:49,900 --> 01:28:51,799 - Let's go, Ah Young. - Let's go, Ah Young. 2509 01:28:51,800 --> 01:28:53,499 - Okay. - It's a comeback. 2510 01:28:53,500 --> 01:28:55,099 - It's really amazing. - My heart is beating. 2511 01:28:55,100 --> 01:28:58,570 We can earn a hint now. 2512 01:29:00,210 --> 01:29:04,479 - We did it. - Hold on. 2513 01:29:04,480 --> 01:29:05,979 - We'll change it. Over there. - Okay. 2514 01:29:05,980 --> 01:29:07,260 - The one Jong Kook has. - Okay. 2515 01:29:07,550 --> 01:29:08,790 I'll exchange with Jong Kook's. 2516 01:29:09,180 --> 01:29:10,719 We have to figure out our cards now. 2517 01:29:10,720 --> 01:29:11,720 - Yes. - Right. These two. 2518 01:29:11,721 --> 01:29:13,049 - That's not the one anyway. - That's not the one. 2519 01:29:13,050 --> 01:29:14,919 There are either 2, 1, or none at all. 2520 01:29:14,920 --> 01:29:16,290 Among these... 2521 01:29:16,520 --> 01:29:18,019 - What's correct? - Yes. 2522 01:29:18,020 --> 01:29:19,859 - How many... - There are. 2523 01:29:19,860 --> 01:29:22,130 How many are there here? 2524 01:29:22,600 --> 01:29:24,229 - There are two. - We've got this. 2525 01:29:24,230 --> 01:29:25,570 There are two. 2526 01:29:26,600 --> 01:29:28,599 - We've got this. - Goodness. 2527 01:29:28,600 --> 01:29:30,399 - Then... - This is really amazing. 2528 01:29:30,400 --> 01:29:32,109 - These... - Seriously. 2529 01:29:32,110 --> 01:29:33,909 - We're done. - It's a relief. 2530 01:29:33,910 --> 01:29:35,939 - The remaining one... - Just one. 2531 01:29:35,940 --> 01:29:37,240 We should get it. 2532 01:29:37,310 --> 01:29:38,809 - Here... - Right. 2533 01:29:38,810 --> 01:29:40,980 It's either of the two. 2534 01:29:41,010 --> 01:29:44,119 In my understanding, you can't build a salt farm... 2535 01:29:44,120 --> 01:29:45,319 on the East Sea. 2536 01:29:45,320 --> 01:29:46,589 This is the West Sea. 2537 01:29:46,590 --> 01:29:48,110 It's possible since it's the West Sea. 2538 01:29:48,320 --> 01:29:49,320 That would work. 2539 01:29:49,321 --> 01:29:50,759 - But this... - Do you think it's this? 2540 01:29:50,760 --> 01:29:51,919 It could be a fake. 2541 01:29:51,920 --> 01:29:53,690 - Do you think it's this? - Me? 2542 01:29:53,790 --> 01:29:55,729 - We can't change ours. - I... 2543 01:29:55,730 --> 01:29:56,960 I want "cider." 2544 01:29:57,100 --> 01:29:58,500 You want "cider?" 2545 01:29:58,830 --> 01:29:59,930 That's... 2546 01:30:00,030 --> 01:30:01,699 He's really thirsty. 2547 01:30:01,700 --> 01:30:03,299 - I'm joking. - That's mine. 2548 01:30:03,300 --> 01:30:05,909 - It's mine. - It's either of the two. 2549 01:30:05,910 --> 01:30:07,409 This is old. 2550 01:30:07,410 --> 01:30:10,579 Incheon's nightclubs are famous. 2551 01:30:10,580 --> 01:30:12,249 - They're famous. - Really? 2552 01:30:12,250 --> 01:30:15,919 Diana and Zeus in Yeomchang. 2553 01:30:15,920 --> 01:30:17,219 - Let's go with this. - Go with it. 2554 01:30:17,220 --> 01:30:18,379 - Take what you want. - I'll take this. 2555 01:30:18,380 --> 01:30:20,389 But don't blame us. It's your decision. 2556 01:30:20,390 --> 01:30:22,119 - It's because... - I think it's good. 2557 01:30:22,120 --> 01:30:24,019 The harbor here developed well. 2558 01:30:24,020 --> 01:30:25,259 - Yes. - So people enjoy nightlife. 2559 01:30:25,260 --> 01:30:26,959 - Okay. - Harbors always have nightlife. 2560 01:30:26,960 --> 01:30:29,460 Okay. Let's go with this. 2561 01:30:30,800 --> 01:30:32,669 - Right. - This... 2562 01:30:32,670 --> 01:30:34,770 - This... - Goodness. 2563 01:30:36,570 --> 01:30:39,110 Would it be among the ones we have or here? 2564 01:30:40,410 --> 01:30:41,509 This is a bit... 2565 01:30:41,510 --> 01:30:43,040 Soccer? 2566 01:30:44,110 --> 01:30:45,509 Should we exchange the soccer one? 2567 01:30:45,510 --> 01:30:46,510 - Yes. - Yes. 2568 01:30:46,511 --> 01:30:48,509 Exchange it with Daebul Hotel. 2569 01:30:48,510 --> 01:30:49,990 - You're going to exchange it? - Yes. 2570 01:30:50,020 --> 01:30:52,119 - The hotel... - Give this to me. 2571 01:30:52,120 --> 01:30:53,719 - This isn't the one. - I don't think it's the one. 2572 01:30:53,720 --> 01:30:55,589 - Good. - Yanghwajeom... 2573 01:30:55,590 --> 01:30:56,619 We don't know. 2574 01:30:56,620 --> 01:30:58,829 - After knowing. - I saw the bath towel somewhere. 2575 01:30:58,830 --> 01:30:59,930 After knowing. 2576 01:31:00,960 --> 01:31:01,960 Should I exchange this? 2577 01:31:01,961 --> 01:31:03,699 - Now... - It has nothing to do with this. 2578 01:31:03,700 --> 01:31:05,969 I'll go with this. 2579 01:31:05,970 --> 01:31:08,229 - I don't know. But it's so boring. - But that's... 2580 01:31:08,230 --> 01:31:09,599 - It's not fun. - It's in Incheon. It's so far. 2581 01:31:09,600 --> 01:31:10,900 - It's not fun. - I don't know. 2582 01:31:11,200 --> 01:31:13,209 - Okay. Let's go. - Okay. 2583 01:31:13,210 --> 01:31:15,510 - Okay. - We're totally unlucky today. 2584 01:31:16,880 --> 01:31:18,579 - So... - Goodness. 2585 01:31:18,580 --> 01:31:21,479 The last card exchanges were made. 2586 01:31:21,480 --> 01:31:24,119 The First in the City race that explored... 2587 01:31:24,120 --> 01:31:25,919 Incheon's very firsts has come to an end. 2588 01:31:25,920 --> 01:31:28,149 First, let's check whether each person's card... 2589 01:31:28,150 --> 01:31:30,519 really represents... 2590 01:31:30,520 --> 01:31:31,659 - Incheon's firsts. - Please. 2591 01:31:31,660 --> 01:31:32,689 - Please. - Please. 2592 01:31:32,690 --> 01:31:35,799 Just so you know, the older the year of the event, 2593 01:31:35,800 --> 01:31:38,029 the better the prize. 2594 01:31:38,030 --> 01:31:39,400 - What would it be? - Let's see. 2595 01:31:39,470 --> 01:31:40,869 - Do we start from here? - Nora Noh. 2596 01:31:40,870 --> 01:31:42,769 - You can reveal... - Nora Noh. 2597 01:31:42,770 --> 01:31:43,969 Ji Hyo's first. 2598 01:31:43,970 --> 01:31:45,940 - Ji Hyo's first. - Fashion show. 2599 01:31:47,740 --> 01:31:49,109 - It was 1956. - In Seoul. 2600 01:31:49,110 --> 01:31:50,410 - Okay! - Seoul. 2601 01:31:50,940 --> 01:31:52,109 - It was in Seoul. - Okay! 2602 01:31:52,110 --> 01:31:53,609 Really? 2603 01:31:53,610 --> 01:31:56,619 The first-ever Nora Noh Fashion Show, 2604 01:31:56,620 --> 01:31:58,479 held in 1956... 2605 01:31:58,480 --> 01:32:01,319 - was actually held... - You'll get the penalty. 2606 01:32:01,320 --> 01:32:03,096 - At the Bando Hotel in Seoul. - You'll get the penalty. 2607 01:32:03,120 --> 01:32:04,419 - Ji Hyo's penalty... - The penalty. 2608 01:32:04,420 --> 01:32:05,420 Is drinking a cup... 2609 01:32:05,421 --> 01:32:06,459 - of sophora root tea. - Sophora root tea. 2610 01:32:06,460 --> 01:32:08,559 - It's not bad. - Right. 2611 01:32:08,560 --> 01:32:09,560 It's okay. 2612 01:32:09,561 --> 01:32:11,029 - It's doable. - It's okay. 2613 01:32:11,030 --> 01:32:12,699 - It's healthy. - It's actually nice. 2614 01:32:12,700 --> 01:32:14,969 My team members recommended this to me. 2615 01:32:14,970 --> 01:32:15,970 If this works... 2616 01:32:15,971 --> 01:32:18,039 - I wanted to take the hotel. - You had the hotel? 2617 01:32:18,040 --> 01:32:20,669 There's only one Incheon's first among the gold cards. 2618 01:32:20,670 --> 01:32:22,409 - This is so hard. - Let's look for it. 2619 01:32:22,410 --> 01:32:23,439 It will be hard. 2620 01:32:23,440 --> 01:32:24,909 I don't have. I won't exchange. 2621 01:32:24,910 --> 01:32:26,590 - Please. - Should I exchange it for this? 2622 01:32:27,910 --> 01:32:29,580 - In the year 18... - It's Incheon. 2623 01:32:30,980 --> 01:32:33,850 It's Incheon. 2624 01:32:34,450 --> 01:32:36,289 I said so, right? 2625 01:32:36,290 --> 01:32:37,759 It seemed like soccer would be real. 2626 01:32:37,760 --> 01:32:38,959 - Soccer was first... - Incheon. 2627 01:32:38,960 --> 01:32:40,089 - Introduced in Korea... - Really? 2628 01:32:40,090 --> 01:32:42,329 - From Europe. - In Incheon in 1882. 2629 01:32:42,330 --> 01:32:43,330 I told you so. 2630 01:32:43,331 --> 01:32:46,029 British troops who entered... 2631 01:32:46,030 --> 01:32:47,399 through Incheon's Jemulpo Port... 2632 01:32:47,400 --> 01:32:48,940 - introduced the sport. - Really? 2633 01:32:51,570 --> 01:32:53,639 - Jae Seok! - Isn't that the best one? 2634 01:32:53,640 --> 01:32:56,409 It's the best one since it's the oldest one. 2635 01:32:56,410 --> 01:32:57,679 It's the best one? 2636 01:32:57,680 --> 01:32:58,680 I'll share it with you. 2637 01:32:58,681 --> 01:33:00,279 - Thank you. - It's so nice. 2638 01:33:00,280 --> 01:33:01,379 Seriously. 2639 01:33:01,380 --> 01:33:03,219 - At the end... - The lucky ones keep getting it. 2640 01:33:03,220 --> 01:33:04,479 - Yanghwajeom. - Okay, Yanghwajeom. 2641 01:33:04,480 --> 01:33:05,520 Let's see. 2642 01:33:06,650 --> 01:33:08,990 - It was in Jongno-go, Seoul. - Okay! 2643 01:33:10,220 --> 01:33:11,360 Right. 2644 01:33:11,960 --> 01:33:13,190 Jump rope. 2645 01:33:13,960 --> 01:33:16,359 - No. - The penalty is jump rope... 2646 01:33:16,360 --> 01:33:17,659 - It's good for you. - While wearing acupressure shoes. 2647 01:33:17,660 --> 01:33:19,299 - It's okay. - It's nice. 2648 01:33:19,300 --> 01:33:21,129 - It's healthy. - Yes. 2649 01:33:21,130 --> 01:33:22,199 Okay. 2650 01:33:22,200 --> 01:33:23,339 Daegu. 2651 01:33:23,340 --> 01:33:25,369 - Daegu. - Goodness. 2652 01:33:25,370 --> 01:33:26,469 Would she get it? 2653 01:33:26,470 --> 01:33:28,009 - Ink. - Goodness. 2654 01:33:28,010 --> 01:33:29,239 - Ink. - Goodness. 2655 01:33:29,240 --> 01:33:30,579 Why do I always get penalties with ink? 2656 01:33:30,580 --> 01:33:31,639 She always gets that. 2657 01:33:31,640 --> 01:33:33,409 - It's the worst. - She... 2658 01:33:33,410 --> 01:33:34,880 You can't help it. 2659 01:33:35,310 --> 01:33:37,279 - In 1981. - The Pumbaa card I liked. 2660 01:33:37,280 --> 01:33:39,190 - Pumbaa. - Muan, South Jeolla Province. 2661 01:33:40,050 --> 01:33:41,119 What's the penalty? 2662 01:33:41,120 --> 01:33:42,389 Shall we take a look? 2663 01:33:42,390 --> 01:33:43,689 - Okay! - Jump rope. 2664 01:33:43,690 --> 01:33:44,759 - Okay! - Jump rope. 2665 01:33:44,760 --> 01:33:45,959 Nice. 2666 01:33:45,960 --> 01:33:47,559 - It's a relief. - We talked a lot... 2667 01:33:47,560 --> 01:33:49,429 about this until the end. 2668 01:33:49,430 --> 01:33:51,559 You know the Italy towel didn't come from Italy, right? 2669 01:33:51,560 --> 01:33:53,229 - Right. - But... 2670 01:33:53,230 --> 01:33:54,929 it could have been made in Incheon. 2671 01:33:54,930 --> 01:33:56,099 From what I know, - I heard it from somewhere. 2672 01:33:56,100 --> 01:33:57,539 It was made from somewhere else. 2673 01:33:57,540 --> 01:33:58,739 - But this... - The Italy... 2674 01:33:58,740 --> 01:34:00,569 - This is from Busan. - From Busan? 2675 01:34:00,570 --> 01:34:01,670 It's from Busan. 2676 01:34:01,940 --> 01:34:03,139 From what I know, - I heard it from somewhere. 2677 01:34:03,140 --> 01:34:04,339 It was made from somewhere else. 2678 01:34:04,340 --> 01:34:05,949 - In 1967. - It was somewhere else. 2679 01:34:05,950 --> 01:34:07,510 I think it's correct. 2680 01:34:07,850 --> 01:34:09,919 - It was from Busan. - In 1967. 2681 01:34:09,920 --> 01:34:11,549 - It was from Busan. - Busan. 2682 01:34:11,550 --> 01:34:13,549 - It was from Busan. - We guessed it to be Busan. 2683 01:34:13,550 --> 01:34:15,589 The real silver cards were Daebul Hotel... 2684 01:34:15,590 --> 01:34:16,819 - No way. - And Gyeongin Line. 2685 01:34:16,820 --> 01:34:19,229 Incheon Station, the first railway line in South Korea. 2686 01:34:19,230 --> 01:34:20,259 That's a shame. 2687 01:34:20,260 --> 01:34:21,889 - All three... - This... 2688 01:34:21,890 --> 01:34:23,400 members will get the penalty. 2689 01:34:23,830 --> 01:34:24,899 - Everyone gets the penalty. - They'll all get the penalty. 2690 01:34:24,900 --> 01:34:26,300 Team Ah Young. 2691 01:34:26,430 --> 01:34:27,729 - I wanted to take that. - I think it's Busan. 2692 01:34:27,730 --> 01:34:28,800 I think it's correct. 2693 01:34:30,300 --> 01:34:31,639 It's correct. 2694 01:34:31,640 --> 01:34:33,569 - Bamboo wife. - Goodness. 2695 01:34:33,570 --> 01:34:35,169 - Bamboo wife. - Goodness. 2696 01:34:35,170 --> 01:34:36,279 Thank you. 2697 01:34:36,280 --> 01:34:37,280 How nice. She was lonely. 2698 01:34:37,281 --> 01:34:39,079 - Right. - Summer is coming too. 2699 01:34:39,080 --> 01:34:40,109 Cider was... 2700 01:34:40,110 --> 01:34:41,409 - I knew it. - It's correct! 2701 01:34:41,410 --> 01:34:43,549 - Incheon. - I knew it. 2702 01:34:43,550 --> 01:34:45,349 - He took mine. - We'll give you... 2703 01:34:45,350 --> 01:34:46,749 - a bottle of cider. - Goodness. 2704 01:34:46,750 --> 01:34:48,249 Goodness. 2705 01:34:48,250 --> 01:34:49,960 I'm happy. 2706 01:34:50,160 --> 01:34:52,190 It's the last one. 2707 01:34:52,320 --> 01:34:53,660 - Royal Arcade? - For this... 2708 01:34:54,090 --> 01:34:56,399 We earned 2 hints, and this is 1 of the 2. 2709 01:34:56,400 --> 01:34:57,659 - I'm nervous. - It was a 50 percent chance. 2710 01:34:57,660 --> 01:34:58,729 In 1991. 2711 01:34:58,730 --> 01:35:00,299 - This is 1 of the 2. - Really? 2712 01:35:00,300 --> 01:35:01,776 - It was a 50 percent chance. - In 1991. 2713 01:35:01,800 --> 01:35:02,800 - Where? - It was a 50 percent chance. 2714 01:35:02,801 --> 01:35:04,170 - In 1991. - Where? 2715 01:35:04,370 --> 01:35:07,339 - Busan. - Right. The arcade... 2716 01:35:07,340 --> 01:35:09,256 - The arcade was in Busan. - They almost succeeded. 2717 01:35:09,280 --> 01:35:10,440 The penalty? 2718 01:35:14,250 --> 01:35:17,379 Only Daniel will receive the penalty on this team. 2719 01:35:17,380 --> 01:35:20,119 - Okay. - Then that place earlier... 2720 01:35:20,120 --> 01:35:21,489 Was the salt farm correct? 2721 01:35:21,490 --> 01:35:23,419 - The salt farm was correct. - Was the salt farm correct? 2722 01:35:23,420 --> 01:35:25,119 The salt farm. 2723 01:35:25,120 --> 01:35:27,029 The salt farm was correct? What a shame. 2724 01:35:27,030 --> 01:35:28,729 Daebul Hotel was correct too. 2725 01:35:28,730 --> 01:35:30,729 - Bamboo wife. - The bamboo wife will be cool. 2726 01:35:30,730 --> 01:35:32,060 - It's a relief. - It's a nice... 2727 01:35:32,360 --> 01:35:35,130 I get 300 dollars worth of Onnuri gift certificates. 2728 01:35:36,300 --> 01:35:37,639 Seriously, he's lucky. 2729 01:35:37,640 --> 01:35:39,539 This is amazing. 2730 01:35:39,540 --> 01:35:41,039 I'll take someone else... 2731 01:35:41,040 --> 01:35:42,709 instead of the bamboo wife next time. 2732 01:35:42,710 --> 01:35:43,739 My goodness. 2733 01:35:43,740 --> 01:35:45,410 I'll take someone else next time. 2734 01:35:46,110 --> 01:35:47,149 My goodness. 2735 01:35:47,150 --> 01:35:49,180 Hey, until the end... 2736 01:35:49,420 --> 01:35:50,650 Who will you take? 2737 01:35:50,680 --> 01:35:52,319 - My goodness. - Seriously, 2738 01:35:52,320 --> 01:35:54,789 - Ah Young is impressive. - She's unbelievable. 2739 01:35:54,790 --> 01:35:57,160 - Ah Young is amazing. - She's really... 2740 01:35:57,760 --> 01:35:59,089 The bitter taste lasts all day. 2741 01:35:59,090 --> 01:36:00,230 - Really? - Does it? 2742 01:36:04,560 --> 01:36:05,870 You have to finish it. 2743 01:36:05,930 --> 01:36:07,530 Why is this a penalty? 2744 01:36:12,740 --> 01:36:14,739 - Okay. - Thank you. 2745 01:36:14,740 --> 01:36:16,279 Thank you. 2746 01:36:16,280 --> 01:36:17,739 - Thank you. - Thank you. 2747 01:36:17,740 --> 01:36:19,710 - Thank you. - Thank you for today. 2748 01:36:19,810 --> 01:36:22,079 We let the Empty Heads study before, right? 2749 01:36:22,080 --> 01:36:23,979 The three of you should have a simple match. 2750 01:36:23,980 --> 01:36:24,980 - Good. - Right. 2751 01:36:24,981 --> 01:36:27,149 Let us bet piece of caramels on them in every game. 2752 01:36:27,150 --> 01:36:29,319 It's not like we are racehorses. 2753 01:36:29,320 --> 01:36:31,289 These will be used to bet... 2754 01:36:31,290 --> 01:36:33,389 on the worst Empty Head. 2755 01:36:33,390 --> 01:36:35,360 - Do well, seriously. - That's a good choice. 2756 01:36:35,490 --> 01:36:37,700 - I don't have much time. - It will be safe here. 2757 01:36:37,760 --> 01:36:39,060 I will break Jong Kook's balls. 2758 01:36:39,700 --> 01:36:41,429 - Haha! - Hey, Se Chan. 2759 01:36:41,430 --> 01:36:42,639 Gosh, it's cold. 2760 01:36:42,640 --> 01:36:44,440 I can't trust you. 2761 01:36:44,840 --> 01:36:46,669 We will begin the match. 2762 01:36:46,670 --> 01:36:48,469 I will make it 20. I can do this. 2763 01:36:48,470 --> 01:36:49,479 Spill all of them. 2764 01:36:49,480 --> 01:36:51,540 - Okay! - I'm good at world history. 2765 01:36:52,910 --> 01:36:54,380 I will get a loan of ten Ice Balls. 2766 01:36:54,480 --> 01:36:56,179 This question is from the past exam! 2767 01:36:56,180 --> 01:36:57,680 This is driving me crazy. 2768 01:36:57,920 --> 01:36:59,950 I'm broke now. 2769 01:37:01,520 --> 01:37:02,820 I'll go all in. 201201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.