Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,810 --> 00:00:06,810
Okay, where is everybody?
2
00:00:07,010 --> 00:00:10,470
I want to get this meeting started. I
have got a big story, and I mean big. I
3
00:00:10,470 --> 00:00:14,050
mean monster big. I mean taking out
whole city blocks as it makes its way
4
00:00:14,050 --> 00:00:15,050
through Tokyo big.
5
00:00:15,230 --> 00:00:17,890
Soldiers are firing their guns at it.
Pow, pow, pow! The Air Force is shooting
6
00:00:17,890 --> 00:00:18,890
missiles at it.
7
00:00:19,850 --> 00:00:21,170
It's plowing through transmission wires.
8
00:00:22,120 --> 00:00:26,080
But my story doesn't care. It laughs at
their puny little... Okay, Slugger, we
9
00:00:26,080 --> 00:00:26,898
get it. It's big.
10
00:00:26,900 --> 00:00:29,940
So you want to hear it? Sure, it sounds
great to me. I want to hear it. Morning,
11
00:00:29,980 --> 00:00:34,220
guys. You are not going to believe what
I did. You're right, Frank. We won't.
12
00:00:34,240 --> 00:00:36,720
Here, sit down. I'm just talking. No,
no, no, no, wait. No, wait. This is
13
00:00:36,760 --> 00:00:37,579
You've got to hear this.
14
00:00:37,580 --> 00:00:41,720
Dana and I are sitting at brunch, right?
We're just watching the cars go by.
15
00:00:42,560 --> 00:00:43,560
Oh, man.
16
00:00:43,680 --> 00:00:44,940
Life is so funny.
17
00:00:45,860 --> 00:00:49,440
Anyway, to make a long story short, I
did it.
18
00:00:49,840 --> 00:00:53,240
I took the plunge. I don't believe it.
So you want to hear my story? It
19
00:00:53,240 --> 00:00:58,560
certainly is. And to think you did it
without waking one of us up in the
20
00:00:58,560 --> 00:01:02,200
of the night, whining over the phone, am
I moving too fast? Am I doing the right
21
00:01:02,200 --> 00:01:04,000
thing? Congratulations, Frank.
22
00:01:04,260 --> 00:01:06,720
Wow, our little Frankie's getting
married. But no, no.
23
00:01:07,080 --> 00:01:08,080
It's a car.
24
00:01:08,100 --> 00:01:09,100
I bought a car.
25
00:01:09,400 --> 00:01:12,920
Frank, Frank, I bought a car. This is
not just any car.
26
00:01:13,120 --> 00:01:15,200
It's the new Jaguar XK8.
27
00:01:15,940 --> 00:01:18,780
290 horsepower, 0 to 60 in 6 .3 seconds.
28
00:01:19,180 --> 00:01:20,180
Dual knock sensors.
29
00:01:20,540 --> 00:01:21,540
What do those do?
30
00:01:21,600 --> 00:01:26,040
Oh, I don't know. I spent a fortune on a
car. I have no idea what they do.
31
00:01:27,540 --> 00:01:28,760
Oh, God, what was I thinking?
32
00:01:29,380 --> 00:01:31,880
Did you think I moved too fast? Did I do
the right thing?
33
00:01:33,920 --> 00:01:35,180
Good morning, everyone.
34
00:01:35,700 --> 00:01:38,480
I can't wait to tell you about my
weekend in New York, Miles.
35
00:01:38,860 --> 00:01:43,120
Yeah, yeah, we know. Three weeks of pent
-up frustration exploding in 20 seconds
36
00:01:43,120 --> 00:01:47,700
of ecstasy. Anyway, this tour is going
to be a huge, gigantic interview with
37
00:01:47,700 --> 00:01:52,300
Cronkite. I spoke to Walter Cronkite.
You're kidding me. Walter Cronkite. Can
38
00:01:52,300 --> 00:01:54,280
you believe it? We were at a party.
39
00:01:54,480 --> 00:01:57,040
Miles went up and asked him what he
thought about the state of network news
40
00:01:57,040 --> 00:01:58,860
today. And he just opened right up.
41
00:01:59,060 --> 00:02:02,520
He told us his opinion about everyone in
the business. Wow, that must have been
42
00:02:02,520 --> 00:02:03,660
fascinating. Oh, it was.
43
00:02:03,900 --> 00:02:09,240
He told me he never misses an FYI. And,
well, I could tell you a few things he
44
00:02:09,240 --> 00:02:12,540
said about all of you that would just
knock your socks off. Really? What did
45
00:02:12,540 --> 00:02:14,800
say? What did he say? What did he say?
46
00:02:15,880 --> 00:02:16,880
I can't say.
47
00:02:18,540 --> 00:02:25,540
I'm sorry, but he told Miles and me in
strict confidence, and I promised
48
00:02:25,540 --> 00:02:26,740
I wouldn't breathe a word of it to
anybody.
49
00:02:28,060 --> 00:02:29,580
But boy, if you knew what I knew.
50
00:02:30,140 --> 00:02:31,140
Wow!
51
00:02:32,720 --> 00:02:36,620
Corky, let me ask you something. Do you
know how the Iraqi secret police extract
52
00:02:36,620 --> 00:02:38,420
information from unwilling prisoners?
53
00:02:39,700 --> 00:02:42,560
No. Well, I do, so spill it, girly.
54
00:02:43,100 --> 00:02:44,100
But I can't.
55
00:02:45,840 --> 00:02:46,840
Well, okay.
56
00:02:47,180 --> 00:02:48,660
But this can't go beyond us.
57
00:02:48,920 --> 00:02:50,740
I don't want Walter to think he can't
trust me.
58
00:02:50,960 --> 00:02:53,540
After all, it was a private
conversation. I don't want him to think
59
00:02:53,540 --> 00:02:55,080
The words, Devin. Tell us the words.
Okay.
60
00:02:56,700 --> 00:03:01,000
He thinks I've really grown as a
reporter. Yeah, what about me? What did
61
00:03:01,000 --> 00:03:01,679
about me?
62
00:03:01,680 --> 00:03:03,520
He actually is a big fan of yours,
Frank.
63
00:03:03,740 --> 00:03:07,120
And he loved your piece on the Blue
Angels last month. He did?
64
00:03:07,740 --> 00:03:12,540
Wow. Well, you have to admit, that was
one pretty gutsy piece of journalism.
65
00:03:12,840 --> 00:03:16,070
Yeah, gutsy. is the right word for it.
Some poor Navy janitor had to mop your
66
00:03:16,070 --> 00:03:17,570
guts off the windshield of that F -14.
67
00:03:19,110 --> 00:03:21,190
Hey, I was on antibiotics.
68
00:03:22,610 --> 00:03:24,770
Well, anyway, I think we should get back
to business.
69
00:03:25,010 --> 00:03:28,590
Yeah, Murphy's right. Now, about my
commentary, did he mention it? Did you
70
00:03:28,590 --> 00:03:31,490
what I did last week? Oh, he loved it,
Jim. He said it really moved him.
71
00:03:31,890 --> 00:03:32,689
Moved him?
72
00:03:32,690 --> 00:03:33,690
Really?
73
00:03:33,830 --> 00:03:35,850
You hear that, Uncle Harold? It moved
him.
74
00:03:36,390 --> 00:03:38,270
And the man wanted me to be an optician.
75
00:03:40,730 --> 00:03:42,610
Corky, did he say anything about me?
76
00:03:43,130 --> 00:03:45,130
Wait, why Woody? The man of the national
treasure.
77
00:03:45,810 --> 00:03:50,470
And I'm just a nameless, faceless cog
in... Ashley, he said a change in
78
00:03:50,470 --> 00:03:52,210
leadership at FYI has been seamless.
79
00:03:52,450 --> 00:03:56,570
He thinks you're doing a great job. A
cog who is about to tattoo that man's
80
00:03:56,570 --> 00:03:58,610
beautiful mug right onto my left butt
cheek.
81
00:03:59,830 --> 00:04:01,870
That's how we honor people in my family.
82
00:04:03,370 --> 00:04:04,870
That's very nice.
83
00:04:06,680 --> 00:04:09,880
What about Murphy? What did he say about
Murphy? Yes, what did he say? Save it.
84
00:04:09,940 --> 00:04:12,900
I don't need a pat on the head from
Walter Cronkite to feel good about
85
00:04:13,220 --> 00:04:16,800
I learned early in my career not to care
what anybody thinks of me. Well, you
86
00:04:16,800 --> 00:04:17,800
sort of had to, didn't you?
87
00:04:19,240 --> 00:04:21,720
I want to know, what did he say about
Murphy?
88
00:04:22,220 --> 00:04:24,860
Well, to tell you the truth, he didn't
really say anything. He just sort of
89
00:04:24,860 --> 00:04:25,479
a sound.
90
00:04:25,480 --> 00:04:26,480
Sound? What kind of sound?
91
00:04:26,580 --> 00:04:29,300
Sort of grunt. A grunt? That's not a
grunt, is it? It could be. What do you
92
00:04:29,300 --> 00:04:29,919
think he meant?
93
00:04:29,920 --> 00:04:32,700
I don't know and I don't care, and
neither should any of you.
94
00:04:32,940 --> 00:04:33,940
I am shocked.
95
00:04:34,580 --> 00:04:37,360
Shocked that you would care so much what
anyone thinks about how you do your
96
00:04:37,360 --> 00:04:40,940
job. Here I am with a groundbreaking
story that affects people's lives, and
97
00:04:40,940 --> 00:04:44,560
you care about is some water -cooler
gossip that affects no one but
98
00:04:45,180 --> 00:04:46,940
Well, I, for one, am disgusted.
99
00:04:47,400 --> 00:04:49,580
Now, if you'll excuse me, I have work to
do.
100
00:04:51,540 --> 00:04:53,280
Ouch. She has a point.
101
00:04:53,980 --> 00:04:54,980
I feel terrible.
102
00:04:55,560 --> 00:04:58,900
Well, Shemp, I guess you and Yanni are
just going to have to wait a little
103
00:04:58,900 --> 00:04:59,900
longer for some company.
104
00:05:12,720 --> 00:05:13,720
Oh,
105
00:05:14,700 --> 00:05:15,579
hi, Murphy.
106
00:05:15,580 --> 00:05:16,880
Did you come to see me about something?
107
00:05:17,100 --> 00:05:18,100
No, I don't think so.
108
00:05:18,420 --> 00:05:19,920
Weren't you just about to knock on my
door?
109
00:05:20,280 --> 00:05:22,620
Oh, yeah, now I remember.
110
00:05:26,660 --> 00:05:28,520
11, 12, 13...
111
00:05:29,080 --> 00:05:32,500
14. I wish I had the building across the
street. It's 14 stories high. Franklin
112
00:05:32,500 --> 00:05:33,500
said I would.
113
00:05:34,580 --> 00:05:35,880
Murphy, is there something you want?
114
00:05:36,540 --> 00:05:37,700
No, that was it.
115
00:05:41,000 --> 00:05:44,500
But as long as I'm here, I might as well
stop and chat. You know how I like to
116
00:05:44,500 --> 00:05:45,279
do that.
117
00:05:45,280 --> 00:05:46,280
Stop and chat.
118
00:05:46,860 --> 00:05:49,060
Say, that's a nice chair there. Is that
new? When did you get it?
119
00:05:50,080 --> 00:05:51,080
1989.
120
00:05:51,840 --> 00:05:53,460
Well, it looks great. Mind if I try it
out?
121
00:05:54,800 --> 00:05:56,520
Ooh, springy. I like that in the chair.
122
00:05:57,610 --> 00:05:58,610
What are you doing here, Murphy?
123
00:05:59,390 --> 00:06:00,390
Nothing, why?
124
00:06:01,090 --> 00:06:04,030
Because the only time you ever come up
here is when you're planning something.
125
00:06:04,350 --> 00:06:07,530
Like that time I came back from Florida
and found my whole collection of First
126
00:06:07,530 --> 00:06:10,610
Lady dolls naked on the floor with that
squadron of G .I. Joes.
127
00:06:12,470 --> 00:06:16,110
Don't blame me. They were just a bunch
of lonely recruits on leave in the big
128
00:06:16,110 --> 00:06:17,890
city. It's not funny, Murphy.
129
00:06:18,530 --> 00:06:22,110
Every time I look up on that shelf and
see poor little Eleanor Roosevelt
130
00:06:22,110 --> 00:06:24,830
at me, well, it just doesn't mean the
same thing anymore.
131
00:06:26,670 --> 00:06:29,910
Anyway, if you came up here because you
want to know what Walter meant, I
132
00:06:29,910 --> 00:06:30,910
already told you everything.
133
00:06:31,650 --> 00:06:32,970
Walter? Walter who?
134
00:06:33,810 --> 00:06:37,970
Oh, you mean Walter Cronkite? That's
what you think I'm here for? Cut it out,
135
00:06:38,010 --> 00:06:41,450
Murphy. You're no better than the rest
of us. You're dying to know what Walter
136
00:06:41,450 --> 00:06:43,390
Cronkite thinks of you, and you know it.
What?
137
00:06:43,890 --> 00:06:45,390
Don't make me laugh.
138
00:06:45,630 --> 00:06:46,830
Ha, ha, ha.
139
00:06:47,130 --> 00:06:48,750
Not even remotely curious.
140
00:06:49,210 --> 00:06:50,910
Anyway, it's a no -brainer, really.
141
00:06:51,250 --> 00:06:55,230
You probably just... grunted out of
pleasure after somebody commented on one
142
00:06:55,230 --> 00:06:56,370
my hard -hitting exposés.
143
00:06:58,630 --> 00:07:01,310
My razor -sharp interviewing style?
144
00:07:03,490 --> 00:07:04,490
My satin ado?
145
00:07:04,590 --> 00:07:07,130
Look, Murphy, I told you it was just a
grunt.
146
00:07:07,550 --> 00:07:10,430
Yeah, but I mean, there's all different
kinds of grunts. There's good grunts,
147
00:07:10,450 --> 00:07:13,990
bad grunts, there's indifferent grunts,
there's a whole rainbow of grunts. So
148
00:07:13,990 --> 00:07:16,330
what kind of grunt was it? Oh, I never
should have said anything.
149
00:07:16,670 --> 00:07:18,150
Now it's going to get back to Walter.
150
00:07:18,450 --> 00:07:20,750
Why did I have to open my big fat mouth?
151
00:07:21,090 --> 00:07:24,400
Well, That's a good question, Corky. I
know I'd hesitate before I shared
152
00:07:24,400 --> 00:07:27,740
anything with the likes of you. So, it
was a good grunt then? Yeah, I guess.
153
00:07:28,360 --> 00:07:29,380
I knew it.
154
00:07:29,720 --> 00:07:32,100
When my name is mentioned, what other
kind of grunt could it be?
155
00:07:32,460 --> 00:07:36,680
Although, it was almost the same grunt
he made when he took a bite out of that
156
00:07:36,680 --> 00:07:38,240
candied yam and found a hair in it.
157
00:07:39,700 --> 00:07:40,700
Not really.
158
00:07:40,920 --> 00:07:43,500
Oh, I don't know. Can we just talk about
something else?
159
00:07:44,420 --> 00:07:46,640
You know, I can't believe I said
anything to you.
160
00:07:46,880 --> 00:07:48,500
Promise me you won't tell Walter.
161
00:07:48,990 --> 00:07:53,370
Fine. If you promise not to tell Frank,
Jim, or Kate that I was down here, not
162
00:07:53,370 --> 00:07:56,690
that there's anything to tell, because,
you know, as far as what Walter may or
163
00:07:56,690 --> 00:08:00,770
may not have grunted about me, I don't
care. As far as I'm concerned, the
164
00:08:00,770 --> 00:08:01,770
is closed.
165
00:08:01,890 --> 00:08:03,750
Hello, dearie. Walter Cronkite, please.
166
00:08:04,670 --> 00:08:08,310
Oh, blimey. I'm just a reporter from
London who wants to know Mr. Cronkite's
167
00:08:08,310 --> 00:08:12,590
opinion about various public figures
like, you know, the Pope, God, Murphy
168
00:08:12,590 --> 00:08:13,590
Brown.
169
00:08:15,440 --> 00:08:17,160
Sorry, Ducky, got our English muffins
burning.
170
00:08:18,280 --> 00:08:19,280
Who was that?
171
00:08:19,440 --> 00:08:21,940
Oh, that was Irving Arlovine.
172
00:08:23,500 --> 00:08:26,220
We often talk like that. He's a big
Monty Python fan.
173
00:08:26,560 --> 00:08:28,560
Would you believe it? He's got the whole
fan routine memorized.
174
00:08:29,540 --> 00:08:30,540
Stop it, Murphy.
175
00:08:30,680 --> 00:08:31,880
Who were you talking to?
176
00:08:32,700 --> 00:08:34,520
All right, it was Cronkite's office.
177
00:08:35,220 --> 00:08:36,960
Had to pick Irving Arlovine.
178
00:08:37,419 --> 00:08:41,080
You called Cronkite, but you promised
you wouldn't let it get back to Walter.
179
00:08:41,770 --> 00:08:45,170
I can't believe you'd do that. What, you
can't believe I'd do something I said I
180
00:08:45,170 --> 00:08:47,210
wouldn't do? How long have you known me,
Corky?
181
00:08:48,190 --> 00:08:50,270
Anyway, as long as you're here, I want
you to look at something.
182
00:08:50,530 --> 00:08:54,130
As it turns out, one of the guests at
that party you went to had a video
183
00:08:54,150 --> 00:08:56,050
and he got some film of you and Walter
talking.
184
00:08:56,250 --> 00:08:57,850
What? You told somebody else?
185
00:08:58,150 --> 00:09:00,490
Oh, my God, why didn't you just post it
on the Internet?
186
00:09:00,850 --> 00:09:03,110
Well, I tried, but I couldn't get
through the damn busy signal.
187
00:09:06,190 --> 00:09:10,470
Okay. Okay, now there's Walter talking
to Leslie Stahl. She's playing with her
188
00:09:10,470 --> 00:09:13,110
hair and laughing at what he's saying.
The kid's up. All right, there's Sam
189
00:09:13,110 --> 00:09:16,110
Donaldson. He's playing with his hair
and laughing at what Walter's saying.
190
00:09:16,110 --> 00:09:16,989
is so sad.
191
00:09:16,990 --> 00:09:17,990
Fast forward.
192
00:09:18,850 --> 00:09:22,010
Okay, what is Walter saying to you right
there?
193
00:09:22,230 --> 00:09:24,210
I don't know, and I don't care.
194
00:09:24,630 --> 00:09:27,050
I can't believe I mentioned this to you
in the first place.
195
00:09:27,570 --> 00:09:28,690
Such a blabbermouth.
196
00:09:29,050 --> 00:09:32,450
Oh, now, Corky, don't be so hard on
yourself. You're not a blabbermouth.
197
00:09:33,110 --> 00:09:35,750
Hey, Murph, can we talk to you for a
sec? Oh, sure.
198
00:09:37,489 --> 00:09:43,010
Why don't we go up to the glass table?
Because, um... Or better yet, Courtney's
199
00:09:43,010 --> 00:09:44,430
office. She has this great new chair.
200
00:09:46,110 --> 00:09:47,390
So, you want us to go up there, huh?
201
00:09:47,930 --> 00:09:48,930
What do you think, Jim?
202
00:09:49,230 --> 00:09:50,230
Hmm.
203
00:09:50,750 --> 00:09:54,290
Well, now, is that a good grunt, a bad
grunt, or an indifferent grunt?
204
00:09:54,490 --> 00:09:57,690
Because, you know, there's a whole...
205
00:10:02,160 --> 00:10:06,000
I told you not to tell. I'm sorry,
Slugger, but you deserved that.
206
00:10:06,220 --> 00:10:10,060
The way you lorded it over us yesterday,
making us feel that we were wrong for
207
00:10:10,060 --> 00:10:13,060
caring what Cronkite thought of us.
Yeah, but you are no different than the
208
00:10:13,060 --> 00:10:14,060
of us.
209
00:10:15,220 --> 00:10:17,920
Thanks a lot. I'm glad you guys are
getting such a kick out of this.
210
00:10:18,180 --> 00:10:19,660
Oh, come on, Mervyn. Just relax.
211
00:10:19,860 --> 00:10:21,520
It's not like we announced it to the
bullpen.
212
00:10:22,240 --> 00:10:27,020
Oh, no, rats. I'm too late. You already
told her. We're too late. They already
213
00:10:27,020 --> 00:10:28,020
told her.
214
00:10:30,570 --> 00:10:34,110
That's it. Everybody out. Party's over.
It's nothing to be ashamed of.
215
00:10:34,550 --> 00:10:37,830
There's a reason Cronkite's opinion
matters to all of us.
216
00:10:38,230 --> 00:10:43,290
I can still remember his gripping
coverage of the riots at the 68th
217
00:10:43,290 --> 00:10:46,470
Convention. Boy, I'll never forget
watching him the day Nixon resigned.
218
00:10:46,770 --> 00:10:48,130
Or covering the fall of Saigon.
219
00:10:48,650 --> 00:10:50,870
Yeah, well, it goes deeper than that for
me.
220
00:10:51,130 --> 00:10:52,130
A lot deeper.
221
00:10:52,650 --> 00:10:56,890
I remember watching Cronkite's newscast
the first time John Glenn orbited the
222
00:10:56,890 --> 00:10:58,470
Earth. I turned around.
223
00:10:59,080 --> 00:11:01,780
and there sat my father on the couch in
tears.
224
00:11:02,800 --> 00:11:05,740
That was the first time I realized the
power of journalism.
225
00:11:06,460 --> 00:11:08,740
Walter Cronkite made my father cry.
226
00:11:09,660 --> 00:11:11,680
Not even my mother's lawyers could do
that.
227
00:11:12,540 --> 00:11:16,040
Of course, Dad lived on his allergies
and had the dog sheared.
228
00:11:17,360 --> 00:11:20,320
So, yes, Cronkite's opinion does matter
to me.
229
00:11:20,640 --> 00:11:23,040
He's the reason I became a reporter in
the first place.
230
00:11:23,420 --> 00:11:26,600
But, listen, I'm a big girl. I'll
survive no matter what he thinks of me.
231
00:11:27,280 --> 00:11:30,040
Come on, Art. I mean, what difference
does it make? You said it yourself. Why
232
00:11:30,040 --> 00:11:32,180
should we care what anyone thinks of how
we do our job?
233
00:11:32,840 --> 00:11:34,120
It's easy for you to say.
234
00:11:34,540 --> 00:11:36,600
Cronkite likes your work. I know. Isn't
that cool?
235
00:11:39,100 --> 00:11:40,680
There's a buzz of excitement. Hey, guys.
236
00:11:40,980 --> 00:11:41,980
Hi, Frank. Hi, Frank.
237
00:11:42,260 --> 00:11:43,500
Where's Murphy? Didn't she come with
you?
238
00:11:43,760 --> 00:11:46,320
She wanted to walk over, so I drove on
over here by myself.
239
00:11:46,660 --> 00:11:47,660
You drove here?
240
00:11:47,870 --> 00:11:48,890
Right, we're just across the street.
241
00:11:49,130 --> 00:11:52,630
Oh, he's in a hurry. And what better
machine to be driving when you need to
242
00:11:52,630 --> 00:11:54,730
somewhere faster than the Jaguar XK8?
243
00:11:55,230 --> 00:12:00,790
Zero to 60 in a mere 6 .3 seconds, top
speed of 148 miles per hour.
244
00:12:01,310 --> 00:12:03,290
How come we got here a half an hour
before you did?
245
00:12:05,130 --> 00:12:09,110
Well, um, you know, there's no place to
park, so I had a circle of people.
246
00:12:10,130 --> 00:12:11,730
Look, I bought a cap.
247
00:12:14,920 --> 00:12:16,420
I'm really beginning to worry about
Murphy.
248
00:12:16,680 --> 00:12:19,540
Ever since this Cronkite thing, she just
isn't the same.
249
00:12:19,800 --> 00:12:21,300
I walked past her office this morning.
250
00:12:21,500 --> 00:12:25,120
She looked just like my Uncle Vernon's
prized pig after the little fellow lost
251
00:12:25,120 --> 00:12:26,400
the blue ribbon in a county fair.
252
00:12:28,180 --> 00:12:30,180
Poor animal really felt the loss.
253
00:12:30,760 --> 00:12:32,620
Back to the way the bacon tasted, too.
254
00:12:36,460 --> 00:12:38,080
Hey, guys. Hello, slugger.
255
00:12:38,320 --> 00:12:39,320
Sorry I'm late.
256
00:12:39,600 --> 00:12:43,060
Got wind that Diane Sawyer was trying to
scoop me on that Hong Kong piece I've
257
00:12:43,060 --> 00:12:46,400
been spending the last month working on.
Really? So, what did you do to her?
258
00:12:46,840 --> 00:12:51,040
Well, I called her up. And told her I
thought she'd do a great job and wished
259
00:12:51,040 --> 00:12:52,040
her luck.
260
00:12:53,640 --> 00:12:56,380
I'm sure you have an equally wonderful
story lined up, right, Slugger?
261
00:12:57,040 --> 00:13:01,520
Yeah, I guess. I was thinking of doing a
piece on, I don't know, boats or
262
00:13:01,520 --> 00:13:02,520
something.
263
00:13:05,160 --> 00:13:09,440
Listen, Murph, I know that you're really
down about this Cronkite thing, but,
264
00:13:09,460 --> 00:13:14,100
you know, I have a feeling that all
that's going to change very soon.
265
00:13:15,140 --> 00:13:19,460
Because, you know, there are still
plenty of very important people who
266
00:13:19,460 --> 00:13:20,800
are one great reporter.
267
00:13:21,820 --> 00:13:22,820
Plenty of them.
268
00:13:24,800 --> 00:13:25,800
Plenty.
269
00:13:27,420 --> 00:13:29,580
Like, oh, Tom Snyder.
270
00:13:33,800 --> 00:13:37,920
Oh, Murphy, I have to tell you, it's so
nice to see you. You're doing a bang -up
271
00:13:37,920 --> 00:13:42,020
job, and you make OTS proud to share the
same network call letters with you.
272
00:13:42,420 --> 00:13:45,020
It's really nice of you to say that,
Tom. Hey, Murphy, did you hear what Tom
273
00:13:45,020 --> 00:13:47,280
just said? You know, Murphy, can I tell
you something? You remind me of Bill
274
00:13:47,280 --> 00:13:51,680
Tolvin. In my first news job at KYW -TV
in Philly, a real between -the -eyes
275
00:13:51,680 --> 00:13:54,380
hard news guy. Now, this is a true story
I'm going to tell you. Tom, Tom, Tom.
276
00:13:54,380 --> 00:13:55,139
Oh, I'm sorry.
277
00:13:55,140 --> 00:13:58,900
Anyway, Bill and I were putting the
midnight oil one time at a great gin bar
278
00:13:58,900 --> 00:14:00,240
South Street called The Corkscrew.
279
00:14:00,540 --> 00:14:01,540
Seedy as hell.
280
00:14:01,770 --> 00:14:02,770
The bar, not Bill.
281
00:14:04,930 --> 00:14:07,910
Murphy, you're the best. Keep up the
good work.
282
00:14:10,730 --> 00:14:11,730
Nice try, Frank.
283
00:14:11,870 --> 00:14:15,350
What? Oh, you think I set that up,
Murphy?
284
00:14:15,610 --> 00:14:21,510
Please. Miss Brown, I know that I am not
a wordsmith, but let me tell you
285
00:14:21,510 --> 00:14:23,570
something straight from the heart.
286
00:14:24,850 --> 00:14:27,910
For my money, you are the best
broadcast.
287
00:14:30,280 --> 00:14:31,440
What's this right here?
288
00:14:35,380 --> 00:14:36,380
Journalist.
289
00:14:36,960 --> 00:14:39,060
Journalist in the business today.
290
00:14:40,860 --> 00:14:43,420
Yep, I am in the wrong profession.
291
00:14:47,000 --> 00:14:51,080
Well, guys, I appreciate your concern,
but maybe I should just take what Walter
292
00:14:51,080 --> 00:14:52,220
said as a wake -up call.
293
00:14:52,460 --> 00:14:55,260
I mean, I've been doing this for 20
years. It's a long time.
294
00:14:55,660 --> 00:14:56,800
It's starting to show.
295
00:14:57,040 --> 00:14:58,360
Now, you listen to me.
296
00:14:58,600 --> 00:14:59,600
I've had enough of this.
297
00:14:59,770 --> 00:15:00,770
flat doodle.
298
00:15:00,810 --> 00:15:03,330
Murphy Brown, I know, wouldn't sit there
with her tail between her legs.
299
00:15:03,550 --> 00:15:07,110
Yeah, she wouldn't. Murphy Brown, I
know, wouldn't take this lying down.
300
00:15:07,230 --> 00:15:10,950
she'd stand right up. Murphy Brown, I
know, would find out what Cronkite meant
301
00:15:10,950 --> 00:15:13,530
by that grunt, even if it means telling
him Corky can't keep a secret.
302
00:15:13,850 --> 00:15:14,649
Yeah, no.
303
00:15:14,650 --> 00:15:17,430
Maybe she wants to lie down. Maybe she's
tired. Maybe she likes her tail between
304
00:15:17,430 --> 00:15:18,430
her legs.
305
00:15:18,490 --> 00:15:19,490
You're right.
306
00:15:20,140 --> 00:15:22,980
I can't just sit here, good or bad. I've
got to find out what he thinks of me.
307
00:15:23,120 --> 00:15:24,460
Without telling him I told you, right?
308
00:15:24,680 --> 00:15:27,780
Well, of course, Corky. You told me
something in confidence, and I'm going
309
00:15:27,780 --> 00:15:28,780
honor that confidence.
310
00:15:29,060 --> 00:15:30,540
Just exactly the way you would.
311
00:15:33,060 --> 00:15:34,060
Keep going with her.
312
00:15:40,420 --> 00:15:42,020
Sorry. Pardon me.
313
00:15:42,420 --> 00:15:43,420
Out of my way.
314
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
Move it, Grant.
315
00:15:45,300 --> 00:15:46,840
Both of you are so rude.
316
00:15:47,200 --> 00:15:48,540
Oh, there he is. There's Corky.
317
00:15:50,300 --> 00:15:51,520
You know, he looks really busy.
318
00:15:52,060 --> 00:15:55,420
Maybe we should just go. Yep, let's go.
That way Walter doesn't have to know I
319
00:15:55,420 --> 00:15:56,760
said anything to anyone about anybody.
320
00:15:56,980 --> 00:15:57,980
Anyhoo.
321
00:15:58,400 --> 00:16:00,020
Get it, Corky. Come on.
322
00:16:02,120 --> 00:16:03,120
May I help you?
323
00:16:03,620 --> 00:16:04,620
Oh, I know you.
324
00:16:05,080 --> 00:16:07,840
Yes, I'm Murphy Brown. I just want to
talk to Walter.
325
00:16:08,060 --> 00:16:09,220
I'm Carol Fordham.
326
00:16:09,580 --> 00:16:10,600
And you can't.
327
00:16:12,940 --> 00:16:15,020
Walter, but he's been so busy on this
book tour.
328
00:16:15,360 --> 00:16:18,840
I just need five minutes with him. You
know, just five little minutes, that's
329
00:16:18,840 --> 00:16:22,240
all. Oh, I see. You don't want to wait
in line like everybody else.
330
00:16:22,480 --> 00:16:24,460
Exactly. Well, you have to.
331
00:16:25,280 --> 00:16:28,300
You don't understand. I've driven all
the way from Washington. That's a 40
332
00:16:28,300 --> 00:16:29,300
-minute drive.
333
00:16:29,320 --> 00:16:30,680
Oh, that is rough.
334
00:16:31,060 --> 00:16:34,340
Well, I'll tell you what. Why don't you
get in front of the elderly woman in the
335
00:16:34,340 --> 00:16:37,240
wheelchair who's been waiting in line
since 3 o 'clock this morning?
336
00:16:39,700 --> 00:16:41,140
Okay. Forget it.
337
00:16:43,340 --> 00:16:46,760
I'm not going anywhere until I talk to
Walter. Then you'll have to buy a book
338
00:16:46,760 --> 00:16:47,780
and stand in line.
339
00:16:48,700 --> 00:16:50,900
Fine. I'll buy a book and stand in line.
340
00:16:54,960 --> 00:16:57,860
There's a fire alarm out there. I want
you to go pull it. Then when people
341
00:16:57,860 --> 00:16:59,600
panic, I'm going to make a mad dash for
Walter.
342
00:17:00,640 --> 00:17:02,500
Don't stand in line. I'll go buy a book.
343
00:17:08,960 --> 00:17:11,440
Thanks for saving my place. I really
appreciate it.
344
00:17:12,380 --> 00:17:13,560
You were saving my place, remember?
345
00:17:13,960 --> 00:17:14,960
No, I don't.
346
00:17:15,540 --> 00:17:18,500
I guess with all the excitement of
seeing Walter Cronkite, you forgot, so
347
00:17:18,500 --> 00:17:21,700
just refresh your memory. See, I said I
had to go to the bathroom, and you said
348
00:17:21,700 --> 00:17:24,880
that you'd hold my place, and I'm back.
If you have to go, I'll hold your place.
349
00:17:25,160 --> 00:17:28,520
It's there by the drinking fountain.
It's out there somewhere. Go ahead.
350
00:17:29,880 --> 00:17:33,960
Look, I know who you are, and I don't
care. You're not cutting in front of me.
351
00:17:35,440 --> 00:17:39,300
Attention, I'm very sorry, but Mr.
Cronkite is on a very tight schedule and
352
00:17:39,300 --> 00:17:42,720
has a plane to catch and will only be
signing books for five more minutes.
353
00:17:42,720 --> 00:17:43,720
minutes?
354
00:17:44,520 --> 00:17:45,860
Thanks for saving my place.
355
00:17:46,080 --> 00:17:47,120
Thanks for saving my place.
356
00:17:47,940 --> 00:17:50,000
Thanks for saving my place. She was
saving my place.
357
00:17:51,220 --> 00:17:53,920
I can't believe you cut in line.
358
00:17:54,300 --> 00:17:56,680
What, you think I was going to wait in
line with all these suckers?
359
00:17:57,700 --> 00:18:01,040
Just take the book and get Walter a sign
that you can get into a casual
360
00:18:01,040 --> 00:18:03,460
conversation with him. That way he'll
never know I told you anything.
361
00:18:03,880 --> 00:18:04,880
No sweat.
362
00:18:05,150 --> 00:18:06,150
Oh, no.
363
00:18:06,290 --> 00:18:07,290
That'll never work.
364
00:18:07,510 --> 00:18:09,610
Look at him. He's staring into my soul.
365
00:18:09,970 --> 00:18:10,869
He knows.
366
00:18:10,870 --> 00:18:11,870
He knows.
367
00:18:13,390 --> 00:18:15,370
Murphy, hey, how are you? Hi, Walter.
368
00:18:15,610 --> 00:18:20,150
Hi. Golly, thanks for coming. You didn't
have to drive up all this way. I just
369
00:18:20,150 --> 00:18:21,029
sent you a book.
370
00:18:21,030 --> 00:18:22,030
Oh, you know me.
371
00:18:22,130 --> 00:18:26,250
Any chance to get out and wait in line
with people. So there you go. Just right
372
00:18:26,250 --> 00:18:30,890
away. Anything you want about me, the
truth is you see it. Just straight from
373
00:18:30,890 --> 00:18:31,369
the gut.
374
00:18:31,370 --> 00:18:33,330
The good, the bad, the good.
375
00:18:39,100 --> 00:18:40,180
I think I got it there.
376
00:18:41,120 --> 00:18:44,500
Thanks. Next time you're in D .C., feel
free to stop by the office.
377
00:18:44,740 --> 00:18:46,100
Thanks a lot. Look forward to that.
378
00:18:48,600 --> 00:18:49,600
To Murphy.
379
00:18:49,700 --> 00:18:50,700
All the best.
380
00:18:50,980 --> 00:18:52,060
Walter Cronkite.
381
00:18:52,420 --> 00:18:54,020
And what the hell is that supposed to
mean?
382
00:18:54,260 --> 00:18:56,400
It means he really, really likes you.
Come on, Murphy.
383
00:18:58,220 --> 00:18:59,220
Write some more.
384
00:18:59,420 --> 00:19:01,380
I'm sorry, but Walter has to leave now.
385
00:19:02,890 --> 00:19:05,830
but thank you all for taking the time to
come out and meet Mr. Cronkite.
386
00:19:06,050 --> 00:19:07,050
Oh!
387
00:19:09,790 --> 00:19:11,910
Wait, wait, wait. We're not finished
yet.
388
00:19:12,170 --> 00:19:15,790
Murphy, I'm sorry. I've got a plan to
get. Well, I know, but I've got to ask
389
00:19:15,790 --> 00:19:16,930
something. What is that?
390
00:19:17,690 --> 00:19:18,690
Don't worry.
391
00:19:19,430 --> 00:19:23,870
Okay, say there's this one reporter, and
he or she is talking to another
392
00:19:23,870 --> 00:19:28,650
reporter about another reporter. Now, if
that reporter had said something to
393
00:19:28,650 --> 00:19:30,990
this reporter about the other
reporter...
394
00:19:31,590 --> 00:19:34,510
What would that reporter have said about
the other reporter?
395
00:19:34,870 --> 00:19:38,390
I mean... Murphy, I'm 80 or so. Get to
the point.
396
00:19:39,950 --> 00:19:42,490
What did you tell Corky about me at that
party?
397
00:19:42,710 --> 00:19:46,390
Murphy! I see. You want to know what I
think of you, right?
398
00:19:46,630 --> 00:19:49,810
Well, I'll tell you. You're pushy.
You're brash.
399
00:19:50,110 --> 00:19:54,910
You toss all the rules aside to get a
story, and you just don't care who gets
400
00:19:54,910 --> 00:19:55,950
trampled in your way.
401
00:19:56,250 --> 00:20:00,630
And if Charlie Osgood had thrown you out
of that campaign bus at 80 like he
402
00:20:00,630 --> 00:20:04,540
threatened, There would have been a
cheer from reporters heard around the
403
00:20:05,520 --> 00:20:07,740
I paid $26 .95 for this?
404
00:20:08,360 --> 00:20:13,240
Anne Murphy, it's exactly those
qualities that make you one hell of a
405
00:20:13,520 --> 00:20:16,940
In fact, you are one of the best there
is.
406
00:20:18,320 --> 00:20:20,720
And you are a blabbermouth.
407
00:20:24,740 --> 00:20:27,260
What do you know? Did you hear that?
408
00:20:27,620 --> 00:20:30,760
Walter Cronkite said I was one of the
best.
409
00:20:31,100 --> 00:20:32,320
Yeah, heard it.
410
00:20:33,900 --> 00:20:35,260
One of the best.
411
00:20:36,420 --> 00:20:37,420
Wait a minute.
412
00:20:37,440 --> 00:20:38,540
One of the best?
413
00:20:38,740 --> 00:20:39,980
That means there were others.
414
00:20:40,320 --> 00:20:43,880
If he thinks Koppel or Sawyer are even
in the same unit... Cronkite, get back
415
00:20:43,880 --> 00:20:44,880
here. I gotta talk to you.
416
00:20:46,880 --> 00:20:47,880
Hi, Frank.
417
00:20:49,440 --> 00:20:50,440
What's the matter?
418
00:20:50,980 --> 00:20:51,980
Oh, man.
419
00:20:53,060 --> 00:20:56,580
All right, I'll tell you what happened
if you promise not to repeat this to a
420
00:20:56,580 --> 00:20:57,580
soul. Sure.
421
00:20:58,990 --> 00:21:03,050
I'm down in the parking garage, testing
out the turning radius of my new car
422
00:21:03,050 --> 00:21:06,690
when I accidentally dinged Murphy's
Porsche on the right rear fender.
423
00:21:08,670 --> 00:21:13,010
It's really nothing. It's just a tiny
little speck of blue paint. You can't
424
00:21:13,010 --> 00:21:15,910
see it, but if she finds out about it,
she'll go nuts. You have to promise me
425
00:21:15,910 --> 00:21:17,770
not to repeat a word of this to anyone.
426
00:21:18,050 --> 00:21:19,050
Of course.
427
00:21:19,530 --> 00:21:20,810
Hey, guys. What's up?
428
00:21:21,950 --> 00:21:22,950
Really?
429
00:21:23,590 --> 00:21:25,750
Yikes. Her right rear fender?
430
00:21:26,250 --> 00:21:28,190
She is definitely going to notice that
blue paint.
431
00:21:28,510 --> 00:21:29,990
I would not want to be you, Frank.
432
00:21:33,670 --> 00:21:34,670
Slap her mouth.
36619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.