Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,820 --> 00:00:05,860
Oh, Miss Brown, Kay just called. She
wanted to know what you thought of the
2
00:00:05,860 --> 00:00:07,500
editing changes she made to your Clinton
piece.
3
00:00:08,220 --> 00:00:11,040
Oh, well, I just had one little overall
thought.
4
00:00:15,180 --> 00:00:19,420
No, nothing ignorant overbearing. You
know, Murphy, you're not the only one
5
00:00:19,420 --> 00:00:22,640
Kay's been messing with. Yesterday, when
I was on the phone with Miles, she
6
00:00:22,640 --> 00:00:26,560
actually interrupted me to tell me no
personal calls on company time.
7
00:00:27,729 --> 00:00:31,050
For all she knew, I could have been
making those moochie -kissy noises to a
8
00:00:31,050 --> 00:00:32,049
important interview subject.
9
00:00:32,229 --> 00:00:35,990
Hey, tell me about it. She says the
budget is getting out of hand, and then
10
00:00:35,990 --> 00:00:37,870
accuses me of stealing office supplies.
11
00:00:38,310 --> 00:00:39,630
You do steal office supplies.
12
00:00:39,990 --> 00:00:44,790
Oh, come on. Everybody takes a little
paper, a few highlighters, a box of
13
00:00:44,790 --> 00:00:47,230
pushpins, fax machines.
14
00:00:48,210 --> 00:00:49,590
The woman is out of control.
15
00:00:50,030 --> 00:00:53,430
Yesterday, she told me that my on -air
wardrobe was too stodgy.
16
00:00:54,010 --> 00:00:55,010
Then this morning...
17
00:00:55,420 --> 00:00:56,960
I found this on my desk.
18
00:00:58,140 --> 00:01:00,420
You're kidding. She bought you a tie?
19
00:01:00,660 --> 00:01:02,640
It's, uh, Jerry Garcia.
20
00:01:04,500 --> 00:01:07,500
Next thing you know, she'll have me
sitting at the anchor desk wearing a tie
21
00:01:07,500 --> 00:01:09,000
-dye headband and smoking a doobie.
22
00:01:10,160 --> 00:01:11,740
Ah, good morning, people.
23
00:01:12,140 --> 00:01:13,140
Oh, yeah.
24
00:01:13,440 --> 00:01:17,040
Due to the problem we're having with
disappearing office supplies, I've asked
25
00:01:17,040 --> 00:01:20,000
security to stop everyone in the lobby
for a routine search.
26
00:01:20,320 --> 00:01:21,320
Oh, thanks.
27
00:01:21,700 --> 00:01:22,700
Oh, and Frank.
28
00:01:23,180 --> 00:01:25,860
If they catch you with so much as a
paperclip in your pants, you're going to
29
00:01:25,860 --> 00:01:28,480
find some very cold hands in some very
warm places.
30
00:01:31,320 --> 00:01:35,160
You know, Kay, it's no secret that
there's been a lot of tension between
31
00:01:35,160 --> 00:01:36,160
me lately.
32
00:01:36,820 --> 00:01:39,860
So maybe it would be healthy if we just
took a moment to air our differences.
33
00:01:40,140 --> 00:01:41,840
You know, have a little heart -to
-heart.
34
00:01:42,840 --> 00:01:43,840
Why don't I go first?
35
00:01:44,380 --> 00:01:45,380
Back off!
36
00:01:45,600 --> 00:01:46,700
Why don't I go next?
37
00:01:50,800 --> 00:01:53,660
Oh, gee, Stan, you're a little early for
our lunch, but what the heck, I've got
38
00:01:53,660 --> 00:01:54,880
a lot to get off my chest.
39
00:01:55,220 --> 00:01:57,100
It's just going to have to wait, Murphy.
40
00:01:57,420 --> 00:02:00,640
I had to fire the producer of my
afternoon talk show.
41
00:02:00,900 --> 00:02:02,560
We had some creative differences.
42
00:02:02,960 --> 00:02:05,560
I thought it would be better if the show
didn't suck.
43
00:02:07,000 --> 00:02:10,479
So, I'm going to be in meetings all day
finding a replacement.
44
00:02:10,840 --> 00:02:13,780
Oh, well, that's great, Murphy. Now that
you're free, we can go right back down
45
00:02:13,780 --> 00:02:16,000
to editing and start shredding your
piece for next week.
46
00:02:16,300 --> 00:02:19,840
Oh, I'm sorry, did I say shredding? What
I meant to say was...
47
00:02:20,160 --> 00:02:21,240
No shredding was right.
48
00:02:22,820 --> 00:02:26,040
Listen to me. What you know about
producing a television show could fit
49
00:02:26,040 --> 00:02:31,960
Could fit very well with Stan's new talk
show. Stan, you should get Kate to help
50
00:02:31,960 --> 00:02:34,940
you fix your new talk show. Wait a
minute. I'm getting an idea here,
51
00:02:36,030 --> 00:02:38,270
Why don't you help me fix my new talk
show?
52
00:02:38,890 --> 00:02:42,590
Well, hold on, Stan. I've got my hands
really full right here at FYI.
53
00:02:42,990 --> 00:02:43,990
That's a good point.
54
00:02:44,050 --> 00:02:46,910
Well, although, Stan, it would just be
one more show. Well, two if you wanted
55
00:02:46,910 --> 00:02:48,570
pitch in at Letterman. He's in New York,
you know.
56
00:02:48,870 --> 00:02:49,870
That's a good point.
57
00:02:50,150 --> 00:02:53,890
I'd love to help, Stan, but you pulled
me off FYI, and you could jeopardize
58
00:02:53,890 --> 00:02:55,510
entire Wednesday night lineup.
59
00:02:55,890 --> 00:02:57,010
That's a very good point.
60
00:02:57,350 --> 00:03:00,090
Although, if you don't get Kay to help
you with your new show, you could wind
61
00:03:00,090 --> 00:03:03,250
like that network executive Bud
McCracken, the guy who took the fault of
62
00:03:03,250 --> 00:03:05,390
Sajak show debacle. What's all Bud?
63
00:03:27,930 --> 00:03:30,390
Oh, yeah, it's much better, Miles.
64
00:03:30,630 --> 00:03:32,130
I mean, Kay's barely even here.
65
00:03:32,810 --> 00:03:36,550
It's just so great not having her around
all the time, constantly sticking her
66
00:03:36,550 --> 00:03:37,550
nose into everything.
67
00:03:37,750 --> 00:03:39,410
I mean, we're professional journalists.
68
00:03:40,310 --> 00:03:41,310
Playing through!
69
00:03:42,550 --> 00:03:43,950
All right, Matthew.
70
00:03:45,630 --> 00:03:49,730
All right, I'm on the fringe, about six
feet from the hole. Now, what do you
71
00:03:49,730 --> 00:03:51,810
think I should go with, my umbrella or
the yardstick?
72
00:03:52,290 --> 00:03:56,150
Well, the linoleum does have a slight
downhill break to the left.
73
00:03:56,510 --> 00:03:57,950
I'd go with the yardstick, got it?
74
00:04:01,960 --> 00:04:05,460
Well, I just finished editing my piece
without any interference from you -know
75
00:04:05,460 --> 00:04:09,920
-who. And, well, I don't like to brag.
That's not my way. But when you see it,
76
00:04:09,920 --> 00:04:11,620
just remember, I am not a god.
77
00:04:13,360 --> 00:04:14,339
Morning, all.
78
00:04:14,340 --> 00:04:15,340
Thank you. Let's go.
79
00:04:15,440 --> 00:04:19,480
Did a little shopping, Jim? Yes. I
decided to celebrate my liberation from
80
00:04:19,480 --> 00:04:20,700
purchasing a tie.
81
00:04:24,000 --> 00:04:27,080
Jim, that's exactly the same as the tie
you have on.
82
00:04:27,400 --> 00:04:29,400
Well, you know, when the cat's away.
83
00:04:33,230 --> 00:04:35,850
We've got five minutes before I have to
get back to the talk show.
84
00:04:36,210 --> 00:04:38,470
So, about next week's FYI.
85
00:04:39,270 --> 00:04:42,090
Oh, that Stan.
86
00:04:42,450 --> 00:04:44,710
He beeps me every time he gets a new
idea for the show.
87
00:04:44,930 --> 00:04:47,370
And you find that sort of behavior
annoying, do you?
88
00:04:47,710 --> 00:04:50,950
No, I don't. You see, that's the
difference between you and me, Murphy.
89
00:04:50,950 --> 00:04:55,050
at all threatened by my superiors. In
fact, I consider Stan a great partner.
90
00:04:55,370 --> 00:04:57,350
Now, about next week's show.
91
00:04:59,210 --> 00:05:00,210
Stan again.
92
00:05:00,890 --> 00:05:02,430
The man is a perfectionist.
93
00:05:05,760 --> 00:05:07,020
A stickler for detail.
94
00:05:08,760 --> 00:05:15,400
I can hear you, you compulsive lunatic.
I hear you, I hear you, I hear you. I
95
00:05:15,400 --> 00:05:19,060
hear you, I hear you, I hear you.
96
00:05:22,620 --> 00:05:25,860
Would you excuse me for just a moment?
97
00:05:28,960 --> 00:05:32,760
Where is she? Where's Kay? I've been
peeping at her for... Ten minutes. We've
98
00:05:32,760 --> 00:05:37,400
got to discuss who's going to host the
new talk show. Look at this. A bunch of
99
00:05:37,400 --> 00:05:42,440
lousy audition takes I've got to choose
from. Come on, Gilbert Gottfried. Give
100
00:05:42,440 --> 00:05:43,440
me a break already.
101
00:05:43,820 --> 00:05:46,300
What Toya Jackson life is too short.
102
00:05:46,860 --> 00:05:49,020
I think she's saucy.
103
00:05:49,420 --> 00:05:52,560
Look, don't you fret, Stan. If anyone's
going to find your host, you know it's
104
00:05:52,560 --> 00:05:54,380
Kate. You've got to give her another
couple of weeks.
105
00:05:54,680 --> 00:05:55,980
Or months. Or years.
106
00:05:57,100 --> 00:05:58,600
Boy, we really admire her.
107
00:06:00,170 --> 00:06:04,590
Of course you do. The woman's a dynamo.
But even she can't crack this nut.
108
00:06:04,810 --> 00:06:06,070
I have no other choice.
109
00:06:06,310 --> 00:06:10,010
I'm going to have to cancel the talk
show. You can have your K back.
110
00:06:10,250 --> 00:06:11,250
I don't understand.
111
00:06:11,370 --> 00:06:13,550
Come on. There's got to be a host in
this pile.
112
00:06:14,590 --> 00:06:19,110
Ah, Carrie Strug. She's cute and spunky
and she has that pipsqueaky voice
113
00:06:19,110 --> 00:06:20,110
America just loves.
114
00:06:20,370 --> 00:06:21,370
Picture it.
115
00:06:21,710 --> 00:06:22,710
Carrie!
116
00:06:24,240 --> 00:06:26,840
I get it. She's so diminutive.
117
00:06:27,340 --> 00:06:31,460
I mean, we tried her. We stood her on
boxes. We shortened the furniture. You
118
00:06:31,460 --> 00:06:33,600
know, but they were the logistical
nightmare.
119
00:06:34,260 --> 00:06:37,420
Well, you can't give up, Stan. There's
got to be someone in here you can use.
120
00:06:37,600 --> 00:06:41,240
Trust me, there's no one. They all
stink. I could do a better job than any
121
00:06:41,240 --> 00:06:42,240
those loxes.
122
00:06:43,040 --> 00:06:44,040
Yes.
123
00:06:44,490 --> 00:06:47,910
You could. A much better job. What a
great idea.
124
00:06:48,370 --> 00:06:52,550
What are you talking about? You could
host the show. I mean, you're charming,
125
00:06:52,750 --> 00:06:54,410
you're handsome, you're witty.
126
00:06:55,010 --> 00:06:56,390
Yeah, well, that's true.
127
00:06:57,550 --> 00:07:01,750
Of course it is. And don't tell me
you've never dreamed of performing,
128
00:07:01,910 --> 00:07:06,610
Come on, admit it. Well, yeah. You know,
I emceed my college fraternity talent
129
00:07:06,610 --> 00:07:11,830
show. But I was drunk and blindfolded
and my pants were down around my ankles.
130
00:07:13,310 --> 00:07:17,330
You'd be a great host. I'm telling you,
I sense something really big here.
131
00:07:18,250 --> 00:07:19,650
What do you think, Fontana?
132
00:07:19,990 --> 00:07:21,750
Well, it does sound a little silly.
133
00:07:22,190 --> 00:07:23,610
What the hell do you mean by silly?
134
00:07:24,750 --> 00:07:30,730
I've been funny. You know, I once made
Alan Thicke laugh so hard that beets
135
00:07:30,730 --> 00:07:31,730
out of his nose.
136
00:07:33,030 --> 00:07:34,530
Wow. Beets.
137
00:07:34,750 --> 00:07:35,669
That's right.
138
00:07:35,670 --> 00:07:37,050
I should be a great host.
139
00:07:37,450 --> 00:07:38,450
Watch out.
140
00:07:38,850 --> 00:07:41,090
Say, Jim, where did you grow up?
141
00:07:41,400 --> 00:07:42,299
Oh, Illinois.
142
00:07:42,300 --> 00:07:43,360
See, I'm a natural.
143
00:07:43,780 --> 00:07:48,380
You sure are. Oh, Stan, you've just got
to do this. I mean, the thought of you
144
00:07:48,380 --> 00:07:51,380
hosting a talk show that Kate could be
off producing for years and years and
145
00:07:51,380 --> 00:07:53,000
years, well, now you're getting me all
excited.
146
00:07:53,800 --> 00:07:57,400
You know what? I'm going to do it. I'm
going to host the talk show. Absolutely.
147
00:07:57,700 --> 00:08:01,120
And you know what? If you need, I can be
your Ed McMahon. You know, help out,
148
00:08:01,160 --> 00:08:03,920
keep things moving along. Oh, I get it.
You mean like my sidekick.
149
00:08:04,280 --> 00:08:06,460
Exactly, your sidekick. I hate
sidekicks.
150
00:08:07,970 --> 00:08:08,970
Okay.
151
00:08:09,990 --> 00:08:11,630
My hate is pouting worse.
152
00:08:12,590 --> 00:08:17,230
All right, you could toot your little
saxophone in my band.
153
00:08:17,470 --> 00:08:18,850
Yes, ma 'am.
154
00:08:19,130 --> 00:08:20,290
Excuse me.
155
00:08:20,730 --> 00:08:23,750
Listen, I have looked at everybody. I
just don't think we're going to find a
156
00:08:23,750 --> 00:08:27,170
host. What do you say you just pull the
plug and let me get back to running FYI?
157
00:08:27,410 --> 00:08:31,890
Forget about it, baby. We got ourselves
a host and you're looking at him. You?
158
00:08:35,510 --> 00:08:36,630
You're going to host the show?
159
00:08:37,429 --> 00:08:39,789
How did you come up with an idea like
that?
160
00:08:40,110 --> 00:08:44,370
Oh, well, does it really matter? My
idea, Stan's idea, my idea. The
161
00:08:44,370 --> 00:08:47,690
thing is that the show will be back on
the air from Monday through Friday.
162
00:08:47,690 --> 00:08:48,689
that great?
163
00:08:48,690 --> 00:08:52,110
It's great. We have no time to talk. I
knew what you were going to say. Yes,
164
00:08:52,110 --> 00:08:53,110
going to play the drums.
165
00:08:53,770 --> 00:08:57,310
We're going to get a lot of guest stars.
You're going to love it. We're going to
166
00:08:57,310 --> 00:08:58,310
get princess style.
167
00:08:59,410 --> 00:09:02,390
We're going live in one minute, Kay.
168
00:09:02,930 --> 00:09:03,930
Okay.
169
00:09:04,360 --> 00:09:08,140
I've hired the best writers, the best
crew. I even got Tom Hanks to be our
170
00:09:08,140 --> 00:09:10,220
guest. It's all in God's hands now.
171
00:09:11,940 --> 00:09:16,140
The same bitter, vengeful, cold -hearted
God who dumped me in this stinking
172
00:09:16,140 --> 00:09:17,140
show.
173
00:09:18,500 --> 00:09:22,740
Hey, look at this set. Look at this
crowd. Is this exciting or what?
174
00:09:23,400 --> 00:09:24,780
What's with the costume stand?
175
00:09:25,200 --> 00:09:28,360
Oh, this is for the Lone Ranger bit
we're going to do. Lone Ranger? What
176
00:09:28,360 --> 00:09:29,940
happened to the Ross Perot Christmas
sketch?
177
00:09:30,520 --> 00:09:33,880
Ross Perot sitting on Santa Claus's lap
is not funny.
178
00:09:34,400 --> 00:09:40,260
But the low ranger getting a massage
from a scantily clad, big -breasted
179
00:09:40,460 --> 00:09:41,540
now that's funny.
180
00:09:43,260 --> 00:09:45,440
Okay, it's not funny, but we're doing
it.
181
00:09:46,400 --> 00:09:47,580
Fifteen seconds, everyone.
182
00:09:47,940 --> 00:09:48,940
Fine, it's your show.
183
00:09:49,100 --> 00:09:50,660
Do the naked rub -down sketch.
184
00:09:50,900 --> 00:09:52,380
Make sure he lies on his stomach.
185
00:09:54,500 --> 00:09:59,340
Okay, people, we're going live in five,
four, three, two...
186
00:10:03,440 --> 00:10:05,440
The entertainment capital of the world.
187
00:10:05,660 --> 00:10:09,740
A man who's just so darn cute, they gave
him his own network.
188
00:10:10,340 --> 00:10:12,980
It's... Let's dance!
189
00:10:20,160 --> 00:10:20,840
I
190
00:10:20,840 --> 00:10:30,200
got
191
00:10:30,200 --> 00:10:31,460
blister on my finger.
192
00:10:33,730 --> 00:10:36,170
You guys got to go to driving school.
193
00:10:36,670 --> 00:10:40,330
Thank you very much. Come next week, see
the new stagehands.
194
00:10:40,590 --> 00:10:43,750
Anyway, let's get right to the jokes.
195
00:10:43,950 --> 00:10:45,050
I got some hot ones.
196
00:10:45,570 --> 00:10:51,870
I read in the news today that they have
to put poor little Sox, the cat, in the
197
00:10:51,870 --> 00:10:57,170
kitchen every time the vice president
visits the White House.
198
00:10:58,540 --> 00:11:02,260
It seems Al Gore is so wooden... How
wooden is he, Stan?
199
00:11:02,520 --> 00:11:05,740
Shut up, Fontana. I'm trying to do a
joke here, for heaven's sake.
200
00:11:06,540 --> 00:11:12,700
Now, Vice President Gore is so wooden
that Socks the Cat uses his legs for a
201
00:11:12,700 --> 00:11:13,760
scraping toast.
202
00:11:14,440 --> 00:11:15,440
Wait,
203
00:11:16,240 --> 00:11:18,140
wait, wait, wait, wait. No, no.
204
00:11:18,420 --> 00:11:20,680
No, a scratching post.
205
00:11:21,960 --> 00:11:24,420
Not even funny with my glasses on.
206
00:11:25,300 --> 00:11:27,380
Let's see what else is in the news.
207
00:11:28,280 --> 00:11:33,400
Let's not. Why don't you take a nap a
minute? I think that I should go from
208
00:11:33,400 --> 00:11:34,400
top of my head.
209
00:11:34,480 --> 00:11:36,260
Have you people have mother -in -laws?
210
00:11:36,460 --> 00:11:39,300
I get along great with my mother -in
-law. You want to know why?
211
00:11:39,500 --> 00:11:40,680
Because she's dead.
212
00:11:43,240 --> 00:11:48,660
You get it? She's dead. Well, maybe we
should do a story. A story is better. I
213
00:11:48,660 --> 00:11:52,280
heard one at the club the other day.
Let's see if it works without the dirty
214
00:11:52,280 --> 00:11:53,280
pot.
215
00:11:53,860 --> 00:11:56,540
This guy goes to a proctologist.
216
00:11:57,480 --> 00:12:01,500
And he's got a boil on his, um, let's
say his knee.
217
00:12:03,240 --> 00:12:06,100
Here, take this quick, Lord. I want you
to whack me with it till I lose
218
00:12:06,100 --> 00:12:09,280
consciousness. If I ask you to stop,
don't. Just keep whacking.
219
00:12:11,440 --> 00:12:12,460
Hey there, stranger.
220
00:12:12,700 --> 00:12:14,140
Haven't seen you around FYI lately.
221
00:12:14,400 --> 00:12:15,580
So, is everything going okay?
222
00:12:15,800 --> 00:12:17,360
Oh, just peachy. Couldn't be better.
223
00:12:18,220 --> 00:12:20,360
Listen, let's go to the entertainment.
224
00:12:20,620 --> 00:12:21,620
Come on.
225
00:12:23,600 --> 00:12:24,820
What's that I hear?
226
00:12:25,160 --> 00:12:26,340
Oh, no, not this.
227
00:12:27,370 --> 00:12:30,270
I said, what's that I hear?
228
00:12:30,670 --> 00:12:31,810
Send out the idiot.
229
00:13:03,240 --> 00:13:06,260
I'd like to get to my first guest of the
evening.
230
00:13:07,100 --> 00:13:08,600
He's a movie star.
231
00:13:09,120 --> 00:13:12,600
The lovable dummy gump, Mr. Tom Hanks.
232
00:13:14,920 --> 00:13:18,780
Bad news. Very bad news. Mr. Hanks just
lost a knee last night, didn't he?
233
00:13:18,980 --> 00:13:19,980
Oh, yes, he can.
234
00:13:20,220 --> 00:13:22,420
He caught his way past four security
guards in two days.
235
00:13:22,680 --> 00:13:25,660
Apparently, when his career's in
jeopardy, he has a strength of ten men.
236
00:13:26,280 --> 00:13:30,860
What's happening? Where's my Tommy boy?
Sorry, Stan. Mr. Hanks had an emergency,
237
00:13:30,960 --> 00:13:31,960
so he couldn't be here.
238
00:13:34,640 --> 00:13:36,300
No, it's not like you paid to get in
here.
239
00:13:37,040 --> 00:13:39,760
Well, what am I going to do, Kay? Who's
going to be my guest?
240
00:13:40,320 --> 00:13:43,920
Well, listen, you're busy. Just have fun
with it. Look who came by.
241
00:13:44,620 --> 00:13:47,000
TV's top newswoman, Murphy Brown.
242
00:13:48,400 --> 00:13:50,120
Welcome, welcome,
243
00:13:53,860 --> 00:13:54,880
welcome.
244
00:13:56,540 --> 00:13:58,440
What brings you here?
245
00:13:58,780 --> 00:14:02,460
Well, Stan, I just stopped by to
congratulate you on your brand new
246
00:14:02,460 --> 00:14:03,500
show, so...
247
00:14:03,790 --> 00:14:06,370
Congratulations on your brand new
television show. Sit!
248
00:14:08,670 --> 00:14:15,150
Stay! Take a load off. I mean, so,
you're a world -renowned journalist.
249
00:14:15,150 --> 00:14:17,470
interviewed everybody from popes to
presidents.
250
00:14:17,770 --> 00:14:21,910
So let's ask the question that's on
everybody's mind.
251
00:14:22,430 --> 00:14:24,450
How much money do you make?
252
00:14:26,150 --> 00:14:28,270
When you hear this, I know the answer.
253
00:14:37,200 --> 00:14:40,700
When suddenly all the alarms go off,
would you believe it? We found ourselves
254
00:14:40,700 --> 00:14:44,520
the middle of a full -blown prison riot.
You know, it's funny you use an odd
255
00:14:44,520 --> 00:14:45,520
word like prison.
256
00:14:45,880 --> 00:14:51,700
Because I knew a dwarf who was also a
psychic who escaped from prison.
257
00:14:51,940 --> 00:14:56,300
And the headline read, small, medium, at
large.
258
00:14:57,760 --> 00:14:58,760
Get it?
259
00:15:00,000 --> 00:15:04,080
So, anyway, we were surrounded by guys
with clubs and guns. No, no, they're
260
00:15:04,080 --> 00:15:06,860
wrong. Small, medium, at large.
261
00:15:10,190 --> 00:15:12,030
I thought we talked about this.
262
00:15:13,870 --> 00:15:19,730
If it's all right with Fontana, I would
like to introduce our special surprise
263
00:15:19,730 --> 00:15:22,610
guest. Oh, good. Then can I go now? No.
264
00:15:24,130 --> 00:15:29,330
Now, from the hit CBS show, and I know
that narrows it down,
265
00:15:29,530 --> 00:15:32,890
she is beautiful.
266
00:15:33,090 --> 00:15:35,250
She's charming. She's not here.
267
00:15:36,270 --> 00:15:38,450
Jane Seymour's not here either.
268
00:15:39,130 --> 00:15:42,050
What's going on here? I used up my best
stuff.
269
00:15:42,550 --> 00:15:45,770
Oh, I don't know. Personally, I don't
think we've had enough fun with Murphy
270
00:15:45,770 --> 00:15:48,870
yet. In fact, ma 'am, what's that I
hear?
271
00:15:50,690 --> 00:15:51,790
Good idea.
272
00:15:52,290 --> 00:15:56,250
Ladies and gentlemen, the Dancing
Lansing's doing the...
273
00:16:28,940 --> 00:16:30,860
me. I thought the little fella needed
some air.
274
00:16:32,580 --> 00:16:35,840
Holy moly, didn't you see the teeth on
that thing? Yeah.
275
00:16:37,920 --> 00:16:40,240
Ladies and gentlemen, I apologize.
276
00:16:40,740 --> 00:16:42,600
That skit stunk.
277
00:16:44,520 --> 00:16:46,080
All you had to say was how.
278
00:16:47,000 --> 00:16:49,780
I knew we should have done the Ross
Perot sketch.
279
00:16:50,020 --> 00:16:55,300
Well, I see by the old hand on the old
stage manager that we're out of time.
280
00:16:55,700 --> 00:16:59,320
Actually, Stan, you've still got two
minutes and 43 seconds.
281
00:16:59,720 --> 00:17:04,619
I can always do what's that I hear.
282
00:17:10,660 --> 00:17:14,770
Why don't you just let Frank... Play
something.
283
00:17:15,390 --> 00:17:16,390
All right.
284
00:17:16,410 --> 00:17:19,490
Sure, Stan. What would you like? I've
just worked out a hot medley of some new
285
00:17:19,490 --> 00:17:21,349
stuff. Not yet, you yutz.
286
00:17:21,849 --> 00:17:23,589
I have to do an introduction.
287
00:17:24,369 --> 00:17:26,890
The brightest thing about you is that
jacket.
288
00:17:29,010 --> 00:17:30,010
I did?
289
00:17:30,110 --> 00:17:33,150
Well, if I told you to dump a bowl of
pudding on your head, would you do it?
290
00:17:33,430 --> 00:17:34,430
Well, no.
291
00:17:34,530 --> 00:17:36,090
Well, you better, because I'm your boss.
292
00:17:39,950 --> 00:17:42,530
Let's get a bowl of pudding to dump on
his head.
293
00:17:44,430 --> 00:17:45,430
I said pudding!
294
00:17:46,290 --> 00:17:47,350
On his head!
295
00:17:48,310 --> 00:17:51,090
Pudding on his head! Pudding on his
head! All right, I milked it.
296
00:17:51,850 --> 00:17:55,950
But now I know we're out of time, so see
you later, America.
297
00:18:02,530 --> 00:18:03,530
Wow.
298
00:18:06,070 --> 00:18:08,110
Okay. Was that great?
299
00:18:08,840 --> 00:18:10,220
What? What are you talking about?
300
00:18:10,480 --> 00:18:15,500
Those last 30 seconds when we were
trashing Fontana were gold.
301
00:18:15,820 --> 00:18:21,900
Maybe we should change the show to
Trashing Fontana. And every day we dump
302
00:18:21,900 --> 00:18:23,140
something on his head.
303
00:18:23,980 --> 00:18:26,240
You're still planning on going on with
the show?
304
00:18:26,540 --> 00:18:29,100
Oh, you don't want me to dump on your
little friend.
305
00:18:29,640 --> 00:18:30,640
Well...
306
00:18:31,050 --> 00:18:34,770
Would Kay still be the producer? Because
I think I could get over it. I mean,
307
00:18:34,810 --> 00:18:38,530
with her brains and your talent and
Frank's ability to absorb punishment,
308
00:18:38,530 --> 00:18:39,530
show could go on forever.
309
00:18:40,190 --> 00:18:44,210
You're right, Murphy, but I don't think
Kay ever had the same vision of the show
310
00:18:44,210 --> 00:18:47,310
as I did, so I'm sending her back to
FYI.
311
00:18:47,630 --> 00:18:48,630
What?
312
00:18:48,830 --> 00:18:50,010
Don't worry about it.
313
00:18:50,390 --> 00:18:53,830
They'll be fine. It's you and me, baby.
We're going to turn this thing around.
314
00:18:54,350 --> 00:18:57,050
What? Who's talking about you and me?
315
00:18:58,580 --> 00:19:00,700
Okay, so you made a lousy tanto.
316
00:19:00,920 --> 00:19:05,080
But there are plenty of other cultural
stereotypes that you can play.
317
00:19:05,820 --> 00:19:09,440
Now, I'm going to write down a couple of
things for tomorrow's show. No, there's
318
00:19:09,440 --> 00:19:13,040
not going to be a show tomorrow because
the show today stunk. And it wasn't
319
00:19:13,040 --> 00:19:16,720
because the audience stunk or the band
or the writers. I thought I did pretty
320
00:19:16,720 --> 00:19:20,860
damn well in that Lone Ranger sketch.
You know why the show stunk, Stan? The
321
00:19:20,860 --> 00:19:21,940
show stunk because of you.
322
00:19:22,280 --> 00:19:26,120
What are you saying? A couple of minutes
ago, you said with my talent, the show
323
00:19:26,120 --> 00:19:27,120
could go on forever.
324
00:19:28,000 --> 00:19:29,280
Was all that just a lie?
325
00:19:29,660 --> 00:19:35,360
Well, it... It wasn't... Well, I... Yes,
yes, she lied, Stan. She really did.
326
00:19:36,980 --> 00:19:39,220
But only because she didn't want to hurt
you.
327
00:19:39,640 --> 00:19:43,320
She didn't want to crush your dream to
perform, that liquor in your heart.
328
00:19:44,020 --> 00:19:45,280
So, yes, she lied.
329
00:19:46,120 --> 00:19:48,440
But she did it out of love.
330
00:19:51,100 --> 00:19:54,220
Is that true, Murphy? You lied because
you love me?
331
00:19:54,600 --> 00:19:55,840
Uh, yeah, you betcha.
332
00:19:57,220 --> 00:19:58,220
Wow.
333
00:19:58,400 --> 00:20:00,580
So you really thought I stunk.
334
00:20:01,940 --> 00:20:04,940
Not a lot of people would come right out
and say that to me.
335
00:20:05,740 --> 00:20:07,960
They always tell me things that I want
to hear.
336
00:20:08,200 --> 00:20:10,360
Always blowing smoke up my pants.
337
00:20:10,820 --> 00:20:12,240
I like when they do that.
338
00:20:13,440 --> 00:20:17,900
I also like when they tell me when I'm
making a fool out of myself.
339
00:20:19,100 --> 00:20:20,680
And I think I just did.
340
00:20:23,310 --> 00:20:28,170
So I'm canceling the show. And now I'm
going upstairs and call a meeting of all
341
00:20:28,170 --> 00:20:33,690
my top executives because I feel like
having some smoke blown up my pants.
342
00:20:36,550 --> 00:20:38,550
All right. What the hell was that all
about?
343
00:20:39,260 --> 00:20:40,980
Why, Murphy, whatever do you mean?
344
00:20:41,280 --> 00:20:44,720
Oh, come on, that good deed you just
did. You think that because you did
345
00:20:44,720 --> 00:20:48,020
something for me that now I'm going to
owe you. Now I'm going to have to put up
346
00:20:48,020 --> 00:20:49,720
with you butting in and interfering.
347
00:20:50,160 --> 00:20:53,260
Well, it's not necessary, but if that's
how you want to show your appreciation,
348
00:20:53,540 --> 00:20:56,040
it's fine with me. Come on, let me buy
you dinner, sis.
349
00:20:56,240 --> 00:21:00,320
What? And then owe you even more? I
don't think so. Not that I owe you
350
00:21:00,320 --> 00:21:02,020
now, because I don't. Not a thing.
351
00:21:03,560 --> 00:21:08,060
Nick at Night presents 32...
352
00:21:10,990 --> 00:21:14,450
the high stairs. We have tremendous
budget problems to talk about.
353
00:21:14,690 --> 00:21:17,890
But first, watch that I hear.
29833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.