All language subtitles for murphy_brown_s09e02_power_play

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,870 --> 00:00:07,530 I can't believe the weekend is over. 2 00:00:08,130 --> 00:00:10,870 I'm going to close my eyes, and when I open them, it's going to be Friday. 3 00:00:12,970 --> 00:00:14,250 What day is it? Monday. 4 00:00:14,690 --> 00:00:17,830 Damn. Didn't work on my breasts in junior high, either. 5 00:00:19,170 --> 00:00:20,490 What are you so happy about? 6 00:00:20,770 --> 00:00:22,530 I spent the weekend in New York with Miles. 7 00:00:22,830 --> 00:00:24,930 Oh, splendid. Tell me, were you able to take in the show? 8 00:00:25,330 --> 00:00:28,910 Well, Miles put on a little show for me in the bedroom. Oh, I see. 9 00:00:29,660 --> 00:00:33,220 He was like an animal, too. He'd wake up, splash a little water on his face, 10 00:00:33,220 --> 00:00:34,940 he'd be ready to go at it all over again. Oh, man. 11 00:00:35,700 --> 00:00:38,500 One time, we did get out and take a walk in Central Park. 12 00:00:38,700 --> 00:00:42,040 Oh, yes, in Central Park. It's the nicest time of year. There's the sheep 13 00:00:42,040 --> 00:00:44,980 meadows, the carousels, the boathouses. Yeah, nice. 14 00:00:45,240 --> 00:00:47,600 Of course, five minutes of that, and we were back in the bedroom, jumping all 15 00:00:47,600 --> 00:00:48,600 over again. Oh, yeah. 16 00:00:49,440 --> 00:00:52,720 I assure you that is the last time I will ask Corky and Miles what they did 17 00:00:52,720 --> 00:00:54,580 weekend. Especially if the answer is each other. 18 00:00:55,840 --> 00:01:00,920 The very idea of being subjected to a blow by... Good Lord. 19 00:01:01,140 --> 00:01:02,280 Hey, we're in a coffee island. 20 00:01:02,520 --> 00:01:03,339 It's gone. 21 00:01:03,340 --> 00:01:07,500 I swear, if this is Andy Rooney's way of getting back at me for booby -trapping 22 00:01:07,500 --> 00:01:11,540 his padded toilet seat... Matthew, do you know anything about the coffee 23 00:01:11,780 --> 00:01:12,780 Me? 24 00:01:12,960 --> 00:01:16,620 I don't see a coffee island. That's the whole point, you moron. Now spill it. 25 00:01:16,620 --> 00:01:17,620 No, no, no. 26 00:01:18,060 --> 00:01:19,060 Little hint. 27 00:01:19,360 --> 00:01:20,360 Go ahead, Matthew. 28 00:01:20,680 --> 00:01:22,880 Who was it? Who took our coffee island? 29 00:01:23,960 --> 00:01:27,240 It was Kay, that new executive producer lady, all right? She had to take 30 00:01:27,240 --> 00:01:31,060 everything, the island, the donuts, even broke your fish mug. 31 00:01:31,680 --> 00:01:32,680 And you let them? 32 00:01:32,820 --> 00:01:34,000 Why, you better hold it. 33 00:01:36,060 --> 00:01:37,920 What the stink? Why would Kay have done this? 34 00:01:38,320 --> 00:01:42,100 Oh, please, it's obvious. She knows we think she's totally unqualified for the 35 00:01:42,100 --> 00:01:45,320 job, so she's just trying to bully us with some stupid power plays. 36 00:01:45,560 --> 00:01:49,160 Last week, it was that new wardrobe holiday. Today, it's the coffee island. 37 00:01:49,420 --> 00:01:51,700 Tomorrow, she's probably going to start screwing with our set. 38 00:01:51,940 --> 00:01:55,720 But we hate our set. Of course we hate our set. It's bland, it's dirty, and it 39 00:01:55,720 --> 00:01:59,000 practically screams we haven't had an original idea since real people went off 40 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 the air. 41 00:02:00,120 --> 00:02:03,280 But if anyone's going to mess with it, it should be us. Who does that woman 42 00:02:03,280 --> 00:02:05,060 think she is? Okay, then, it's agreed. 43 00:02:05,380 --> 00:02:08,660 We'll let her know who's really in charge around here when she comes down 44 00:02:08,660 --> 00:02:09,660 the story meeting. 45 00:02:09,780 --> 00:02:13,700 About the story meeting, Kay said from now on the story meetings are going to 46 00:02:13,700 --> 00:02:14,638 held in her office. 47 00:02:14,640 --> 00:02:15,640 What did you say? 48 00:02:15,780 --> 00:02:18,640 Oh, no, I'm not going to say it again. You're not paying me enough. 49 00:02:19,860 --> 00:02:21,200 This is outrageous. 50 00:02:21,440 --> 00:02:24,760 We've had our story meetings at this table every week for the last 20 years. 51 00:02:24,900 --> 00:02:29,640 Well, I say we don't put up with this. I say we don't go up there. Here, here. 52 00:02:30,040 --> 00:02:30,659 Oh, no. 53 00:02:30,660 --> 00:02:35,060 I'd say we do go up there. We'll march right into her office and tell her the 54 00:02:35,060 --> 00:02:39,240 way things are done here at FYI. Ray. Whoa, whoa, whoa. But how will she know 55 00:02:39,240 --> 00:02:40,460 we're not up there for a story meeting? 56 00:02:41,340 --> 00:02:42,340 How will she know? 57 00:02:43,940 --> 00:02:46,380 Because we won't be bringing our pads. 58 00:02:47,660 --> 00:02:50,040 What? No pads? But I always carry a pad. 59 00:02:51,400 --> 00:02:52,760 Quite right. No pads. 60 00:03:10,040 --> 00:03:13,780 I don't know if General Chao just offered me an interview or agreed to 61 00:03:13,780 --> 00:03:16,420 secretary in exchange for a short -range nuclear missile. 62 00:03:17,980 --> 00:03:19,260 Oh, well, time will tell. 63 00:03:19,940 --> 00:03:22,760 What do you say we get our very first story meeting underway? 64 00:03:23,280 --> 00:03:25,240 Sorry, but we're not here for the story meeting. 65 00:03:25,460 --> 00:03:27,780 You're not? No, we most definitely are not. 66 00:03:28,280 --> 00:03:31,940 For 20 years, our story meetings have been conducted in one place, madam, and 67 00:03:31,940 --> 00:03:36,220 one place only, and that place is... Is that Jamaican Blue Mountain Coffee? 68 00:03:36,480 --> 00:03:37,480 Ah. 69 00:03:37,620 --> 00:03:39,540 I see you have a nose for the bean. 70 00:03:40,040 --> 00:03:41,040 Help yourselves. 71 00:03:41,340 --> 00:03:43,460 Wow. A load of this spread. 72 00:03:43,680 --> 00:03:47,060 And look at this, Corby. Teeny, tiny muffins. Yeah, with teeny, tiny 73 00:03:47,060 --> 00:03:48,900 blueberries. How did they get them so tiny? 74 00:03:49,300 --> 00:03:52,900 Mad baker scientists use their shrinkifying rays. Look, we didn't come 75 00:03:52,900 --> 00:03:53,900 talk about muffins. 76 00:03:55,120 --> 00:03:58,520 We came here to tell you that we like our coffee and our story meetings where 77 00:03:58,520 --> 00:04:01,760 we've always had them, downstairs in the bullpen. Murphy is right. 78 00:04:01,960 --> 00:04:06,100 You know, we've been together for too long to put up with your nonsense. We 79 00:04:06,100 --> 00:04:08,080 things exactly the way they were. 80 00:04:09,100 --> 00:04:10,960 Ooh, this is really comfortable. 81 00:04:12,140 --> 00:04:15,460 Look, I'm sorry, but wherever I've worked, I've always tried to make my 82 00:04:15,460 --> 00:04:19,300 comfortable. A place that says, come on in, kick off your shoes, have a blimp, 83 00:04:19,339 --> 00:04:22,340 and dare to change the face of television. 84 00:04:23,410 --> 00:04:27,170 You know, you're right. We must have been wrong all those years we were 85 00:04:27,170 --> 00:04:31,570 Emmys and Peabody's and Humboldt. What we really needed around here was the 86 00:04:31,570 --> 00:04:33,530 smell of bare feet and blintzes. 87 00:04:34,990 --> 00:04:38,670 Okay, I thought you'd like this, but we can just move our meeting down to the 88 00:04:38,670 --> 00:04:43,370 bullpen. Let me get my things. You know, maybe we should stay, Murphy. Just this 89 00:04:43,370 --> 00:04:46,010 once. Yeah, I mean, we are already here. 90 00:04:47,110 --> 00:04:48,750 And she does seem to be getting her point. 91 00:04:49,630 --> 00:04:51,310 Oh, all right, let's just get started. 92 00:04:52,039 --> 00:04:53,039 Wonderful. 93 00:04:53,600 --> 00:04:57,580 Now, I'm doing a fabulous job. Oh, I'm sorry, Murphy. I'm sure that your idea 94 00:04:57,580 --> 00:05:01,340 super, but if you just look in these folders, you'll see that I've given you 95 00:05:01,340 --> 00:05:02,780 some pretty nifty assignments. 96 00:05:03,240 --> 00:05:04,179 Excuse me? 97 00:05:04,180 --> 00:05:06,020 You've given us assignments? 98 00:05:06,600 --> 00:05:10,780 No, we're not taking stories from some game show producer. 99 00:05:11,020 --> 00:05:14,400 So you can just keep your crappy assignments because we don't want any 100 00:05:14,400 --> 00:05:15,420 them. Oh, my God! 101 00:05:15,760 --> 00:05:17,260 I'm going on the space shuttle! 102 00:05:19,720 --> 00:05:23,080 I thought it should be Stone Phillips. I thought it should be my action man. 103 00:05:23,220 --> 00:05:25,580 Good Lord, a fireside chat at the White House. 104 00:05:25,800 --> 00:05:29,480 And I'm interviewing the entire royal family from Buckingham Palace. 105 00:05:29,740 --> 00:05:33,040 Oh, I almost forgot, Frank. They want to know if you'd like to do a spacewalk. 106 00:05:33,460 --> 00:05:34,520 Would I have a jet pack? 107 00:05:34,860 --> 00:05:35,860 Let me go ask. 108 00:05:38,760 --> 00:05:39,760 Unbelievable! 109 00:05:40,080 --> 00:05:42,400 Tell me about it. She must have some incredible contacts. 110 00:05:42,740 --> 00:05:46,480 Murph, come on, what'd you get? I don't know and I don't care. Are you people 111 00:05:46,480 --> 00:05:49,060 blind? Don't you see what she's doing? 112 00:05:49,710 --> 00:05:50,609 I don't know. 113 00:05:50,610 --> 00:05:54,690 What I see is Kay giving us the most fascinating stories of our career. 114 00:05:54,690 --> 00:05:57,770 that we'll want to relive over and over and over again until we die. 115 00:05:59,410 --> 00:06:03,950 I see her playing us like a pan flute. That's what I see. Well, it's not going 116 00:06:03,950 --> 00:06:07,810 to work with me. What the devil are you talking about? Open your eyes, people. 117 00:06:08,130 --> 00:06:11,910 Kay is obviously trying to get us to accept her assignment so that it'll be 118 00:06:11,910 --> 00:06:14,550 easier for her to get us to do whatever she wants later on. 119 00:06:15,490 --> 00:06:16,490 That's a good point. 120 00:06:17,150 --> 00:06:18,490 I'm going to have to give that some thought. 121 00:06:19,440 --> 00:06:25,360 As I'm floating weightless in space, looking down on this life -giving orb we 122 00:06:25,360 --> 00:06:26,360 call Earth. 123 00:06:29,580 --> 00:06:34,820 So what do you all think of my stories? We think we like our stories better. 124 00:06:35,120 --> 00:06:36,180 The ones we picked. 125 00:06:36,420 --> 00:06:39,780 The ones 20 years of experience earned us the right to pick. 126 00:06:40,040 --> 00:06:42,780 We're not about to give that up at the first bite of a Crumpet Frank. 127 00:06:44,760 --> 00:06:46,300 I agree. 128 00:06:47,780 --> 00:06:48,780 Murphy's right. 129 00:06:49,550 --> 00:06:51,910 I can see I still have a lot to learn. 130 00:06:53,030 --> 00:06:56,250 So, Frank, what will you be reporting on instead of the space shuttle? 131 00:06:57,110 --> 00:07:03,150 Um, well, uh, I'll be doing a story on, uh, on airbags. 132 00:07:05,950 --> 00:07:07,130 Could you elaborate? 133 00:07:07,710 --> 00:07:08,830 You know, airbags. 134 00:07:09,110 --> 00:07:10,870 Are they as safe as they're supposed to be? 135 00:07:11,310 --> 00:07:12,630 Are they? Some of them. 136 00:07:14,290 --> 00:07:16,870 I like your passion, Frank. 137 00:07:17,750 --> 00:07:23,740 Jim. Oh, I think I'll be doing a commentary on Americans and their 138 00:07:24,300 --> 00:07:27,840 Oh, you mean how we've become a nation obsessed with recreation, causing us to 139 00:07:27,840 --> 00:07:29,680 lose our competitive edge in the international marketplace? 140 00:07:30,800 --> 00:07:34,040 No, how nothing beats a comfy pair of socks on a cold winter night. 141 00:07:36,620 --> 00:07:37,620 Another way to go. 142 00:07:38,420 --> 00:07:41,400 Corky. I'll be doing an in -depth piece. Oh, I love those. 143 00:07:41,680 --> 00:07:42,680 On the ab roller. 144 00:07:45,480 --> 00:07:48,020 So that's airbag, socks, and sit -up. 145 00:07:48,520 --> 00:07:50,660 Uh -huh. And what do you have for us, Murphy? 146 00:07:51,120 --> 00:07:52,180 I'll tell you what I have. 147 00:07:52,580 --> 00:07:56,840 I'm reporting on a day in the life of a true modern -day hero, someone in our 148 00:07:56,840 --> 00:08:01,300 government who epitomizes courage and valor. That sounds great. Who is it? I 149 00:08:01,300 --> 00:08:03,360 don't know yet, but when I find him, it's going to be really good. 150 00:08:04,500 --> 00:08:08,440 If you don't mind, we've got some stories to report on. Great stories. 151 00:08:08,700 --> 00:08:09,700 Our stories. 152 00:08:09,960 --> 00:08:10,659 That's right. 153 00:08:10,660 --> 00:08:11,660 You bet. 154 00:08:12,680 --> 00:08:15,200 I'm sorry, Kay, but Murphy's right. 155 00:08:15,680 --> 00:08:17,440 We serve the public trust. 156 00:08:17,920 --> 00:08:21,820 sacred trust, a trust that supersedes... Ooh. 157 00:08:23,120 --> 00:08:24,120 What are these? 158 00:08:24,660 --> 00:08:27,360 Beignets. I have them flown in fresh from New Orleans. Really? 159 00:08:28,420 --> 00:08:29,760 Mmm, they're delicious. 160 00:08:29,980 --> 00:08:33,220 They're light and flaky, yet they have a kind of a... I'm so 161 00:08:33,220 --> 00:08:40,200 excited to be doing a story on your 162 00:08:40,200 --> 00:08:43,799 boss, someone who's devoted so much of his life to the public sector, someone 163 00:08:43,799 --> 00:08:45,920 who's so dynamic, so... Hmm? 164 00:08:46,620 --> 00:08:49,410 Oh. Well, when do you think he'll be up from his nap? 165 00:08:51,130 --> 00:08:52,170 I'll call back then. 166 00:08:53,290 --> 00:08:54,290 Hey, Murph. 167 00:08:54,470 --> 00:08:55,610 Here's that tape I borrowed. 168 00:08:55,830 --> 00:08:58,490 Oh, thanks, Frank. Hope your story's going better than mine is. 169 00:08:58,950 --> 00:09:03,610 Well, you know, sometimes a story just doesn't pan out. You know, you can 170 00:09:03,610 --> 00:09:04,610 dump it if you want. 171 00:09:04,890 --> 00:09:08,210 Oh, please. I'd never do that. We took a stand up there as a team. 172 00:09:08,470 --> 00:09:11,830 If I dump my story now, Kate would see that as surrender, and I would never do 173 00:09:11,830 --> 00:09:12,830 that to you guys. 174 00:09:13,470 --> 00:09:14,470 You know... 175 00:09:14,630 --> 00:09:16,770 Surrender, it's such a loaded word. 176 00:09:17,170 --> 00:09:23,270 I mean, at first, surrendering seems like not such a good thing to do. But 177 00:09:23,290 --> 00:09:28,850 after a while, you realize that surrendering, and I'm not even sure 178 00:09:28,850 --> 00:09:31,810 right word, isn't that bad after all. 179 00:09:32,270 --> 00:09:36,190 What are you saying, Frank? Hey, Frank, good news about your story. It's all 180 00:09:36,190 --> 00:09:37,190 systems go. 181 00:09:37,570 --> 00:09:41,690 Matthew, I wasn't going to tell you you took the space shuttle story. 182 00:09:41,950 --> 00:09:42,950 Oh. Oh. 183 00:09:47,199 --> 00:09:51,920 You caved, Frank? I don't believe it. Okay, I caved, but it was too good to 184 00:09:51,920 --> 00:09:55,180 up. They said there was a chance that once we left the Earth's orbit, they'd 185 00:09:55,180 --> 00:09:56,180 me steer. 186 00:09:58,960 --> 00:10:01,000 You disgust me. 187 00:10:03,200 --> 00:10:06,460 Hey. Guess who went behind our backs and took Kay's assignment? 188 00:10:06,900 --> 00:10:07,900 Spaceman Frank. 189 00:10:08,100 --> 00:10:09,100 He did? 190 00:10:09,320 --> 00:10:14,100 Yeah. Can you believe it? Well, all I can say is, if that's what you thought 191 00:10:14,100 --> 00:10:17,440 had to do... Don't let him off the hook. 192 00:10:17,860 --> 00:10:24,600 He's a dirty, rotten traitor. He went behind our backs. He... Jim, 193 00:10:24,740 --> 00:10:28,220 is that a teeny, tiny blueberry in your teeth? 194 00:10:28,460 --> 00:10:29,159 What? Oh. 195 00:10:29,160 --> 00:10:31,960 Oh, no, I'm sorry. Just... You mean... 196 00:10:32,320 --> 00:10:33,640 You caved, too, Jim? 197 00:10:34,060 --> 00:10:36,820 Well, yes, I did, but only because I knew you were going to cave. What do you 198 00:10:36,820 --> 00:10:39,580 mean you knew I'd cave? Well, you did cave, didn't you? Yeah, well, you caved, 199 00:10:39,580 --> 00:10:42,580 too. But you caved first. You're not a spaceman. You're a caveman. All right, 200 00:10:42,580 --> 00:10:46,580 guys, enough already. I think you're missing the point. The point being? That 201 00:10:46,580 --> 00:10:48,880 you're both sniveling weasels. Isn't that right, Corky? 202 00:10:49,740 --> 00:10:52,680 Well, I wouldn't exactly call it sniveling. 203 00:10:53,020 --> 00:10:55,180 Oh, no, Corky, not you, too. 204 00:10:55,580 --> 00:10:56,580 Cave girl. 205 00:10:58,380 --> 00:10:59,840 People, don't you understand? 206 00:11:00,300 --> 00:11:04,580 You give in to Kay on this, and everything we hold dear will be 207 00:11:04,860 --> 00:11:09,520 A little piece here, a little piece there, and before you know it, Panzer 208 00:11:09,520 --> 00:11:12,540 will be pouring over the border, and the Jerrys will be goose -stepping down the 209 00:11:12,540 --> 00:11:13,540 Champs -Élysées. 210 00:11:15,300 --> 00:11:17,200 Okay, maybe not that, but it's bad. 211 00:11:18,060 --> 00:11:22,860 Well, maybe we're not as strong as you are, Murphy, but while I was up there... 212 00:11:22,860 --> 00:11:24,320 Breaking strudel with Ava Braun. 213 00:11:27,920 --> 00:11:31,320 Tell me what your assignment was, and I think if you knew what it was, you'd 214 00:11:31,320 --> 00:11:32,219 feel differently. 215 00:11:32,220 --> 00:11:33,220 What's her story? 216 00:11:35,920 --> 00:11:36,920 Wow. 217 00:11:37,160 --> 00:11:41,120 And all I get to do is leave the Earth's orbit and touch the face of God. 218 00:11:43,940 --> 00:11:45,140 I certainly am intrigued. 219 00:11:46,180 --> 00:11:48,620 Oh, please, don't you understand? 220 00:11:49,060 --> 00:11:55,700 This is all part of Kay's plan. She's... She's like a hungry... lion trying 221 00:11:55,700 --> 00:12:00,680 to split up a herd of gazelles, and she's doing it by preying on the old, 222 00:12:00,680 --> 00:12:01,820 sick, and the weak. 223 00:12:02,200 --> 00:12:03,200 Wait a minute. 224 00:12:03,500 --> 00:12:05,800 Who's sick? Who's old? Who's weak? 225 00:12:06,620 --> 00:12:08,120 For history to decide. 226 00:12:08,840 --> 00:12:12,000 But for right now, you people are going to have to live with the consequences of 227 00:12:12,000 --> 00:12:16,920 your action. As for myself, I'm just going upstairs right now and tell Kay 228 00:12:16,920 --> 00:12:19,900 this is one gazelle who's not just going to hand over Poland. 229 00:12:21,820 --> 00:12:23,620 You know what I mean. 230 00:12:24,720 --> 00:12:28,580 Hey, Frank, sorry I spilled the beans to Murphy. From now on, I'm steering way 231 00:12:28,580 --> 00:12:30,260 clear that mean old witch. 232 00:12:39,720 --> 00:12:40,720 Okay, listen up. 233 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 Okay? 234 00:12:42,940 --> 00:12:43,940 Great. 235 00:13:20,200 --> 00:13:21,200 Looking for something? 236 00:13:24,260 --> 00:13:25,980 As a matter of fact, I was, yes. 237 00:13:27,120 --> 00:13:28,240 I was looking for this. 238 00:13:28,860 --> 00:13:29,920 A peach pit. 239 00:13:33,080 --> 00:13:35,300 Yes, it's for my son's science project. 240 00:13:35,700 --> 00:13:36,740 Oh, what's he studying? 241 00:13:38,320 --> 00:13:39,320 Peach pits. 242 00:13:46,890 --> 00:13:50,290 I was looking for my folder, but not because I was going to take your stupid 243 00:13:50,290 --> 00:13:53,950 assignment, because I wanted to see what ridiculous lengths you'd go to to try 244 00:13:53,950 --> 00:13:58,530 to manipulate me. Is that what you think I've been doing? Oh, drop the act. I 245 00:13:58,530 --> 00:13:59,530 know your game. 246 00:13:59,690 --> 00:14:05,210 You think you can control people and treat them like pawns. And not in the 247 00:14:05,330 --> 00:14:11,670 endearing way that I do, but in a coarse and ugly way. 248 00:14:13,410 --> 00:14:15,950 So, what do you have to say to that? 249 00:14:17,480 --> 00:14:19,960 I say, you're right. 250 00:14:20,880 --> 00:14:24,840 What? I don't know what went wrong. I'm usually so good at this. 251 00:14:25,380 --> 00:14:28,960 I brought down the best of them. Woolery, Eubanks, even Trebek. 252 00:14:30,760 --> 00:14:33,420 It's amazing what a Canadian will do for a piece of pie. 253 00:14:37,620 --> 00:14:40,840 So, when did you catch on? 254 00:14:41,260 --> 00:14:45,640 Oh, please. I had your number the minute I laid eyes on you. 255 00:14:46,330 --> 00:14:47,650 All right, let's cut to the chase. 256 00:14:48,350 --> 00:14:50,590 I can't run FYI without your support. 257 00:14:51,290 --> 00:14:55,350 Well, I can, but from what I hear, it's not worth the arguments, the tension, 258 00:14:55,490 --> 00:14:57,610 the gratuitous shaving of innocent pets. 259 00:15:01,570 --> 00:15:03,230 So how do we make this work? 260 00:15:04,330 --> 00:15:05,330 All right. 261 00:15:05,670 --> 00:15:11,330 For starters, you've got to accept the fact that your clever tricks may work on 262 00:15:11,330 --> 00:15:14,170 those other schmoes, but they'll never work on me. 263 00:15:15,040 --> 00:15:17,360 Schmoes, yes. You, no. Got it. 264 00:15:18,940 --> 00:15:20,380 And another thing. 265 00:15:20,640 --> 00:15:23,200 You don't tell me what stories to choose. 266 00:15:23,580 --> 00:15:24,860 I pick my own assignments. 267 00:15:25,300 --> 00:15:26,340 You've earned that right. 268 00:15:27,100 --> 00:15:28,700 And I want our coffee island back. 269 00:15:29,540 --> 00:15:30,540 Consider it done. 270 00:15:31,460 --> 00:15:35,700 So, just to be clear, I can still screw with Frank's head, right? 271 00:15:37,180 --> 00:15:40,300 There have been weeks when that was the only thing that kept me off the bottle. 272 00:15:45,160 --> 00:15:48,400 a good plan you have to admit yeah it wasn't bad i mean i'd always heard how 273 00:15:48,400 --> 00:15:51,720 much you wanted to host the presidential debate so naturally presidential debate 274 00:15:51,720 --> 00:15:55,500 oh yeah i thought i could kill two birds with one stone you know get you in my 275 00:15:55,500 --> 00:15:59,580 back pocket and put fyi on the map with the presidential debates would you 276 00:15:59,580 --> 00:16:03,660 listen to me i'm doing it again you didn't want to know what your assignment 277 00:16:03,660 --> 00:16:09,740 and here i am waving it in your face presidential debate some habits are hard 278 00:16:09,740 --> 00:16:10,740 kick although 279 00:16:11,980 --> 00:16:17,600 As long as we understand each other, I suppose it would be possible that I 280 00:16:17,600 --> 00:16:20,460 help you just this once. Oh, no, Murphy, I couldn't let you do that. I wouldn't 281 00:16:20,460 --> 00:16:23,400 want you to think for a minute that I had manipulated you into taking it. 282 00:16:24,720 --> 00:16:31,000 I don't want to be careful, but on the other hand, if what you're saying is 283 00:16:31,000 --> 00:16:36,320 my hosting the presidential debates would actually help FYI, well, what the 284 00:16:36,320 --> 00:16:37,320 heck, I'll do it. 285 00:16:39,850 --> 00:16:41,350 I owe you one, kiddo. 286 00:16:43,490 --> 00:16:48,630 Kay, you wanted to see me? Thanks for stopping by. Murphy, you know Mark, 287 00:16:48,630 --> 00:16:50,410 you? Yeah, I'm McEwen. Hi, Murph. 288 00:16:50,810 --> 00:16:53,690 Listen, Kay, if the reason why you had me come up here was to try to get us to 289 00:16:53,690 --> 00:16:58,390 back off our daycare investigation, you can forget it. Me? Try to get CBS this 290 00:16:58,390 --> 00:17:02,510 morning to hand over a groundbreaking story to FYI? Oh, I wouldn't dream of 291 00:17:04,030 --> 00:17:05,030 Scones? 292 00:17:05,810 --> 00:17:06,810 Hey. 293 00:17:08,089 --> 00:17:09,450 My favorite thing. 294 00:17:09,740 --> 00:17:11,079 Now, how would I know that? 295 00:17:16,400 --> 00:17:19,560 Webster's. Oh, Jim, I think you got one of the gills upside down. 296 00:17:21,980 --> 00:17:23,560 Here she is. Hello, Slugger. 297 00:17:23,760 --> 00:17:25,000 How'd it go upstairs with Kate? 298 00:17:25,260 --> 00:17:26,260 How'd it go? 299 00:17:26,500 --> 00:17:30,200 You know that scene from Rocky where he keeps getting hit in the head over and 300 00:17:30,200 --> 00:17:32,200 over and over again? Well, it was like that. 301 00:17:32,480 --> 00:17:35,220 Only Kate won't be getting up to do four more sequels. 302 00:17:37,480 --> 00:17:41,520 You were a sniveling weasel. Hey, guys, don't be so hard on yourself. 303 00:17:41,760 --> 00:17:45,240 I mean, you were weasels, but I needed to convince you that you had to stand 304 00:17:45,240 --> 00:17:47,400 firm. We're a team, a unit. 305 00:17:47,660 --> 00:17:50,280 We can't let someone drive a wedge between us. 306 00:17:50,480 --> 00:17:51,640 I'm into that. That's right. 307 00:17:52,220 --> 00:17:55,020 That's why when you went up to talk to Kay, we all dropped our story. 308 00:17:56,220 --> 00:17:59,940 What? Well, thanks to your inspiring example, we called our contacts and told 309 00:17:59,940 --> 00:18:01,160 them we weren't interested. Right. 310 00:18:01,960 --> 00:18:03,120 I called NASA personally. 311 00:18:03,400 --> 00:18:06,220 Well, actually, he held a receiver while I did most of the talking. They 312 00:18:06,220 --> 00:18:07,780 couldn't understand him through all the sobbing. 313 00:18:09,040 --> 00:18:11,020 Well, in any case, we owe it all to you. 314 00:18:11,220 --> 00:18:16,700 You know, now that you've all learned your lesson, maybe it wouldn't be so 315 00:18:16,700 --> 00:18:19,820 terrible if you did those stories. You can get them back, can't you? 316 00:18:20,280 --> 00:18:22,600 No, but we wouldn't want them, even if we could. 317 00:18:22,800 --> 00:18:25,240 That's right. We have our integrity back now, Murphy. 318 00:18:25,460 --> 00:18:29,880 Hey, you know what would really mess with Kay's head? 319 00:18:30,480 --> 00:18:34,440 If I went back up there and took that assignment and hosted the presidential 320 00:18:34,440 --> 00:18:37,620 debate, yeah, that's what I'll do. This is going to be great. 321 00:18:38,080 --> 00:18:39,500 Wait a minute, Murphy. 322 00:18:40,680 --> 00:18:43,920 How did you know your assignment was to host the presidential debate? 323 00:18:45,720 --> 00:18:47,900 You mean I got it right? 324 00:18:54,550 --> 00:18:56,930 You caved, didn't you? Now, hold on. Cave woman. 325 00:18:57,310 --> 00:18:59,810 Ted, get the White House on the phone. I need to get my story back. 326 00:19:00,030 --> 00:19:02,010 I've got to call NASA. I hope it's not too late. 327 00:19:02,250 --> 00:19:04,610 Does anyone know the area code for Buckingham Palace? 328 00:19:04,850 --> 00:19:08,450 Now, hold on, guys. I know it looks like I caved, but it's really not that 329 00:19:08,450 --> 00:19:11,770 simple. You should have been there. I really drew one hell of a line in the 330 00:19:11,770 --> 00:19:12,770 with Kay. 331 00:19:13,290 --> 00:19:16,590 Frank, you've got to believe me. Oh, yeah, I believe you. You went up there 332 00:19:16,590 --> 00:19:19,330 read her the riot act, and you ended up doing exactly what she wanted you to do 333 00:19:19,330 --> 00:19:20,149 in the first place. 334 00:19:20,150 --> 00:19:22,090 I have just one question. How did she take it? 335 00:19:23,740 --> 00:19:26,700 This is Frank Fontana. Remember me? I was going to be an astronaut. 336 00:19:29,780 --> 00:19:30,780 Okay, guys. 337 00:19:31,020 --> 00:19:33,140 I've got this all figured out. 338 00:19:33,600 --> 00:19:36,320 This was all part of Kay's big plan. 339 00:19:36,920 --> 00:19:41,500 She knew we'd all go up there, we'd turn down the stories, you'd go back and 340 00:19:41,500 --> 00:19:44,140 take them, then I'd make you drop them, then I'd go up and take mine. 341 00:19:45,740 --> 00:19:48,600 She is really a crafty one. 342 00:19:50,300 --> 00:19:51,360 How's it going, everybody? 343 00:19:52,240 --> 00:19:54,760 Murphy made us give up our stories. She did? 344 00:19:55,440 --> 00:19:56,860 Is that true, Murphy? 345 00:19:57,080 --> 00:20:00,940 Oh, don't give me that. You knew all along this is what would happen. 346 00:20:01,280 --> 00:20:02,820 Now, how would I know that? 347 00:20:04,540 --> 00:20:08,580 But if anyone needs help getting their stories back, come join me in my office. 348 00:20:09,180 --> 00:20:12,740 I just brewed a big pot of sun tea, and the key lime pie just arrived. 349 00:20:13,300 --> 00:20:14,320 Right behind you. Wait for me. 350 00:20:14,520 --> 00:20:19,220 You can't go up there. This is just what she wants, to separate me from the rest 351 00:20:19,220 --> 00:20:19,779 of you. 352 00:20:19,780 --> 00:20:20,780 You mean from the sick? 353 00:20:20,940 --> 00:20:22,240 And the old and the weak. 354 00:20:23,480 --> 00:20:27,020 Murphy, I know that you already have your story, but you come join us, too. 355 00:20:27,320 --> 00:20:30,360 I'm not on your life, and none of you should be going up there, either. 356 00:20:30,660 --> 00:20:33,720 Remember, we have to remain a united front. 357 00:20:34,160 --> 00:20:36,640 But we are united, Murphy. We all hate you. 358 00:20:39,880 --> 00:20:43,260 Go up there. Eat her sissy pastry. I just hope they're worth losing your self 359 00:20:43,260 --> 00:20:44,780 -respect over. You hear me? 360 00:21:02,860 --> 00:21:06,700 Sure glad we got our coffee island back, Mr. Dial. Oh, yes, and stocked with our 361 00:21:06,700 --> 00:21:08,280 good old reliable snack foods. 362 00:21:08,500 --> 00:21:13,300 Oh, sure, some may go for a tasty croissant or a creamy eclair, but I say 363 00:21:13,300 --> 00:21:16,660 there's nothing quite like a good old -fashioned donut to keep a reporter on 364 00:21:16,660 --> 00:21:17,660 toes. 365 00:21:18,060 --> 00:21:19,060 They're kind of dry. 366 00:21:22,720 --> 00:21:23,720 And hard. 367 00:21:24,120 --> 00:21:25,120 Really hard. 31955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.