All language subtitles for murphy_brown_s08e11_dick_and_dottie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,400 --> 00:00:16,280 You know, I'd be happy to play another one. How about the heckle -jeckle jive? 2 00:00:16,500 --> 00:00:17,900 Hey, I've got a new idea. 3 00:00:19,320 --> 00:00:24,640 Yo -Yo Ma closed the show yesterday with a sonata. What if we wait and let you 4 00:00:24,640 --> 00:00:28,080 close today's show with your little song? Audience, wouldn't you like Frank 5 00:00:28,080 --> 00:00:29,140 close our show? Huh? 6 00:00:35,560 --> 00:00:39,040 Frank, I guess it's true what they say. You are one horny corn blower. 7 00:00:39,480 --> 00:00:42,400 Whoops, sorry. I mean one corny horn blower. 8 00:00:45,100 --> 00:00:49,360 Now, Tim. Yes? A little bird tells me that you are quite the accomplished 9 00:00:49,360 --> 00:00:51,320 woodworker. Oh, accomplished hardly. 10 00:00:51,580 --> 00:00:56,400 It's probably safer to say I dabble. Oh, I see. So what you're saying is... Oh, 11 00:00:56,400 --> 00:00:58,240 no. A little dabble, do you? 12 00:01:01,930 --> 00:01:04,170 So great having these two fellas on the show, huh? 13 00:01:04,569 --> 00:01:06,250 I just wish... Oh. 14 00:01:06,750 --> 00:01:07,850 What? Never mind. 15 00:01:08,150 --> 00:01:09,410 I just wish what? 16 00:01:10,330 --> 00:01:11,690 Okay, why does Murphy hate me? 17 00:01:13,330 --> 00:01:14,430 Hate you, Murphy? 18 00:01:14,810 --> 00:01:19,250 Yes, I mean, after what she said about me. Oh, you know our Murphy. But in 19 00:01:19,250 --> 00:01:21,910 regard to my woodworking... What was it, darling? What did she pay you back for? 20 00:01:22,570 --> 00:01:23,570 Oh, it was nothing. 21 00:01:23,720 --> 00:01:26,420 really. I'm sorry I brought it up. Well, I'm not. 22 00:01:26,640 --> 00:01:28,860 Jackie, think you can wake up and roll that clip? 23 00:01:29,100 --> 00:01:32,700 Oh, Dick, now you're not going to run that clip, are you? Of course I'm not. 24 00:01:33,540 --> 00:01:35,940 Heck, I'm not. Jackie, let her rip. 25 00:01:37,580 --> 00:01:41,120 You've tried your hand at so many different things over the course of your 26 00:01:41,220 --> 00:01:44,260 Olympic athlete, test pilot, congresswoman. 27 00:01:44,540 --> 00:01:47,660 I mean, we're not going to turn on the TV one day and find you swapping angel 28 00:01:47,660 --> 00:01:50,360 food cake recipes with Dottie Wilcox or anything, are we? 29 00:01:53,470 --> 00:01:56,010 So, why did Murphy say that? What did she mean? 30 00:01:56,290 --> 00:01:57,390 It was a slam. 31 00:01:57,770 --> 00:01:58,770 That's what it was. 32 00:01:59,010 --> 00:01:59,768 Oh, my. 33 00:01:59,770 --> 00:02:02,990 You sounded like a slam -a -lam -a -ding -dong to me. 34 00:02:03,590 --> 00:02:06,050 Audience, what did you think? Did Murphy slam me? 35 00:02:06,410 --> 00:02:07,410 No, 36 00:02:08,550 --> 00:02:14,090 no, no. You see, I agree with Jim. There really wasn't... 37 00:02:14,090 --> 00:02:16,830 How about a little heckle -deckle, John? 38 00:02:25,609 --> 00:02:26,609 Oh, no. 39 00:02:27,070 --> 00:02:31,090 It's all my fault, isn't it, Jim? Great show, really. Nice stuff. 40 00:02:32,170 --> 00:02:35,250 You didn't watch it, did you, Murph? Of course I didn't. You played the heckle 41 00:02:35,250 --> 00:02:38,690 -jeckle -jive, and Jim told that story about the night Eric Severide sat on the 42 00:02:38,690 --> 00:02:41,870 doorstep. I didn't play the heckle -jeckle -jive. I didn't tell my Severide 43 00:02:41,870 --> 00:02:42,870 story. 44 00:02:43,190 --> 00:02:44,190 Oh. 45 00:02:45,400 --> 00:02:49,800 So, I missed your big appearance on the Dinky and Dopey show. So what happened? 46 00:02:49,900 --> 00:02:53,220 You stuffed Aspik in the Gucci? I'm sorry, I missed that. What happened? Oh, 47 00:02:53,280 --> 00:02:54,159 just the usual. 48 00:02:54,160 --> 00:02:58,620 Um, Dottie said how much you hated her guts, and then the audience almost 49 00:02:58,620 --> 00:03:00,020 us. Look what they did to my birdhouse. 50 00:03:01,760 --> 00:03:05,000 She said I hated her? How could I hate her? I don't even know her. Of course, I 51 00:03:05,000 --> 00:03:07,300 don't know that couple in those coffee commercials either, and I hate them. 52 00:03:08,600 --> 00:03:11,080 Well, it appears you know her well enough to have made a crack about her 53 00:03:11,080 --> 00:03:12,500 your interview last week. What crack? 54 00:03:12,960 --> 00:03:13,960 Angel food cake. 55 00:03:14,760 --> 00:03:15,478 Oh, that? 56 00:03:15,480 --> 00:03:17,340 That's what she's all hot and bothered about? 57 00:03:17,580 --> 00:03:20,300 Yes. And that giggling dick is none too happy either. 58 00:03:22,720 --> 00:03:24,480 Hello, FYI. 59 00:03:28,540 --> 00:03:32,980 Lose this sack, Fontana. This is an office, not when you're after our hippie 60 00:03:32,980 --> 00:03:33,980 clubs. 61 00:03:34,320 --> 00:03:37,060 Murphy, just the person I wanted to see. Hi, Sam. What's up? 62 00:03:37,620 --> 00:03:39,280 Dottie thinks you hate her guts. 63 00:03:40,040 --> 00:03:41,680 Oh, geez, not you, too. 64 00:03:41,920 --> 00:03:45,560 All right, let me just say for the record, it was a totally innocent 65 00:03:45,620 --> 00:03:46,860 She's blowing this way out of proportion. 66 00:03:47,180 --> 00:03:51,920 Murphy, I don't think you know how I feel about our highly rated Dick and 67 00:03:51,920 --> 00:03:53,920 show. I'm addicted to it. 68 00:03:54,300 --> 00:03:58,800 Why, just last Thursday, I learned that you can get even the toughest fruit 69 00:03:58,800 --> 00:04:03,780 stains out of your clothes by simply running scalding water through them. 70 00:04:04,620 --> 00:04:06,180 Montana, did you know that? 71 00:04:06,860 --> 00:04:07,980 Even blueberries? 72 00:04:09,060 --> 00:04:10,060 Even blueberries? 73 00:04:10,720 --> 00:04:13,040 And how about that dick? 74 00:04:13,280 --> 00:04:17,860 How does he keep coming up with those witty puns, horny corn blower? 75 00:04:18,320 --> 00:04:23,840 It's the mystery of genius, Stan. And though I am a sucker for that rascal's 76 00:04:23,840 --> 00:04:29,140 nimble wordplay, it's not dick who has millions of housewives glued to their 77 00:04:29,140 --> 00:04:32,860 sets. Dick's a punster, a punster you can replace with a relative. 78 00:04:33,400 --> 00:04:34,660 It's Dottie Murphy. 79 00:04:35,200 --> 00:04:36,860 Dottie is the show. 80 00:04:37,640 --> 00:04:42,120 Uh -huh. So, what you're saying is that you're willing to be dickless, but you 81 00:04:42,120 --> 00:04:43,120 refuse to be Donald. 82 00:04:46,520 --> 00:04:49,040 Don't think I don't know what you just said. 83 00:04:51,100 --> 00:04:56,300 But the point is, I can't have my two top stars feuding publicly. 84 00:04:56,580 --> 00:05:00,840 It's debasing. Well, there's no feud here. Besides, if you want to talk about 85 00:05:00,840 --> 00:05:04,980 debasing, I find these network theme nights like No Bra Thursdays debasing. 86 00:05:06,270 --> 00:05:08,610 Then you're going to hate full frontal Friday. 87 00:05:10,430 --> 00:05:15,550 Murphy, there are four people in our business that you do not feud with. 88 00:05:15,550 --> 00:05:21,390 Carson, Oprah Winfrey, the couch critic Jeff Jarvis. That man is a bottomless 89 00:05:21,390 --> 00:05:22,390 pit of hate. 90 00:05:22,550 --> 00:05:28,130 And above all, the angel of the afternoon, Dottie Wilcox. 91 00:05:28,750 --> 00:05:31,970 So I would appreciate it if you would go and apologize to her. 92 00:05:32,450 --> 00:05:33,650 Apologize? Are you out of your mind? 93 00:05:34,010 --> 00:05:37,110 Is she being this fresh to everyone today, or is it just me? 94 00:05:37,910 --> 00:05:39,270 Mr. Lansing. 95 00:05:40,270 --> 00:05:42,010 Silverberg, do you know about this? 96 00:05:42,390 --> 00:05:44,590 This? I... sure. 97 00:05:45,630 --> 00:05:47,130 What are we going to do about it? 98 00:05:47,810 --> 00:05:53,790 Well, I guess... maybe we could... maybe we could rent something. 99 00:05:54,270 --> 00:05:55,270 Rent? 100 00:05:57,360 --> 00:05:58,440 color should it be? 101 00:05:59,960 --> 00:06:00,960 Green. 102 00:06:02,140 --> 00:06:03,140 Murphy, 103 00:06:03,900 --> 00:06:08,620 you'll meet Dottie tomorrow afternoon for lunch at Phil's and you will make 104 00:06:08,620 --> 00:06:10,760 happy. Forget it, Sam. I'm not sucking up. 105 00:06:11,320 --> 00:06:12,320 Lunch. 106 00:06:13,040 --> 00:06:14,700 Phil's. Happy. 107 00:06:19,740 --> 00:06:20,740 Jeff. 108 00:06:38,350 --> 00:06:40,510 Get together? You really didn't have to do this. 109 00:06:40,870 --> 00:06:43,390 Oh, yeah, I did. I really did. 110 00:06:44,590 --> 00:06:47,550 When was the last time we saw each other? 111 00:06:48,570 --> 00:06:49,930 Gee, I don't know. 112 00:06:50,610 --> 00:06:54,890 It must have been... Have we ever actually seen each other? Oh, you. 113 00:06:58,190 --> 00:07:02,910 Now, it wasn't the Kennedy Center Honors or the opening of the Picasso exhibit. 114 00:07:03,570 --> 00:07:06,690 And something tells me it wasn't Newt Gingrich's pool party. 115 00:07:16,480 --> 00:07:21,220 1993. We met at Ben Bradley's house? Uh -huh. Oh, you looked so beautiful in 116 00:07:21,220 --> 00:07:25,540 that off -white Armani pantsuit and those gorgeous black pumps. 117 00:07:26,500 --> 00:07:29,280 Hey, what ever happened to your neighbor, Mr. 118 00:07:29,500 --> 00:07:32,980 Swenson? I still can't believe he pruned that tree that was so clearly on your 119 00:07:32,980 --> 00:07:35,100 property. But you can't pick your neighbors, huh? 120 00:07:46,360 --> 00:07:47,360 yours. 121 00:07:48,020 --> 00:07:52,560 Oh, Murphy, it's so sweet of you to ask. 122 00:07:53,900 --> 00:07:55,320 It's fine, thank you. 123 00:07:56,100 --> 00:08:01,000 Oh, I know you must think it's silly to be so emotionally involved in a beat -up 124 00:08:01,000 --> 00:08:05,780 old Chrysler, but it's the only thing I have to remember my granny by. 125 00:08:07,980 --> 00:08:12,420 Gee, I hope we can find the table. It's a little crowded, but I'm sure if we 126 00:08:12,420 --> 00:08:14,640 come over... Well, look who's here! 127 00:08:23,500 --> 00:08:27,880 It's always a pleasure to see you, Dottie. Thank you. Oh, hi, Murphy. 128 00:08:30,670 --> 00:08:37,490 I was just telling the syndicated gossip maven Liz Smith and the veteran Daily 129 00:08:37,490 --> 00:08:43,150 Variety columnist Armie Orchard here about how Murphy and Dottie were such 130 00:08:43,150 --> 00:08:47,710 friends. And here we run across the two of you laughing like friends and having 131 00:08:47,710 --> 00:08:51,770 lunch together like friends would have in the way friends do things. 132 00:08:52,090 --> 00:08:53,690 Yeah, what are the odds? 133 00:08:54,070 --> 00:08:55,790 No, they're actually... 134 00:08:56,280 --> 00:08:58,300 Closer than friends. They're like sisters. 135 00:08:58,620 --> 00:09:04,040 Sisters who never fight, but sometimes talk on the air about fighting. I don't 136 00:09:04,040 --> 00:09:05,700 see your pencil moving, Armie. 137 00:09:09,500 --> 00:09:12,020 Would you like to join us? There's plenty of room. 138 00:09:12,280 --> 00:09:13,820 Oh, we wouldn't interrupt. 139 00:09:14,660 --> 00:09:18,260 You pals have to talk. Liz, why don't you take a load off? 140 00:09:19,580 --> 00:09:21,420 Don't order something. It's on me. 141 00:09:22,480 --> 00:09:26,420 I don't know, but it looked like Murphy had something very important to say to 142 00:09:26,420 --> 00:09:27,880 you, so I'll just vamoose. 143 00:09:28,700 --> 00:09:30,280 Okay, enjoy your lunch. 144 00:09:31,780 --> 00:09:34,700 So, Captain Wright, did you have something you wanted to say to me? 145 00:09:35,500 --> 00:09:36,780 Okay, yeah, well, I guess. 146 00:09:37,360 --> 00:09:38,440 I'm all ears. 147 00:09:39,880 --> 00:09:45,840 I just wanted to say that I was... You 148 00:09:45,840 --> 00:09:49,520 know, sort of... Sorry. 149 00:09:56,550 --> 00:09:58,250 I have something for you. 150 00:10:02,090 --> 00:10:03,090 What's this? 151 00:10:03,530 --> 00:10:05,090 A friendship gift from me to you. 152 00:10:08,050 --> 00:10:09,050 Oh. 153 00:10:09,710 --> 00:10:10,890 Wow, it's beautiful. 154 00:10:11,330 --> 00:10:13,110 Do you like it? Do you really like it? 155 00:10:14,490 --> 00:10:18,390 It's beautiful. I don't know why I don't have it. Murphy, I have that thing you 156 00:10:18,390 --> 00:10:21,950 told me to hold for you. You know, the thing that you were going to give to... 157 00:10:21,950 --> 00:10:22,950 Oh, it's gold! 158 00:10:37,240 --> 00:10:39,060 Murphy, that is so sweet. 159 00:10:39,880 --> 00:10:41,120 I just love it. 160 00:10:43,960 --> 00:10:46,660 I'm sorry, but I feel another hug coming on. 161 00:10:48,600 --> 00:10:51,000 They're hugging again. Did you see that? Good. 162 00:10:51,220 --> 00:10:56,700 We have to go. I feel that simple shepherd is going to call me to tell me 163 00:10:56,700 --> 00:11:01,300 happy she is about her new hit show on Sunday night with Christine Baranski. 164 00:11:01,420 --> 00:11:03,180 Say, would you guys like to listen in? 165 00:11:03,400 --> 00:11:04,660 But we didn't eat. 166 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 Couldn't we order something? 167 00:11:12,319 --> 00:11:16,260 Murphy. Oh, you were late, so I went ahead and ordered. Phil, can I have some 168 00:11:16,260 --> 00:11:17,840 aluminum foil so I can take this to go? 169 00:11:18,660 --> 00:11:21,180 Okay, but the ambiance is half the experience. 170 00:11:23,580 --> 00:11:26,820 Murphy, I want you to know that I consider the air between us to be 171 00:11:26,820 --> 00:11:30,500 clear. Uh -huh. Yeah, well, now that the air is clear, can you just help me out 172 00:11:30,500 --> 00:11:31,500 with that ketchup there? 173 00:11:32,780 --> 00:11:38,000 And, you know, what happened between us was sort of inevitable, you know? I 174 00:11:38,000 --> 00:11:40,440 mean, two busy, strong -willed... 175 00:11:41,130 --> 00:11:43,070 up against each other the way we do, huh? 176 00:11:43,610 --> 00:11:49,670 Yeah, well, we are busy, and now that we've got all that clean air, well... 177 00:11:49,670 --> 00:11:54,910 Oh, say no more, Murphy. I've oodles of things I need to get done. Not the least 178 00:11:54,910 --> 00:11:56,530 of which is I have to shoot a show. 179 00:11:57,050 --> 00:11:58,130 Oh, Murphy. 180 00:12:00,190 --> 00:12:02,450 Promise me we'll do this again real soon. 181 00:12:02,810 --> 00:12:03,810 Yeah, 182 00:12:04,090 --> 00:12:05,090 we will. 183 00:12:15,050 --> 00:12:16,050 Nick at night. 184 00:12:17,950 --> 00:12:18,950 Hi, Merv. 185 00:12:19,670 --> 00:12:20,850 How'd your lunch with Dottie go? 186 00:12:21,110 --> 00:12:22,270 I felt dirty and alone. 187 00:12:22,650 --> 00:12:25,170 Ah, so you apologized after all. Wise choice. 188 00:12:26,410 --> 00:12:29,830 Humiliating. Went down there, I sucked up, I gave her money. 189 00:12:30,070 --> 00:12:31,070 You gave her money? 190 00:12:31,170 --> 00:12:33,890 Yeah, it's a long story. It's over now. I just don't think there's a whole 191 00:12:33,890 --> 00:12:35,170 stupid thing behind me. 192 00:12:35,710 --> 00:12:39,610 Murphy, I just heard Dottie's talking about you on her show. Well, what do you 193 00:12:39,610 --> 00:12:42,390 know? I guess I made an even bigger impression on her than I thought. 194 00:12:44,810 --> 00:12:46,530 I just don't understand it, Dick. 195 00:12:46,770 --> 00:12:50,930 Why does Murphy have this animosity toward me, and why does she have to 196 00:12:50,930 --> 00:12:52,810 it in such a petty and hurtful way? 197 00:12:53,130 --> 00:12:58,150 What? I don't know, Dottie. Words for once elude me. What the hell are they 198 00:12:58,150 --> 00:12:59,150 talking about? 199 00:12:59,210 --> 00:13:02,070 Oh, gosh. I hope I'm not making more of this than I should. 200 00:13:02,930 --> 00:13:03,950 Excuse me? 201 00:13:04,290 --> 00:13:08,850 You just turn around, young lady, and you show the whole world what that mean 202 00:13:08,850 --> 00:13:13,550 old Murphy Brown did to our little Dottie. No, Dick, really. Oh, yes, 203 00:13:15,920 --> 00:13:17,080 Could you? What? 204 00:13:17,440 --> 00:13:21,140 You see handprints on her back and you automatically assume I did that to her? 205 00:13:21,180 --> 00:13:22,180 Why would you think that? 206 00:13:22,280 --> 00:13:23,280 Because you've done that to me! 207 00:13:25,600 --> 00:13:29,320 Am I wrong or does Murphy have a problem she just can't get past? 208 00:13:30,160 --> 00:13:31,920 I want to be fair about this. 209 00:13:32,180 --> 00:13:38,340 So, audience, let's hear from you. Remember, the number is 1 -900 -555 210 00:13:38,640 --> 00:13:42,400 It's 90 cents a call, so kids, ask Mom before you dial the phone yourself. 211 00:13:43,630 --> 00:13:44,630 All right, that's it. 212 00:13:44,790 --> 00:13:48,150 What are you going to do, Murph? I'm going down there to that thick and 213 00:13:48,150 --> 00:13:52,870 show and give that... All right, we'll call in to the station and see if we can 214 00:13:52,870 --> 00:13:55,550 at least get you up into double digits. I'm with you, old man. Come along for 215 00:13:55,550 --> 00:13:59,530 me. All right, but it's my 90 cents. I'm not going to make any promises how I'm 216 00:13:59,530 --> 00:14:00,530 going to vote. 217 00:14:01,470 --> 00:14:05,090 Don, you were terrific in Cannonball Run. You know what I love best about 218 00:14:05,090 --> 00:14:06,090 movie? What? 219 00:14:06,390 --> 00:14:07,390 Everything. 220 00:14:12,780 --> 00:14:19,120 After you and Mel Brooks did Final Movie, your next film was, um... 221 00:14:19,120 --> 00:14:20,140 The End. 222 00:14:20,960 --> 00:14:22,560 Hello, Earth to Dottie. 223 00:14:27,760 --> 00:14:28,760 I'm so sorry. 224 00:14:29,020 --> 00:14:32,600 I don't know why you just don't stand up right now and leave the set. You are so 225 00:14:32,600 --> 00:14:36,380 here for me, and I am so not here for you. Are you kidding? After what you've 226 00:14:36,380 --> 00:14:37,059 been through? 227 00:14:37,060 --> 00:14:40,380 I mean, I think you're a... Don't you think she's a trooper? Yeah. A trooper! 228 00:14:44,430 --> 00:14:47,810 I'll tell you what. Why don't we do the short commercial, and I will try to get 229 00:14:47,810 --> 00:14:51,590 my acting gear, and then we'll come back, and you'll show us some of your 230 00:14:51,590 --> 00:14:52,590 -minute recipe. 231 00:14:55,090 --> 00:14:58,070 Don't go away, because that would be a dumb thing to do. 232 00:14:58,330 --> 00:14:59,330 Ouch. 233 00:15:03,930 --> 00:15:05,350 Oh, Dottie. 234 00:15:06,090 --> 00:15:07,090 Murphy. 235 00:15:07,810 --> 00:15:09,750 I just knew you would come. 236 00:15:10,280 --> 00:15:11,340 What the hell is your problem? 237 00:15:11,660 --> 00:15:14,480 Do you think I wanted to hug you in the first place? I would never voluntarily 238 00:15:14,480 --> 00:15:17,760 stick my head in that toxic cloud of Chanel No. 5 that follows you around. 239 00:15:20,400 --> 00:15:22,820 So, you're not here to apologize. 240 00:15:23,340 --> 00:15:27,420 Oh, yeah. I'll apologize as soon as you apologize for this crappy little show of 241 00:15:27,420 --> 00:15:30,700 yours and your crappy little sidekick dick a dumb thing to do. 242 00:15:32,600 --> 00:15:33,600 Okay, fine. 243 00:15:34,440 --> 00:15:36,000 I'm glad you expressed yourself. 244 00:15:36,480 --> 00:15:39,220 Now I know the personality I'm dealing with, and... 245 00:15:39,470 --> 00:15:41,850 I certainly know that I did everything I could do. 246 00:15:42,150 --> 00:15:43,149 Goodbye, Murphy. 247 00:15:43,150 --> 00:15:44,910 Yeah, yeah. Out of my way, Bluto. 248 00:15:50,330 --> 00:15:55,010 And we're back. Hey, guys, you'll never guess who just dropped by for a visit. 249 00:15:55,330 --> 00:15:56,330 The Pope? 250 00:15:56,390 --> 00:15:58,150 Elvis? Mother Teresa? 251 00:15:58,470 --> 00:16:01,170 Tell me, please, I've got to know. I'll pay you. 252 00:16:03,590 --> 00:16:04,590 Murphy Brown. 253 00:16:05,630 --> 00:16:06,630 What? 254 00:16:06,840 --> 00:16:09,780 You mean to tell me that that woman had the nerve to show her face here? 255 00:16:10,460 --> 00:16:12,060 Well, did she at least apologize? 256 00:16:13,260 --> 00:16:18,980 No. As a matter of fact, she called the show a word that has a C, an R, two Ps, 257 00:16:19,060 --> 00:16:19,839 and a Y. 258 00:16:19,840 --> 00:16:20,900 Oh, my God. 259 00:16:21,660 --> 00:16:22,660 No, no. 260 00:16:22,800 --> 00:16:23,800 Nobody worry. 261 00:16:24,420 --> 00:16:28,280 I'm going to take my issue, which in this case is my friendship with Murphy 262 00:16:28,280 --> 00:16:30,500 Brown, and I'm going to put it in a little box. 263 00:16:31,100 --> 00:16:33,060 And then I'm going to take that little box. 264 00:16:34,240 --> 00:16:38,450 No. Gosh darn it. I'm not a... quitter. I never have been. We're going to settle 265 00:16:38,450 --> 00:16:41,190 this. Murphy Brown, you get your fanny up here. 266 00:16:41,470 --> 00:16:43,470 Audience, should we get Murphy up here? 267 00:16:43,850 --> 00:16:44,850 Yeah. 268 00:16:45,670 --> 00:16:48,190 Yes. Come on, Murphy. 269 00:16:49,930 --> 00:16:51,050 Come on. 270 00:16:52,350 --> 00:16:53,350 Audience, 271 00:16:54,370 --> 00:16:56,810 how about this? Murphy's agreed to talk with us. Huh? 272 00:16:59,230 --> 00:17:03,190 Oh, Dom, honey, would you speak to him a little bit? Thanks. Murphy? 273 00:17:06,990 --> 00:17:10,730 You two together on the same set, it's a good thing I wore a cup this morning. 274 00:17:14,650 --> 00:17:18,970 I'd like to propose that we end our rivalry right now, this very moment. 275 00:17:18,970 --> 00:17:19,489 you say? 276 00:17:19,490 --> 00:17:20,530 Our rivalry? 277 00:17:20,890 --> 00:17:22,150 There's no rivalry. 278 00:17:22,470 --> 00:17:23,470 No rivalry? 279 00:17:23,589 --> 00:17:24,589 Oh, Murphy, really? 280 00:17:24,990 --> 00:17:29,250 First I have a baby, then you have a baby, then I do the working mother 281 00:17:29,370 --> 00:17:33,130 then you do the working mother thing, then I have my implants taken out, then 282 00:17:33,130 --> 00:17:35,290 you have your implants taken out. Wait a minute. 283 00:17:35,950 --> 00:17:38,810 My implant's taken out. I never had to put in in the first place. 284 00:17:39,270 --> 00:17:41,670 Didn't take them out, didn't put them in. Which is it, Murphy? 285 00:17:42,310 --> 00:17:43,390 Shut up, dick. 286 00:17:46,410 --> 00:17:48,030 So what do you think about this, Dom? 287 00:17:48,650 --> 00:17:51,130 Oh, I thought we were going to cook something. 288 00:17:53,970 --> 00:17:55,550 We will, but this is important. 289 00:17:56,450 --> 00:17:58,870 Well, then, Dolly, I side with you. 290 00:17:59,270 --> 00:18:02,410 You know, I'll tell you why. Because Bert and I, Bert Reynolds and I, had the 291 00:18:02,410 --> 00:18:03,410 same problem. 292 00:18:03,820 --> 00:18:06,980 It really almost ruined our friendship. You're kidding. 293 00:18:07,500 --> 00:18:08,500 No, I'm not kidding. 294 00:18:08,880 --> 00:18:09,880 Isn't that weird? 295 00:18:10,200 --> 00:18:12,100 I bought a big massaging chair. 296 00:18:12,300 --> 00:18:15,280 Bert bought a big massaging chair. I opened a dinner theater in Florida. 297 00:18:15,480 --> 00:18:17,140 Bert opened a dinner theater in Florida. 298 00:18:17,420 --> 00:18:20,940 I got the shingles one time. He didn't. But we talked about it. 299 00:18:21,580 --> 00:18:25,720 And we kept the lines of communication open. And I say, why don't you give it a 300 00:18:25,720 --> 00:18:26,900 chance, Murphy? What have you got to lose? 301 00:18:32,909 --> 00:18:37,410 I mean, we're not rivals. And to say that we are implies that I have even the 302 00:18:37,410 --> 00:18:40,830 slightest idea of who you are and what you do. And you know what? I don't. 303 00:18:41,410 --> 00:18:42,410 Murphy, please. 304 00:18:42,950 --> 00:18:47,490 You invited me out to lunch. You gave me a gift. You asked me about my car. 305 00:18:47,890 --> 00:18:49,730 You did? You didn't tell me that. 306 00:18:50,110 --> 00:18:51,150 Your granny's car? 307 00:18:52,130 --> 00:18:53,130 Woof. 308 00:18:55,730 --> 00:18:56,730 Okay. 309 00:18:56,850 --> 00:18:59,750 Okay. You win. I give up. 310 00:19:00,140 --> 00:19:04,040 I followed your career very closely. We're bitter rivals, and I'm incredibly 311 00:19:04,040 --> 00:19:05,960 jealous of your success. Can I go now? 312 00:19:06,260 --> 00:19:07,420 Oh, dear me. 313 00:19:09,620 --> 00:19:13,960 What a woman, huh? 314 00:19:14,740 --> 00:19:19,500 To admit on national television that her behavior was petty and hateful. 315 00:19:19,800 --> 00:19:20,900 Excuse me? 316 00:19:22,160 --> 00:19:25,500 I didn't say anything about being petty or hateful. I mean, that ketchup thing 317 00:19:25,500 --> 00:19:28,500 was just an accident, and that thing on FYI was just a reference. 318 00:19:28,760 --> 00:19:31,700 I mean, I could have put any name in there. I could have put, you know, Fran 319 00:19:31,700 --> 00:19:33,360 Drescher. Oh, dear. 320 00:19:33,840 --> 00:19:35,440 And I thought we were making progress. 321 00:19:35,900 --> 00:19:39,220 Oh, come on, Dottie. You've never said anything you didn't mean? 322 00:19:42,040 --> 00:19:43,040 No. 323 00:19:43,500 --> 00:19:46,660 I forgot. You're perfect. Dick, you talk a lot. 324 00:19:47,060 --> 00:19:50,380 You've never said something about Dottie that you didn't mean? 325 00:19:51,180 --> 00:19:54,260 I don't know what you're talking about. Oh, sure you do. I mean, let's say 326 00:19:54,260 --> 00:19:57,260 you're having dinner with friends and they ask about Dottie and you say 327 00:19:57,260 --> 00:20:00,460 something that could be interpreted a couple of different ways, something that 328 00:20:00,460 --> 00:20:02,760 if Dottie heard, she wouldn't be too happy about. 329 00:20:03,180 --> 00:20:05,420 I told you, I don't know what you're talking about. 330 00:20:05,660 --> 00:20:07,460 Dick, go ahead and answer Murphy's question. 331 00:20:08,100 --> 00:20:09,520 Yeah, Dick, go ahead. 332 00:20:12,560 --> 00:20:16,220 Well, sure, maybe once I said something not so... 333 00:20:16,560 --> 00:20:17,940 Nice about Dottie. 334 00:20:18,420 --> 00:20:20,040 You did? What did you say? 335 00:20:20,280 --> 00:20:25,320 Oh, nothing, really. It was just... You talked to Don Knotts, didn't you? That 336 00:20:25,320 --> 00:20:26,720 little pup told me I could trust him. 337 00:20:27,300 --> 00:20:28,520 What did you say? 338 00:20:28,980 --> 00:20:32,500 Yeah, Dick, what did you say? Remember what Dom just told you? Always keep the 339 00:20:32,500 --> 00:20:33,980 line of communication... Shut up, Dom. 340 00:20:35,680 --> 00:20:42,400 Look, Dottie, maybe once, a long time ago, I sort of called you the B -word. 341 00:20:43,480 --> 00:20:44,660 Well, well, well. 342 00:20:45,330 --> 00:20:48,010 But, Dottie, please, that was a long, long time ago. 343 00:20:48,290 --> 00:20:51,250 My marriage was on the rocks, and, you know, I was hitting the sauce pretty 344 00:20:51,250 --> 00:20:52,250 back then. 345 00:20:52,470 --> 00:20:53,930 But that does not make it right. 346 00:20:54,130 --> 00:20:58,190 No, no, it doesn't. In fact, I'll bet, Dottie, you're pretty angry with Dick 347 00:20:58,190 --> 00:21:01,090 right now, aren't you? Why don't you share with us? Audience, don't you want 348 00:21:01,090 --> 00:21:02,090 Dottie to share? 349 00:21:03,890 --> 00:21:09,610 I have nothing to share. 350 00:21:10,170 --> 00:21:12,170 Nothing? No, but... 351 00:21:13,210 --> 00:21:16,030 It does make me regret that we didn't go with Omar Sharif as my co -host. 352 00:21:16,470 --> 00:21:20,150 Oh, great. I'm sure everyone would have tuned in to see the Omar and Dottie 353 00:21:20,150 --> 00:21:21,150 show. 354 00:21:21,230 --> 00:21:23,250 I could cook something now. Shut up. 355 00:21:23,830 --> 00:21:24,830 Oh, 356 00:21:26,450 --> 00:21:28,590 I know you've got a lot of words. You've got a mouth that goes like... 29944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.