Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,950 --> 00:00:13,790
I'm Murphy Brown and you must have
forgotten part of your
2
00:00:13,790 --> 00:00:14,790
morning routine.
3
00:00:15,150 --> 00:00:16,870
No. I don't think so.
4
00:00:17,350 --> 00:00:20,130
Anyway, I'm Cal, your new secretary.
What can I do for you?
5
00:00:20,410 --> 00:00:23,410
Well, for starters, would you file this
in Lapland for me?
6
00:00:25,030 --> 00:00:27,990
I see you're put off by my nudity.
7
00:00:28,290 --> 00:00:32,189
Well, just give it some time. Before you
know it, you won't even notice I'm
8
00:00:32,189 --> 00:00:35,490
naked. What? I'll just think you're
wearing a really badly pressed beige
9
00:00:36,570 --> 00:00:38,270
Look at this. What the hell do you think
you're doing?
10
00:00:38,790 --> 00:00:40,750
I am a nudist, Ms. Brown.
11
00:00:41,290 --> 00:00:45,410
I don't share society's pathological
fear of the unclothed human form.
12
00:00:46,020 --> 00:00:47,840
I like my body. I like myself.
13
00:00:48,100 --> 00:00:49,520
And I have nothing to be ashamed of.
14
00:00:49,920 --> 00:00:50,940
Okay, fine, whatever.
15
00:00:51,320 --> 00:00:53,940
Oh, by the way, you got a little cream
cheese on your tin up here.
16
00:00:54,140 --> 00:00:55,140
Oh, my God, I do.
17
00:00:55,620 --> 00:00:58,520
I can't believe I left the house like
this. Don't look at me.
18
00:01:01,310 --> 00:01:03,670
It's bad enough that you fire them,
Slugger. Do you have to take the clothes
19
00:01:03,670 --> 00:01:04,388
their back, too?
20
00:01:04,390 --> 00:01:07,370
Oh, Harvey, I could really use your help
on this piece. Do you have them in it?
21
00:01:07,450 --> 00:01:10,430
Well, no. Actually, my agent's coming
right up. I have to fire him. But after
22
00:01:10,430 --> 00:01:13,670
that, I'm free. You're firing your
agent? I have no choice. I ask for
23
00:01:13,670 --> 00:01:14,669
they don't get done.
24
00:01:14,670 --> 00:01:17,070
I call him. It takes him two days to get
back to me.
25
00:01:17,430 --> 00:01:21,290
Yesterday, I had lunch with Tom Brokaw.
He told me that in one week, his agent
26
00:01:21,290 --> 00:01:25,770
got him a PBS documentary, a book deal,
and the right not to cover a Ross Perot
27
00:01:25,770 --> 00:01:27,230
convention, should there ever be one.
28
00:01:28,280 --> 00:01:29,960
An agent doesn't do stuff like that for
me.
29
00:01:30,160 --> 00:01:34,760
Oh, sure, Murphy. God forbid you focus
all your energy on this show. The show
30
00:01:34,760 --> 00:01:37,260
that made you. The show that pays you
six times as much as I make.
31
00:01:37,680 --> 00:01:41,120
Six times? I thought it was eight times.
You see why I need a new agent?
32
00:01:41,360 --> 00:01:43,060
Fine. Okay, so what's your game plan?
33
00:01:43,780 --> 00:01:46,960
My what? Your game plan, Murphy. You are
going up against an agent.
34
00:01:47,280 --> 00:01:48,880
Conventional weapons are useless against
them.
35
00:01:49,240 --> 00:01:50,240
Frank's right, Murphy.
36
00:01:50,360 --> 00:01:54,160
Every time I tried to get rid of my
first agent, he'd beg and plead and cry,
37
00:01:54,160 --> 00:01:55,360
I just couldn't bring myself to do it.
38
00:01:55,930 --> 00:01:58,190
But then he got hit by a panel truck,
and that was that.
39
00:01:59,770 --> 00:02:01,870
But I don't think you should count on
that happening to your guy, Murphy.
40
00:02:02,170 --> 00:02:06,710
Well, I'd like to contribute to this
great fest, but I can't. I have been
41
00:02:06,710 --> 00:02:11,050
Jack Stanfield for 25 years, and I'm
proud to call him my agent.
42
00:02:11,430 --> 00:02:14,530
Why, do you know we've had breakfast
every Thursday morning since the day I
43
00:02:14,530 --> 00:02:15,530
signed with him?
44
00:02:15,590 --> 00:02:18,810
Oh. Sure, Jack probably should have gone
straight to the hospital that morning
45
00:02:18,810 --> 00:02:22,430
with the kidney stone, but he hung in
there eating his breakfast and screaming
46
00:02:22,430 --> 00:02:23,770
in agony until the check came.
47
00:02:24,550 --> 00:02:26,510
Because that's just the kind of man he
is.
48
00:02:27,870 --> 00:02:31,290
Listen, thank you for your advice, but
I've got everything under control. Okay,
49
00:02:31,370 --> 00:02:35,170
but remember, if he backs you into a
corner, all you have to say is, I just
50
00:02:35,170 --> 00:02:36,168
a change.
51
00:02:36,170 --> 00:02:37,290
I just need a change?
52
00:02:37,510 --> 00:02:40,510
Yeah, there is nothing he can say to
counter that. You see, like if he says,
53
00:02:40,550 --> 00:02:43,590
no, no, but you can't fire me. I'm just
ready to close this big deal for you.
54
00:02:43,630 --> 00:02:44,630
You say?
55
00:02:44,970 --> 00:02:48,170
I just need a change. I just need a
change. Oh, yeah, right, Frank. I'm
56
00:02:48,170 --> 00:02:51,310
be sure to use that. Listen, I've hinted
around a lot. Steve knows this is
57
00:02:51,310 --> 00:02:52,450
coming. Hi, Murphy.
58
00:02:53,850 --> 00:02:54,850
Oh, Steve, hi.
59
00:02:55,130 --> 00:02:56,230
I think you know everybody.
60
00:02:56,590 --> 00:02:58,370
Yeah. Hi, everybody.
61
00:03:00,890 --> 00:03:03,770
Murphy, do you mind if we step into your
office? I'd like to get this over with
62
00:03:03,770 --> 00:03:05,850
as fast as possible if we could. Oh,
sure.
63
00:03:06,050 --> 00:03:07,050
Thank you.
64
00:03:16,480 --> 00:03:19,540
Murphy, you, save your breath. It's mea
culpa time.
65
00:03:20,160 --> 00:03:24,160
Look, I want you to know I don't blame
you for feeling the way you do about me.
66
00:03:24,760 --> 00:03:26,540
Well, you're really making this easy for
me.
67
00:03:26,860 --> 00:03:29,360
Well, you know, there's no reason this
has to be any more painful than it
68
00:03:29,360 --> 00:03:30,360
already is.
69
00:03:30,620 --> 00:03:31,640
So, here.
70
00:03:34,620 --> 00:03:37,840
What are these? I know, I know. You
wanted sideline seats. These are luxury
71
00:03:37,840 --> 00:03:39,340
boxes. That's why it took so long.
72
00:03:39,560 --> 00:03:42,880
No, no, no. Stephen Murphy Brown asked
for Redskin tickets. You're supposed to
73
00:03:42,880 --> 00:03:44,680
deliver them on time and of story.
74
00:03:45,720 --> 00:03:47,200
Ooh, I'm glad I got that off my chest.
75
00:03:48,200 --> 00:03:50,760
Uj, I got to run. I got a screening.
Give me a little ring -a -ding -ding if
76
00:03:50,760 --> 00:03:51,780
there's anything I can doodly -do.
77
00:03:52,000 --> 00:03:53,360
Well, actually, here's one thing.
78
00:03:53,860 --> 00:03:56,120
Well, Murphy, if you want to thank me
for the tickets, it's really not
79
00:03:56,120 --> 00:03:58,820
necessary. They come from a place called
love.
80
00:03:59,920 --> 00:04:02,920
Listen, Steve, this is a little awkward,
but, uh...
81
00:04:03,510 --> 00:04:04,910
I'm going to be looking for a new agent.
82
00:04:06,030 --> 00:04:07,030
Oh, yeah, right.
83
00:04:07,390 --> 00:04:08,390
I'm fired.
84
00:04:08,930 --> 00:04:10,970
Oh, no, how am I going to pay for my new
house?
85
00:04:11,730 --> 00:04:13,110
How am I going to pay for my new
Mercedes?
86
00:04:13,490 --> 00:04:14,490
Oh, Murphy,
87
00:04:17,750 --> 00:04:18,930
you're a stitch. You know what you are?
88
00:04:19,230 --> 00:04:20,230
You're a pistol.
89
00:04:20,850 --> 00:04:22,230
No, Steve, really, I'm firing you.
90
00:04:23,070 --> 00:04:26,190
Oh, my God, how can you do this to me?
How am I going to pay for my new house?
91
00:04:26,230 --> 00:04:27,410
How am I going to pay for my new
Mercedes?
92
00:04:28,390 --> 00:04:32,210
You don't return my calls, you don't
keep me informed, and you don't...
93
00:04:32,230 --> 00:04:35,110
Right. No, I know. So now that I know
that, let's just move on from here.
94
00:04:35,370 --> 00:04:37,430
No. But why?
95
00:04:37,970 --> 00:04:38,970
Why?
96
00:04:39,290 --> 00:04:40,750
Why? Why?
97
00:04:41,530 --> 00:04:46,090
Because I just need a change.
98
00:04:47,890 --> 00:04:49,290
A change?
99
00:04:49,590 --> 00:04:50,590
Yeah.
100
00:04:50,690 --> 00:04:52,170
Okay, fine. I understand. Great.
101
00:04:53,040 --> 00:04:53,859
I'll change.
102
00:04:53,860 --> 00:04:54,940
No, no, you don't understand.
103
00:04:55,380 --> 00:04:58,120
No, no, I do understand. You need to
change, so I'll change. I'll become
104
00:04:58,120 --> 00:05:00,360
the kind of agent you want me to be. You
know what I'll do? I'll start working
105
00:05:00,360 --> 00:05:04,320
for you. Let me use your phone right
now.
106
00:05:04,880 --> 00:05:07,260
I'm firing you. It's nothing personal.
107
00:05:08,080 --> 00:05:09,980
Nothing personal?
108
00:05:10,600 --> 00:05:12,080
How can you say that to me?
109
00:05:12,600 --> 00:05:16,600
My God, woman, I was there in the
delivery room by your side while your
110
00:05:16,600 --> 00:05:17,600
being born.
111
00:05:17,710 --> 00:05:23,930
No, you weren't. No, I wasn't. I wasn't.
I respect your privacy too much. That's
112
00:05:23,930 --> 00:05:28,030
why... All right, look, Murphy, I wasn't
going to say this, but I guess I got
113
00:05:28,030 --> 00:05:29,030
to.
114
00:05:29,280 --> 00:05:31,100
I just found out that my wife's having
an affair.
115
00:05:31,320 --> 00:05:32,039
Oh, please.
116
00:05:32,040 --> 00:05:35,920
I know, I know. I never would have
believed it of Brittany either, but it's
117
00:05:35,920 --> 00:05:37,140
true, and it hurts.
118
00:05:37,520 --> 00:05:38,960
It hurts me a lot, Murphy.
119
00:05:39,180 --> 00:05:40,280
And it was with the pool guy.
120
00:05:40,480 --> 00:05:44,100
No, right, cliche, right? But that's
evidently how cliches happen, because in
121
00:05:44,100 --> 00:05:46,700
real life, things happen, and then
they... Steve, you don't have a pool. I
122
00:05:46,700 --> 00:05:48,280
have a pool. I don't have the space for
a pool.
123
00:05:49,150 --> 00:05:52,890
But right there, that is the exact kind
of bluffing I use when I'm negotiating
124
00:05:52,890 --> 00:05:57,690
for you. And believe me, Murphy, believe
me, you don't, uh -uh, want to lose
125
00:05:57,690 --> 00:05:58,690
that.
126
00:05:59,090 --> 00:06:01,490
No, uh -huh, I do. I really do.
127
00:06:01,850 --> 00:06:04,590
Because I just need a change.
128
00:06:06,170 --> 00:06:07,170
I just need a change.
129
00:06:07,550 --> 00:06:12,290
I just need a change. Well, fine, so do
I, okay? Because you know something,
130
00:06:12,410 --> 00:06:14,650
baby? You got no talent, okay?
131
00:06:15,070 --> 00:06:20,150
You're nothing without me. I made you.
Look, look at these magazine covers. I
132
00:06:20,150 --> 00:06:21,510
got you these. These are mine.
133
00:06:21,970 --> 00:06:23,430
Mine. Mine.
134
00:06:24,570 --> 00:06:25,570
Mine.
135
00:06:26,150 --> 00:06:29,910
And these are for clients only, missy.
136
00:06:35,800 --> 00:06:37,180
So, how did it go with Steve?
137
00:06:37,580 --> 00:06:38,900
I just need a change.
138
00:06:41,960 --> 00:06:45,280
Ah, there you are. Well, Steve just
dropped by with another delivery.
139
00:06:45,540 --> 00:06:46,760
Oh, geez, not again.
140
00:06:47,160 --> 00:06:47,979
I don't understand.
141
00:06:47,980 --> 00:06:50,920
Does he really think he can win you back
with presents? I mean, today it's
142
00:06:50,920 --> 00:06:54,880
muffins, yesterday it was a basket of
brownies, Monday it was a gigantic Toll
143
00:06:54,880 --> 00:06:55,880
House cookie.
144
00:06:56,340 --> 00:06:59,320
Gigantic Toll House cookie? I don't
remember getting a gigantic Toll House
145
00:06:59,320 --> 00:07:02,460
cookie. You swore to us that you were
just carrying that cookie down to
146
00:07:02,460 --> 00:07:03,600
car, and we believed you.
147
00:07:05,710 --> 00:07:10,170
Well, guys, I hate to break it to you,
but snack time is over. As of today, I
148
00:07:10,170 --> 00:07:12,090
the proud new client of Jack Stanfield.
149
00:07:12,290 --> 00:07:13,290
You signed with my agent?
150
00:07:13,410 --> 00:07:16,770
Well, yeah. The way you were raving
about him, I decided to check him out,
151
00:07:16,770 --> 00:07:18,810
you were right. Everything about him is
better than Steve.
152
00:07:19,150 --> 00:07:22,130
Although, considering Steve's car has an
I .M. sexual license plate, that's not
153
00:07:22,130 --> 00:07:23,130
hard to do.
154
00:07:23,690 --> 00:07:26,750
Well, how about that, Jim? You and
Murphy have the same agent now.
155
00:07:27,050 --> 00:07:28,050
Yes, that's...
156
00:07:28,080 --> 00:07:29,080
Splendid, really.
157
00:07:29,380 --> 00:07:30,319
Really, really.
158
00:07:30,320 --> 00:07:31,320
That's splendid.
159
00:07:31,700 --> 00:07:34,940
You know what's great? Jack's already
making a difference. He looked at my
160
00:07:34,940 --> 00:07:38,420
contract and said I should be getting a
lot more money. In fact, he said they
161
00:07:38,420 --> 00:07:41,780
should be coughing up so much money that
if a bunch of network wonks don't get
162
00:07:41,780 --> 00:07:42,980
fired, he didn't do his job.
163
00:07:43,260 --> 00:07:46,000
On behalf of all network wonks, may I
just say, yippee.
164
00:07:47,540 --> 00:07:51,300
And another thing, Jack thinks I should
have a higher title. How does senior
165
00:07:51,300 --> 00:07:52,300
anchor sound?
166
00:07:52,340 --> 00:07:53,340
It sounds...
167
00:07:53,480 --> 00:07:54,480
Like my title.
168
00:07:55,220 --> 00:07:58,120
Yeah. Well, there's still a few kinks to
be worked out, but that's just for
169
00:07:58,120 --> 00:08:01,240
starters. Come on, you guys. Come get a
load of this. Come on. Come on. Get a
170
00:08:01,240 --> 00:08:02,240
load of this.
171
00:08:05,080 --> 00:08:07,240
What is it, Murphy?
172
00:08:08,120 --> 00:08:11,620
Jack got me an automatic door. It opens
and closes just like that.
173
00:08:16,240 --> 00:08:18,710
Wow. Think of all the man hours you'll
save.
174
00:08:19,190 --> 00:08:22,230
All right, now this time everybody
outside. Go on, go, go. This will be
175
00:08:22,930 --> 00:08:29,790
Okay, so what else does he do? Nothing.
I just got to make some calls.
176
00:08:33,450 --> 00:08:36,409
Well, I don't know about the rest of
you, but I've always felt half the fun
177
00:08:36,409 --> 00:08:37,710
having a door was the knob.
178
00:08:38,950 --> 00:08:40,590
Firm, cool, roundness in your hand.
179
00:08:41,150 --> 00:08:43,590
A satisfying click as it yielded when
you turned it.
180
00:08:44,870 --> 00:08:46,710
But I suppose that's progress for you.
181
00:08:53,430 --> 00:08:54,570
Hey there, Murphy.
182
00:08:54,890 --> 00:08:56,910
Hiya, Phil. I'm meeting somebody here
for work. Wait, wait, wait.
183
00:08:57,410 --> 00:09:00,990
I bet I can tell you who. You're not
ready yet, son. No, no, no, it's okay.
184
00:09:01,050 --> 00:09:03,710
I'm working on this whole inside
information thing that Pop's so good at.
185
00:09:04,570 --> 00:09:05,590
Okay, check this out.
186
00:09:05,970 --> 00:09:07,210
You fired your old agent.
187
00:09:07,600 --> 00:09:09,760
You hired a new agent. You're meeting
him here this morning to talk about a
188
00:09:09,760 --> 00:09:11,300
business opportunity that just came up.
189
00:09:11,560 --> 00:09:15,860
Wow, that is very impressive. You better
keep an eye on this guy, Bill. He's
190
00:09:15,860 --> 00:09:16,860
going to give you a run for your money.
191
00:09:17,960 --> 00:09:19,320
It's real nice of you to say, Ms. Chung.
192
00:09:22,260 --> 00:09:26,760
Do me a little favor. Say hi to Mr.
Povich, will you? He's great.
193
00:09:29,560 --> 00:09:34,220
I wish I could say the cow kicked in my
head as a kid, but Phyllis won't let me
194
00:09:34,220 --> 00:09:35,220
anymore.
195
00:09:37,270 --> 00:09:38,270
Sorry I'm late.
196
00:09:38,430 --> 00:09:41,610
Kathleen Sullivan called me in a cold
sweat from a pie shop, and she needed
197
00:09:41,610 --> 00:09:42,810
someone to talk her down.
198
00:09:43,270 --> 00:09:45,850
It's okay, Jack. I understand I'm not
your only client.
199
00:09:46,070 --> 00:09:47,690
As long as I treat you that way.
200
00:09:47,950 --> 00:09:51,550
Exactly. I've got to freshen up, and
then you will have my undivided
201
00:09:52,110 --> 00:09:55,790
I'll take a three -egg omelet, a double
side of sausage, and an English muffin,
202
00:09:55,990 --> 00:09:56,990
heavy on the butter.
203
00:09:58,750 --> 00:09:59,850
Hey there, Jim.
204
00:10:01,230 --> 00:10:02,230
Jim?
205
00:10:04,290 --> 00:10:05,670
Oh, hello, slugger.
206
00:10:06,110 --> 00:10:07,110
Everything okay?
207
00:10:07,310 --> 00:10:09,210
Well, I suppose.
208
00:10:09,930 --> 00:10:12,950
It's just that for the first time since
I've known him,
209
00:10:13,670 --> 00:10:17,270
Jack Stanfield stood me up for our
regular Thursday morning breakfast. Can
210
00:10:17,270 --> 00:10:20,150
imagine? Isn't your breakfast with Jack
every other Thursday?
211
00:10:20,410 --> 00:10:24,030
Oh, no. I assure you, it's every
Thursday. And it's always the same with
212
00:10:24,530 --> 00:10:27,390
Same time, same corner booth, same
breakfast.
213
00:10:27,610 --> 00:10:31,510
Three -egg omelet, double side of
sausage, and an English muffin heavy on
214
00:10:31,510 --> 00:10:32,510
butt.
215
00:10:32,880 --> 00:10:35,540
No, isn't that funny? That looks just
like the breakfast Jack always orders.
216
00:10:36,480 --> 00:10:38,360
And that looks just like Jack's trench
coat.
217
00:10:39,280 --> 00:10:40,900
That looks just like Jack. Jim!
218
00:10:42,100 --> 00:10:43,100
Oh.
219
00:10:43,900 --> 00:10:47,420
Oh, I see. Murphy and I needed to talk.
Didn't you get my message? No.
220
00:10:48,420 --> 00:10:49,420
No, I didn't.
221
00:10:49,920 --> 00:10:53,520
Well, no harm, no foul, as they always
say. Oh, listen to me going on and on
222
00:10:53,520 --> 00:10:56,180
when you two have important matters to
discuss. Oh, wait, Jim. Why don't you
223
00:10:56,180 --> 00:10:58,980
just stay and have breakfast with us?
Yes, yes, yes.
224
00:10:59,440 --> 00:11:02,180
Let me tell you, this one's a real
dynamo, Jim.
225
00:11:02,620 --> 00:11:04,200
She's actually got me working for a
living.
226
00:11:04,500 --> 00:11:06,940
Almost makes me feel like I'm stealing
your money.
227
00:11:10,220 --> 00:11:13,980
All right, Jack, now let's talk turkey.
What have you got lined up for me? And I
228
00:11:13,980 --> 00:11:14,699
don't mean maybe.
229
00:11:14,700 --> 00:11:15,700
The McLaughlin Group.
230
00:11:15,880 --> 00:11:17,360
This week, you're booked.
231
00:11:17,620 --> 00:11:21,180
Did you hear that, Jim? The McLaughlin
Group. The McLaughlin Group, you say?
232
00:11:21,280 --> 00:11:23,680
This week? I thought I was doing the
McLaughlin Group this week.
233
00:11:23,980 --> 00:11:28,000
Oh, you are, but they needed a last
-minute replacement, so naturally I
234
00:11:28,000 --> 00:11:28,759
of Murphy.
235
00:11:28,760 --> 00:11:30,430
Oh. Wait, wait, wait.
236
00:11:30,650 --> 00:11:34,210
McLaughlin tapes on Friday. I've got
editing on Friday. Oh, my, too bad.
237
00:11:34,210 --> 00:11:36,890
some other time. Oh, no, wait. Let me
schedule that. Never mind. I'm fine.
238
00:11:37,290 --> 00:11:41,810
Super. And I won't have to be the only
representative from FYI. Boy, won't that
239
00:11:41,810 --> 00:11:42,810
be fun.
240
00:11:43,010 --> 00:11:44,670
Hey, what do you say we carpool?
241
00:11:45,250 --> 00:11:49,990
Splendid. Who needs all that silence and
time for quiet reflection? Not me. I'll
242
00:11:49,990 --> 00:11:51,410
bring my James Brown tapes.
243
00:11:52,070 --> 00:11:54,770
All right, now, Jack, let's talk.
244
00:11:55,100 --> 00:11:58,520
I have it on good authority that Katie
Couric gets to keep all the food they
245
00:11:58,520 --> 00:12:01,620
make on the Today Show. How come I don't
have that in my view? And another
246
00:12:01,620 --> 00:12:04,260
thing, I heard that Barbara Walters gets
to be with the company jet.
247
00:12:04,560 --> 00:12:09,040
I... You see, Jim, I told you we'd get
here on time if you let me take the
248
00:12:09,040 --> 00:12:11,720
wheel. Yes, I just didn't realize you
were going to take it while we were
249
00:12:11,720 --> 00:12:12,720
hurtling down the beltway.
250
00:12:13,360 --> 00:12:15,700
Miles Barron has never gone over 55
before.
251
00:12:16,140 --> 00:12:19,640
Come to think of it, he's never gone
over a median strip before either.
252
00:12:21,640 --> 00:12:23,740
I wanted to beat the train, besides...
Well,
253
00:12:25,860 --> 00:12:27,460
I suppose we should find our seats.
254
00:12:29,120 --> 00:12:30,400
Oh, excuse me. Sorry.
255
00:12:31,320 --> 00:12:32,540
Do you want to sit here, Jim?
256
00:12:33,020 --> 00:12:35,000
Well, I do sit here occasionally.
257
00:12:35,340 --> 00:12:37,380
Oh, well, where do you sit the rest of
the time?
258
00:12:38,080 --> 00:12:39,080
Here.
259
00:12:39,960 --> 00:12:43,000
Okay, Jim, well, then it's your chair.
I'll just... I'll sit somewhere else.
260
00:12:43,060 --> 00:12:46,780
come on, Murphy. It's just a chair. It
belongs to no one. Please, sit.
261
00:12:46,980 --> 00:12:47,980
Okay.
262
00:12:51,020 --> 00:12:51,859
Murphy Brown?
263
00:12:51,860 --> 00:12:52,860
John McLaughlin?
264
00:12:53,140 --> 00:12:54,140
Jim Dial?
265
00:12:54,260 --> 00:12:55,640
I think you know everyone.
266
00:12:56,360 --> 00:12:57,520
Eleanor Clift? Fred Bond?
267
00:12:57,760 --> 00:12:58,760
Hello.
268
00:12:59,660 --> 00:13:00,660
Jim's chair.
269
00:13:01,320 --> 00:13:02,880
Okay, we're about to go.
270
00:13:03,340 --> 00:13:04,480
Jim, you know the drill.
271
00:13:04,780 --> 00:13:08,140
Murphy, relax, have fun, and don't be
afraid to be aggressive.
272
00:13:08,940 --> 00:13:12,040
Aggressive, that's a little bit of a
stretch for me, but I might be able to
273
00:13:12,040 --> 00:13:13,040
it off.
274
00:13:15,680 --> 00:13:18,780
From the nation's capital, the
McLaughlin Group.
275
00:13:19,230 --> 00:13:23,990
An unrehearsed program presenting inside
opinions and forecasts on major issues
276
00:13:23,990 --> 00:13:24,990
of the day.
277
00:13:25,030 --> 00:13:27,210
Here's the host, John McLaughlin.
278
00:13:27,670 --> 00:13:28,670
Issue one.
279
00:13:28,750 --> 00:13:31,270
Will you still love me when I'm 74?
280
00:13:31,950 --> 00:13:35,730
At 72, is Bob Dole too old to be
president?
281
00:13:36,010 --> 00:13:37,150
Freddie the Beetle Bond.
282
00:13:38,170 --> 00:13:41,650
John, as far as I know, there's a
minimum age requirement for the
283
00:13:41,850 --> 00:13:43,150
but not a maximum one.
284
00:13:43,350 --> 00:13:44,510
Well stated, Fred.
285
00:13:45,150 --> 00:13:47,790
What do you think, Jim? Don't touch that
dial.
286
00:13:48,010 --> 00:13:52,750
I believe a man should be measured by
the passion of his ideas, not the number
287
00:13:52,750 --> 00:13:53,950
of candles on his birthday cake.
288
00:13:54,210 --> 00:13:56,110
Age is no barometer of a person's
abilities.
289
00:13:56,640 --> 00:13:59,940
Why, George Abbott was directing
Broadway musicals when he was 101.
290
00:14:00,380 --> 00:14:03,320
Oh, come on, Jim. I think there's a
little more at stake staring down a
291
00:14:03,320 --> 00:14:06,940
dictator than, say, getting the male
chorus of Oklahoma to act more like real
292
00:14:06,940 --> 00:14:07,940
cowboys.
293
00:14:09,300 --> 00:14:10,580
That's not exactly what I said.
294
00:14:10,840 --> 00:14:13,200
Wrong. You said it. Murphy called it.
295
00:14:14,260 --> 00:14:15,260
Issue two.
296
00:14:15,380 --> 00:14:17,260
Three is the loneliest number.
297
00:14:17,540 --> 00:14:20,100
The California three -strike sentencing
law.
298
00:14:20,340 --> 00:14:22,880
Should it be adopted nationwide? Eleanor
Cliff.
299
00:14:23,260 --> 00:14:26,700
No, each crime should be judged
separately based on its severity.
300
00:14:27,020 --> 00:14:30,600
Jim Dodd. Well, I think more studies
should be done to see if it's a fair and
301
00:14:30,600 --> 00:14:31,980
effective deterrent. Wrong.
302
00:14:33,580 --> 00:14:36,600
Murphy, I'm the only one that gets to
use wrong.
303
00:14:37,980 --> 00:14:41,620
It's just that it's been proven that the
three strikes law needlessly clogs the
304
00:14:41,620 --> 00:14:47,360
courts. Issue three. Give me your tired,
your poor, your huddle masses, not
305
00:14:47,360 --> 00:14:48,800
immigration.
306
00:14:50,650 --> 00:14:54,330
In light of rising numbers of illegal
immigrants, should the federal
307
00:14:54,330 --> 00:14:56,570
put further limits on legal immigration?
308
00:14:56,990 --> 00:14:57,990
Freddie Bonds.
309
00:14:58,270 --> 00:15:01,550
Absolutely. The social security system
is buckling under the weight of our
310
00:15:01,550 --> 00:15:03,990
population as it is. What are you
saying, Fred, that we should just
311
00:15:03,990 --> 00:15:07,370
automatically shut the door on anyone
who wants to enjoy the same freedoms as
312
00:15:07,370 --> 00:15:09,810
do? If anybody knows about automatically
shutting the door, Murphy, it's you.
313
00:15:11,630 --> 00:15:13,970
What's that supposed to mean, Jim? Oh, I
think you know.
314
00:15:15,570 --> 00:15:16,570
Issue four.
315
00:15:16,830 --> 00:15:18,830
Why is size so important?
316
00:15:19,490 --> 00:15:24,430
American companies are slashing jobs to
increase profitability at a record rate.
317
00:15:24,590 --> 00:15:29,950
Is corporate downsizing good or bad in
the long run? Eleanor Clift.
318
00:15:30,280 --> 00:15:34,200
I say slash the bloated salaries of the
CEOs and use the money to put more
319
00:15:34,200 --> 00:15:35,520
Americans back to work.
320
00:15:35,720 --> 00:15:38,480
Murphy Brown, your thoughts? I agree
with Eleanor. If we take the salaries...
321
00:15:38,480 --> 00:15:41,300
Oh, sure. Take, take, take. That's your
answer to everything, isn't it? What?
322
00:15:41,400 --> 00:15:42,700
Take salaries from CEOs.
323
00:15:43,020 --> 00:15:44,220
Take profits from the shareholders.
324
00:15:44,480 --> 00:15:46,940
Take someone's chair. Take someone's
agent. What's the difference to you?
325
00:15:47,660 --> 00:15:50,820
Oh, I see what you're getting at, Jim.
But you're wrong. This isn't about
326
00:15:50,820 --> 00:15:52,400
taking. This is about sharing.
327
00:15:52,740 --> 00:15:55,640
Exactly. Oh, that's such rubbish. Jim
makes a very good point.
328
00:15:56,020 --> 00:15:58,160
Although I'm not so sure about that
agent point.
329
00:15:59,200 --> 00:16:03,200
Well, I... I am sure, and I have been
for the past 25 years. But is that taken
330
00:16:03,200 --> 00:16:04,039
into consideration?
331
00:16:04,040 --> 00:16:05,220
Oh, not for a nanosecond.
332
00:16:05,540 --> 00:16:09,100
Of course it was taken into
consideration, although how a breakfast
333
00:16:09,100 --> 00:16:13,740
that important to anyone. Issue five,
what in blazes are Jim and Murphy
334
00:16:13,740 --> 00:16:14,740
about?
335
00:16:15,460 --> 00:16:18,140
We'll try to clear that up right after
this commercial break.
336
00:16:19,520 --> 00:16:21,240
Okay, Jim, what the hell was that all
about?
337
00:16:21,500 --> 00:16:23,980
I don't know what you mean, Murphy. I
was just engaging in a roundtable
338
00:16:23,980 --> 00:16:25,360
discussion of the issues of the day.
339
00:16:26,970 --> 00:16:30,390
With my going with Jack, you had plenty
of time to tell me. I did tell you.
340
00:16:30,470 --> 00:16:34,330
When? Well, not in so many words, but my
body language couldn't have been
341
00:16:34,330 --> 00:16:37,330
clearer. Oh, give me a break. I can't be
expected to pick up on your every
342
00:16:37,330 --> 00:16:38,930
twitch and grimace. Wrong.
343
00:16:39,230 --> 00:16:42,130
Body language is an effective means of
communication.
344
00:16:42,810 --> 00:16:47,450
Although it often is ambiguous and
subject to many different
345
00:16:47,450 --> 00:16:48,790
you have something to say...
346
00:16:49,040 --> 00:16:52,440
Why not just say it? Eleanor, don't be
ridiculous. If people said what they
347
00:16:52,440 --> 00:16:55,300
truly thought, civilized society would
cease to function.
348
00:16:55,540 --> 00:16:58,800
Fred, that is so knee -jerk. Would you
guys knock it off? We're in commercial.
349
00:16:59,960 --> 00:17:02,040
One thing is perfectly clear.
350
00:17:02,280 --> 00:17:03,900
This situation can't continue.
351
00:17:04,119 --> 00:17:07,119
Jack is simply going to have to choose
which one of us he wants as a client.
352
00:17:07,339 --> 00:17:10,780
That's fine with me. And as far as
picking up on body language, Jim, see if
353
00:17:10,780 --> 00:17:12,300
can pick up on this old favorite.
354
00:17:13,980 --> 00:17:14,980
And we're back.
355
00:17:15,260 --> 00:17:16,260
Issue 6.
356
00:17:16,430 --> 00:17:17,770
Yes, sir. That's my baby.
357
00:17:18,210 --> 00:17:23,550
Middle East people are the sides too far
apart ever to come together.
358
00:17:29,770 --> 00:17:30,770
Come in.
359
00:17:34,190 --> 00:17:35,990
Oh, it's you.
360
00:17:36,430 --> 00:17:37,430
Yes.
361
00:17:37,630 --> 00:17:39,810
I want to congratulate you. On what?
362
00:17:40,750 --> 00:17:43,370
Well, I haven't heard from Jack, so I
assume he chose you.
363
00:17:43,870 --> 00:17:46,130
Well, I haven't heard from him either,
so...
364
00:17:46,400 --> 00:17:47,440
I figured he chose you.
365
00:17:47,660 --> 00:17:50,340
Oh. Well, then, good day.
366
00:17:50,760 --> 00:17:51,840
Jim, wait. Don't.
367
00:17:53,480 --> 00:17:55,680
I still got this automatic thing. I can
do it myself.
368
00:17:58,440 --> 00:17:59,440
Hold on, Jim.
369
00:18:00,140 --> 00:18:04,780
If you were that upset about my going
with Jack, why the hell didn't you say
370
00:18:04,780 --> 00:18:06,780
something? Well, I can't do that.
371
00:18:07,120 --> 00:18:11,140
I'm not a confrontational person. It's
just not the dial way.
372
00:18:11,400 --> 00:18:12,400
You think that's healthy?
373
00:18:12,580 --> 00:18:13,580
Of course not.
374
00:18:15,560 --> 00:18:18,740
three days shy of his 50th birthday of
hypertension and was buried in a coffin
375
00:18:18,740 --> 00:18:21,140
foot too short because my mother didn't
want to make a scene at the funeral
376
00:18:21,140 --> 00:18:22,140
home.
377
00:18:22,740 --> 00:18:26,700
Well, Jim, if you don't speak up, how is
anybody supposed to know what you're
378
00:18:26,700 --> 00:18:29,260
thinking? You're my friend. You're just
supposed to know.
379
00:18:29,860 --> 00:18:33,440
You're also supposed to know when you're
invading areas of my life where you may
380
00:18:33,440 --> 00:18:36,800
not be welcome, grabbing everything in
sight like some demented winner of a
381
00:18:36,800 --> 00:18:40,060
supermarket shopping spree. Oh, come on.
I'm not that bad.
382
00:18:40,380 --> 00:18:42,940
Baby pigs suckling at their mother's
teeth to show more restraint.
383
00:18:44,750 --> 00:18:47,290
You've known me for 20 years, and you're
just realizing that now?
384
00:18:47,510 --> 00:18:50,370
Oh, and you've known me for the same
amount of time, and you're just finding
385
00:18:50,370 --> 00:18:55,370
that I... Have trouble expressing your
feelings?
386
00:18:55,650 --> 00:18:56,650
Your words, not mine.
387
00:18:59,650 --> 00:19:00,650
Baby pigs?
388
00:19:01,270 --> 00:19:03,890
I'm sorry. I wanted to hurt you.
389
00:19:07,470 --> 00:19:11,110
Jim, you know, I can't fight with you.
It's just not fun like it is with other
390
00:19:11,110 --> 00:19:12,110
people.
391
00:19:12,800 --> 00:19:15,500
Hasn't exactly been a rootin' tootin'
good time for me, either.
392
00:19:16,600 --> 00:19:17,600
Okay, I'll tell you what.
393
00:19:18,300 --> 00:19:23,080
In the future, I promise to try to be
not so grabby and aggressive.
394
00:19:23,960 --> 00:19:28,020
If I give you my word, I'll try to be
better about expressing my feelings and
395
00:19:28,020 --> 00:19:29,020
speaking my mind.
396
00:19:31,360 --> 00:19:33,500
This isn't gonna work at all, is it? Not
a chance.
397
00:19:37,140 --> 00:19:41,020
Maybe it'll be okay. I mean, we've known
each other for 20 years, and it's only
398
00:19:41,020 --> 00:19:42,020
happened once.
399
00:19:42,779 --> 00:19:46,640
Actually, twice in 20 years. If you
count the time you accompanied Doris and
400
00:19:46,640 --> 00:19:48,920
on our romantic weekend getaway to the
Poconos.
401
00:19:50,460 --> 00:19:54,400
Yeah, now that I think about it, you did
make a face when they wheeled my cot
402
00:19:54,400 --> 00:19:55,400
into your room.
403
00:19:56,620 --> 00:19:59,100
Murphy, I've got a message here from
Jack Stanfield. Oh, Jimmy.
404
00:20:00,180 --> 00:20:01,860
Oops, I mean, for me.
405
00:20:02,100 --> 00:20:03,100
Oh, no.
406
00:20:03,480 --> 00:20:05,000
Come on away. I almost forgot.
407
00:20:05,220 --> 00:20:06,780
Well, I'm sure he picked you.
408
00:20:07,140 --> 00:20:09,920
Why not? You're the hot new client,
after all.
409
00:20:10,500 --> 00:20:11,500
He picked you, Jim.
410
00:20:12,130 --> 00:20:13,130
Jack?
411
00:20:13,510 --> 00:20:15,430
Congratulations. I think you made the
best choice.
412
00:20:16,390 --> 00:20:17,390
Well, I'm shocked.
413
00:20:18,030 --> 00:20:23,610
I would have wagered anything that...
Oh, wait a minute. He picked you, didn't
414
00:20:23,610 --> 00:20:25,970
he? You're just saying he picked me so
my feelings won't be hurt.
415
00:20:26,370 --> 00:20:29,090
I didn't lie to him. Why would I lie?
No, sir, he picked you, yes, indeed.
416
00:20:29,550 --> 00:20:31,550
Boy, and I'm supposed to be the grabby
one.
417
00:20:32,290 --> 00:20:34,030
What do you know? He really did pick me.
418
00:20:34,450 --> 00:20:37,030
Yeah, yeah. He couldn't have at least
let me pretend to be noble?
419
00:20:37,910 --> 00:20:39,750
Jack picked me, not you.
420
00:20:40,420 --> 00:20:41,900
Me, me, me, me, me.
421
00:20:45,480 --> 00:20:48,620
You know, Jim, certain emotions are
better kept to yourself.
422
00:20:51,260 --> 00:20:52,260
Hello, Murphy.
423
00:20:52,480 --> 00:20:55,780
Steve, what are you doing here? You know
it's over between us.
424
00:20:56,300 --> 00:21:00,220
Oh, oh, I'm sorry. You think I'm here
because of you.
425
00:21:01,340 --> 00:21:02,340
Wow.
426
00:21:02,640 --> 00:21:05,360
Somebody grab the ropes on that ego.
427
00:21:08,080 --> 00:21:13,120
No, Murphy, I'm here for a big network
meeting. A very big, big network
428
00:21:13,340 --> 00:21:14,340
Is that true?
429
00:21:14,420 --> 00:21:15,660
No, absolutely not. Not a word.
430
00:21:16,280 --> 00:21:18,000
That's the kind of bluffing that you're
missing.
431
00:21:18,900 --> 00:21:22,460
So what do you say? Are Murphy, Bea, and
Steve Arino back in business?
432
00:21:22,720 --> 00:21:24,580
Huh? Murphy? Murphy! Ow!
433
00:21:25,640 --> 00:21:27,560
Murphy, I'm unemployed.
434
00:21:28,120 --> 00:21:29,660
I have no health insurance.
435
00:21:30,060 --> 00:21:31,480
I'm living in my car.
37115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.