All language subtitles for murphy_brown_s07e15_requiem_for_a_crew_guy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,080 --> 00:00:10,120 Guys, guys, I was just watching C -Span and Newt Gingrich gave an entire speech 2 00:00:10,120 --> 00:00:12,280 with a clump of oatmeal on the corner of his mouth. 3 00:00:13,140 --> 00:00:16,020 Either that or his makeup people forgot to wipe off the foam again. 4 00:00:18,300 --> 00:00:19,218 Hey, guys. 5 00:00:19,220 --> 00:00:23,460 What brings our stage manager up to this neck of the woods? Yeah, I didn't think 6 00:00:23,460 --> 00:00:25,160 your headset cord reached me on the stage. 7 00:00:25,740 --> 00:00:29,120 I just want to stop by and tell everybody I've got some sad news. 8 00:00:29,840 --> 00:00:31,680 Jack Saunders passed away yesterday. 9 00:00:32,080 --> 00:00:33,080 Oh, my God. 10 00:00:33,260 --> 00:00:36,940 Jack is a legend around here. He's been with the show since day one. 11 00:00:37,300 --> 00:00:40,460 That is so sad, isn't it, Sam? Jack? Jack who? 12 00:00:42,100 --> 00:00:43,580 Jack Saunders. 13 00:00:44,160 --> 00:00:45,160 From the crew. 14 00:00:45,600 --> 00:00:47,240 Oh, that Jack. 15 00:00:47,580 --> 00:00:51,060 Jack Saunders from the crew. Oh, that's awesome. 16 00:00:52,360 --> 00:00:55,580 Wow. I mean, for him to just go suddenly like that, what a shock. 17 00:00:56,399 --> 00:00:58,320 Actually, they expected him to die years ago. 18 00:00:59,820 --> 00:01:00,820 Exactly. 19 00:01:01,020 --> 00:01:04,000 Expected to die years ago and then gone like that. 20 00:01:05,019 --> 00:01:07,000 And he had so much life left to live. 21 00:01:07,240 --> 00:01:08,540 Well, not really. He was almost 80. 22 00:01:10,340 --> 00:01:11,340 Right. 23 00:01:12,100 --> 00:01:15,260 Well, it just shows you can't take your loved ones for granted. 24 00:01:17,980 --> 00:01:20,160 Anyway, Miles, I have a story that I want you to hear. 25 00:01:21,550 --> 00:01:25,270 When my family suffers a loss, and when you live in gator country, that happens 26 00:01:25,270 --> 00:01:26,330 more often than you think. 27 00:01:27,010 --> 00:01:31,430 We all gather around a room and share our personal memories about the 28 00:01:31,770 --> 00:01:34,490 Helps to get out the grief we're all feeling. Let's do it. 29 00:01:34,750 --> 00:01:38,470 Actually, I kind of prefer to keep my grief bottled up. What I'll always 30 00:01:38,470 --> 00:01:39,470 remember. 31 00:01:39,930 --> 00:01:42,710 About Jack, it was my first night at FYI. 32 00:01:42,930 --> 00:01:46,390 Murphy conveniently borrowed my lucky Montblanc pen. 33 00:01:46,590 --> 00:01:51,530 I was in a panic until Jack was generous enough to give me his naked lady pen 34 00:01:51,530 --> 00:01:53,050 with a disappearing bathing suit. 35 00:01:53,330 --> 00:01:55,090 He loved those pens. 36 00:01:55,590 --> 00:01:59,610 I remember how Jack used to always give me back rubs to loosen me up before the 37 00:01:59,610 --> 00:02:04,670 show. And not the creepy, icky kind full of unspoken requests, but real nice. 38 00:02:05,440 --> 00:02:06,460 Kind of like a grandpa. 39 00:02:07,040 --> 00:02:12,080 You know, last winter, I had tickets to the Kennedy Center Honors, and my car 40 00:02:12,080 --> 00:02:18,020 wouldn't start. So Jack gets into his Chevy and bumps me all the way there. 41 00:02:18,020 --> 00:02:23,580 he waits outside for three and a half hours and bumps me all the way here. 42 00:02:24,480 --> 00:02:25,680 Oh, boy. 43 00:02:27,420 --> 00:02:32,140 One night after a commentary when I inexplicably mispronounced the name 44 00:02:32,140 --> 00:02:34,540 Nudsey, I was feeling rather blue. 45 00:02:34,740 --> 00:02:37,720 Well, Jack, sensing my mood, sat me down. 46 00:02:38,320 --> 00:02:42,820 And we ended up sharing a box of milk duds and talking until the wee hours of 47 00:02:42,820 --> 00:02:44,020 the morning. Oh, gosh, 48 00:02:51,400 --> 00:02:55,180 I remember so many things about Jack. It's hard to pick just one. 49 00:02:58,700 --> 00:03:05,480 But I guess if I had to, it would be the way he always carried 50 00:03:05,480 --> 00:03:06,940 that cable. 51 00:03:07,460 --> 00:03:08,880 My camera? 52 00:03:10,560 --> 00:03:14,300 From the way you're talking, it almost seems like you don't remember Jack at 53 00:03:14,300 --> 00:03:16,420 all. Of course, I remember Jack. 54 00:03:16,620 --> 00:03:20,140 I'd be a pretty terrible person if I didn't remember Jack. Oh, come on, 55 00:03:20,140 --> 00:03:21,140 mean, it's not that big a stretch. 56 00:03:21,300 --> 00:03:24,440 I mean, you've got to admit, you're not exactly buddy -buddy with the crew. Oh, 57 00:03:24,500 --> 00:03:27,640 because I don't go out with them for beers or bake them cookies at Christmas 58 00:03:27,640 --> 00:03:30,560 time? No, because you don't speak to them or address them by name. 59 00:03:32,400 --> 00:03:34,180 I have a fine relationship with the crew. 60 00:03:34,400 --> 00:03:36,080 In the land of opposites, maybe. 61 00:03:37,420 --> 00:03:40,240 You can't be oblivious to your reputation. 62 00:03:41,100 --> 00:03:44,580 Surely you're aware of the proliferation of Murphy Brown jokes they have on the 63 00:03:44,580 --> 00:03:47,820 stage? Of course I'm aware of the jokes. I love the jokes. 64 00:03:48,380 --> 00:03:49,380 Where are they going? 65 00:03:49,600 --> 00:03:54,240 John, you told me the funniest one the other day. Tell that one. Oh, I'd really 66 00:03:54,240 --> 00:03:55,239 rather not. 67 00:03:55,240 --> 00:03:58,700 Oh, it's okay, John. I can laugh at myself. Come on, let's hear it. 68 00:03:59,920 --> 00:04:02,340 How many Murphy Browns does it take to screw in a light bulb? 69 00:04:02,840 --> 00:04:04,780 How many? Shut up and just do it. 70 00:04:08,480 --> 00:04:10,760 It's really not that funny. 71 00:04:14,600 --> 00:04:17,700 No, it's not. 72 00:04:19,680 --> 00:04:21,980 My point is, I know the crew. 73 00:04:22,300 --> 00:04:28,300 Each and every one of them. And a guy as kind and caring as... 74 00:04:28,700 --> 00:04:31,200 This guy we've lost? Well, of course I remember him. 75 00:04:31,440 --> 00:04:34,900 Now, if you'll excuse me, I'm just going to spend some flowers. 76 00:04:37,220 --> 00:04:38,440 Jack. Jack Saunders. 77 00:04:43,420 --> 00:04:45,660 May I have your attention, please? 78 00:04:48,600 --> 00:04:50,720 FYI had suffered a loss. 79 00:04:51,240 --> 00:04:54,580 But as we all know, Jack knew he wouldn't be around forever. 80 00:04:55,280 --> 00:04:58,220 So he wrote down a few words before his death and... 81 00:04:58,490 --> 00:04:59,730 John would like to share them with you now. 82 00:05:00,370 --> 00:05:01,370 John? 83 00:05:03,690 --> 00:05:05,270 Dear people I work with. 84 00:05:05,470 --> 00:05:07,370 Oh, he always calls that. 85 00:05:09,210 --> 00:05:11,610 If you're reading this letter, I guess I'm dead. 86 00:05:13,170 --> 00:05:16,790 I just wanted to thank all of you who've meant so much to me over these past 87 00:05:16,790 --> 00:05:17,790 years. 88 00:05:17,970 --> 00:05:23,970 My fellow crew members, the producers, the anchors, and most importantly, I'd 89 00:05:23,970 --> 00:05:26,530 like to thank the person who meant the most to me here. 90 00:05:27,080 --> 00:05:28,560 And she'll certainly know why. 91 00:05:29,140 --> 00:05:30,140 Murphy Brown. 92 00:05:32,520 --> 00:05:33,660 He signs it. 93 00:05:34,160 --> 00:05:39,180 Love, Jack. And that's it, folks. Let's get ready for showtime. 94 00:05:41,380 --> 00:05:42,480 Oh, Murphy. 95 00:05:43,140 --> 00:05:47,820 I feel so awful. I had no idea you and Jack were so close. 96 00:05:48,060 --> 00:05:50,000 Oh, Murph, all the things we said about you and the crew. 97 00:05:50,280 --> 00:05:53,140 Yes, we were insensitive. This news must have hit you harder than anyone. 98 00:05:53,400 --> 00:05:55,300 You just kept it all bottled in. 99 00:05:55,640 --> 00:05:57,530 You... Great little soldier. 100 00:05:58,630 --> 00:06:00,090 Yeah. All right. 101 00:06:00,350 --> 00:06:01,350 Heads up, everybody. 102 00:06:01,530 --> 00:06:02,530 Come on. 103 00:06:02,690 --> 00:06:09,370 Here we go. In five, four, three, two... 104 00:06:09,370 --> 00:06:10,410 Guys. 105 00:06:11,750 --> 00:06:13,650 Guys, look what I just stumbled across. 106 00:06:15,330 --> 00:06:18,070 Oh, Lester's staff and crew photos. 107 00:06:18,430 --> 00:06:21,930 How can you tell it's last year's? Every year's the same. Yep, Murphy's sitting 108 00:06:21,930 --> 00:06:25,010 front and center with her big old head blocking three people behind her. 109 00:06:26,190 --> 00:06:29,070 Hey, at least she's not making bunny ears behind you like she does me every 110 00:06:29,070 --> 00:06:31,670 year. Seven years, not one photo I can hang on my wall. 111 00:06:32,210 --> 00:06:35,650 You know the funny thing about this photo? I just can't find Jack in it. 112 00:06:35,910 --> 00:06:38,510 Really? He's right there, Murphy, right behind Bill the Boom Guy. 113 00:06:38,790 --> 00:06:41,430 Oh, sure, Bill the Boom Guy. 114 00:06:41,890 --> 00:06:43,630 Bill, Bill, Bill. 115 00:06:43,990 --> 00:06:45,610 Morning, Bill. What's everyone hearing? 116 00:06:46,030 --> 00:06:47,770 Oh, our crew photo. 117 00:06:48,590 --> 00:06:50,970 My, doesn't Jack look debonair? 118 00:06:51,910 --> 00:06:54,890 Doesn't his smile just ride on? 119 00:06:56,260 --> 00:06:59,440 Good Lord, Slugger, you made bunny ears behind Miles again? 120 00:06:59,680 --> 00:07:01,600 In seven years, not one photo I can hang on my wall. 121 00:07:04,120 --> 00:07:05,360 Mrs. Zonder! 122 00:07:05,880 --> 00:07:11,080 What are you doing here? Oh, please, Corky, you know better than that. Call 123 00:07:11,080 --> 00:07:15,500 Louise. We are so sorry about your husband. Jack was a man among men. 124 00:07:15,740 --> 00:07:19,280 If there is anything at all that we can do... Well, actually, I'm here to see 125 00:07:19,280 --> 00:07:20,280 Murphy. 126 00:07:21,160 --> 00:07:22,160 Louise! 127 00:07:26,789 --> 00:07:27,789 again, Louise. 128 00:07:28,970 --> 00:07:34,810 When was the last time you let me bake up the wrap party? That was it. We stood 129 00:07:34,810 --> 00:07:36,990 next to each other in the buffet line, am I right? 130 00:07:37,270 --> 00:07:38,270 We've never met. 131 00:07:40,310 --> 00:07:45,110 That's it. Now I remember. You know, Louise, I wanted to talk to you, too. 132 00:07:45,110 --> 00:07:47,130 don't we go into my office? Oh, all right. 133 00:07:49,550 --> 00:07:53,430 Louise, I'm not sure if you know this, but, um... 134 00:07:55,020 --> 00:07:59,900 Your husband mentioned me in his letter and... Well, of course he did. 135 00:08:00,140 --> 00:08:04,700 Do you know not one day went by that he didn't speak of you? 136 00:08:05,060 --> 00:08:07,660 That's why I thought you should have this. 137 00:08:10,660 --> 00:08:12,460 A Phillips head screwdriver? 138 00:08:12,940 --> 00:08:15,000 This Phillips head screwdriver. 139 00:08:15,460 --> 00:08:19,100 I know it meant something special to the two of you. 140 00:08:19,340 --> 00:08:22,200 Oh, boy, did it ever. 141 00:08:23,880 --> 00:08:28,360 Let me tell you, this screwdriver is just full of meaning. 142 00:08:29,440 --> 00:08:34,260 Well, yes, Jack often said he considered you the daughter we never had. 143 00:08:35,380 --> 00:08:38,940 Sorry for interrupting, but, Louise, I was just wondering if there was going to 144 00:08:38,940 --> 00:08:41,980 be any sort of memorial, because we don't like to pay our respects. 145 00:08:42,260 --> 00:08:45,680 Well, Jack wasn't real big on churches. 146 00:08:46,020 --> 00:08:50,800 I remember he always used to say, Louise, I'm not real big on churches. 147 00:08:54,380 --> 00:09:00,580 We could have a memorial in someone's home, but who has a house big enough to 148 00:09:00,580 --> 00:09:03,680 accommodate all those people whose lives he touched? 149 00:09:10,560 --> 00:09:13,440 Miles, what do you mean you're going to be late? You're in charge of the 150 00:09:13,440 --> 00:09:17,340 napkins. The only ones I have in the house say bon voyage, and while I 151 00:09:17,340 --> 00:09:20,760 appreciate the irony, it's possible other people may find it in bad taste. 152 00:09:22,510 --> 00:09:24,150 There's the deli platter. I gotta go. 153 00:09:24,690 --> 00:09:29,030 Now, find some deepest sympathy napkins and get your butt over here. 154 00:09:30,430 --> 00:09:34,810 Murphy Brown? Hi. Oh, uh, just put it over there between the cheese and the 155 00:09:34,810 --> 00:09:35,810 crackers. 156 00:09:37,390 --> 00:09:38,390 Okay. 157 00:09:43,870 --> 00:09:46,390 Whoa! What is that? 158 00:09:47,030 --> 00:09:48,970 That? That's your beloved departed. 159 00:09:51,660 --> 00:09:55,060 I think there's been some mistake. You see, I wasn't exactly expecting this. 160 00:09:55,260 --> 00:09:56,260 Nobody ever does. 161 00:09:57,820 --> 00:09:59,280 That's the true tragedy of it. 162 00:09:59,760 --> 00:10:02,080 You sure you want him so close to the dip? No, no, no. 163 00:10:03,340 --> 00:10:05,980 That would probably be some sort of health code violation. 164 00:10:06,320 --> 00:10:12,080 I guess, uh... You know, I have a feeling the beloved departed would be 165 00:10:12,080 --> 00:10:13,160 comfortable right here. 166 00:10:13,600 --> 00:10:14,600 You have a nice day now. 167 00:10:16,100 --> 00:10:17,600 Oh, jeez. 168 00:10:37,100 --> 00:10:38,100 You want me to say it? 169 00:10:38,720 --> 00:10:43,720 Fine. I don't have the vaguest idea who you are. 170 00:10:44,780 --> 00:10:46,800 There. Are you happy now? 171 00:10:48,200 --> 00:10:50,700 You know, it's not exactly my fault. 172 00:10:51,060 --> 00:10:55,800 I mean, you were the one who died and then named me as being this kind and 173 00:10:55,800 --> 00:10:59,280 wonderful person, which obviously shows you didn't know me very well. 174 00:11:01,960 --> 00:11:03,260 Can you help me out here? 175 00:11:05,160 --> 00:11:06,500 When did we meet? 176 00:11:08,840 --> 00:11:09,840 When did we talk? 177 00:11:11,360 --> 00:11:15,280 And what is the story behind that stupid screwdriver? 178 00:11:16,840 --> 00:11:17,920 Oh, God. 179 00:11:18,160 --> 00:11:19,720 Who the hell are you? 180 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 Murphy! 181 00:11:25,960 --> 00:11:27,140 Are we the first ones here? 182 00:11:27,440 --> 00:11:29,980 Oh, this looks really nice. 183 00:11:30,680 --> 00:11:34,160 Oh, man, I hate funerals. They always remind me of death. 184 00:11:35,080 --> 00:11:36,240 We're just doing a funeral. 185 00:11:38,060 --> 00:11:39,060 all the deceased would be present. 186 00:11:39,440 --> 00:11:44,080 This is such a sweet thing for you to do, Murphy. 187 00:11:44,520 --> 00:11:48,320 Well, it's the least I could do considering how close Jack and I were. 188 00:11:48,880 --> 00:11:51,440 Did you put out a Bible? You know, in case anyone wants to pray? 189 00:11:51,880 --> 00:11:54,260 I don't think I have one. 190 00:11:55,180 --> 00:11:58,520 There may be some religious pamphlets that were left at the door. I'll be 191 00:11:58,520 --> 00:11:59,520 back. 192 00:12:05,130 --> 00:12:07,730 Looks like old Jack's getting one hell of a send -off. 193 00:12:09,730 --> 00:12:12,190 If there were a Jack. Oh, man, we got her. 194 00:12:16,150 --> 00:12:20,050 You filled it with popcorn? 195 00:12:20,330 --> 00:12:23,750 Dear Lord, what if she peeked inside you to blow the whole thing? It was Larry 196 00:12:23,750 --> 00:12:25,310 the Prop Guy's idea. We couldn't resist. 197 00:12:26,690 --> 00:12:30,030 Has anybody else had the thought that this might be a really mean trick to be 198 00:12:30,030 --> 00:12:31,030 playing on Murphy? 199 00:12:31,070 --> 00:12:32,070 Yes, Corky, I have. 200 00:12:32,430 --> 00:12:35,150 But it was shouted down by that other thought that says, ooh, baby, she 201 00:12:35,150 --> 00:12:36,150 this. 202 00:12:36,490 --> 00:12:40,290 She's been asking for this for 18 years. Look, the crew just wanted her to 203 00:12:40,290 --> 00:12:43,670 realize she doesn't know him. Nobody thought it would go this far. Yeah, all 204 00:12:43,670 --> 00:12:46,970 had to do was admit she didn't remember Jack, it would have all been over, but 205 00:12:46,970 --> 00:12:50,810 she is so stumped. She's also blonde, loud, and cranky in the morning. Duh, 206 00:12:50,810 --> 00:12:51,810 Frank. 207 00:12:52,290 --> 00:12:56,290 Jim, I gotta hand it to you. Your take when you looked at the urn was classic. 208 00:12:56,450 --> 00:12:57,870 Really, I thought it was a little big. 209 00:12:59,690 --> 00:13:01,990 You guys, I tell you, she is... 210 00:13:02,190 --> 00:13:05,610 Putty in our hands. I think we should go all the way and tell her that Jack's 211 00:13:05,610 --> 00:13:07,490 last wish was to be buried in her backyard. 212 00:13:12,890 --> 00:13:14,710 Introducing the Hulk. I think it's time to begin. 213 00:13:15,290 --> 00:13:16,290 Places, people. 214 00:13:16,430 --> 00:13:17,430 Sorry, it's a habit. 215 00:13:19,970 --> 00:13:21,470 Oh, Murphy, sit here. 216 00:13:21,810 --> 00:13:24,370 I feel closer to Jack with you near me. 217 00:13:26,350 --> 00:13:29,030 Well, I think we all know why we're here. 218 00:13:30,320 --> 00:13:34,060 To give somebody we work with exactly what they deserve. 219 00:13:36,560 --> 00:13:40,940 I'd like to say a few words about Jack, but there's someone here I feel who can 220 00:13:40,940 --> 00:13:44,340 express what we're all feeling better than anyone. 221 00:13:45,600 --> 00:13:46,600 Murphy? 222 00:13:48,460 --> 00:13:50,900 No, thank you. Oh, please, Murphy. 223 00:13:51,600 --> 00:13:52,600 For me? 224 00:13:55,060 --> 00:13:56,060 Well, gee, 225 00:13:56,840 --> 00:13:58,760 I really wanted Miles to be here. 226 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 Boy. 227 00:14:04,480 --> 00:14:05,480 Well. 228 00:14:06,560 --> 00:14:10,760 Well, what can you say about a man like Jack? 229 00:14:12,120 --> 00:14:15,520 A man who touched all our lives. 230 00:14:16,100 --> 00:14:17,100 Yep. 231 00:14:17,480 --> 00:14:23,140 I know this week has been pretty rough on me because, as you know, 232 00:14:24,349 --> 00:14:26,690 Jack touched all our lives. 233 00:14:27,670 --> 00:14:30,070 You said that already, Murphy. I know. 234 00:14:30,290 --> 00:14:36,010 I just don't think it can be said enough because, you know, Jack touched all our 235 00:14:36,010 --> 00:14:40,990 lives. I think everyone here loved Jack's smile. 236 00:14:41,290 --> 00:14:43,150 Why don't you say something about his smile? 237 00:14:45,130 --> 00:14:46,650 Oh, his smile. 238 00:14:47,450 --> 00:14:51,330 Well, what can you say about a smile like that? 239 00:14:51,730 --> 00:14:52,730 It just... 240 00:14:52,960 --> 00:14:59,780 lit up a room even without the teeth yeah 241 00:14:59,780 --> 00:15:06,680 well that's why it lit up a room because it was just so darn goofy murphy 242 00:15:06,680 --> 00:15:13,580 it'd be great if you could talk about that lunch he always ate oh well i i 243 00:15:13,580 --> 00:15:16,420 like i've been hogging the floor and i know a lot of you have memories you'd 244 00:15:16,420 --> 00:15:22,630 like to share so well Actually, I'd love to tell the story of you and Jack and 245 00:15:22,630 --> 00:15:24,010 the Phillips head screwdriver. 246 00:15:24,230 --> 00:15:25,230 Oh, great. 247 00:15:26,430 --> 00:15:30,370 Oh, it is such a terrific story. 248 00:15:30,670 --> 00:15:37,410 You see, Jack and Murphy were... Oh, but I won't do it justice. 249 00:15:37,790 --> 00:15:39,070 You tell me. 250 00:15:50,800 --> 00:15:56,880 Well, it all goes back to a day when Jack was screwing something. 251 00:15:59,660 --> 00:16:01,720 Screwing something in, rather. 252 00:16:02,320 --> 00:16:07,540 And I asked him if I could borrow his screwdriver. 253 00:16:08,580 --> 00:16:10,680 And he said yes. 254 00:16:11,740 --> 00:16:14,680 And so he gave it to me. 255 00:16:15,440 --> 00:16:17,380 And then I took it. 256 00:16:22,560 --> 00:16:23,880 And I'm sorry. 257 00:16:25,100 --> 00:16:27,240 I don't remember the screwdriver. 258 00:16:29,940 --> 00:16:31,700 I don't remember the story. 259 00:16:33,980 --> 00:16:39,040 And the truth is, I don't remember Jack. 260 00:16:39,800 --> 00:16:44,980 Murphy, it's funny you should say that because, well, we all have something to 261 00:16:44,980 --> 00:16:46,760 tell you. No, no, no, just let me finish. 262 00:16:49,360 --> 00:16:55,100 I'm ashamed to say this, but this man who touched all your lives 263 00:16:55,100 --> 00:16:57,320 didn't touch mine at all. 264 00:16:58,460 --> 00:17:03,840 And I really feel a sense of loss because you've painted a picture of a 265 00:17:03,840 --> 00:17:05,280 really wish I'd gotten to know. 266 00:17:06,819 --> 00:17:11,460 But he's gone now, and I blew it. 267 00:17:13,119 --> 00:17:16,520 But the only thing that makes me feel a little better... 268 00:17:17,319 --> 00:17:23,940 is knowing that there was this man who existed, who was simple and 269 00:17:23,940 --> 00:17:30,920 kind and good, and with whom, though I don't remember it, I shared a 270 00:17:30,920 --> 00:17:31,920 moment. 271 00:17:32,840 --> 00:17:35,760 Gee, I thought this part would be a whole lot funnier. 272 00:17:39,060 --> 00:17:43,400 Well, Murphy's speech was very touching. 273 00:17:44,860 --> 00:17:46,260 Don't you think we should all go now? 274 00:18:09,040 --> 00:18:12,140 who moves a foot leaves it here. Now, what the hell is going on? 275 00:18:12,680 --> 00:18:13,680 Silverberg, talk. 276 00:18:19,940 --> 00:18:26,820 Uh, well, uh, I thought they told you, uh, this 277 00:18:26,820 --> 00:18:32,720 whole thing, the, uh, uh, service and the letter and, and everything, um, it 278 00:18:32,720 --> 00:18:34,000 like sort of a, a setup. 279 00:18:34,360 --> 00:18:37,020 Um, I brought napkins. 280 00:18:55,199 --> 00:19:02,180 technically jack isn't exactly dead and who's in the 281 00:19:02,180 --> 00:19:08,800 urn jiffy pop i 282 00:19:08,800 --> 00:19:12,900 ran into 40 chairs for a tub of 283 00:19:22,160 --> 00:19:23,160 wanted to teach you a lesson. 284 00:19:23,920 --> 00:19:27,840 You've never taken the time to know any of them, even though these decent, loyal 285 00:19:27,840 --> 00:19:30,640 people have been working with you for the past 18 years. 286 00:19:31,060 --> 00:19:33,100 And I believe they've proven their point. 287 00:19:33,540 --> 00:19:39,120 Point? I know the crew, and personally, I find it an extremely poor taste to 288 00:19:39,120 --> 00:19:41,460 pretend that a great guy like Jack is dead. 289 00:19:41,840 --> 00:19:43,880 Murph, there is no Jack. 290 00:19:46,000 --> 00:19:46,979 No Jack? 291 00:19:46,980 --> 00:19:47,980 We made him up. 292 00:19:51,889 --> 00:19:55,190 stinks. He was the only member of the crew who liked me. 293 00:19:57,550 --> 00:19:59,690 We had no idea it was going to go this far. 294 00:20:00,210 --> 00:20:04,190 Well, then you really have egg on your faces, don't you? Because you spent all 295 00:20:04,190 --> 00:20:07,430 this time and effort trying to prove a point that didn't need to be proven. 296 00:20:07,550 --> 00:20:11,970 Because I know everybody and frankly... What's my name? 297 00:20:14,010 --> 00:20:15,630 Are we really going to do this? 298 00:20:17,050 --> 00:20:19,670 Okay, you're Joe the video guy. 299 00:20:20,070 --> 00:20:21,700 Close. Steve the cameraman. 300 00:20:22,540 --> 00:20:25,540 Well, you've got to admit, when you're not standing behind a camera, you look a 301 00:20:25,540 --> 00:20:26,860 lot like Joe the video guy. 302 00:20:27,700 --> 00:20:28,780 I'm the video guy. 303 00:20:29,700 --> 00:20:30,760 My name's Tom. 304 00:20:32,320 --> 00:20:33,380 Well, what happened to Joe? 305 00:20:33,640 --> 00:20:34,660 There is no Joe. 306 00:20:37,020 --> 00:20:40,980 Okay, maybe there's a couple of people I don't know. I'm Jeannie. And travel? 307 00:20:41,740 --> 00:20:44,780 We've talked a million times, but you didn't know me. 308 00:20:45,300 --> 00:20:46,740 And the guy who brought you the urn? 309 00:20:47,240 --> 00:20:50,660 That was Dave, the construction foreman. He's done community theater. 310 00:20:51,800 --> 00:20:56,640 I know the construction foreman has a beard, and his name is Dale. 311 00:20:57,060 --> 00:20:58,060 I'm Dale. 312 00:20:59,620 --> 00:21:00,620 But you're Sam. 313 00:21:02,280 --> 00:21:03,280 Are you Sam? 314 00:21:04,160 --> 00:21:05,160 Is there a Sam? 315 00:21:06,120 --> 00:21:07,280 How about Mike? 316 00:21:07,580 --> 00:21:08,580 Where is Mike? 317 00:21:09,160 --> 00:21:11,580 Oh, come on. There's got to be a Mike. 318 00:21:11,960 --> 00:21:13,000 There's always... 319 00:21:16,910 --> 00:21:19,150 Hi, Marge. Jesse, have you got my mic? 320 00:21:19,690 --> 00:21:21,390 Gil, how are those four kids? 321 00:21:22,350 --> 00:21:23,830 Enjoying your golf game, Kenny? 322 00:21:27,690 --> 00:21:31,390 Okay, one more week and I'll have it, I swear. 26650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.