Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,570
Jingle bell, jingle bell, jingle bell
rock.
2
00:00:03,010 --> 00:00:06,530
Jingle bell swing and jingle bell ring.
3
00:00:07,070 --> 00:00:10,610
Blowing and blowing, a push of the fun.
4
00:00:11,270 --> 00:00:14,490
Now the party has just begun.
5
00:00:15,210 --> 00:00:18,670
Jingle bell, jingle bell, jingle bell
rock.
6
00:00:19,290 --> 00:00:22,650
Jingle bell child and jingle bell time.
7
00:00:23,430 --> 00:00:26,670
Dancing and prancing and jingle bell
swing.
8
00:00:34,760 --> 00:00:35,760
I love the Christmas season.
9
00:00:36,080 --> 00:00:38,580
It's an air of goodwill that seems to
affect everyone.
10
00:00:38,820 --> 00:00:43,820
Oh, tell me about it. You know, this
morning, I actually saw Bob Dole pass to
11
00:00:43,820 --> 00:00:46,380
Santa on the corner and drop a quarter
in his kettle.
12
00:00:47,000 --> 00:00:50,360
Sure, he asked the guy for change and
told Santa to pull himself up by his big
13
00:00:50,360 --> 00:00:51,360
black bootstraps.
14
00:00:52,240 --> 00:00:56,900
And the best thing about Christmas is
Corky's delightful Christmas tree butter
15
00:00:56,900 --> 00:00:58,740
cookies. Yes, yes, yes. Oh, my God.
Here.
16
00:00:59,540 --> 00:01:00,540
Merry Christmas.
17
00:01:03,540 --> 00:01:04,358
Hey, look.
18
00:01:04,360 --> 00:01:05,360
somehow different this year.
19
00:01:07,800 --> 00:01:11,080
Well, no, Jim. Actually, they're just
burnt.
20
00:01:11,500 --> 00:01:13,260
They're burnt. Just say it, Frank.
21
00:01:13,580 --> 00:01:14,580
Burnt.
22
00:01:14,700 --> 00:01:18,100
I was in the middle of baking them when
I had to go downstairs to the basement.
23
00:01:18,300 --> 00:01:21,600
A stupid water pipe burst near my
storage locker. Oh, dear.
24
00:01:21,900 --> 00:01:26,020
The water ruined all my Christmas
presents, including the hand -carved
25
00:01:26,020 --> 00:01:27,040
scene I bought for my mother.
26
00:01:27,280 --> 00:01:30,480
By the time I got down there, the only
thing I had left were two wise men.
27
00:01:31,050 --> 00:01:34,490
Baby Jesus had floated into the laundry
room and was circling around the door.
28
00:01:36,610 --> 00:01:39,470
And the poor French in a fair dress.
29
00:01:41,690 --> 00:01:45,110
That's not the French that we'll do.
That's the Halls. Happy holidays,
30
00:01:45,490 --> 00:01:49,410
Whoa, whoa. Did you say happy holidays,
Murph? Yes, I did, Frank. What of it?
31
00:01:49,490 --> 00:01:52,790
Well, nothing. We're just accustomed to
associating you with good cheer. Yeah,
32
00:01:52,810 --> 00:01:55,970
what happened? Did you get a scary
midnight visit from the ghost of
33
00:01:55,970 --> 00:01:57,170
future? No.
34
00:01:57,820 --> 00:02:00,660
It's just that this is the first time
I'm seeing Christmas through Avery's
35
00:02:00,700 --> 00:02:04,200
and it's been a lot of fun. We trimmed
the tree, hung the stockings. Last
36
00:02:04,220 --> 00:02:06,920
Peter came over, and we watched the
Barry Manilow Christmas special.
37
00:02:07,960 --> 00:02:12,120
I think Avery's starting to get a little
tired of old Barry, which means I've
38
00:02:12,120 --> 00:02:13,200
gotten my Christmas gift.
39
00:02:15,060 --> 00:02:18,180
Oh, hello. I'm Murphy Brown, and you
must be my new secretary.
40
00:02:18,460 --> 00:02:19,500
Merry Christmas.
41
00:02:19,860 --> 00:02:20,860
Yes, well...
42
00:02:21,070 --> 00:02:24,450
Here are your phone messages. I've
reorganized your in -basket according to
43
00:02:24,450 --> 00:02:28,550
priority. I've compiled your daily
appointment on a separate list for your
44
00:02:28,550 --> 00:02:32,650
reference. And if you don't mind, I did
confirm your lunch reservation tomorrow
45
00:02:32,650 --> 00:02:34,330
at one with Representative Johnson.
46
00:02:35,550 --> 00:02:39,910
Oh, thank you. I think this is going to
work out very nicely. I hope so. One
47
00:02:39,910 --> 00:02:41,190
more thing, Ms. Brown.
48
00:02:46,350 --> 00:02:48,070
Wait a minute. I recognize you.
49
00:02:48,440 --> 00:02:49,920
Aren't you Bob Packwood's old secretary?
50
00:02:52,000 --> 00:02:52,939
How'd you go?
51
00:02:52,940 --> 00:02:53,940
Out.
52
00:02:56,700 --> 00:02:58,060
Good morning, people.
53
00:02:58,460 --> 00:03:02,080
I hope everybody's ready for the big FYI
holiday bash tomorrow.
54
00:03:03,240 --> 00:03:04,240
Hey, now, now, now.
55
00:03:05,720 --> 00:03:09,060
I know we've had a few duds in the past,
but this year's party is going to be
56
00:03:09,060 --> 00:03:12,080
different. We won't have the same red
punch from the cafeteria.
57
00:03:12,540 --> 00:03:16,680
The entertainment will not be provided
by the singing accountants from the
58
00:03:16,680 --> 00:03:17,680
seventh floor.
59
00:03:18,220 --> 00:03:22,360
And I have been assured that this year's
Christmas tree is non -flammable.
60
00:03:24,440 --> 00:03:29,620
Oh, and Miles, I think you should remind
everyone, stealing office supplies and
61
00:03:29,620 --> 00:03:33,640
wrapping them does not constitute an
appropriate Secret Santa gift. Oh, like
62
00:03:33,640 --> 00:03:35,140
never used that stapler, Frank?
63
00:03:35,600 --> 00:03:39,920
While we're on the subject, I haven't
figured out who my Secret Santa is yet,
64
00:03:39,940 --> 00:03:42,820
but I'm in autumn, so stay away from
pinks and grays.
65
00:03:43,320 --> 00:03:47,100
And again, a Sony removable CD player
goes with everything.
66
00:03:47,600 --> 00:03:49,080
Just putting that out there.
67
00:03:50,000 --> 00:03:51,540
Excuse me, this package just came for
you.
68
00:03:51,780 --> 00:03:53,380
Oh, that's what I think it is.
69
00:03:54,940 --> 00:03:56,500
Yes! What have you got there, Slugger?
70
00:03:56,740 --> 00:03:59,060
This is the last of Avery's Christmas
presents.
71
00:03:59,440 --> 00:04:02,440
You know, I thought that whole it's
better to give than receive thing was a
72
00:04:02,440 --> 00:04:03,900
crock. Who knew it would be true?
73
00:04:04,200 --> 00:04:06,840
You mean you didn't get a warm fuzzy
feeling when you gave me that gaily
74
00:04:06,840 --> 00:04:08,100
stack of legal pads last year?
75
00:04:08,980 --> 00:04:09,980
What's Avery getting?
76
00:04:10,260 --> 00:04:13,220
Something that's supposed to provide
hours of fun and enjoyment.
77
00:04:14,020 --> 00:04:15,020
A wood block?
78
00:04:15,320 --> 00:04:16,540
It's not just a wood block.
79
00:04:16,810 --> 00:04:18,529
It's der Wunderblocken from Sweden.
80
00:04:20,089 --> 00:04:21,089
$39 .95?
81
00:04:21,550 --> 00:04:24,970
Oh, I get it. You wonder why you paid
$40 for a stupid block?
82
00:04:25,950 --> 00:04:28,970
It's supposed to teach a child spatial
relations, textures.
83
00:04:29,870 --> 00:04:31,530
Okay, it looked a lot better in the
catalog.
84
00:04:32,550 --> 00:04:37,330
If you want my two cents, you should get
him a G .I. Joe. Kids love them.
85
00:04:37,650 --> 00:04:40,830
You know, I remember when I was growing
up, my parents wouldn't get me one, so I
86
00:04:40,830 --> 00:04:43,550
had to draw a beard and scars all over
my sister's Barbie.
87
00:04:45,260 --> 00:04:49,140
Every time my friends played Invasion of
Normandy, mine was the only soldier who
88
00:04:49,140 --> 00:04:50,140
kept breaking a heel.
89
00:04:52,000 --> 00:04:55,020
I had a G .I. Joe. I swallowed one of
his boots and they had to rush me to the
90
00:04:55,020 --> 00:04:56,020
hospital.
91
00:04:56,540 --> 00:04:58,220
Guess me, there's nothing wrong with the
old favorites.
92
00:04:58,720 --> 00:05:01,020
I recall one year my father bought me a
wood -burning kit.
93
00:05:01,500 --> 00:05:03,360
Provided me with hours of joy and
amusement.
94
00:05:03,660 --> 00:05:06,440
Ah, the initials I could have seared
into this block.
95
00:05:07,280 --> 00:05:10,880
I had a wood -burning kit. The firemen
said they'd never seen flames jump from
96
00:05:10,880 --> 00:05:11,880
house to house.
97
00:05:13,680 --> 00:05:15,920
Best gift I ever got was an Easy -Bake
oven.
98
00:05:16,380 --> 00:05:20,220
All you had to do was add two
tablespoons of water to a pre -packaged
99
00:05:20,480 --> 00:05:23,000
Out came the perfect little cookie.
100
00:05:23,620 --> 00:05:26,860
Boy, those Easy -Bake people really set
me up for a fall.
101
00:05:28,480 --> 00:05:31,040
My cousin had an Easy -Bake oven. I
played with it once.
102
00:05:31,260 --> 00:05:32,680
The ambulance driver let me wear his
hat.
103
00:05:34,800 --> 00:05:37,920
Thanks, guys, but I think Avery's going
to be thrilled with the gifts I've
104
00:05:37,920 --> 00:05:41,480
already gotten him. Now, there's only
one thing left that we have to do, and
105
00:05:41,480 --> 00:05:45,640
that is a visit to Santa, which will
take place at Ribo's department store
106
00:05:45,640 --> 00:05:47,760
afternoon at exactly 4 .15.
107
00:05:48,590 --> 00:05:51,310
Why are you going all the way across
town, Murph? They've got a Santa at
108
00:05:51,310 --> 00:05:53,110
Linwood's, and that's just a few blocks
from your house.
109
00:05:53,570 --> 00:05:56,910
Linwood's, Frank? I'm not going to
Linwood's. Well, why not? A Santa's a
110
00:05:57,150 --> 00:05:59,930
A Santa is a Santa, Frank. You are so
naive.
111
00:06:00,430 --> 00:06:04,050
I mean, do you have any idea what some
stores are passing off as Santas today?
112
00:06:04,310 --> 00:06:05,169
Look at this.
113
00:06:05,170 --> 00:06:07,770
Too thin, too short, too young.
114
00:06:07,990 --> 00:06:10,510
And this guy, Robert Bork, had a better
beard.
115
00:06:11,800 --> 00:06:14,300
You went around taking pictures of
Santas?
116
00:06:14,560 --> 00:06:18,360
Well, this is the first Santa Avery will
remember, and I want him to be perfect.
117
00:06:18,600 --> 00:06:21,840
I thought about taking him to see the
Santa and the Senate commissary, but the
118
00:06:21,840 --> 00:06:24,920
place was teeming with Republicans high
-fiving each other, and I figured that
119
00:06:24,920 --> 00:06:26,140
was no place for a child.
120
00:06:27,140 --> 00:06:29,020
Which left me with only one choice.
121
00:06:29,300 --> 00:06:33,720
Look at him, Frank. Real old, real fat,
real beard. Hey, this guy looks pretty
122
00:06:33,720 --> 00:06:36,820
good. And look, he's got rosy cheeks.
Yeah, and that's real rosy, not blush.
123
00:06:37,100 --> 00:06:38,100
Avery's gonna love him.
124
00:06:39,620 --> 00:06:40,620
Whoa.
125
00:06:40,880 --> 00:06:41,880
Who is this guy?
126
00:06:42,800 --> 00:06:45,200
Oh, she's the Santa at the Sisterhood
bookstore.
127
00:06:45,760 --> 00:06:49,940
I wanted Avery to learn that there's no
job a woman can't do, but I don't know.
128
00:06:49,960 --> 00:06:52,640
A Santa with breasts? How do you explain
that to a two -year -old?
129
00:06:56,340 --> 00:06:59,240
Now, Avery, don't forget to say thank
you to the reindeer.
130
00:06:59,860 --> 00:07:00,679
Thank you.
131
00:07:00,680 --> 00:07:04,280
Looks like my hand -picked Kris Kringle
is running about 15 minutes late.
132
00:07:04,480 --> 00:07:07,840
That's okay. He's probably in front of
the mirror making sure his eyes are a
133
00:07:07,840 --> 00:07:11,660
twinkle and his belly shakes like a bowl
full of jelly. Because he is that kind
134
00:07:11,660 --> 00:07:14,360
of fancy. Murph, just relax. He's going
to be here in a couple of minutes. Why
135
00:07:14,360 --> 00:07:17,640
don't you enjoy all this other stuff?
The decorations, the trees.
136
00:07:18,100 --> 00:07:19,740
Hey, who is that?
137
00:07:20,530 --> 00:07:21,570
An elf, Frank?
138
00:07:21,870 --> 00:07:23,370
Didn't you already date an elf?
139
00:07:23,650 --> 00:07:26,070
She was a gnome, and that was just for a
cookie commercial.
140
00:07:27,390 --> 00:07:30,410
Um, Murph, would you just go stand over
there? I don't want her to think we're
141
00:07:30,410 --> 00:07:31,410
married.
142
00:07:33,670 --> 00:07:35,250
Oh, well, it's about time.
143
00:07:36,190 --> 00:07:37,190
Wait a minute.
144
00:07:37,430 --> 00:07:38,930
That's not the Santa that was here
yesterday.
145
00:07:39,610 --> 00:07:40,670
That's a different Santa.
146
00:07:41,350 --> 00:07:43,970
Oh, well, I am not going to let them get
away with this.
147
00:07:44,770 --> 00:07:47,770
Excuse me, but do you know where the
Santa is that was here yesterday?
148
00:07:48,190 --> 00:07:49,730
I don't know. I'm blitzing.
149
00:07:50,200 --> 00:07:51,320
They keep me out of the loop.
150
00:07:52,320 --> 00:07:56,140
But you don't understand. I brought my
son specifically to see the Santa who
151
00:07:56,140 --> 00:07:58,740
here yesterday. The old fat jolly one.
Oh, him.
152
00:07:59,040 --> 00:08:02,680
He had to go in for an angioplasty. The
guy was a walking time bomb.
153
00:08:03,680 --> 00:08:04,740
Chip's filling in today.
154
00:08:05,520 --> 00:08:06,520
Chip?
155
00:08:06,800 --> 00:08:09,040
My kid's first Santa and his name is
Chip?
156
00:08:11,030 --> 00:08:15,450
And he's supposed to ho, ho, ho, not he,
he, he. You know, you need a license to
157
00:08:15,450 --> 00:08:18,650
get a dog, but you can just waltz in off
the street with a pillow over your
158
00:08:18,650 --> 00:08:19,990
stomach and bingo, you're Santa.
159
00:08:21,090 --> 00:08:25,950
This is Santa's village, not Club Med.
160
00:08:28,850 --> 00:08:32,270
Come on, if we hurry, we can still get
to Hex Department Store for my first
161
00:08:32,270 --> 00:08:33,189
runner -up.
162
00:08:33,190 --> 00:08:34,210
Come on, Avery, honey.
163
00:08:34,970 --> 00:08:37,350
Santa, Santa, Santa, Santa.
164
00:08:38,650 --> 00:08:39,650
Oh, great.
165
00:08:40,200 --> 00:08:41,200
Chip it is.
166
00:08:42,760 --> 00:08:44,260
Oh, look, Avery.
167
00:08:44,600 --> 00:08:48,080
Santa's been on a health and fitness
program that's taken years off him.
168
00:08:48,080 --> 00:08:49,080
that great?
169
00:08:49,780 --> 00:08:51,320
You want a picture of him with Santa?
170
00:08:51,740 --> 00:08:55,100
Oh, yeah, I sure do. Can you just back
up a little? You're in my light.
171
00:08:56,100 --> 00:08:57,400
It's like, what do you want for
Christmas, man?
172
00:09:00,960 --> 00:09:05,320
I know my kid, or what?
173
00:09:10,220 --> 00:09:11,600
A truck. I got it last month.
174
00:09:12,020 --> 00:09:13,060
I love the demon.
175
00:09:13,500 --> 00:09:14,500
Cool.
176
00:09:15,460 --> 00:09:17,400
What did he say? Power ninja demon.
177
00:09:18,380 --> 00:09:21,640
Power ninja demon? What's that, Frank?
Well, what's the big deal, Mark? Well,
178
00:09:21,660 --> 00:09:22,660
it's not on my list.
179
00:09:24,080 --> 00:09:28,020
I'm sure he's confused. I think he meant
to say der Wunderblocken.
180
00:09:28,240 --> 00:09:31,280
Don't you think that's what he meant to
say, Santa? Yeah, it sounded like power
181
00:09:31,280 --> 00:09:32,280
ninja demon to me.
182
00:09:32,700 --> 00:09:35,100
Hey, power ninja demon.
183
00:09:35,420 --> 00:09:37,040
Tell me, where do I go to get one of
those?
184
00:09:37,800 --> 00:09:38,800
Go down aisle four.
185
00:09:39,370 --> 00:09:41,490
Take a left, keep walking until you hit
Taiwan.
186
00:09:41,850 --> 00:09:43,570
They've been sold out of those things
since August.
187
00:09:53,230 --> 00:09:54,230
Well,
188
00:10:01,110 --> 00:10:03,550
Miles seems to have worked his magic
again this year.
189
00:10:06,290 --> 00:10:07,290
Corky, it's Christmas.
190
00:10:07,770 --> 00:10:08,850
Your favorite time of year.
191
00:10:09,090 --> 00:10:10,290
Oh, things can't be that bad.
192
00:10:10,510 --> 00:10:11,409
Oh, yeah?
193
00:10:11,410 --> 00:10:12,690
I don't have any presents.
194
00:10:12,970 --> 00:10:15,810
Half my Christmas cards came back for
insufficient postage.
195
00:10:16,130 --> 00:10:19,990
And the airline I was supposed to fly
home on went bankrupt. So, I'm going to
196
00:10:19,990 --> 00:10:21,010
spending this Christmas alone.
197
00:10:21,210 --> 00:10:22,210
In my condo.
198
00:10:23,850 --> 00:10:24,850
Red punch?
199
00:10:26,290 --> 00:10:27,290
Murphy,
200
00:10:28,310 --> 00:10:31,870
where have you been? You've missed half
the party. I've already given away my
201
00:10:31,870 --> 00:10:35,550
Secret Santa gift. I gave Doug the
cameraman an air ionizer. Boy, was he
202
00:10:35,550 --> 00:10:37,470
surprised. Have a rough day, Miles.
203
00:10:37,760 --> 00:10:40,860
I spent the last ten hours going from
store to store looking for a power ninja
204
00:10:40,860 --> 00:10:45,200
demon. And you know what kills me? You
just know Michael Jackson has 500 of
205
00:10:45,200 --> 00:10:46,980
set up in battle scenes around his
living room.
206
00:10:48,460 --> 00:10:49,379
I know.
207
00:10:49,380 --> 00:10:51,840
I had to order the one I got for my
nephew months ago.
208
00:10:52,880 --> 00:10:54,780
What? You've got one?
209
00:10:55,120 --> 00:10:58,920
I've been looking all over town and
you've been holding out on me? Oh, it's
210
00:10:58,920 --> 00:10:59,719
yours, Murphy.
211
00:10:59,720 --> 00:11:02,920
All you have to do is reach down the
sewer grate in my basement and pull it
212
00:11:03,420 --> 00:11:04,560
It'll be easy to find.
213
00:11:04,920 --> 00:11:08,460
It's right next to the soggy Dorfan golf
video I was supposed to give my father.
214
00:11:10,800 --> 00:11:13,880
You know, I think there's far too much
emphasis placed on those high -priced
215
00:11:13,880 --> 00:11:17,680
toys today anyway. In my day, we had a
piece of chalk and a slate.
216
00:11:18,080 --> 00:11:19,100
There's your video game.
217
00:11:19,920 --> 00:11:23,160
There's got to be something I can do.
Some store I could check.
218
00:11:23,380 --> 00:11:26,860
I'd even take the unpopular orange Ninja
Demon Earl who'd catch phrases, Hey,
219
00:11:26,880 --> 00:11:27,880
fellas, stop hitting me.
220
00:11:30,000 --> 00:11:32,080
Hope we're not working you too hard
there, Phil.
221
00:11:32,320 --> 00:11:33,700
Oh, are you kidding?
222
00:11:34,200 --> 00:11:35,200
This is nothing.
223
00:11:35,280 --> 00:11:40,120
Now, the James Carville, Mary Madeline
party, there was a fiasco. The Democrats
224
00:11:40,120 --> 00:11:44,580
said I'd given away too many gifts. The
Republicans said I'd not given away
225
00:11:44,580 --> 00:11:46,500
enough. It was chaos.
226
00:11:47,460 --> 00:11:52,080
And that's not enough. They tried to
give me a copy of their damn book as a
227
00:11:53,260 --> 00:11:58,440
But as bad as that is, you have somehow
managed to top it.
228
00:11:59,320 --> 00:12:01,280
Red punch again, Miles?
229
00:12:03,520 --> 00:12:08,080
slash the party budget. And hey, this
punch is strawberry, not cranberry.
230
00:12:08,200 --> 00:12:09,240
There's a huge difference, Phil.
231
00:12:10,800 --> 00:12:12,900
Hi, this is Murphy Brown from FYI.
232
00:12:13,260 --> 00:12:16,760
We're doing a story on your Power Ninja
Demon doll, and what we need is an
233
00:12:16,760 --> 00:12:18,340
actual doll to use in our segment.
234
00:12:19,480 --> 00:12:22,420
What? You gave the last one away to Jane
Pauly?
235
00:12:22,960 --> 00:12:23,960
Oh, please.
236
00:12:24,020 --> 00:12:26,840
You think she actually wants it for a
story? She's just going to give it to
237
00:12:26,840 --> 00:12:29,140
kid. You fell for the oldest trick in
the... Hello?
238
00:12:29,540 --> 00:12:30,479
Wait, no.
239
00:12:30,480 --> 00:12:32,120
I'll even take the orange one early.
240
00:12:36,360 --> 00:12:37,520
This one has my name on it.
241
00:12:38,140 --> 00:12:42,220
This one is just the perfect capper. You
get some really nice chips and I get
242
00:12:42,220 --> 00:12:46,960
some plummy old omelettes. Oh, well, I'm
sure this is nothing really. Ah, it's a
243
00:12:46,960 --> 00:12:47,960
plaque.
244
00:12:48,300 --> 00:12:51,180
We don't swim in your toilet. Please
don't pee in our pool.
245
00:12:53,540 --> 00:12:54,319
It's delightful.
246
00:12:54,320 --> 00:12:57,280
And I'm sure if I had a pool, I would
display this prominently.
247
00:13:15,210 --> 00:13:17,890
like all the gifts have been given out.
Maybe my secret Santa forgot me.
248
00:13:18,370 --> 00:13:19,370
Oh, right.
249
00:13:22,370 --> 00:13:23,369
Here, Miles.
250
00:13:23,370 --> 00:13:24,370
Happy holidays.
251
00:13:26,470 --> 00:13:30,450
Hey, Murph, I just made some calls, and
I found out there is a delivery of Power
252
00:13:30,450 --> 00:13:33,390
Ninja Demons arriving at Brenneman's Toy
Store later tonight.
253
00:13:33,670 --> 00:13:35,730
Well, what are we waiting for, Frank?
Let's go.
254
00:13:35,990 --> 00:13:37,810
Oh, come on. I just got here.
255
00:13:38,010 --> 00:13:40,230
So, is everybody ready to rock?
256
00:13:40,710 --> 00:13:41,710
Rockin' the...
257
00:13:54,920 --> 00:13:56,060
Excuse me. Pardon me.
258
00:13:56,380 --> 00:13:57,380
Coming through.
259
00:13:57,760 --> 00:13:58,760
Watch your back.
260
00:13:59,280 --> 00:14:00,280
Phone in order.
261
00:14:00,320 --> 00:14:01,520
Excuse me. I've got a reservation.
262
00:14:02,960 --> 00:14:03,960
All right.
263
00:14:04,300 --> 00:14:05,300
Excuse me, sir.
264
00:14:05,620 --> 00:14:06,620
I'm here.
265
00:14:06,640 --> 00:14:10,340
Oh, yes, I understand you've got a
shipment of Power Ninja Demon toys in,
266
00:14:10,340 --> 00:14:13,800
need one, so if you'd just give it to
me. What do you think we're all here
267
00:14:13,960 --> 00:14:16,300
Yeah, but you see, my kid really, really
wants one.
268
00:14:16,700 --> 00:14:17,880
Back of the line, please.
269
00:14:18,430 --> 00:14:22,130
Oh, no, that's not fair, because unlike
these people who procrastinated, I just
270
00:14:22,130 --> 00:14:23,630
found out about this ninja thing
recently.
271
00:14:23,870 --> 00:14:25,730
You heard her. Back to the line.
272
00:14:30,610 --> 00:14:33,630
Oh, man, I had a park a mile away. Look
at all these people.
273
00:14:34,350 --> 00:14:38,250
Hey, you don't suppose they're all here
for the Power Ninja Demon, do you? No,
274
00:14:38,290 --> 00:14:41,770
Frank, they're participating in that
charity event, Hands Across the Toy
275
00:14:41,830 --> 00:14:44,450
Of course that's... You know...
276
00:14:46,250 --> 00:14:49,050
fun it is to help you with things. Look,
I want to just check out the rest of
277
00:14:49,050 --> 00:14:49,609
the store.
278
00:14:49,610 --> 00:14:52,690
Oh, that's a good idea. You know,
sometimes a piece of merchandise will
279
00:14:52,690 --> 00:14:55,990
hidden under something else so someone
can come back later and pick it up when
280
00:14:55,990 --> 00:14:56,829
it's on sale.
281
00:14:56,830 --> 00:14:58,190
Not that I have ever done that.
282
00:14:59,790 --> 00:15:01,310
May I have your attention, please?
283
00:15:01,850 --> 00:15:04,410
I've got some good news and some bad
news.
284
00:15:04,730 --> 00:15:08,030
The good news is the delivery man is on
his way.
285
00:15:08,530 --> 00:15:12,590
The bad news is he only has 20 dolls.
286
00:15:13,390 --> 00:15:15,770
So the rest of you are just wasting your
time.
287
00:15:16,620 --> 00:15:18,940
Thank you for shopping at Brenneman's
Toys.
288
00:15:20,340 --> 00:15:22,520
Merch, your problems are stopped.
289
00:15:22,820 --> 00:15:24,060
You got a Power Ninja Demon?
290
00:15:24,280 --> 00:15:25,280
Even better.
291
00:15:25,800 --> 00:15:26,920
Tough Guy Man.
292
00:15:27,500 --> 00:15:33,620
You see, he's tough, and he's a guy, and
he looks almost exactly like a Power
293
00:15:33,620 --> 00:15:34,620
Ninja Demon.
294
00:15:34,840 --> 00:15:38,660
Tough Guy Man? Yeah, you see, you
probably haven't heard about him
295
00:15:38,660 --> 00:15:40,960
know, they don't have the marketing
dollars that... Tough Guy Man!
296
00:15:41,200 --> 00:15:42,740
All right, we'll let you know.
297
00:15:46,640 --> 00:15:50,560
We did a story on these toys a couple of
weeks ago, and it turns out that
298
00:15:50,560 --> 00:15:52,360
they're chock full of lead.
299
00:15:53,320 --> 00:15:57,120
They couldn't have more lead in them.
They're just little bundles of poison is
300
00:15:57,120 --> 00:15:58,120
what they are, basically.
301
00:15:58,860 --> 00:16:03,120
Hey, Murp, Murp, this time, this time I
hit the jackpot.
302
00:16:03,320 --> 00:16:06,460
It's a little bit different, but I think
he's going to like it even more than a
303
00:16:06,460 --> 00:16:07,399
Power Ninja Demon.
304
00:16:07,400 --> 00:16:08,400
This better be good, Frank.
305
00:16:08,600 --> 00:16:13,240
Oh, it is. Get ready, because you are
about to get a visit from Mr.
306
00:16:13,460 --> 00:16:14,460
Big Thumb.
307
00:16:16,849 --> 00:16:19,090
These things, they are hours of fun.
308
00:16:19,330 --> 00:16:21,390
You can pretend you're hitchhiking.
309
00:16:22,210 --> 00:16:25,310
Or you can pretend you get hit with a
hammer.
310
00:16:25,510 --> 00:16:31,730
Oh, yes, yes, he is really big. He's not
a finger, he's just... I'll go put this
311
00:16:31,730 --> 00:16:32,730
back.
312
00:16:36,450 --> 00:16:37,450
Attention, everyone.
313
00:16:37,890 --> 00:16:43,190
I just noticed that the maximum
occupancy of this room is 250 people.
314
00:16:43,890 --> 00:16:47,080
Now, there are... a lot more of you in
here than that.
315
00:16:47,580 --> 00:16:52,240
If you would just file out in an orderly
fashion the front of the line first.
316
00:16:53,340 --> 00:16:56,400
I'm not kidding, people. We have a
situation on our hands here.
317
00:16:57,320 --> 00:16:58,299
Hey, Murph.
318
00:16:58,300 --> 00:16:59,300
Murph.
319
00:17:00,040 --> 00:17:01,800
What is it this time, Frank?
320
00:17:02,120 --> 00:17:03,120
Video games.
321
00:17:03,360 --> 00:17:07,319
Video games? Avery doesn't play video
games. No, no. These are from me. I've
322
00:17:07,319 --> 00:17:08,640
been searching for them for weeks.
323
00:17:09,980 --> 00:17:12,359
Can't you be happy for me for just one
second?
324
00:17:14,060 --> 00:17:15,390
Oh. Forget it, Frank.
325
00:17:15,609 --> 00:17:19,829
It's just as well. I mean, look at me.
What am I teaching Avery? That you can't
326
00:17:19,829 --> 00:17:21,690
have a good Christmas unless you've got
the right gift?
327
00:17:21,950 --> 00:17:23,150
Come on, let's get out of here.
328
00:17:23,869 --> 00:17:25,329
It's him, the delivery man!
329
00:17:25,630 --> 00:17:26,630
Oh, yes!
330
00:17:29,050 --> 00:17:35,470
Here we go.
331
00:17:36,130 --> 00:17:37,450
I knew it.
332
00:17:37,790 --> 00:17:40,710
You find the right bulb, the whole thing
lights up.
333
00:17:40,950 --> 00:17:42,090
Yeah, whatever.
334
00:17:42,670 --> 00:17:44,660
Hey, where's your holiday? a spirit.
335
00:17:45,380 --> 00:17:49,680
I left it at Brennerman's toy store
along with three buttons and a fistful
336
00:17:49,680 --> 00:17:50,680
hair.
337
00:17:51,680 --> 00:17:52,680
You're lucky.
338
00:17:52,920 --> 00:17:57,420
You know, when Eldon was little, me and
the other mothers got into a kick fight
339
00:17:57,420 --> 00:18:02,560
over the last Ed Kooky Burns grooming
kid at Kresge's.
340
00:18:03,560 --> 00:18:06,180
I had blurred vision for a week.
341
00:18:07,280 --> 00:18:08,280
I know.
342
00:18:08,560 --> 00:18:12,900
It's just that it's his first Santa and
his first Santa's gonna disappoint him.
343
00:18:13,440 --> 00:18:16,180
I mean, he's going to find out soon
enough that he can't get a lot of what
344
00:18:16,180 --> 00:18:17,180
wants in life.
345
00:18:17,340 --> 00:18:20,640
I was hoping I could keep that from him
at least until he got his second set of
346
00:18:20,640 --> 00:18:23,980
teeth. Don't be so hard on yourself. You
did your best.
347
00:18:24,600 --> 00:18:29,240
Besides, Avery's getting something much
better than a power ninja demon.
348
00:18:29,920 --> 00:18:31,840
Where did you get him? I'll buy it off
you.
349
00:18:33,740 --> 00:18:38,160
I'm talking about a mother who loves him
enough to fight it out in a toy store
350
00:18:38,160 --> 00:18:40,480
just to make his Christmas a little bit
better.
351
00:18:40,940 --> 00:18:44,460
If you ask me, that's the best present
Avery could ever have.
352
00:18:44,680 --> 00:18:47,920
Santa, Santa, Santa, Santa, Santa.
353
00:18:48,920 --> 00:18:50,900
Avery, Merry Christmas.
354
00:18:51,480 --> 00:18:57,180
Yes, Lord, sweetie. Santa came and he
brought a bunch of presents.
355
00:19:01,510 --> 00:19:06,130
Avery, remember, sweetie, half of the
joy of Christmas is unwrapping your
356
00:19:06,130 --> 00:19:08,690
presents, not necessarily what's in
them.
357
00:19:14,550 --> 00:19:15,550
Yes,
358
00:19:18,590 --> 00:19:21,050
we're going to do it in the catalog,
remember?
359
00:19:23,430 --> 00:19:24,430
Oh,
360
00:19:24,950 --> 00:19:26,010
well, sweetie.
361
00:19:26,480 --> 00:19:30,120
Santa Claus has what's called a back
order, which means that you'll get your
362
00:19:30,120 --> 00:19:32,080
ninja demon in two or three weeks.
363
00:19:34,260 --> 00:19:37,400
Provided that the elf with a bad
attitude took mommy's order correctly.
364
00:19:38,660 --> 00:19:44,180
Oh, look, Avery, I think Santa hid a
present right there for you.
365
00:19:56,880 --> 00:20:00,220
sit through that whole speech about the
best gift Avery could ever have, and you
366
00:20:00,220 --> 00:20:01,480
had this the whole time?
367
00:20:01,780 --> 00:20:05,960
I wish I could claim the credit, but it
wasn't me.
368
00:20:08,040 --> 00:20:13,300
Look, it's... Oh, Avery, it's... It's a
demon.
369
00:20:14,740 --> 00:20:18,780
Heard these are big in the States. Here
in Spain, they can't give them away.
370
00:20:25,930 --> 00:20:27,850
I'd like one. Love, Eldon.
371
00:20:29,670 --> 00:20:32,330
Wow, he really seems to love it.
372
00:20:37,950 --> 00:20:44,510
But the night before Christmas,
373
00:20:44,650 --> 00:20:48,850
when all through the house, not a
Democrat was stirring.
374
00:20:49,990 --> 00:20:51,790
Not even to grouse.
375
00:20:53,100 --> 00:20:58,440
their suitcases packed in a mood of
despair, knowing Newt and his cronies
376
00:20:58,440 --> 00:20:59,440
would be there.
377
00:21:01,000 --> 00:21:06,880
Health care and Head Start were all put
to bed while visions of school prayers
378
00:21:06,880 --> 00:21:08,080
danced in their head.
379
00:21:09,780 --> 00:21:15,700
Out, Losty. Out, Foley. Out, Richards
and Cuomo. Now back in the closets, you
380
00:21:15,700 --> 00:21:16,920
soldiers who were well, you know.
381
00:21:21,830 --> 00:21:26,770
From the top of the hill, they shout,
will not fail to take back the White
382
00:21:26,770 --> 00:21:28,950
with Sonny Bono and Quayle.
383
00:21:33,950 --> 00:21:38,610
Check the halls with boughs of holly. Fa
la la la la la la la la.
384
00:21:39,070 --> 00:21:42,490
Tis the season to be jolly. Fa la la la
la la la la.
385
00:21:56,090 --> 00:21:57,090
Chorus. Fa la la.
32735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.