Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:07,540
Traveling man, got no gold, got no plan,
just an
2
00:00:07,540 --> 00:00:12,160
old heart in my hand.
3
00:00:14,620 --> 00:00:21,480
Traveling man, traveling man, I'll get
back any way I
4
00:00:21,480 --> 00:00:22,480
can.
5
00:00:34,410 --> 00:00:37,670
medicine cabinet, but I've built two
boxes with antacids alone.
6
00:00:39,170 --> 00:00:40,230
What's all this stuff?
7
00:00:41,290 --> 00:00:44,370
Oh, my stress butters.
8
00:00:45,150 --> 00:00:48,570
I've got them all, you know. The
primitive executive relaxer.
9
00:00:49,350 --> 00:00:51,870
Let the plastic nerves be gone.
10
00:00:52,110 --> 00:00:55,850
Ooh, here's an old favorite. The
tranquilator.
11
00:00:57,150 --> 00:01:00,890
Extremely rare and highly toxic. They
pulled them off the shelves after 15 air
12
00:01:00,890 --> 00:01:03,770
traffic controllers from O 'Hare were
hospitalized in a single afternoon.
13
00:01:05,910 --> 00:01:06,910
How's this one work?
14
00:01:07,130 --> 00:01:10,630
Oh, excellent taste, Corky. That's Mr.
Mellow, circa 1992.
15
00:01:11,030 --> 00:01:16,050
Now, with this model, you have to be
careful because it's easy to break.
16
00:01:17,950 --> 00:01:19,510
That doesn't seem very relaxing.
17
00:01:19,950 --> 00:01:20,950
Hey, Miles.
18
00:01:21,210 --> 00:01:24,050
I've been going through your closets.
Are you really going to drag all this
19
00:01:24,050 --> 00:01:24,908
to a new apartment?
20
00:01:24,910 --> 00:01:26,190
It's not all junk. Oh, please.
21
00:01:26,750 --> 00:01:30,970
Dusty old pottery, this dingy bed cover,
a clock that hasn't been used in years.
22
00:01:31,070 --> 00:01:34,150
You don't need any of this. Yeah, I
guess you're right. Oh, thanks. This
23
00:01:34,150 --> 00:01:35,370
going to be great in my extra bedroom.
24
00:01:36,450 --> 00:01:37,970
Hey, Peter, look. Three pottery.
25
00:01:39,750 --> 00:01:42,230
Listen, Miles, I'm sorry I can't lift
anything heavy today.
26
00:01:42,750 --> 00:01:45,190
The stand back of mine is... Don't
apologize.
27
00:01:45,470 --> 00:01:47,550
I just appreciate you guys helping me
out.
28
00:01:47,920 --> 00:01:49,940
Still can't believe those jerks I hired
never showed up.
29
00:01:50,140 --> 00:01:52,640
Yeah, well, I don't think you should
expect too much from a moving company
30
00:01:52,640 --> 00:01:54,560
misspells the word moving on its
business card.
31
00:01:55,920 --> 00:01:57,640
Hey, Peter, don't strain yourself or
anything.
32
00:01:57,920 --> 00:02:01,480
Hey, Silverbird, where the hell did you
get off taking home all the mugs the
33
00:02:01,480 --> 00:02:02,960
network sent us? You live alone.
34
00:02:03,300 --> 00:02:04,480
I'm leaving you one.
35
00:02:07,540 --> 00:02:08,459
She's right.
36
00:02:08,460 --> 00:02:09,560
I only need one.
37
00:02:09,940 --> 00:02:11,760
God, how did I let this happen?
38
00:02:12,460 --> 00:02:15,440
You left Murphy alone in a room for five
minutes. That's how it happened.
39
00:02:16,000 --> 00:02:19,280
He came to visit me last month. I swear
I had a full set of silverware.
40
00:02:19,500 --> 00:02:22,320
No, no. How did I end up this way?
41
00:02:22,840 --> 00:02:26,840
I'm 32 years old. I figured I'd need a
whole lot of mugs by now.
42
00:02:27,300 --> 00:02:28,580
Coffee mug for my wife.
43
00:02:28,900 --> 00:02:31,680
A couple of those little sippy straw
mugs for my kids.
44
00:02:32,160 --> 00:02:34,880
And a great big mug for me that says,
World's Greatest Dad.
45
00:02:35,340 --> 00:02:37,100
At this point, I'm going to be...
46
00:02:37,570 --> 00:02:40,710
dragging my single sorry little mug from
one lonely apartment to another for the
47
00:02:40,710 --> 00:02:41,710
rest of my life.
48
00:02:42,730 --> 00:02:44,690
I know exactly how you feel, Miles.
49
00:02:45,410 --> 00:02:47,290
I didn't expect to end up this way
either.
50
00:02:47,770 --> 00:02:51,610
I can't tell you how sick I am of being
alone so much. You know what I hate?
51
00:02:51,870 --> 00:02:55,010
Going to a restaurant and having to ask
for a table for one.
52
00:02:55,390 --> 00:02:58,790
Yes! And then the waiter comes over and
asks if anyone else is using the other
53
00:02:58,790 --> 00:03:02,650
chair. And when you say no, they hoist
it up in the air and carry it across the
54
00:03:02,650 --> 00:03:03,750
room like some sort of trophy.
55
00:03:04,090 --> 00:03:06,710
I know. The way everybody looks at you,
they might as well just stick a big
56
00:03:06,710 --> 00:03:08,410
flashing loser sign over your head.
57
00:03:10,210 --> 00:03:11,210
I'll take this one.
58
00:03:12,890 --> 00:03:17,190
Dear Lord, how many times do I have to
tell you there is a right way to pick up
59
00:03:17,190 --> 00:03:18,490
a box and there is a wrong way?
60
00:03:18,750 --> 00:03:21,550
That is the wrong way. This, my friend,
is the right way.
61
00:03:21,770 --> 00:03:24,990
Oh, there is a right way to pick up a
box, there is a wrong way. I'll just
62
00:03:24,990 --> 00:03:25,990
it a rest, General.
63
00:03:27,670 --> 00:03:29,470
Hey, Peter, how's that back holding up?
64
00:03:30,190 --> 00:03:31,290
It's feeling pretty sore.
65
00:03:31,590 --> 00:03:33,230
Oh, yeah. Yeah, I'll bet.
66
00:03:35,270 --> 00:03:36,650
Hey, what's that?
67
00:03:41,190 --> 00:03:42,190
A buck, Frank?
68
00:03:44,850 --> 00:03:47,790
Even if I was faking it, do you think I
would dive for a buck?
69
00:03:49,250 --> 00:03:50,330
Hey, look, a buck.
70
00:03:53,850 --> 00:03:57,510
So, what's the answer, Corky? How are we
supposed to meet people?
71
00:03:57,920 --> 00:04:00,980
Nobody works the same hours we do. No
one really understands what we do for a
72
00:04:00,980 --> 00:04:04,980
living. And I'm always being set up with
these flaky guys. I'm so sick of flaky
73
00:04:04,980 --> 00:04:07,260
guys. I want to meet someone who has its
feet on the ground.
74
00:04:07,500 --> 00:04:10,660
I'd love to meet someone who's sweet and
sympathetic for a change. Yeah.
75
00:04:11,200 --> 00:04:12,200
And sensitive.
76
00:04:12,660 --> 00:04:16,000
You know, someone who understands you
can't just jump into a relationship.
77
00:04:16,200 --> 00:04:17,339
You've got to take it slow.
78
00:04:17,680 --> 00:04:20,640
Yeah. Start out as friends and then let
things take their course.
79
00:04:21,300 --> 00:04:22,440
Good luck finding that.
80
00:04:46,990 --> 00:04:47,990
pocket organizer.
81
00:04:48,270 --> 00:04:51,850
Do you think of any scenario where I'd
need to call Bowser from Sha Na Na?
82
00:04:53,730 --> 00:04:54,730
Nah.
83
00:04:55,410 --> 00:04:58,570
So that was fun helping Miles yesterday,
wasn't it? Mm -hmm.
84
00:04:59,710 --> 00:05:01,230
Finally get everything to fit into your
car?
85
00:05:01,530 --> 00:05:02,530
Mm -hmm.
86
00:05:03,830 --> 00:05:05,390
Think Dukakis will make a comeback?
87
00:05:07,450 --> 00:05:08,450
Yeah, right.
88
00:05:10,790 --> 00:05:13,090
So things are going pretty well with you
and Peter, right?
89
00:05:13,350 --> 00:05:15,230
Yep, we're regular Michael and Lisa
Marie.
90
00:05:20,090 --> 00:05:21,970
Technically, it is an office romance.
91
00:05:22,330 --> 00:05:24,890
Number one on Cosmo's list of 101 dating
no -nos.
92
00:05:26,810 --> 00:05:27,810
Richard Nixon.
93
00:05:29,290 --> 00:05:30,390
You never know.
94
00:05:33,990 --> 00:05:39,170
And to think, the man in your life was
right under your nose and you didn't
95
00:05:39,170 --> 00:05:40,170
it.
96
00:05:40,650 --> 00:05:44,610
You think the next man in my life could
be right under my nose and I might not
97
00:05:44,610 --> 00:05:45,610
even know it, Murphy?
98
00:05:45,890 --> 00:05:47,850
Under your nose? I don't know, Corky,
maybe.
99
00:05:48,740 --> 00:05:50,440
Do you really think so, Murphy? Do you?
100
00:05:50,880 --> 00:05:53,540
Yes, Corky, I do, with every fiber of my
being.
101
00:05:54,860 --> 00:05:56,180
You know, I do, too.
102
00:05:56,400 --> 00:05:57,400
Thanks, Murphy.
103
00:06:00,140 --> 00:06:01,260
Has anyone seen Miles?
104
00:06:01,800 --> 00:06:05,040
No, though given how stiff my neck is
this morning, he could be standing right
105
00:06:05,040 --> 00:06:08,000
next to me and I wouldn't know it. Oh,
and I suppose that's my fault. Look,
106
00:06:08,160 --> 00:06:11,180
nobody forced you to ride over to Miles'
new apartment on the back of the truck.
107
00:06:11,420 --> 00:06:14,380
True, but then no one forced you to slam
on your brakes so you could ogle that
108
00:06:14,380 --> 00:06:15,840
young co -ed in the Mazda Miata.
109
00:06:17,659 --> 00:06:20,280
Don't you point your finger at me, Jim.
I don't need to think about this.
110
00:06:20,980 --> 00:06:23,180
Good morning, people.
111
00:06:24,240 --> 00:06:27,740
I am pleased to announce that with the
exception of the half -thousand -wall
112
00:06:27,740 --> 00:06:30,900
sconces that Murphy removed from my old
apartment, which is now coming out of my
113
00:06:30,900 --> 00:06:32,580
security deposit, the move went off
without a hitch.
114
00:06:32,820 --> 00:06:33,820
Thank you all.
115
00:06:33,860 --> 00:06:37,800
Oh, and Corky, I owe you the biggest
thanks. Setting up my saltwater aquarium
116
00:06:37,800 --> 00:06:40,360
was one thing, but making my drains, I
really owe you a lot.
117
00:06:41,840 --> 00:06:42,840
Well, you know what?
118
00:06:43,560 --> 00:06:45,040
You can take me out for dinner sometime.
119
00:06:45,660 --> 00:06:48,500
Okay, let's do that. Great. What night's
good for you?
120
00:06:49,060 --> 00:06:50,960
Oh, well, let's see.
121
00:06:51,420 --> 00:06:52,880
Tuesday night, I have editing.
122
00:06:53,160 --> 00:06:54,680
Thursday night, I have a focus group.
123
00:06:55,020 --> 00:06:56,020
Saturday?
124
00:06:56,720 --> 00:07:00,820
Saturday, yeah, that'll work. We can go
to that DeSantos Murphy's always talking
125
00:07:00,820 --> 00:07:02,100
about. Ooh, that sounds nice.
126
00:07:02,360 --> 00:07:03,360
It's really cozy.
127
00:07:03,560 --> 00:07:05,360
Great. So, make the date? You bet.
128
00:07:18,830 --> 00:07:20,190
Who else could have thought the parrot
to say that?
129
00:07:20,450 --> 00:07:21,470
So I had to break up with her.
130
00:07:22,450 --> 00:07:23,450
That's awful.
131
00:07:24,770 --> 00:07:28,130
Guess I'd have to say my worst date was
with this guy, Kent.
132
00:07:28,790 --> 00:07:33,310
His idea of a fun night was driving
around from building fire to building
133
00:07:34,350 --> 00:07:35,189
You think?
134
00:07:35,190 --> 00:07:39,590
True. And somehow, we always managed to
get there five or ten minutes before the
135
00:07:39,590 --> 00:07:40,590
fire department.
136
00:07:41,770 --> 00:07:44,970
When I asked Kent how he did it, he'd
just giggle, light a cigarette, and
137
00:07:44,970 --> 00:07:46,230
the match burn down to his fingers.
138
00:07:48,330 --> 00:07:49,390
This is fun. Thank you.
139
00:07:49,790 --> 00:07:52,510
Yeah. Feels really comfortable, doesn't
it?
140
00:07:54,630 --> 00:07:56,330
Great, so now we have to go wait in the
bar.
141
00:07:56,770 --> 00:08:00,230
You know, if you hadn't taken ten
minutes to explain to the valet exactly
142
00:08:00,230 --> 00:08:03,250
park your car... Oh, and if you hadn't
taken 20 minutes in front of the mirror
143
00:08:03,250 --> 00:08:06,190
making sure your hair had that perfect
rumpled look... Hey!
144
00:08:06,750 --> 00:08:08,710
Murphy! Peter! Over here!
145
00:08:08,990 --> 00:08:09,990
What a coincidence.
146
00:08:10,330 --> 00:08:11,330
Did you two have a reservation?
147
00:08:11,710 --> 00:08:12,710
Well, we did.
148
00:08:13,130 --> 00:08:14,250
Mmm, bruschetta.
149
00:08:14,490 --> 00:08:15,770
You mind?
150
00:08:17,640 --> 00:08:19,820
Yeah, take. In fact, why don't you pull
over a couple of chairs? You can eat
151
00:08:19,820 --> 00:08:23,720
with us. Oh, Miles, I'm sure these two
lovebirds will love you. That'd be
152
00:08:26,560 --> 00:08:28,200
Excuse me, are you using these chairs?
153
00:08:29,020 --> 00:08:31,040
Oh, well, then you won't mind if we take
them.
154
00:08:35,679 --> 00:08:37,380
Let's get you some menus. Oh, excuse me.
155
00:08:38,159 --> 00:08:40,080
Oh, Miles, that won't be necessary.
156
00:08:40,360 --> 00:08:43,419
I'm sure a table for two will open up
any minute. Murphy and Peter will be
157
00:08:43,419 --> 00:08:44,580
to go eat in private.
158
00:08:45,070 --> 00:08:46,670
With this mob scene, don't count on it.
159
00:08:47,630 --> 00:08:49,410
You know, Murphy, maybe we should go
wait in the bar.
160
00:08:49,930 --> 00:08:50,930
Let's see.
161
00:08:51,130 --> 00:08:55,210
Share stale peanuts with chain -smoking
Euro trash or pick free cheese ravioli
162
00:08:55,210 --> 00:08:56,210
off Miles' plate.
163
00:08:56,390 --> 00:08:57,850
Hmm. Pass the parmesan.
164
00:09:00,110 --> 00:09:01,270
I'm going to the ladies' room.
165
00:09:01,470 --> 00:09:03,550
Murphy, would you like to come to the
ladies' room?
166
00:09:03,770 --> 00:09:06,750
Why? You know, this stuff isn't cooked
enough. I'm sending it back. Waiter!
167
00:09:08,450 --> 00:09:09,450
Excuse me, Miles.
168
00:09:17,690 --> 00:09:18,690
What?
169
00:09:21,970 --> 00:09:22,970
No.
170
00:09:24,670 --> 00:09:25,670
You're the guy?
171
00:09:26,210 --> 00:09:27,850
You're the guy under Corky's nose?
172
00:09:29,010 --> 00:09:32,430
What? So, Miles, you hound, how's the
date going?
173
00:09:34,270 --> 00:09:35,270
What?
174
00:09:35,470 --> 00:09:37,530
The date, you and Corky, how's it going?
175
00:09:38,210 --> 00:09:39,210
Corky and me?
176
00:09:39,390 --> 00:09:40,390
A date?
177
00:09:40,650 --> 00:09:43,050
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
178
00:09:44,150 --> 00:09:46,830
This is not a date. Corky and I are just
having dinner together.
179
00:09:48,400 --> 00:09:50,180
It's not a date. They're just having
dinner together.
180
00:09:52,480 --> 00:09:55,980
What? I'm telling you the truth. This
isn't a date. What makes you think this
181
00:09:55,980 --> 00:09:56,599
a date?
182
00:09:56,600 --> 00:09:59,680
Oh, okay. Why don't we conduct a date
quiz? What night is tonight?
183
00:10:00,080 --> 00:10:02,480
Saturday. Saturday, otherwise known as
date night.
184
00:10:02,800 --> 00:10:05,000
Did Quirky buy anything new to wear on
date night?
185
00:10:05,200 --> 00:10:06,220
No. Are you sure?
186
00:10:06,780 --> 00:10:10,220
Well, when I dropped some olive spread
on her dress, she did say, oh, no, my
187
00:10:10,220 --> 00:10:12,300
dress, but that doesn't mean... Did she
feed you off her fork?
188
00:10:12,780 --> 00:10:14,540
Twice. Compliment you on your sense of
humor?
189
00:10:15,280 --> 00:10:17,000
Profusely. Did you see her put perfume
here?
190
00:10:17,870 --> 00:10:18,870
And here.
191
00:10:21,070 --> 00:10:22,070
It's a date.
192
00:10:22,930 --> 00:10:26,970
No, no, it's not a date unless both
parties agree it's a date. And I never
193
00:10:26,970 --> 00:10:28,370
agreed it's a date. Miles, relax.
194
00:10:28,610 --> 00:10:31,510
You got nothing to worry about. I don't?
No, you just have to decide now whether
195
00:10:31,510 --> 00:10:33,350
you want the kids baptized or bar
mitzvahed.
196
00:10:34,390 --> 00:10:37,490
I don't know what you're going to name
them. Personally, I think Daisy Mae
197
00:10:37,490 --> 00:10:38,910
Silverberg has a nice picture.
198
00:10:39,270 --> 00:10:41,130
All right, all right, stop it. This is
not funny.
199
00:10:41,570 --> 00:10:42,570
Yes, it is.
200
00:10:42,790 --> 00:10:46,230
No, it isn't. This is serious. I am
Corky's boss.
201
00:10:46,670 --> 00:10:49,990
I can't get into a relationship with
her. Not to mention the fact that I'm
202
00:10:49,990 --> 00:10:55,250
not interested in her. She's like a...
like a sister. I mean, she's fun and,
203
00:10:55,250 --> 00:10:58,210
know, easy to be with, but... No! This
can't be a date! Hey!
204
00:10:58,550 --> 00:11:02,090
Great news, you guys. Table for two.
Just open up. Watch the show from the
205
00:11:02,090 --> 00:11:03,090
table. No!
206
00:11:03,250 --> 00:11:04,310
Sit! Stay!
207
00:11:04,570 --> 00:11:05,570
Relax!
208
00:11:06,770 --> 00:11:07,770
Sparkling water, anyway?
209
00:11:09,330 --> 00:11:10,390
That's incredibly sweet.
210
00:11:10,630 --> 00:11:12,770
And I'm sure Murphy and Peter appreciate
the gesture.
211
00:11:13,030 --> 00:11:14,670
But... Couples do need their time alone.
212
00:11:14,930 --> 00:11:15,930
Oh, yes, they do.
213
00:11:16,990 --> 00:11:21,070
I run along, you two. Thanks a lot,
guys. We'll do this again real soon.
214
00:11:21,090 --> 00:11:23,530
maybe the next time we can do it is a
double date kind of thing.
215
00:11:24,210 --> 00:11:25,210
You know,
216
00:11:26,150 --> 00:11:28,310
if you don't like your table, you can
always come back.
217
00:11:29,910 --> 00:11:31,630
You have the best sense of humor.
218
00:11:32,490 --> 00:11:33,630
You have to try something.
219
00:11:38,890 --> 00:11:41,810
And that's what scares me about an
office romance.
220
00:11:42,890 --> 00:11:43,990
Am I making any sense?
221
00:11:46,810 --> 00:11:47,810
Yes.
222
00:11:48,090 --> 00:11:49,550
Yes, you are, Miles.
223
00:11:49,930 --> 00:11:53,610
And do I appreciate your honesty? I
don't know what I was thinking. This
224
00:11:53,610 --> 00:11:57,710
probably wasn't a good idea. I am so
glad to hear you say that, because it
225
00:11:57,710 --> 00:12:00,690
have been uncomfortable for so many
different reasons.
226
00:12:01,070 --> 00:12:05,350
I mean, imagine the awkward story
meetings, me having to shoot down one of
227
00:12:05,350 --> 00:12:06,350
story ideas.
228
00:12:06,550 --> 00:12:08,190
I don't know what any of that would have
worked.
229
00:12:12,910 --> 00:12:13,910
Well, I had a great dinner.
230
00:12:14,410 --> 00:12:15,690
My dinner was great, too.
231
00:12:16,390 --> 00:12:17,790
At least, that's what Murphy said.
232
00:12:21,190 --> 00:12:22,670
Well, good night.
233
00:12:23,470 --> 00:12:24,470
Good night.
234
00:13:25,320 --> 00:13:27,880
It didn't work out okay? Oh, yeah, but
you won't believe what ended up
235
00:13:27,880 --> 00:13:30,480
happening. It's a British lady on the
phone. I think it's Princess Di.
236
00:13:31,460 --> 00:13:35,080
And you said she'd never buy my cockney
accent when I left that message about
237
00:13:35,080 --> 00:13:36,740
changing the time of her riding lesson.
238
00:13:38,800 --> 00:13:45,720
Well, who's the bleeding fool now, eh? I
really need
239
00:13:45,720 --> 00:13:48,600
your advice about that thing we were
talking about the other day. Huh? What
240
00:13:48,600 --> 00:13:49,820
thing? You know, the thing.
241
00:13:50,340 --> 00:13:53,220
Oh, oh, right, the thing. Miles told me
what happened.
242
00:13:53,560 --> 00:13:54,219
He did?
243
00:13:54,220 --> 00:13:57,230
Yeah. And take it from me, these things
are always awkward.
244
00:13:57,790 --> 00:13:58,790
Awkward?
245
00:13:59,950 --> 00:14:02,950
I can barely even look at him. I mean,
who could have seen this coming?
246
00:14:03,310 --> 00:14:06,850
Well, I say if Miles isn't interested in
you, it's better to find out now.
247
00:14:08,650 --> 00:14:12,070
Miles told you he wasn't interested in
me? Yeah. Hello, this is Murphy Brown.
248
00:14:12,690 --> 00:14:13,870
Yes, I'll hold.
249
00:14:14,310 --> 00:14:18,430
Great. Just the way I want to spend my
morning, listening to the London
250
00:14:18,430 --> 00:14:20,450
Orchestra play Do You Think I'm Sexy.
251
00:14:23,240 --> 00:14:26,680
He said he wasn't interested in me. He
used those exact words.
252
00:14:27,000 --> 00:14:30,600
Well, not those words exactly, but that
was the general... Hello? Your Highness?
253
00:14:31,080 --> 00:14:32,080
This is... Oh.
254
00:14:32,720 --> 00:14:36,560
Well, thank you. This is Murphy Brown.
Thanks for... Murphy Brown.
255
00:14:37,260 --> 00:14:41,180
Well, over on this side of the big line,
I'm pretty well known.
256
00:14:41,460 --> 00:14:43,800
Actually, I feel like an American David
Frost.
257
00:14:44,980 --> 00:14:49,360
I was wondering if Her Highness and I
could arrange an interview.
258
00:14:50,730 --> 00:14:54,530
Of course, at her convenience and
conducted with the utmost discretion.
259
00:14:54,850 --> 00:14:58,350
What were his exact words, Murphy? I
want to know. I demand to know. I have a
260
00:14:58,350 --> 00:14:59,350
right to know.
261
00:14:59,770 --> 00:15:02,010
I'm sorry. There seems to be a
disturbance outside.
262
00:15:02,350 --> 00:15:04,570
Just wait while I close the window. Get
out! Now!
263
00:15:04,990 --> 00:15:06,910
Now it's not because of what Miles said.
Word for word.
264
00:15:07,790 --> 00:15:10,990
All right. He said he wasn't interested.
265
00:15:11,190 --> 00:15:13,530
You were easy, something, something,
something.
266
00:15:15,330 --> 00:15:16,330
Easy?
267
00:15:16,590 --> 00:15:20,740
No, I mean, he said that he liked you.
You were fun, but not for... a
268
00:15:20,740 --> 00:15:23,200
relationship. Hi, I'm back. I'm terribly
sorry.
269
00:15:23,620 --> 00:15:25,940
He said all that? Yes, now would you get
out?
270
00:15:28,640 --> 00:15:29,640
Knock,
271
00:15:31,000 --> 00:15:35,620
knock. Oh, jeez. Oops, didn't realize
you were on the phone. Oh, Corky. Hey,
272
00:15:35,720 --> 00:15:39,440
again. You know, I think that dress
looks beautiful on you.
273
00:15:39,700 --> 00:15:40,700
Really sexy.
274
00:16:00,530 --> 00:16:01,530
No, no, no.
275
00:16:02,890 --> 00:16:04,210
Don't hang up. Hold on.
276
00:16:04,650 --> 00:16:07,010
What the hell is going on with you two?
277
00:16:07,430 --> 00:16:08,470
I have no idea.
278
00:16:08,730 --> 00:16:12,670
The other night we were kissing. Today
she's throwing fish water at me. Well, I
279
00:16:12,670 --> 00:16:14,110
hope you... You were kissing?
280
00:16:14,650 --> 00:16:15,870
Yes, and she liked it.
281
00:16:22,410 --> 00:16:23,530
Something just clicked.
282
00:16:53,260 --> 00:16:57,600
read the carpool today i don't know why
it was my turn to drive oh you know this
283
00:16:57,600 --> 00:17:03,300
thing with miles and all oh please it is
over between the two of us believe you
284
00:17:03,300 --> 00:17:07,859
me i am past miles you just passed miles
oh
285
00:17:07,859 --> 00:17:12,420
well
286
00:17:12,420 --> 00:17:16,420
can't wait around forever
287
00:17:33,830 --> 00:17:34,930
is a little crabby about something.
288
00:17:35,150 --> 00:17:36,069
Shut up, Frank.
289
00:17:36,070 --> 00:17:37,610
What is it, Corky? Man trouble?
290
00:17:37,810 --> 00:17:38,810
Shut up, Frank.
291
00:17:38,930 --> 00:17:43,510
Ooh, it is man trouble. Watch this. Here
it comes. All men are pigs. All we want
292
00:17:43,510 --> 00:17:44,850
is stash. Shut up, Frank.
293
00:17:45,810 --> 00:17:48,810
Corky, we really need to talk. You've
got it all wrong about Saturday night.
294
00:17:48,970 --> 00:17:51,130
Saturday night? What Saturday night?
Jim, you know anything about Saturday
295
00:17:51,130 --> 00:17:54,250
night? No, and frankly, I don't want to
know. Oh, would you look at that? Arby's
296
00:17:54,250 --> 00:17:55,250
has a new site.
297
00:17:56,330 --> 00:17:59,410
Corky, would you listen to me? I told
you I didn't know we were on a date. A
298
00:17:59,410 --> 00:18:00,710
date? You guys were out on a date?
299
00:18:00,910 --> 00:18:01,910
Yes. No!
300
00:18:02,280 --> 00:18:05,140
Murph, did you know they were out on a
date? Of course. Frank, Peter, and I
301
00:18:05,140 --> 00:18:06,460
there. Peter and you?
302
00:18:07,100 --> 00:18:09,440
Wait a minute. All four of you went out
together?
303
00:18:09,640 --> 00:18:12,200
Well, thanks for inviting me, friend.
304
00:18:13,400 --> 00:18:14,980
Corky, please. Can't we talk?
305
00:18:15,260 --> 00:18:18,920
No. We need to talk, Corky. All right.
You want to talk? We can talk. Let's
306
00:18:18,920 --> 00:18:19,920
talk.
307
00:18:22,340 --> 00:18:23,340
Everybody out.
308
00:18:23,440 --> 00:18:25,940
Are you nuts? It's 23 degrees outside.
309
00:18:26,420 --> 00:18:28,640
I'm sorry, Murphy, but Miles wants to
talk.
310
00:18:28,860 --> 00:18:29,860
Out.
311
00:18:31,230 --> 00:18:32,230
Did you listen? Oh, no.
312
00:18:32,330 --> 00:18:33,910
It's moving day all over again.
313
00:18:34,370 --> 00:18:35,349
No information.
314
00:18:35,350 --> 00:18:38,910
I was busy that night, and I had a great
time. A great time.
315
00:18:39,310 --> 00:18:41,030
I suppose you went out with them, too,
didn't you?
316
00:18:43,530 --> 00:18:44,530
Murphy?
317
00:18:44,870 --> 00:18:48,270
Sorry, I'm not moving. Okay, forget
about her, Corky. Look, I just want a
318
00:18:48,270 --> 00:18:49,169
to explain.
319
00:18:49,170 --> 00:18:51,730
How do you think of me as your sweaty
little sex toy?
320
00:18:51,930 --> 00:18:52,930
I'm out of here.
321
00:18:57,910 --> 00:18:59,470
Okay, you've got three minutes.
322
00:18:59,750 --> 00:19:00,750
Okay.
323
00:19:01,260 --> 00:19:04,040
how it happened, but this whole thing
has gotten totally twisted around.
324
00:19:04,540 --> 00:19:08,240
Oh, I see. So Murphy got it wrong? You
didn't say you weren't interested in
325
00:19:08,240 --> 00:19:09,280
having a relationship with me?
326
00:19:11,460 --> 00:19:15,020
Okay, I did say that, but... Get
everybody back in!
327
00:19:15,680 --> 00:19:17,480
It's freezing out there. Look,
328
00:19:19,760 --> 00:19:23,440
I did say I wasn't interested in having
a relationship, but I thought we were
329
00:19:23,440 --> 00:19:26,300
going out as friends. When I found out
it was a date, I guess I got sort of
330
00:19:26,300 --> 00:19:27,300
confused.
331
00:19:27,620 --> 00:19:29,660
Funny, your lips didn't seem confused.
332
00:19:30,480 --> 00:19:31,920
Well, the truth is, they weren't.
333
00:19:32,140 --> 00:19:33,260
It's like I told Murphy.
334
00:19:33,500 --> 00:19:36,400
Something just started feeling right
between us. Something just clicked.
335
00:19:37,040 --> 00:19:39,040
You didn't say that to Murphy.
336
00:19:39,280 --> 00:19:40,560
Yes. Yes, I did.
337
00:19:41,000 --> 00:19:43,360
When? Yesterday, in her office. You can
ask her.
338
00:19:46,100 --> 00:19:47,520
Murphy, you can come back in.
339
00:19:51,020 --> 00:19:52,380
I didn't say you, Frank.
340
00:19:52,640 --> 00:19:53,640
Oh, come on. Let me stay.
341
00:19:54,120 --> 00:19:55,300
I'm real good at negotiating.
342
00:19:55,520 --> 00:19:56,720
I have freed hostages, you know.
343
00:19:57,260 --> 00:19:58,260
Push him out, Murphy.
344
00:19:58,620 --> 00:19:59,620
Come on.
345
00:20:04,300 --> 00:20:05,300
Okay, Miracle.
346
00:20:05,780 --> 00:20:09,260
Yesterday in your office, did Miles tell
you something felt right between the
347
00:20:09,260 --> 00:20:10,980
two of us? That something clicked?
348
00:20:12,260 --> 00:20:13,260
Uh -huh.
349
00:20:14,740 --> 00:20:16,060
Okay. Out.
350
00:20:16,760 --> 00:20:19,000
I'm not going back out there. I'll tell
you what.
351
00:20:19,200 --> 00:20:22,080
I'll just lie down here and back. You'll
never know I'm here.
352
00:20:22,720 --> 00:20:23,920
Oh, all right.
353
00:20:26,580 --> 00:20:28,780
You see?
354
00:20:28,980 --> 00:20:30,100
I meant what I said.
355
00:20:30,940 --> 00:20:32,480
I had a really good time with you.
356
00:20:32,760 --> 00:20:33,760
Kiss or no kiss.
357
00:20:36,260 --> 00:20:37,260
Really?
358
00:20:38,560 --> 00:20:39,560
Really.
359
00:20:42,360 --> 00:20:43,360
So did I.
360
00:20:44,300 --> 00:20:45,500
A really good time.
361
00:20:48,860 --> 00:20:49,860
So now what?
362
00:20:50,080 --> 00:20:52,640
Well, we have a choice.
363
00:20:53,160 --> 00:20:57,560
We can stick with the safe route, stick
with the status quo, just stay friends.
364
00:20:58,520 --> 00:21:00,160
Or we could take a chance.
365
00:21:00,760 --> 00:21:01,760
Roll the dice.
366
00:21:02,220 --> 00:21:03,240
And see where it takes us.
367
00:21:05,120 --> 00:21:06,120
This is tough.
368
00:21:07,140 --> 00:21:09,320
I mean, staying friends would be great.
369
00:21:10,140 --> 00:21:13,360
But dating would be pretty interesting,
too.
370
00:21:14,360 --> 00:21:15,720
Office romances can work.
371
00:21:16,020 --> 00:21:18,660
I mean, you don't have to end up angry
and miserable.
372
00:21:19,440 --> 00:21:20,580
Look at what's going on with Peter.
373
00:21:48,670 --> 00:21:52,470
Easy TV Summer starts this Tuesday at 10
only on Nick at Night.
30361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.