All language subtitles for murphy_brown_s06e25_the_more_things_stay_the_same

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,250 --> 00:00:21,430 to admit that reaching 500 broadcasts is an amazing achievement. 2 00:00:21,670 --> 00:00:24,370 One thing, it means we must have started when we were eight years old. 3 00:00:25,890 --> 00:00:29,830 Period. A show like this is only as good as the people on it, and I feel 4 00:00:29,830 --> 00:00:32,610 fortunate to have worked with the best. Oh, Merv, you're the best. 5 00:00:32,930 --> 00:00:38,110 Okay, if that's all there is, it's on with the celebration, let's cut some 6 00:00:40,850 --> 00:00:43,130 Don't let Merv hold a knife, she'll stick it in your back. 7 00:00:44,320 --> 00:00:47,780 Fine, you cut it. That way you can give yourself the biggest piece. Oh, shut up. 8 00:00:48,220 --> 00:00:50,220 Why don't you both shut up? You can all shut up. 9 00:00:51,440 --> 00:00:54,400 Hey, five more minutes, you'll never have to see each other again. 10 00:00:54,600 --> 00:00:57,360 Five minutes of hell. I'd rather be in hell. Then why don't you go to hell? 11 00:01:00,580 --> 00:01:04,900 Oh, God, this is one of the worst days of my life. How the hell did we get 12 00:01:05,019 --> 00:01:08,260 here, here, here, here? This has been another edition of FYI. Good night. 13 00:01:09,280 --> 00:01:10,320 And we're clear. 14 00:01:10,780 --> 00:01:13,740 All right, that is so long. Auf Wiedersehen and... 15 00:01:15,140 --> 00:01:16,140 episode 499. 16 00:01:16,860 --> 00:01:21,000 One more week to the end of the season and the big 500 and party time! 17 00:01:22,200 --> 00:01:23,820 Followed by vacation time! 18 00:01:24,700 --> 00:01:26,300 Followed by back to work time! 19 00:01:27,900 --> 00:01:30,280 Sure, sure, laugh, make jokes. 20 00:01:30,560 --> 00:01:32,900 Has the network settled your contract yet? How about yours? 21 00:01:33,140 --> 00:01:36,960 Yeah, we might not even be back here next year. Uh -oh, here we go again. 22 00:01:37,180 --> 00:01:38,180 Right on schedule. 23 00:01:38,460 --> 00:01:41,880 Every three years your anxiety comes bubbling up like some sort of... 24 00:01:42,250 --> 00:01:45,030 Geyser, there should be a park ranger standing next to you warning tourists 25 00:01:45,030 --> 00:01:46,030 to get too close. 26 00:01:46,390 --> 00:01:49,590 I'm sorry, but I break my back doing the best job I can. And what's the 27 00:01:49,590 --> 00:01:52,590 response? Well, you're costing us too much money. We're going to have to cut 28 00:01:52,590 --> 00:01:53,589 back on expenses. 29 00:01:53,590 --> 00:01:54,950 You might not be worth it. 30 00:01:55,330 --> 00:01:57,510 I got enough of that for my parents. I don't need it at work. 31 00:02:00,400 --> 00:02:02,000 Wait, everything's going to work out fine. 32 00:02:02,260 --> 00:02:05,440 Fine? Try great. Have you seen some of the money being tossed around? I hear 33 00:02:05,440 --> 00:02:08,360 Diane Sawyer's deal is so big she has to use a hefty bag as a purse. 34 00:02:08,699 --> 00:02:12,740 It's so big, Mike Nichols is thinking of changing his name to Mike Dollars. It's 35 00:02:12,740 --> 00:02:16,280 so big. Now, now, now, now, now. Hold on a second. 36 00:02:16,620 --> 00:02:20,420 You can't measure the rewards of this job solely in terms of money. And Corky, 37 00:02:20,460 --> 00:02:23,720 next year when your contract's up, I want you to remember the same thing. Oh, 38 00:02:23,720 --> 00:02:27,200 know that, Miles. I get to work with the most wonderful people in the world and 39 00:02:27,200 --> 00:02:29,820 do something I can really be proud of. That's what's important. 40 00:02:30,350 --> 00:02:33,610 And besides, with you all doing the dirty work now, I'll be able to cash in 41 00:02:33,610 --> 00:02:34,650 without even lifting a finger. 42 00:02:35,070 --> 00:02:36,290 I'm like a pig, guys. 43 00:02:37,170 --> 00:02:38,190 I need contract time. 44 00:02:38,990 --> 00:02:42,690 Those pencil -pushing, bean -counting, fair -in -the -face people. 45 00:02:43,290 --> 00:02:45,390 You think your offer was bad? Mine was an insult. 46 00:02:45,870 --> 00:02:47,930 Why not just toss me fish out of a bucket? 47 00:02:48,510 --> 00:02:51,790 You should have seen the offer they made me. It was humiliating. 48 00:02:53,010 --> 00:02:55,210 Do you think I should take it? I believe you, Stephanie. 49 00:02:55,510 --> 00:02:58,090 This is how they... 50 00:02:59,130 --> 00:03:02,230 Guys, guys, it was their opening offer. It was a bucket of fish. 51 00:03:02,650 --> 00:03:08,410 Any pinching, money -grubbing, blind -covered... Did she do fair -faced music 52 00:03:08,410 --> 00:03:09,410 yet? 53 00:03:09,910 --> 00:03:11,010 Okay, I think we can move on then. 54 00:03:11,630 --> 00:03:13,450 We do still have one more show to do this season. 55 00:03:13,990 --> 00:03:17,090 First up, Corky has hit a little snag in her story. 56 00:03:17,930 --> 00:03:19,470 Well, here's my problem. 57 00:03:19,870 --> 00:03:22,410 If I do the story, I'm supposed to... Don't call, Murphy. It's your agent. 58 00:03:22,650 --> 00:03:25,250 What? We're in the middle of a meeting. Tell him I'll call him back. 59 00:03:25,990 --> 00:03:27,150 Or, you know... 60 00:03:27,370 --> 00:03:30,530 I could just take the call and be done with it. Maybe that's the best idea. I 61 00:03:30,530 --> 00:03:32,010 think it is. I'll be back before you know it. 62 00:03:33,670 --> 00:03:35,030 Sorry, guys. Agent. 63 00:03:35,710 --> 00:03:36,750 Yeah, agent. 64 00:03:39,450 --> 00:03:40,450 What did he say? 65 00:03:40,710 --> 00:03:42,890 Oh, you know, just typical agent stuff. 66 00:03:43,290 --> 00:03:44,790 I'm God's gift to journalism. 67 00:03:44,990 --> 00:03:46,110 Every network wants me. 68 00:03:46,770 --> 00:03:48,910 But we were talking about Corky's story problems. 69 00:03:49,190 --> 00:03:51,810 Corky, thank you. Jim, your agent's on the phone. 70 00:03:52,090 --> 00:03:54,910 Oh, I should probably take this call. 71 00:03:55,250 --> 00:03:56,250 Pardon me. 72 00:03:57,950 --> 00:04:01,850 Sorry, y 'all. Like Murphy said, you know, typical agent talk. 73 00:04:02,110 --> 00:04:05,950 God's gift to journalism. Every network wants me. I don't know why they feel we 74 00:04:05,950 --> 00:04:07,370 need this constant reassurance. 75 00:04:08,830 --> 00:04:09,950 Please, Corky, continue. 76 00:04:10,290 --> 00:04:11,810 Excuse me, I have to make a phone call. 77 00:04:16,709 --> 00:04:18,010 Sorry, sorry. 78 00:04:18,810 --> 00:04:19,810 Agent stuff. 79 00:04:19,970 --> 00:04:20,969 God's gift. 80 00:04:20,970 --> 00:04:21,970 I'm wanted. 81 00:04:23,610 --> 00:04:24,610 Actually, 82 00:04:25,250 --> 00:04:26,250 you know, there was one. 83 00:04:26,920 --> 00:04:27,920 Interesting thing. 84 00:04:28,540 --> 00:04:34,100 My agent mentioned that apparently someone has been talking to NBC. 85 00:04:35,880 --> 00:04:36,880 You're talking to NBC? 86 00:04:37,200 --> 00:04:40,560 Oh, well, you know, it's just a negotiating ploy to throw a scare into 87 00:04:40,560 --> 00:04:42,880 network. I mean, you guys know how that works. Of course we do. 88 00:04:43,980 --> 00:04:47,320 And why would you say, of course we do so quickly? 89 00:04:48,320 --> 00:04:49,320 Because I do. 90 00:04:51,260 --> 00:04:52,840 What do you mean, because you do? 91 00:04:53,620 --> 00:04:54,740 What do you mean, what do I mean? 92 00:04:56,140 --> 00:04:57,480 And why do you sound so suspicious? 93 00:04:57,920 --> 00:05:00,960 Well, why would you say she sounds so suspicious? 94 00:05:01,980 --> 00:05:04,200 Why would you ask if he thinks I sound suspicious? 95 00:05:04,920 --> 00:05:06,000 So what's that to you? 96 00:05:07,520 --> 00:05:10,380 Absolutely the last time. It won't happen again. 97 00:05:11,980 --> 00:05:12,980 Thank you. 98 00:05:13,760 --> 00:05:17,860 When we were back that far, I believe my story was on the National Zoo. 99 00:05:18,780 --> 00:05:23,000 Now, the visual centerpiece was going to be me feeding the chimpanzees. 100 00:05:24,380 --> 00:05:27,360 season started a little early this year, and they're afraid a blonde woman 101 00:05:27,360 --> 00:05:30,960 standing in the middle of Monkey Island might be an enticement to the dominant 102 00:05:30,960 --> 00:05:34,420 male. And nobody wants a repeat of Sarah Purcell incident. 103 00:05:40,680 --> 00:05:43,340 Excuse me. 104 00:05:46,820 --> 00:05:49,620 I've already put two weeks of research into the story. 105 00:05:50,760 --> 00:05:56,280 If it means fighting off a horny monkey, I'm just not sure if it's... What do 106 00:05:56,280 --> 00:05:57,280 you think? 107 00:05:58,240 --> 00:05:59,540 Sorry. Sorry, all. 108 00:05:59,780 --> 00:06:00,820 That's the last time for me. 109 00:06:01,340 --> 00:06:02,860 Okay, that's it. 110 00:06:03,560 --> 00:06:06,140 No more agents. No more phone calls. 111 00:06:06,440 --> 00:06:09,200 Anyone wants to negotiate their contract, they can do it tomorrow. Oh, 112 00:06:09,200 --> 00:06:12,440 wasn't negotiating my contract. No, I was hearing about Frank and the 113 00:06:12,440 --> 00:06:14,220 deal he's about to close with Fox. 114 00:06:17,610 --> 00:06:21,970 All right, you've got a deal at Fox in one day. What are you doing? Playing 115 00:06:21,970 --> 00:06:24,270 thrill -seeking handyman on Melrose Place? 116 00:06:29,290 --> 00:06:31,850 Well, excuse me, but there is some interest. 117 00:06:32,650 --> 00:06:36,450 Nothing definite, just a news magazine show built around me, one story per 118 00:06:36,470 --> 00:06:37,570 and I get to help write the theme song. 119 00:06:40,230 --> 00:06:41,230 That's a make -up on call. 120 00:06:43,650 --> 00:06:44,650 So are you taking it? 121 00:06:44,930 --> 00:06:46,470 I didn't say that. Are you taking NBC? 122 00:06:47,040 --> 00:06:48,040 Did I say that? 123 00:06:48,180 --> 00:06:49,180 Are you taking something? 124 00:06:49,580 --> 00:06:51,180 Maybe I am. So you're not taking NBC? 125 00:06:51,560 --> 00:06:52,560 Maybe, maybe not. 126 00:06:52,740 --> 00:06:55,840 Then you are taking something. I didn't say that. So you're not taking Fox? I 127 00:06:55,840 --> 00:06:56,840 didn't say that. 128 00:06:57,960 --> 00:06:58,960 Or did I? 129 00:07:05,120 --> 00:07:06,420 I'll just marry the monkeys. 130 00:07:08,580 --> 00:07:09,580 TV. 131 00:07:10,100 --> 00:07:12,300 Just wanted to say, have a good 500th show, Murph. 132 00:07:13,960 --> 00:07:14,960 What are you doing? 133 00:07:15,040 --> 00:07:16,040 Having my legs waxed. 134 00:07:17,960 --> 00:07:21,000 Okay, I understand. If you feel the need to go through with this negotiating 135 00:07:21,000 --> 00:07:23,500 ploy... Ah, you've seen through me, Miles. It is a ploy. 136 00:07:25,160 --> 00:07:30,940 You know, Miles, if I were to switch my opening... You took it. 137 00:07:31,300 --> 00:07:35,300 You took NBC. You said it was a negotiating ploy, and you took it. She 138 00:07:35,300 --> 00:07:37,140 take it. It is a ploy. Talking's a ploy. 139 00:07:37,360 --> 00:07:38,360 Packing's a ploy. 140 00:07:38,920 --> 00:07:41,640 You're not packing. You're the one with the great deal of spots. 141 00:07:41,900 --> 00:07:43,700 And you're ready to go to NBC. 142 00:07:44,080 --> 00:07:47,820 She's not the real... Maybe I am, Frank. Maybe after 17 years, it's time for me 143 00:07:47,820 --> 00:07:51,040 to strike out on my own. Maybe I'm ready for a new challenge. And why do I have 144 00:07:51,040 --> 00:07:52,100 to clear this with you anyway? 145 00:07:52,320 --> 00:07:54,040 It's not like we're joined at the hip, you know. 146 00:07:57,240 --> 00:07:58,300 I'm okay, Frank. 147 00:07:58,580 --> 00:08:02,280 You go ahead and pack if it makes you feel better. I'll help you as soon as we 148 00:08:02,280 --> 00:08:03,280 finish up in here. 149 00:08:07,040 --> 00:08:08,040 Oh, look. 150 00:08:08,180 --> 00:08:09,660 The Emmy you won for the Senate show. 151 00:08:10,080 --> 00:08:12,180 Remember how much fun we had doing that one? 152 00:08:12,580 --> 00:08:13,449 Oh, well. 153 00:08:13,450 --> 00:08:16,630 Might as well put it in this box and close the lid. Never to gaze upon it 154 00:08:16,630 --> 00:08:18,010 our mutual eyes in this office again. 155 00:08:18,310 --> 00:08:19,650 Fine, Craig. Go ahead and leave. 156 00:08:20,950 --> 00:08:22,210 Good God, not you too. 157 00:08:22,450 --> 00:08:23,590 They're not leaving. It's Chuck Boyce. 158 00:08:24,550 --> 00:08:28,950 See? And I'm supposed to stand here waving goodbye like the village idiot 159 00:08:28,950 --> 00:08:32,870 Charlie Carroll's Winnebago, which could have been mine for the asking, flies 160 00:08:32,870 --> 00:08:34,970 off down the road with someone else in the driver's seat. 161 00:08:35,450 --> 00:08:37,429 Why is Craig taking Xerox paper from them? 162 00:08:38,870 --> 00:08:41,630 What's going on? I'll tell you what's going on. The ship is going down, and 163 00:08:41,630 --> 00:08:42,750 apparently it's every man for himself. 164 00:08:43,950 --> 00:08:44,950 You guys are leaving? 165 00:08:45,070 --> 00:08:46,070 Please, please. 166 00:08:48,590 --> 00:08:50,450 Fine. Go ahead and leave. 167 00:08:51,430 --> 00:08:52,530 Jim and I will be just fine. 168 00:08:53,090 --> 00:08:54,130 I'm ready to move up anyway. 169 00:08:54,950 --> 00:08:56,210 I can handle your interviews. 170 00:08:57,050 --> 00:08:58,750 Garth Brooks, Momar Gaddafi. 171 00:09:00,170 --> 00:09:02,510 You're all just people. They all want the same thing. They just want to be 172 00:09:02,510 --> 00:09:03,510 loved. 173 00:09:03,530 --> 00:09:04,670 Give me a damn box. 174 00:09:05,590 --> 00:09:08,130 These are the guns that are in my office. I believe they're yours. 175 00:09:08,590 --> 00:09:09,590 Squirt gun. 176 00:09:10,350 --> 00:09:11,350 Chattering teeth. 177 00:09:11,570 --> 00:09:12,830 X -ray glasses. 178 00:09:13,500 --> 00:09:14,500 Where's the key to the teeth? 179 00:09:14,520 --> 00:09:17,780 I don't have it. You can't wind them up without the key. They don't shatter 180 00:09:17,780 --> 00:09:19,900 without the key. I said I don't have it! 181 00:09:20,120 --> 00:09:23,260 Well, I don't think that stinks. What kind of person would lose the key? 182 00:09:23,260 --> 00:09:25,120 just worthless now. They're just garbage. 183 00:09:25,320 --> 00:09:28,080 Might as well throw them away. Okay, okay. 184 00:09:28,500 --> 00:09:32,460 I think all of our nerves are just a little bit on edge. 185 00:09:33,020 --> 00:09:34,420 Contract time will do that to you. 186 00:09:34,800 --> 00:09:38,260 The important thing to remember is how much we care about each other. You're 187 00:09:38,260 --> 00:09:39,260 family. Oh, this again. 188 00:09:40,480 --> 00:09:41,480 Family. 189 00:09:41,850 --> 00:09:43,570 Five people who happen to work together. 190 00:09:43,870 --> 00:09:47,330 The truth is, outside of this job, we don't have anything in common. So what 191 00:09:47,330 --> 00:09:49,970 you think? That we all wouldn't have been friends? Well, I'll say it first. 192 00:09:50,190 --> 00:09:51,190 We all wouldn't have been friends. 193 00:09:51,330 --> 00:09:52,330 Yeah, 194 00:09:55,770 --> 00:10:01,590 Jim. Like I am going to really miss those dinner parties at your house with 195 00:10:01,590 --> 00:10:04,130 Brinkleys while we have to stand around the piano while you play your favorite 196 00:10:04,130 --> 00:10:04,869 show tunes. 197 00:10:04,870 --> 00:10:08,770 Hey, no. My parties are... He's a music man. He's a music man with a big bass 198 00:10:08,770 --> 00:10:09,770 drum. Hey, hey. 199 00:10:11,670 --> 00:10:15,230 There's nothing in common. You're too self -absorbed. You're too self 200 00:10:15,270 --> 00:10:16,910 And you're too peppy. Good. 201 00:10:17,750 --> 00:10:20,730 I wouldn't want to have anything in common with any of you. Oh, my pleasure. 202 00:10:20,970 --> 00:10:22,150 Stop. Stop it. 203 00:10:22,570 --> 00:10:24,430 I am so tired of this. 204 00:10:25,010 --> 00:10:26,810 You're like the Beatles. 205 00:10:27,450 --> 00:10:30,110 And I'm Brian Epstein trying to hold it all together. 206 00:10:30,730 --> 00:10:33,930 The man wore scars all through his life and croaked when he was 32. 207 00:10:34,170 --> 00:10:36,170 Well, that's not going to happen to me. I am Bruce Ryan. 208 00:10:39,210 --> 00:10:40,210 One more thing. 209 00:10:40,770 --> 00:10:44,610 Someday. When you're old, you're going to look back on this and say, I was part 210 00:10:44,610 --> 00:10:48,010 of one of the great shows in television history, only I was too stupid to 211 00:10:48,010 --> 00:10:49,010 realize it. 212 00:10:51,750 --> 00:10:55,130 Well, nobody said this would last forever. 213 00:10:59,130 --> 00:11:01,170 Oh, God, this is the worst day of my life. 214 00:11:01,550 --> 00:11:04,350 How the hell did we get here? Who cares how we got here? I just want to get out 215 00:11:04,350 --> 00:11:05,350 of here. 216 00:11:05,640 --> 00:11:06,960 It can get on with our lives. 217 00:11:07,520 --> 00:11:11,680 Talk about making up for lost time. I've wasted 17 years of my life on this 218 00:11:11,680 --> 00:11:14,660 show. Tell me about it. My life would have been much better if I hadn't gotten 219 00:11:14,660 --> 00:11:15,359 stuck here. 220 00:11:15,360 --> 00:11:17,040 You said it. For once, we agreed. 221 00:11:21,380 --> 00:11:21,780 Excuse 222 00:11:21,780 --> 00:11:29,120 me, 223 00:11:29,120 --> 00:11:30,820 bartender. Hey there. 224 00:11:31,280 --> 00:11:32,280 Welcome to Phil's. 225 00:11:33,180 --> 00:11:34,079 Wait a minute. 226 00:11:34,080 --> 00:11:35,480 I know you, you... 227 00:11:37,460 --> 00:11:38,460 That's right. 228 00:11:38,580 --> 00:11:39,840 Regis and Murphy Lee. 229 00:11:41,780 --> 00:11:43,460 Would you like an autographed photo? 230 00:11:43,940 --> 00:11:46,660 No. Oh, you're a shy one. 231 00:11:47,180 --> 00:11:48,180 Here you are. 232 00:11:49,240 --> 00:11:50,320 Gee, thanks. 233 00:11:50,800 --> 00:11:52,660 I know exactly where to put it. 234 00:11:54,240 --> 00:11:56,980 So, what would it take for me to get a table in here? 235 00:11:57,480 --> 00:11:59,020 A grease fire in the kitchen. 236 00:12:00,020 --> 00:12:01,020 Oh. 237 00:12:05,660 --> 00:12:08,560 Uh... Oh, that table would be willing to share. You're both in the same 238 00:12:08,560 --> 00:12:11,900 business. You might enjoy each other's company. Oh, what the heck? 239 00:12:14,420 --> 00:12:15,600 Excuse me. Hi. 240 00:12:16,060 --> 00:12:18,080 I was told this seat might be free. 241 00:12:18,460 --> 00:12:19,460 Why, certainly. 242 00:12:19,760 --> 00:12:22,920 I... Aren't you... That's right. 243 00:12:23,200 --> 00:12:29,060 Murphy Lee of Regis and Murphy Lee. And you're Jim Dial. I never miss your show. 244 00:12:29,200 --> 00:12:31,540 You watch The Naked Truth? Every night. 245 00:12:35,880 --> 00:12:39,500 what TV guy says, I don't think you're the carnival freak show of journalism. 246 00:12:40,180 --> 00:12:44,540 And as a viewer, I'm curious about Jeffrey Dahmer and the last hours of 247 00:12:44,540 --> 00:12:48,060 Monroe and whether a jar containing Hitler's brain was actually found at the 248 00:12:48,060 --> 00:12:49,560 garage sale in Topeka, Kansas. 249 00:12:50,040 --> 00:12:52,460 That was a good show for us. 250 00:12:52,740 --> 00:12:59,680 Uh, excuse me, the guy over at the bar said I might be able to find a 251 00:12:59,680 --> 00:13:00,679 seat here. 252 00:13:00,680 --> 00:13:02,520 Hey, you're a... 253 00:13:03,470 --> 00:13:07,010 That's right, Murphy Lee Brown of Regis and Murphy Lee. And Jim Donnell, host of 254 00:13:07,010 --> 00:13:08,010 The Naked Truth. 255 00:13:08,070 --> 00:13:09,630 Would you like an autographed photo? 256 00:13:09,890 --> 00:13:11,530 Oh, no, no, that's okay. Thanks. 257 00:13:13,670 --> 00:13:18,350 I'm Frank Fontana, managing editor of the Asbury Park Daily Record. 258 00:13:19,050 --> 00:13:20,950 You ever heard of that? Can't say that I have. 259 00:13:22,030 --> 00:13:25,790 You mind if I smoke? 260 00:13:26,070 --> 00:13:27,070 Oh, thank God. 261 00:13:36,010 --> 00:13:37,010 Quit. Oh, 262 00:13:38,630 --> 00:13:45,710 my 263 00:13:45,710 --> 00:13:46,710 God. 264 00:13:47,290 --> 00:13:53,410 That's Horton Sherwood. What a tragic career. One day, you're Miss America. 265 00:13:53,410 --> 00:13:56,810 next, you're being fired from Baywatch because of artistic differences with 266 00:13:56,810 --> 00:13:57,810 David Hasselhoff. 267 00:14:01,550 --> 00:14:03,690 Wow. Are those real? 268 00:14:03,910 --> 00:14:04,910 No. 269 00:14:05,200 --> 00:14:06,360 We did a story on them. 270 00:14:10,380 --> 00:14:13,540 After Baywatch, she said she never wanted to lose another role. 271 00:14:13,740 --> 00:14:15,000 Sadly, they didn't seem to help. 272 00:14:15,620 --> 00:14:19,240 Now she travels the country judging beauty pageants and opening bowling 273 00:14:19,920 --> 00:14:21,220 Dear Lord, they're coming our way. 274 00:14:23,480 --> 00:14:24,860 Hey, can I have a smoke? 275 00:14:27,300 --> 00:14:28,520 Wait a minute. 276 00:14:28,760 --> 00:14:29,760 I know you. 277 00:14:29,960 --> 00:14:32,600 You're, um, Paley Brown of Regis and Murphy Lee. 278 00:14:32,820 --> 00:14:33,759 Jim Dial. 279 00:14:33,760 --> 00:14:34,760 ...of the naked truth. 280 00:14:36,300 --> 00:14:37,300 You anybody? 281 00:14:37,740 --> 00:14:40,100 Frank Montana, Asbury Park Daily Record. 282 00:14:40,560 --> 00:14:41,620 Could have just said no. 283 00:14:49,940 --> 00:14:52,000 What brings you to our nation's capital? 284 00:14:52,320 --> 00:14:54,020 I'm judging another damn beauty pageant. 285 00:14:54,220 --> 00:14:58,220 I swear to God, if I had to listen to one more 19 -year -old idiot talk about 286 00:14:58,220 --> 00:15:01,520 how our finest wishes for world peace, I'm going to blow my brain down. 287 00:15:01,820 --> 00:15:02,820 Oh, no. 288 00:15:02,960 --> 00:15:03,960 Sure, you don't mean that. 289 00:15:04,600 --> 00:15:06,900 But if you do, please call me first. 290 00:15:08,420 --> 00:15:11,060 You know, I would love to have you on the show. 291 00:15:11,360 --> 00:15:14,320 Why? Do another one of those, whatever happened to that loser segment? 292 00:15:14,580 --> 00:15:17,940 Oh, gosh, no, I just, you know, I meant... Oh, it's okay. 293 00:15:18,980 --> 00:15:19,980 I'm used to it. 294 00:15:20,560 --> 00:15:23,400 Start off with big dreams, wind up with big knockers. 295 00:15:25,060 --> 00:15:26,280 What are you staring at? 296 00:15:27,620 --> 00:15:28,940 Well, you don't always get what you want. 297 00:15:29,180 --> 00:15:30,180 I mean, look at you. 298 00:15:30,320 --> 00:15:32,180 Spending your life on that morning show doing... 299 00:15:32,400 --> 00:15:34,260 Tummy -toning exercise with John Ratzenberger. 300 00:15:35,820 --> 00:15:39,860 Trying to convince the world that a jar full of cow innards is the brains of 301 00:15:39,860 --> 00:15:40,860 Adolf Hitler. 302 00:15:41,860 --> 00:15:43,860 I don't even know you, but you look miserable. 303 00:15:48,240 --> 00:15:49,580 All right, now. 304 00:15:50,320 --> 00:15:51,320 Remember, 305 00:15:51,600 --> 00:15:53,880 great guys are gonna clear us. 306 00:15:54,340 --> 00:15:57,020 Put on a happy face. Put a sock in it, will ya? 307 00:15:58,780 --> 00:16:00,380 Excuse me, I'm not miserable. 308 00:16:00,940 --> 00:16:05,000 What? Frank Fontana is not miserable. My life has value and meaning. 309 00:16:05,540 --> 00:16:07,960 Okay, so my four marriages didn't work out. 310 00:16:08,280 --> 00:16:10,960 I'm not some hotshot investigative reporter. So what? 311 00:16:11,480 --> 00:16:14,720 People need to know about those new parking meters over on Main Street. 312 00:16:15,000 --> 00:16:17,060 The pew renovation at the First Methodist. 313 00:16:17,340 --> 00:16:21,560 The new frozen yogurt flavor at Frosty Freeze. Oh, God, I am miserable. 314 00:16:23,100 --> 00:16:25,260 Did you not publicly humiliate yourself every week? 315 00:16:25,780 --> 00:16:27,480 I was going to be the next Walter Cronkite. 316 00:16:28,060 --> 00:16:30,060 I had the voice, the height, the hair. 317 00:16:30,720 --> 00:16:33,560 I never landed that show that can push you to the top. 318 00:16:33,980 --> 00:16:37,220 Now I spend my life standing on a cherry picker outside Neverland, shouting 319 00:16:37,220 --> 00:16:39,160 questions to Michael Jackson's llama keeper. 320 00:16:42,040 --> 00:16:48,760 I have a perkiness 321 00:16:48,760 --> 00:16:49,760 clause. 322 00:16:49,880 --> 00:16:50,880 What? 323 00:16:51,240 --> 00:16:54,320 A perkiness clause? I have a perkiness clause in my contract. 324 00:16:54,540 --> 00:16:58,080 I have to be bouncy and perky all the time or they can boot my ass off the 325 00:16:59,820 --> 00:17:02,160 I've blown every opportunity I've had in this business. 326 00:17:02,780 --> 00:17:03,780 This is it for me. 327 00:17:04,359 --> 00:17:07,900 So I just sit there, smiling at old Reeves. 328 00:17:08,359 --> 00:17:11,680 Whenever he's not looking, I just pour another shot of scotch into my coffee 329 00:17:11,680 --> 00:17:12,680 mug. 330 00:17:12,900 --> 00:17:14,060 My whole life is a lie. 331 00:17:15,280 --> 00:17:16,720 You're not going to sing again, are you? 332 00:17:19,960 --> 00:17:20,960 Bill! 333 00:17:21,640 --> 00:17:27,160 A bottle of champagne and five glasses to celebrate the 500th episode of FYI. 334 00:17:28,460 --> 00:17:31,600 And we couldn't do it without you, Miles. 335 00:17:31,900 --> 00:17:35,380 Hey, buddy. You're the man. The best producer ever. 336 00:17:35,600 --> 00:17:37,800 You've taught me so much. 337 00:17:38,200 --> 00:17:40,520 For you kids, knock it off. 338 00:17:41,480 --> 00:17:46,880 Excuse me. 339 00:17:47,240 --> 00:17:48,940 This is our regular table. 340 00:18:00,639 --> 00:18:03,420 Okay. I was going to say this, but what the heck? 341 00:18:03,860 --> 00:18:07,320 Guess what I have lined up for next season's opening episode? 342 00:18:07,540 --> 00:18:11,060 What? An entire hour with President Quayle. 343 00:18:20,600 --> 00:18:27,400 Oh, no, I should be kidding. And another 500. 344 00:18:29,960 --> 00:18:33,420 Cut it already. 345 00:18:34,720 --> 00:18:35,720 They're running out of film. 346 00:18:36,940 --> 00:18:38,280 You can't leave until you cut it. 347 00:18:39,820 --> 00:18:40,820 I don't want to leave. 348 00:18:41,820 --> 00:18:42,820 What? 349 00:18:43,580 --> 00:18:44,600 I don't want to leave. 350 00:18:45,300 --> 00:18:47,220 But Frank and Jim cut it. They want to leave. 351 00:18:48,910 --> 00:18:49,910 I don't want to leave. 352 00:18:50,590 --> 00:18:52,610 I was only leaving because you were going to leave. 353 00:18:52,810 --> 00:18:53,810 I don't want to leave either. 354 00:18:54,630 --> 00:18:56,350 I don't want any of you to leave. 355 00:18:57,510 --> 00:19:01,150 Why didn't anybody say something? What were we going to say? Give up that great 356 00:19:01,150 --> 00:19:02,250 deal and stay here? 357 00:19:02,530 --> 00:19:03,530 Yes. 358 00:19:04,210 --> 00:19:05,210 I'm sorry. 359 00:19:05,910 --> 00:19:06,910 I'm sorry. 360 00:19:09,150 --> 00:19:10,250 You're the best. 361 00:19:11,390 --> 00:19:12,590 You're the best. 362 00:19:14,350 --> 00:19:15,350 You know something? 363 00:19:15,410 --> 00:19:16,590 We are a family. 364 00:19:17,050 --> 00:19:18,810 Only a family. could be this messed up. 365 00:19:21,310 --> 00:19:22,310 I knew it. 366 00:19:22,510 --> 00:19:23,670 I knew you wouldn't leave. 367 00:19:24,110 --> 00:19:25,110 I wasn't really worried. 368 00:19:25,290 --> 00:19:26,570 That was my ploy. 369 00:19:27,610 --> 00:19:29,210 I play you like a violin. 370 00:19:30,050 --> 00:19:31,670 Yeah, right. You're Yasha Heifetz. 371 00:19:32,510 --> 00:19:34,250 Miles, you're right. We do belong together. 372 00:19:34,610 --> 00:19:35,589 All of us. 373 00:19:35,590 --> 00:19:38,210 As a matter of fact, you belong on this cake, too. Right, guys? 374 00:19:38,410 --> 00:19:42,030 Yes, you do. Oh, no, no, no, no, no. I know what's coming. Miles belongs on 375 00:19:42,030 --> 00:19:43,850 cake, too. Well, I'm not going to give you dissatisfaction. 376 00:19:51,550 --> 00:19:52,550 Oh, God, 377 00:19:56,450 --> 00:19:57,450 it's an ice cream cake. 378 00:20:00,650 --> 00:20:01,650 Hello, Mother. 379 00:20:03,550 --> 00:20:05,390 Ah, you are home. 380 00:20:06,270 --> 00:20:08,170 Oh, there's some lasagna in the fridge. 381 00:20:08,710 --> 00:20:11,350 Don't try to close the kitchen drawers because they still might be wet. 382 00:20:11,970 --> 00:20:15,290 And by the way, I don't know what kind of bedtime stories you've been telling 383 00:20:15,290 --> 00:20:16,290 Avey because... 384 00:20:16,430 --> 00:20:19,230 He woke up crying because he thought Oliver North was going to be elected to 385 00:20:19,230 --> 00:20:20,230 Senate. 386 00:20:21,670 --> 00:20:28,430 I guess I better go back to goodnight 387 00:20:28,430 --> 00:20:29,430 moon. 388 00:20:30,150 --> 00:20:31,150 See you tomorrow. 389 00:20:32,950 --> 00:20:33,950 Hey, Alden. 390 00:20:34,230 --> 00:20:35,230 Yes. 391 00:20:45,250 --> 00:20:48,790 Sometimes you have people in your life and they're important to you and you 392 00:20:48,790 --> 00:20:51,930 don't get around to telling them. So that's what that was. 393 00:20:52,530 --> 00:20:54,230 Oh, you're not dying, are you? No. 394 00:20:56,050 --> 00:20:57,330 You're moving away? 395 00:20:57,550 --> 00:21:00,290 No. I knew it. You're going to ask me to take a cut in salary. 396 00:21:00,670 --> 00:21:02,930 It's a thank you hug. Now, will you get out of here? 397 00:21:04,030 --> 00:21:05,030 All right, I'm going. 398 00:21:16,560 --> 00:21:17,560 You're okay, too. 399 00:21:19,580 --> 00:21:20,580 I'll see you tomorrow. 31892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.