Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,250 --> 00:00:21,430
to admit that reaching 500 broadcasts is
an amazing achievement.
2
00:00:21,670 --> 00:00:24,370
One thing, it means we must have started
when we were eight years old.
3
00:00:25,890 --> 00:00:29,830
Period. A show like this is only as good
as the people on it, and I feel
4
00:00:29,830 --> 00:00:32,610
fortunate to have worked with the best.
Oh, Merv, you're the best.
5
00:00:32,930 --> 00:00:38,110
Okay, if that's all there is, it's on
with the celebration, let's cut some
6
00:00:40,850 --> 00:00:43,130
Don't let Merv hold a knife, she'll
stick it in your back.
7
00:00:44,320 --> 00:00:47,780
Fine, you cut it. That way you can give
yourself the biggest piece. Oh, shut up.
8
00:00:48,220 --> 00:00:50,220
Why don't you both shut up? You can all
shut up.
9
00:00:51,440 --> 00:00:54,400
Hey, five more minutes, you'll never
have to see each other again.
10
00:00:54,600 --> 00:00:57,360
Five minutes of hell. I'd rather be in
hell. Then why don't you go to hell?
11
00:01:00,580 --> 00:01:04,900
Oh, God, this is one of the worst days
of my life. How the hell did we get
12
00:01:05,019 --> 00:01:08,260
here, here, here, here? This has been
another edition of FYI. Good night.
13
00:01:09,280 --> 00:01:10,320
And we're clear.
14
00:01:10,780 --> 00:01:13,740
All right, that is so long. Auf
Wiedersehen and...
15
00:01:15,140 --> 00:01:16,140
episode 499.
16
00:01:16,860 --> 00:01:21,000
One more week to the end of the season
and the big 500 and party time!
17
00:01:22,200 --> 00:01:23,820
Followed by vacation time!
18
00:01:24,700 --> 00:01:26,300
Followed by back to work time!
19
00:01:27,900 --> 00:01:30,280
Sure, sure, laugh, make jokes.
20
00:01:30,560 --> 00:01:32,900
Has the network settled your contract
yet? How about yours?
21
00:01:33,140 --> 00:01:36,960
Yeah, we might not even be back here
next year. Uh -oh, here we go again.
22
00:01:37,180 --> 00:01:38,180
Right on schedule.
23
00:01:38,460 --> 00:01:41,880
Every three years your anxiety comes
bubbling up like some sort of...
24
00:01:42,250 --> 00:01:45,030
Geyser, there should be a park ranger
standing next to you warning tourists
25
00:01:45,030 --> 00:01:46,030
to get too close.
26
00:01:46,390 --> 00:01:49,590
I'm sorry, but I break my back doing the
best job I can. And what's the
27
00:01:49,590 --> 00:01:52,590
response? Well, you're costing us too
much money. We're going to have to cut
28
00:01:52,590 --> 00:01:53,589
back on expenses.
29
00:01:53,590 --> 00:01:54,950
You might not be worth it.
30
00:01:55,330 --> 00:01:57,510
I got enough of that for my parents. I
don't need it at work.
31
00:02:00,400 --> 00:02:02,000
Wait, everything's going to work out
fine.
32
00:02:02,260 --> 00:02:05,440
Fine? Try great. Have you seen some of
the money being tossed around? I hear
33
00:02:05,440 --> 00:02:08,360
Diane Sawyer's deal is so big she has to
use a hefty bag as a purse.
34
00:02:08,699 --> 00:02:12,740
It's so big, Mike Nichols is thinking of
changing his name to Mike Dollars. It's
35
00:02:12,740 --> 00:02:16,280
so big. Now, now, now, now, now. Hold on
a second.
36
00:02:16,620 --> 00:02:20,420
You can't measure the rewards of this
job solely in terms of money. And Corky,
37
00:02:20,460 --> 00:02:23,720
next year when your contract's up, I
want you to remember the same thing. Oh,
38
00:02:23,720 --> 00:02:27,200
know that, Miles. I get to work with the
most wonderful people in the world and
39
00:02:27,200 --> 00:02:29,820
do something I can really be proud of.
That's what's important.
40
00:02:30,350 --> 00:02:33,610
And besides, with you all doing the
dirty work now, I'll be able to cash in
41
00:02:33,610 --> 00:02:34,650
without even lifting a finger.
42
00:02:35,070 --> 00:02:36,290
I'm like a pig, guys.
43
00:02:37,170 --> 00:02:38,190
I need contract time.
44
00:02:38,990 --> 00:02:42,690
Those pencil -pushing, bean -counting,
fair -in -the -face people.
45
00:02:43,290 --> 00:02:45,390
You think your offer was bad? Mine was
an insult.
46
00:02:45,870 --> 00:02:47,930
Why not just toss me fish out of a
bucket?
47
00:02:48,510 --> 00:02:51,790
You should have seen the offer they made
me. It was humiliating.
48
00:02:53,010 --> 00:02:55,210
Do you think I should take it? I believe
you, Stephanie.
49
00:02:55,510 --> 00:02:58,090
This is how they...
50
00:02:59,130 --> 00:03:02,230
Guys, guys, it was their opening offer.
It was a bucket of fish.
51
00:03:02,650 --> 00:03:08,410
Any pinching, money -grubbing, blind
-covered... Did she do fair -faced music
52
00:03:08,410 --> 00:03:09,410
yet?
53
00:03:09,910 --> 00:03:11,010
Okay, I think we can move on then.
54
00:03:11,630 --> 00:03:13,450
We do still have one more show to do
this season.
55
00:03:13,990 --> 00:03:17,090
First up, Corky has hit a little snag in
her story.
56
00:03:17,930 --> 00:03:19,470
Well, here's my problem.
57
00:03:19,870 --> 00:03:22,410
If I do the story, I'm supposed to...
Don't call, Murphy. It's your agent.
58
00:03:22,650 --> 00:03:25,250
What? We're in the middle of a meeting.
Tell him I'll call him back.
59
00:03:25,990 --> 00:03:27,150
Or, you know...
60
00:03:27,370 --> 00:03:30,530
I could just take the call and be done
with it. Maybe that's the best idea. I
61
00:03:30,530 --> 00:03:32,010
think it is. I'll be back before you
know it.
62
00:03:33,670 --> 00:03:35,030
Sorry, guys. Agent.
63
00:03:35,710 --> 00:03:36,750
Yeah, agent.
64
00:03:39,450 --> 00:03:40,450
What did he say?
65
00:03:40,710 --> 00:03:42,890
Oh, you know, just typical agent stuff.
66
00:03:43,290 --> 00:03:44,790
I'm God's gift to journalism.
67
00:03:44,990 --> 00:03:46,110
Every network wants me.
68
00:03:46,770 --> 00:03:48,910
But we were talking about Corky's story
problems.
69
00:03:49,190 --> 00:03:51,810
Corky, thank you. Jim, your agent's on
the phone.
70
00:03:52,090 --> 00:03:54,910
Oh, I should probably take this call.
71
00:03:55,250 --> 00:03:56,250
Pardon me.
72
00:03:57,950 --> 00:04:01,850
Sorry, y 'all. Like Murphy said, you
know, typical agent talk.
73
00:04:02,110 --> 00:04:05,950
God's gift to journalism. Every network
wants me. I don't know why they feel we
74
00:04:05,950 --> 00:04:07,370
need this constant reassurance.
75
00:04:08,830 --> 00:04:09,950
Please, Corky, continue.
76
00:04:10,290 --> 00:04:11,810
Excuse me, I have to make a phone call.
77
00:04:16,709 --> 00:04:18,010
Sorry, sorry.
78
00:04:18,810 --> 00:04:19,810
Agent stuff.
79
00:04:19,970 --> 00:04:20,969
God's gift.
80
00:04:20,970 --> 00:04:21,970
I'm wanted.
81
00:04:23,610 --> 00:04:24,610
Actually,
82
00:04:25,250 --> 00:04:26,250
you know, there was one.
83
00:04:26,920 --> 00:04:27,920
Interesting thing.
84
00:04:28,540 --> 00:04:34,100
My agent mentioned that apparently
someone has been talking to NBC.
85
00:04:35,880 --> 00:04:36,880
You're talking to NBC?
86
00:04:37,200 --> 00:04:40,560
Oh, well, you know, it's just a
negotiating ploy to throw a scare into
87
00:04:40,560 --> 00:04:42,880
network. I mean, you guys know how that
works. Of course we do.
88
00:04:43,980 --> 00:04:47,320
And why would you say, of course we do
so quickly?
89
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
Because I do.
90
00:04:51,260 --> 00:04:52,840
What do you mean, because you do?
91
00:04:53,620 --> 00:04:54,740
What do you mean, what do I mean?
92
00:04:56,140 --> 00:04:57,480
And why do you sound so suspicious?
93
00:04:57,920 --> 00:05:00,960
Well, why would you say she sounds so
suspicious?
94
00:05:01,980 --> 00:05:04,200
Why would you ask if he thinks I sound
suspicious?
95
00:05:04,920 --> 00:05:06,000
So what's that to you?
96
00:05:07,520 --> 00:05:10,380
Absolutely the last time. It won't
happen again.
97
00:05:11,980 --> 00:05:12,980
Thank you.
98
00:05:13,760 --> 00:05:17,860
When we were back that far, I believe my
story was on the National Zoo.
99
00:05:18,780 --> 00:05:23,000
Now, the visual centerpiece was going to
be me feeding the chimpanzees.
100
00:05:24,380 --> 00:05:27,360
season started a little early this year,
and they're afraid a blonde woman
101
00:05:27,360 --> 00:05:30,960
standing in the middle of Monkey Island
might be an enticement to the dominant
102
00:05:30,960 --> 00:05:34,420
male. And nobody wants a repeat of Sarah
Purcell incident.
103
00:05:40,680 --> 00:05:43,340
Excuse me.
104
00:05:46,820 --> 00:05:49,620
I've already put two weeks of research
into the story.
105
00:05:50,760 --> 00:05:56,280
If it means fighting off a horny monkey,
I'm just not sure if it's... What do
106
00:05:56,280 --> 00:05:57,280
you think?
107
00:05:58,240 --> 00:05:59,540
Sorry. Sorry, all.
108
00:05:59,780 --> 00:06:00,820
That's the last time for me.
109
00:06:01,340 --> 00:06:02,860
Okay, that's it.
110
00:06:03,560 --> 00:06:06,140
No more agents. No more phone calls.
111
00:06:06,440 --> 00:06:09,200
Anyone wants to negotiate their
contract, they can do it tomorrow. Oh,
112
00:06:09,200 --> 00:06:12,440
wasn't negotiating my contract. No, I
was hearing about Frank and the
113
00:06:12,440 --> 00:06:14,220
deal he's about to close with Fox.
114
00:06:17,610 --> 00:06:21,970
All right, you've got a deal at Fox in
one day. What are you doing? Playing
115
00:06:21,970 --> 00:06:24,270
thrill -seeking handyman on Melrose
Place?
116
00:06:29,290 --> 00:06:31,850
Well, excuse me, but there is some
interest.
117
00:06:32,650 --> 00:06:36,450
Nothing definite, just a news magazine
show built around me, one story per
118
00:06:36,470 --> 00:06:37,570
and I get to help write the theme song.
119
00:06:40,230 --> 00:06:41,230
That's a make -up on call.
120
00:06:43,650 --> 00:06:44,650
So are you taking it?
121
00:06:44,930 --> 00:06:46,470
I didn't say that. Are you taking NBC?
122
00:06:47,040 --> 00:06:48,040
Did I say that?
123
00:06:48,180 --> 00:06:49,180
Are you taking something?
124
00:06:49,580 --> 00:06:51,180
Maybe I am. So you're not taking NBC?
125
00:06:51,560 --> 00:06:52,560
Maybe, maybe not.
126
00:06:52,740 --> 00:06:55,840
Then you are taking something. I didn't
say that. So you're not taking Fox? I
127
00:06:55,840 --> 00:06:56,840
didn't say that.
128
00:06:57,960 --> 00:06:58,960
Or did I?
129
00:07:05,120 --> 00:07:06,420
I'll just marry the monkeys.
130
00:07:08,580 --> 00:07:09,580
TV.
131
00:07:10,100 --> 00:07:12,300
Just wanted to say, have a good 500th
show, Murph.
132
00:07:13,960 --> 00:07:14,960
What are you doing?
133
00:07:15,040 --> 00:07:16,040
Having my legs waxed.
134
00:07:17,960 --> 00:07:21,000
Okay, I understand. If you feel the need
to go through with this negotiating
135
00:07:21,000 --> 00:07:23,500
ploy... Ah, you've seen through me,
Miles. It is a ploy.
136
00:07:25,160 --> 00:07:30,940
You know, Miles, if I were to switch my
opening... You took it.
137
00:07:31,300 --> 00:07:35,300
You took NBC. You said it was a
negotiating ploy, and you took it. She
138
00:07:35,300 --> 00:07:37,140
take it. It is a ploy. Talking's a ploy.
139
00:07:37,360 --> 00:07:38,360
Packing's a ploy.
140
00:07:38,920 --> 00:07:41,640
You're not packing. You're the one with
the great deal of spots.
141
00:07:41,900 --> 00:07:43,700
And you're ready to go to NBC.
142
00:07:44,080 --> 00:07:47,820
She's not the real... Maybe I am, Frank.
Maybe after 17 years, it's time for me
143
00:07:47,820 --> 00:07:51,040
to strike out on my own. Maybe I'm ready
for a new challenge. And why do I have
144
00:07:51,040 --> 00:07:52,100
to clear this with you anyway?
145
00:07:52,320 --> 00:07:54,040
It's not like we're joined at the hip,
you know.
146
00:07:57,240 --> 00:07:58,300
I'm okay, Frank.
147
00:07:58,580 --> 00:08:02,280
You go ahead and pack if it makes you
feel better. I'll help you as soon as we
148
00:08:02,280 --> 00:08:03,280
finish up in here.
149
00:08:07,040 --> 00:08:08,040
Oh, look.
150
00:08:08,180 --> 00:08:09,660
The Emmy you won for the Senate show.
151
00:08:10,080 --> 00:08:12,180
Remember how much fun we had doing that
one?
152
00:08:12,580 --> 00:08:13,449
Oh, well.
153
00:08:13,450 --> 00:08:16,630
Might as well put it in this box and
close the lid. Never to gaze upon it
154
00:08:16,630 --> 00:08:18,010
our mutual eyes in this office again.
155
00:08:18,310 --> 00:08:19,650
Fine, Craig. Go ahead and leave.
156
00:08:20,950 --> 00:08:22,210
Good God, not you too.
157
00:08:22,450 --> 00:08:23,590
They're not leaving. It's Chuck Boyce.
158
00:08:24,550 --> 00:08:28,950
See? And I'm supposed to stand here
waving goodbye like the village idiot
159
00:08:28,950 --> 00:08:32,870
Charlie Carroll's Winnebago, which could
have been mine for the asking, flies
160
00:08:32,870 --> 00:08:34,970
off down the road with someone else in
the driver's seat.
161
00:08:35,450 --> 00:08:37,429
Why is Craig taking Xerox paper from
them?
162
00:08:38,870 --> 00:08:41,630
What's going on? I'll tell you what's
going on. The ship is going down, and
163
00:08:41,630 --> 00:08:42,750
apparently it's every man for himself.
164
00:08:43,950 --> 00:08:44,950
You guys are leaving?
165
00:08:45,070 --> 00:08:46,070
Please, please.
166
00:08:48,590 --> 00:08:50,450
Fine. Go ahead and leave.
167
00:08:51,430 --> 00:08:52,530
Jim and I will be just fine.
168
00:08:53,090 --> 00:08:54,130
I'm ready to move up anyway.
169
00:08:54,950 --> 00:08:56,210
I can handle your interviews.
170
00:08:57,050 --> 00:08:58,750
Garth Brooks, Momar Gaddafi.
171
00:09:00,170 --> 00:09:02,510
You're all just people. They all want
the same thing. They just want to be
172
00:09:02,510 --> 00:09:03,510
loved.
173
00:09:03,530 --> 00:09:04,670
Give me a damn box.
174
00:09:05,590 --> 00:09:08,130
These are the guns that are in my
office. I believe they're yours.
175
00:09:08,590 --> 00:09:09,590
Squirt gun.
176
00:09:10,350 --> 00:09:11,350
Chattering teeth.
177
00:09:11,570 --> 00:09:12,830
X -ray glasses.
178
00:09:13,500 --> 00:09:14,500
Where's the key to the teeth?
179
00:09:14,520 --> 00:09:17,780
I don't have it. You can't wind them up
without the key. They don't shatter
180
00:09:17,780 --> 00:09:19,900
without the key. I said I don't have it!
181
00:09:20,120 --> 00:09:23,260
Well, I don't think that stinks. What
kind of person would lose the key?
182
00:09:23,260 --> 00:09:25,120
just worthless now. They're just
garbage.
183
00:09:25,320 --> 00:09:28,080
Might as well throw them away. Okay,
okay.
184
00:09:28,500 --> 00:09:32,460
I think all of our nerves are just a
little bit on edge.
185
00:09:33,020 --> 00:09:34,420
Contract time will do that to you.
186
00:09:34,800 --> 00:09:38,260
The important thing to remember is how
much we care about each other. You're
187
00:09:38,260 --> 00:09:39,260
family. Oh, this again.
188
00:09:40,480 --> 00:09:41,480
Family.
189
00:09:41,850 --> 00:09:43,570
Five people who happen to work together.
190
00:09:43,870 --> 00:09:47,330
The truth is, outside of this job, we
don't have anything in common. So what
191
00:09:47,330 --> 00:09:49,970
you think? That we all wouldn't have
been friends? Well, I'll say it first.
192
00:09:50,190 --> 00:09:51,190
We all wouldn't have been friends.
193
00:09:51,330 --> 00:09:52,330
Yeah,
194
00:09:55,770 --> 00:10:01,590
Jim. Like I am going to really miss
those dinner parties at your house with
195
00:10:01,590 --> 00:10:04,130
Brinkleys while we have to stand around
the piano while you play your favorite
196
00:10:04,130 --> 00:10:04,869
show tunes.
197
00:10:04,870 --> 00:10:08,770
Hey, no. My parties are... He's a music
man. He's a music man with a big bass
198
00:10:08,770 --> 00:10:09,770
drum. Hey, hey.
199
00:10:11,670 --> 00:10:15,230
There's nothing in common. You're too
self -absorbed. You're too self
200
00:10:15,270 --> 00:10:16,910
And you're too peppy. Good.
201
00:10:17,750 --> 00:10:20,730
I wouldn't want to have anything in
common with any of you. Oh, my pleasure.
202
00:10:20,970 --> 00:10:22,150
Stop. Stop it.
203
00:10:22,570 --> 00:10:24,430
I am so tired of this.
204
00:10:25,010 --> 00:10:26,810
You're like the Beatles.
205
00:10:27,450 --> 00:10:30,110
And I'm Brian Epstein trying to hold it
all together.
206
00:10:30,730 --> 00:10:33,930
The man wore scars all through his life
and croaked when he was 32.
207
00:10:34,170 --> 00:10:36,170
Well, that's not going to happen to me.
I am Bruce Ryan.
208
00:10:39,210 --> 00:10:40,210
One more thing.
209
00:10:40,770 --> 00:10:44,610
Someday. When you're old, you're going
to look back on this and say, I was part
210
00:10:44,610 --> 00:10:48,010
of one of the great shows in television
history, only I was too stupid to
211
00:10:48,010 --> 00:10:49,010
realize it.
212
00:10:51,750 --> 00:10:55,130
Well, nobody said this would last
forever.
213
00:10:59,130 --> 00:11:01,170
Oh, God, this is the worst day of my
life.
214
00:11:01,550 --> 00:11:04,350
How the hell did we get here? Who cares
how we got here? I just want to get out
215
00:11:04,350 --> 00:11:05,350
of here.
216
00:11:05,640 --> 00:11:06,960
It can get on with our lives.
217
00:11:07,520 --> 00:11:11,680
Talk about making up for lost time. I've
wasted 17 years of my life on this
218
00:11:11,680 --> 00:11:14,660
show. Tell me about it. My life would
have been much better if I hadn't gotten
219
00:11:14,660 --> 00:11:15,359
stuck here.
220
00:11:15,360 --> 00:11:17,040
You said it. For once, we agreed.
221
00:11:21,380 --> 00:11:21,780
Excuse
222
00:11:21,780 --> 00:11:29,120
me,
223
00:11:29,120 --> 00:11:30,820
bartender. Hey there.
224
00:11:31,280 --> 00:11:32,280
Welcome to Phil's.
225
00:11:33,180 --> 00:11:34,079
Wait a minute.
226
00:11:34,080 --> 00:11:35,480
I know you, you...
227
00:11:37,460 --> 00:11:38,460
That's right.
228
00:11:38,580 --> 00:11:39,840
Regis and Murphy Lee.
229
00:11:41,780 --> 00:11:43,460
Would you like an autographed photo?
230
00:11:43,940 --> 00:11:46,660
No. Oh, you're a shy one.
231
00:11:47,180 --> 00:11:48,180
Here you are.
232
00:11:49,240 --> 00:11:50,320
Gee, thanks.
233
00:11:50,800 --> 00:11:52,660
I know exactly where to put it.
234
00:11:54,240 --> 00:11:56,980
So, what would it take for me to get a
table in here?
235
00:11:57,480 --> 00:11:59,020
A grease fire in the kitchen.
236
00:12:00,020 --> 00:12:01,020
Oh.
237
00:12:05,660 --> 00:12:08,560
Uh... Oh, that table would be willing to
share. You're both in the same
238
00:12:08,560 --> 00:12:11,900
business. You might enjoy each other's
company. Oh, what the heck?
239
00:12:14,420 --> 00:12:15,600
Excuse me. Hi.
240
00:12:16,060 --> 00:12:18,080
I was told this seat might be free.
241
00:12:18,460 --> 00:12:19,460
Why, certainly.
242
00:12:19,760 --> 00:12:22,920
I... Aren't you... That's right.
243
00:12:23,200 --> 00:12:29,060
Murphy Lee of Regis and Murphy Lee. And
you're Jim Dial. I never miss your show.
244
00:12:29,200 --> 00:12:31,540
You watch The Naked Truth? Every night.
245
00:12:35,880 --> 00:12:39,500
what TV guy says, I don't think you're
the carnival freak show of journalism.
246
00:12:40,180 --> 00:12:44,540
And as a viewer, I'm curious about
Jeffrey Dahmer and the last hours of
247
00:12:44,540 --> 00:12:48,060
Monroe and whether a jar containing
Hitler's brain was actually found at the
248
00:12:48,060 --> 00:12:49,560
garage sale in Topeka, Kansas.
249
00:12:50,040 --> 00:12:52,460
That was a good show for us.
250
00:12:52,740 --> 00:12:59,680
Uh, excuse me, the guy over at the bar
said I might be able to find a
251
00:12:59,680 --> 00:13:00,679
seat here.
252
00:13:00,680 --> 00:13:02,520
Hey, you're a...
253
00:13:03,470 --> 00:13:07,010
That's right, Murphy Lee Brown of Regis
and Murphy Lee. And Jim Donnell, host of
254
00:13:07,010 --> 00:13:08,010
The Naked Truth.
255
00:13:08,070 --> 00:13:09,630
Would you like an autographed photo?
256
00:13:09,890 --> 00:13:11,530
Oh, no, no, that's okay. Thanks.
257
00:13:13,670 --> 00:13:18,350
I'm Frank Fontana, managing editor of
the Asbury Park Daily Record.
258
00:13:19,050 --> 00:13:20,950
You ever heard of that? Can't say that I
have.
259
00:13:22,030 --> 00:13:25,790
You mind if I smoke?
260
00:13:26,070 --> 00:13:27,070
Oh, thank God.
261
00:13:36,010 --> 00:13:37,010
Quit. Oh,
262
00:13:38,630 --> 00:13:45,710
my
263
00:13:45,710 --> 00:13:46,710
God.
264
00:13:47,290 --> 00:13:53,410
That's Horton Sherwood. What a tragic
career. One day, you're Miss America.
265
00:13:53,410 --> 00:13:56,810
next, you're being fired from Baywatch
because of artistic differences with
266
00:13:56,810 --> 00:13:57,810
David Hasselhoff.
267
00:14:01,550 --> 00:14:03,690
Wow. Are those real?
268
00:14:03,910 --> 00:14:04,910
No.
269
00:14:05,200 --> 00:14:06,360
We did a story on them.
270
00:14:10,380 --> 00:14:13,540
After Baywatch, she said she never
wanted to lose another role.
271
00:14:13,740 --> 00:14:15,000
Sadly, they didn't seem to help.
272
00:14:15,620 --> 00:14:19,240
Now she travels the country judging
beauty pageants and opening bowling
273
00:14:19,920 --> 00:14:21,220
Dear Lord, they're coming our way.
274
00:14:23,480 --> 00:14:24,860
Hey, can I have a smoke?
275
00:14:27,300 --> 00:14:28,520
Wait a minute.
276
00:14:28,760 --> 00:14:29,760
I know you.
277
00:14:29,960 --> 00:14:32,600
You're, um, Paley Brown of Regis and
Murphy Lee.
278
00:14:32,820 --> 00:14:33,759
Jim Dial.
279
00:14:33,760 --> 00:14:34,760
...of the naked truth.
280
00:14:36,300 --> 00:14:37,300
You anybody?
281
00:14:37,740 --> 00:14:40,100
Frank Montana, Asbury Park Daily Record.
282
00:14:40,560 --> 00:14:41,620
Could have just said no.
283
00:14:49,940 --> 00:14:52,000
What brings you to our nation's capital?
284
00:14:52,320 --> 00:14:54,020
I'm judging another damn beauty pageant.
285
00:14:54,220 --> 00:14:58,220
I swear to God, if I had to listen to
one more 19 -year -old idiot talk about
286
00:14:58,220 --> 00:15:01,520
how our finest wishes for world peace,
I'm going to blow my brain down.
287
00:15:01,820 --> 00:15:02,820
Oh, no.
288
00:15:02,960 --> 00:15:03,960
Sure, you don't mean that.
289
00:15:04,600 --> 00:15:06,900
But if you do, please call me first.
290
00:15:08,420 --> 00:15:11,060
You know, I would love to have you on
the show.
291
00:15:11,360 --> 00:15:14,320
Why? Do another one of those, whatever
happened to that loser segment?
292
00:15:14,580 --> 00:15:17,940
Oh, gosh, no, I just, you know, I
meant... Oh, it's okay.
293
00:15:18,980 --> 00:15:19,980
I'm used to it.
294
00:15:20,560 --> 00:15:23,400
Start off with big dreams, wind up with
big knockers.
295
00:15:25,060 --> 00:15:26,280
What are you staring at?
296
00:15:27,620 --> 00:15:28,940
Well, you don't always get what you
want.
297
00:15:29,180 --> 00:15:30,180
I mean, look at you.
298
00:15:30,320 --> 00:15:32,180
Spending your life on that morning show
doing...
299
00:15:32,400 --> 00:15:34,260
Tummy -toning exercise with John
Ratzenberger.
300
00:15:35,820 --> 00:15:39,860
Trying to convince the world that a jar
full of cow innards is the brains of
301
00:15:39,860 --> 00:15:40,860
Adolf Hitler.
302
00:15:41,860 --> 00:15:43,860
I don't even know you, but you look
miserable.
303
00:15:48,240 --> 00:15:49,580
All right, now.
304
00:15:50,320 --> 00:15:51,320
Remember,
305
00:15:51,600 --> 00:15:53,880
great guys are gonna clear us.
306
00:15:54,340 --> 00:15:57,020
Put on a happy face. Put a sock in it,
will ya?
307
00:15:58,780 --> 00:16:00,380
Excuse me, I'm not miserable.
308
00:16:00,940 --> 00:16:05,000
What? Frank Fontana is not miserable. My
life has value and meaning.
309
00:16:05,540 --> 00:16:07,960
Okay, so my four marriages didn't work
out.
310
00:16:08,280 --> 00:16:10,960
I'm not some hotshot investigative
reporter. So what?
311
00:16:11,480 --> 00:16:14,720
People need to know about those new
parking meters over on Main Street.
312
00:16:15,000 --> 00:16:17,060
The pew renovation at the First
Methodist.
313
00:16:17,340 --> 00:16:21,560
The new frozen yogurt flavor at Frosty
Freeze. Oh, God, I am miserable.
314
00:16:23,100 --> 00:16:25,260
Did you not publicly humiliate yourself
every week?
315
00:16:25,780 --> 00:16:27,480
I was going to be the next Walter
Cronkite.
316
00:16:28,060 --> 00:16:30,060
I had the voice, the height, the hair.
317
00:16:30,720 --> 00:16:33,560
I never landed that show that can push
you to the top.
318
00:16:33,980 --> 00:16:37,220
Now I spend my life standing on a cherry
picker outside Neverland, shouting
319
00:16:37,220 --> 00:16:39,160
questions to Michael Jackson's llama
keeper.
320
00:16:42,040 --> 00:16:48,760
I have a perkiness
321
00:16:48,760 --> 00:16:49,760
clause.
322
00:16:49,880 --> 00:16:50,880
What?
323
00:16:51,240 --> 00:16:54,320
A perkiness clause? I have a perkiness
clause in my contract.
324
00:16:54,540 --> 00:16:58,080
I have to be bouncy and perky all the
time or they can boot my ass off the
325
00:16:59,820 --> 00:17:02,160
I've blown every opportunity I've had in
this business.
326
00:17:02,780 --> 00:17:03,780
This is it for me.
327
00:17:04,359 --> 00:17:07,900
So I just sit there, smiling at old
Reeves.
328
00:17:08,359 --> 00:17:11,680
Whenever he's not looking, I just pour
another shot of scotch into my coffee
329
00:17:11,680 --> 00:17:12,680
mug.
330
00:17:12,900 --> 00:17:14,060
My whole life is a lie.
331
00:17:15,280 --> 00:17:16,720
You're not going to sing again, are you?
332
00:17:19,960 --> 00:17:20,960
Bill!
333
00:17:21,640 --> 00:17:27,160
A bottle of champagne and five glasses
to celebrate the 500th episode of FYI.
334
00:17:28,460 --> 00:17:31,600
And we couldn't do it without you,
Miles.
335
00:17:31,900 --> 00:17:35,380
Hey, buddy. You're the man. The best
producer ever.
336
00:17:35,600 --> 00:17:37,800
You've taught me so much.
337
00:17:38,200 --> 00:17:40,520
For you kids, knock it off.
338
00:17:41,480 --> 00:17:46,880
Excuse me.
339
00:17:47,240 --> 00:17:48,940
This is our regular table.
340
00:18:00,639 --> 00:18:03,420
Okay. I was going to say this, but what
the heck?
341
00:18:03,860 --> 00:18:07,320
Guess what I have lined up for next
season's opening episode?
342
00:18:07,540 --> 00:18:11,060
What? An entire hour with President
Quayle.
343
00:18:20,600 --> 00:18:27,400
Oh, no, I should be kidding. And another
500.
344
00:18:29,960 --> 00:18:33,420
Cut it already.
345
00:18:34,720 --> 00:18:35,720
They're running out of film.
346
00:18:36,940 --> 00:18:38,280
You can't leave until you cut it.
347
00:18:39,820 --> 00:18:40,820
I don't want to leave.
348
00:18:41,820 --> 00:18:42,820
What?
349
00:18:43,580 --> 00:18:44,600
I don't want to leave.
350
00:18:45,300 --> 00:18:47,220
But Frank and Jim cut it. They want to
leave.
351
00:18:48,910 --> 00:18:49,910
I don't want to leave.
352
00:18:50,590 --> 00:18:52,610
I was only leaving because you were
going to leave.
353
00:18:52,810 --> 00:18:53,810
I don't want to leave either.
354
00:18:54,630 --> 00:18:56,350
I don't want any of you to leave.
355
00:18:57,510 --> 00:19:01,150
Why didn't anybody say something? What
were we going to say? Give up that great
356
00:19:01,150 --> 00:19:02,250
deal and stay here?
357
00:19:02,530 --> 00:19:03,530
Yes.
358
00:19:04,210 --> 00:19:05,210
I'm sorry.
359
00:19:05,910 --> 00:19:06,910
I'm sorry.
360
00:19:09,150 --> 00:19:10,250
You're the best.
361
00:19:11,390 --> 00:19:12,590
You're the best.
362
00:19:14,350 --> 00:19:15,350
You know something?
363
00:19:15,410 --> 00:19:16,590
We are a family.
364
00:19:17,050 --> 00:19:18,810
Only a family. could be this messed up.
365
00:19:21,310 --> 00:19:22,310
I knew it.
366
00:19:22,510 --> 00:19:23,670
I knew you wouldn't leave.
367
00:19:24,110 --> 00:19:25,110
I wasn't really worried.
368
00:19:25,290 --> 00:19:26,570
That was my ploy.
369
00:19:27,610 --> 00:19:29,210
I play you like a violin.
370
00:19:30,050 --> 00:19:31,670
Yeah, right. You're Yasha Heifetz.
371
00:19:32,510 --> 00:19:34,250
Miles, you're right. We do belong
together.
372
00:19:34,610 --> 00:19:35,589
All of us.
373
00:19:35,590 --> 00:19:38,210
As a matter of fact, you belong on this
cake, too. Right, guys?
374
00:19:38,410 --> 00:19:42,030
Yes, you do. Oh, no, no, no, no, no. I
know what's coming. Miles belongs on
375
00:19:42,030 --> 00:19:43,850
cake, too. Well, I'm not going to give
you dissatisfaction.
376
00:19:51,550 --> 00:19:52,550
Oh, God,
377
00:19:56,450 --> 00:19:57,450
it's an ice cream cake.
378
00:20:00,650 --> 00:20:01,650
Hello, Mother.
379
00:20:03,550 --> 00:20:05,390
Ah, you are home.
380
00:20:06,270 --> 00:20:08,170
Oh, there's some lasagna in the fridge.
381
00:20:08,710 --> 00:20:11,350
Don't try to close the kitchen drawers
because they still might be wet.
382
00:20:11,970 --> 00:20:15,290
And by the way, I don't know what kind
of bedtime stories you've been telling
383
00:20:15,290 --> 00:20:16,290
Avey because...
384
00:20:16,430 --> 00:20:19,230
He woke up crying because he thought
Oliver North was going to be elected to
385
00:20:19,230 --> 00:20:20,230
Senate.
386
00:20:21,670 --> 00:20:28,430
I guess I better go back to goodnight
387
00:20:28,430 --> 00:20:29,430
moon.
388
00:20:30,150 --> 00:20:31,150
See you tomorrow.
389
00:20:32,950 --> 00:20:33,950
Hey, Alden.
390
00:20:34,230 --> 00:20:35,230
Yes.
391
00:20:45,250 --> 00:20:48,790
Sometimes you have people in your life
and they're important to you and you
392
00:20:48,790 --> 00:20:51,930
don't get around to telling them. So
that's what that was.
393
00:20:52,530 --> 00:20:54,230
Oh, you're not dying, are you? No.
394
00:20:56,050 --> 00:20:57,330
You're moving away?
395
00:20:57,550 --> 00:21:00,290
No. I knew it. You're going to ask me to
take a cut in salary.
396
00:21:00,670 --> 00:21:02,930
It's a thank you hug. Now, will you get
out of here?
397
00:21:04,030 --> 00:21:05,030
All right, I'm going.
398
00:21:16,560 --> 00:21:17,560
You're okay, too.
399
00:21:19,580 --> 00:21:20,580
I'll see you tomorrow.
31892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.