All language subtitles for murphy_brown_s06e20_the_fifth_anchor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:04,598 Okay, okay. 2 00:00:04,600 --> 00:00:07,120 Here's where I'd start the clip. This is perfect for an anniversary show. 3 00:00:07,200 --> 00:00:08,200 Visual, compelling. 4 00:00:08,480 --> 00:00:08,800 I 5 00:00:08,800 --> 00:00:16,040 don't 6 00:00:16,040 --> 00:00:19,500 even wait for an answer. Just bam, I am in there. That is riveting stuff, huh? 7 00:00:19,640 --> 00:00:20,640 Hold your fire! 8 00:00:20,860 --> 00:00:22,220 I come in peace! 9 00:00:25,070 --> 00:00:28,170 It's a memorable clip. That's what you're saying, right? Oh, yeah, it's 10 00:00:28,170 --> 00:00:31,870 memorable. We remember it from the 10th anniversary show, the 15th, so why not 11 00:00:31,870 --> 00:00:33,670 shove it in America's face for the 17th? 12 00:00:33,890 --> 00:00:35,990 We hate it when we do anniversary shows. 13 00:00:36,250 --> 00:00:39,970 Just one big reminder that there was an FYI before I came along, and I have to 14 00:00:39,970 --> 00:00:43,230 sit there like the second wife at Thanksgiving dinner while everyone else 15 00:00:43,230 --> 00:00:45,850 about how good dead Judy's gravy was. 16 00:00:47,570 --> 00:00:48,710 Good morning, people. 17 00:00:50,170 --> 00:00:53,710 Just a reminder, I need a list of clips you all want to run on the anniversary 18 00:00:53,710 --> 00:00:57,130 special, except for Frank, who I assume will be using I Come in Peace. 19 00:00:58,470 --> 00:00:59,470 I'm still thinking. 20 00:01:00,890 --> 00:01:01,890 Sure you are. 21 00:01:02,080 --> 00:01:06,580 In the meantime, I thought a neat way to make this show special would be to 22 00:01:06,580 --> 00:01:09,800 bring back all the old FYI correspondents. I hate the idea. 23 00:01:10,460 --> 00:01:14,240 The problem is, Peter Hunt is on assignment in Peru. 24 00:01:14,640 --> 00:01:18,920 Jerry Gold is doing something in Los Angeles he can't get out of. And I'm 25 00:01:18,920 --> 00:01:21,080 trouble finding Stuart Best. 26 00:01:21,380 --> 00:01:23,580 I don't suppose any of you know where he is? 27 00:01:24,600 --> 00:01:26,180 Who's Stuart Best and who cares? 28 00:01:26,580 --> 00:01:30,840 He was one of the original FYI anchors. It's weird. You watch the old FYI tapes 29 00:01:30,840 --> 00:01:34,500 and there's Jim, Frank, Murphy, and this other guy. I'm not even sure how many 30 00:01:34,500 --> 00:01:35,500 shows he was actually on. 31 00:01:35,620 --> 00:01:42,280 Six. He did these commentaries, quirky, offbeat observations on life. 32 00:01:42,420 --> 00:01:46,740 And he had this tagline, I'm Stuart Best and that's alls I know. 33 00:01:48,740 --> 00:01:52,120 Whatever happened to this guy? Why did he leave FYI? 34 00:01:53,550 --> 00:01:56,930 Well, to tell you that... He just didn't click with the network. It's a clicking 35 00:01:56,930 --> 00:01:57,930 problem, that's it. 36 00:01:59,650 --> 00:02:02,010 I'm not giving up. He's out there. I'm going to find him. 37 00:02:02,410 --> 00:02:05,610 You know, Murph, I think I left my eye -coming peace tape in your office. Let's 38 00:02:05,610 --> 00:02:06,348 go get it. 39 00:02:06,350 --> 00:02:07,750 I've got it, too. 40 00:02:11,720 --> 00:02:14,000 I can't believe it. You almost told. She almost told. 41 00:02:14,360 --> 00:02:18,040 So what? It was 17 years ago. What are we hiding? What are we hiding? You know 42 00:02:18,040 --> 00:02:20,880 what we're hiding, and you almost told. But she didn't, and you're not going to, 43 00:02:20,900 --> 00:02:23,900 are you, Murphy, because the three of us made a pact, and no one will ever know 44 00:02:23,900 --> 00:02:27,540 of that dark day 17 years ago when we told the network it was either him or 45 00:02:27,640 --> 00:02:30,840 It seems so clean, so easy. Who would have ever expected that one day it would 46 00:02:30,840 --> 00:02:32,440 come back to haunt us, but it does. It always does. 47 00:02:32,660 --> 00:02:33,820 You've got to hold him. You're so mad. 48 00:02:34,040 --> 00:02:36,680 I just never thought we'd be talking about Stuart again. 49 00:02:37,320 --> 00:02:38,320 Hey, guys. 50 00:02:39,020 --> 00:02:41,280 Don't you ever feel a little guilty about what we did? 51 00:02:41,640 --> 00:02:43,120 Oh, well, yes. 52 00:02:43,560 --> 00:02:44,940 After all, it cost him his job. 53 00:02:46,580 --> 00:02:47,580 Murph? 54 00:02:47,740 --> 00:02:51,780 No. I don't believe in feeling guilty. And even if I did, Stuart, it wasn't 55 00:02:51,780 --> 00:02:55,440 good. That wasn't our fault. We did what was best for the show. Besides, he 56 00:02:55,440 --> 00:02:58,040 drove us crazy. All his annoying habits. 57 00:02:58,300 --> 00:03:02,200 Remember how he used to take off his shoes and, as he so charmingly put it, 58 00:03:02,200 --> 00:03:03,220 out the old dogs? 59 00:03:04,560 --> 00:03:07,810 And he called... me Murph, Frank. No one calls me Murph except you. 60 00:03:08,090 --> 00:03:08,869 That's true. 61 00:03:08,870 --> 00:03:13,130 And what about all's I know, Jim? Remember all's I know? You hated all's I 62 00:03:13,230 --> 00:03:16,310 Because there's no such word as all. It's all I know. All, damn it. 63 00:03:17,650 --> 00:03:20,410 Dear Lord, you don't suppose Miles will find him. Oh, he's going to find him, 64 00:03:20,410 --> 00:03:21,570 and it's going to come out what we did. 65 00:03:21,850 --> 00:03:24,950 He's not going to find him, and even if he does, no one's ever going to know it 66 00:03:24,950 --> 00:03:25,769 was us. 67 00:03:25,770 --> 00:03:27,010 Okay, new pact. 68 00:03:27,370 --> 00:03:31,230 None of us ever tell, and none of us ever feel guilty about what we did. 69 00:03:31,570 --> 00:03:32,570 Agreed? 70 00:03:33,840 --> 00:03:36,620 He cleaned his ears with other people's pencils. 71 00:03:37,760 --> 00:03:38,760 Agreed. 72 00:03:41,080 --> 00:03:42,080 Attention, 73 00:03:45,480 --> 00:03:49,340 FYI. This is your life. 74 00:03:49,820 --> 00:03:52,460 Do you recognize this voice? 75 00:03:52,820 --> 00:03:57,400 Don't you hate it when you haven't seen your friends for a long time? I know I 76 00:03:57,400 --> 00:03:59,340 do. And that's... 77 00:04:40,430 --> 00:04:41,610 to see you in my spot. 78 00:04:42,710 --> 00:04:46,450 When the network dumped me, they said FYI would work better with just three 79 00:04:46,450 --> 00:04:48,810 anchors. Well, now they want four. 80 00:04:50,070 --> 00:04:54,930 Sure, those backstabbing network types flip -flop all the time, don't they? One 81 00:04:54,930 --> 00:04:58,410 minute you're royalty, the next minute security's showing you the gate. 82 00:04:58,850 --> 00:05:02,830 But I'm not bitter. It worked out for all of us. 83 00:05:03,330 --> 00:05:05,890 You guys have gone on to phenomenal success. 84 00:05:16,110 --> 00:05:18,090 Bounced around the affiliates for a while. 85 00:05:18,630 --> 00:05:19,630 Baltimore. 86 00:05:20,530 --> 00:05:21,530 Muncie. 87 00:05:23,050 --> 00:05:24,050 Fargo. 88 00:05:24,830 --> 00:05:26,350 And then the smaller markets. 89 00:05:27,410 --> 00:05:29,090 Every newsman's nightmare, huh? 90 00:05:29,350 --> 00:05:30,890 Who would have thought it really happened? 91 00:05:31,230 --> 00:05:34,810 So, Stuart, you're looking well. 92 00:05:35,470 --> 00:05:38,130 Oh, you can say it, Jim. I'm balding. 93 00:05:39,510 --> 00:05:43,290 After I left here, my hair just started falling out and clumped. 94 00:05:45,580 --> 00:05:49,660 The point being, other than your career shifts and the clumping, life has been 95 00:05:49,660 --> 00:05:50,660 good. 96 00:05:51,120 --> 00:05:52,980 Yes, Jim, it really has. 97 00:05:53,420 --> 00:05:59,200 Sure, my time at FYI was the happiest year, well, month and a half of my life. 98 00:05:59,860 --> 00:06:02,380 But now I'm in movie business. 99 00:06:02,740 --> 00:06:03,960 Really? That's great. 100 00:06:04,160 --> 00:06:07,880 What sort of work do you do, Stuart? I rate films for the MPAA. 101 00:06:08,420 --> 00:06:10,080 Maybe you've seen some of my work. 102 00:06:10,500 --> 00:06:12,740 Jurassic Park, PG -13. 103 00:06:13,100 --> 00:06:14,100 Mine. 104 00:06:16,970 --> 00:06:17,970 Still got the same secretary? 105 00:06:18,530 --> 00:06:20,470 Uh, no, I think I have a new one now. 106 00:06:21,530 --> 00:06:25,410 Me too. My old one ran off with my business manager, wiped me out. 107 00:06:26,930 --> 00:06:29,790 Sometimes you just, you just don't know who to trust. 108 00:06:31,050 --> 00:06:34,630 Hey, my office. I'm going to see my old office. 109 00:06:35,990 --> 00:06:37,370 It's not our fault. 110 00:06:38,830 --> 00:06:42,490 You know, I want to be mad at him, but it's just too sad. 111 00:06:42,990 --> 00:06:45,710 It's like his whole life went downhill after he got fired. 112 00:06:47,400 --> 00:06:50,980 Good thing for him. He's gotten the chance to experience the simple 113 00:06:50,980 --> 00:06:54,360 small -town America, and now he gets to see all of those films before they're 114 00:06:54,360 --> 00:06:55,540 released, and for free. 115 00:06:56,260 --> 00:06:58,180 In a way, I envy him. 116 00:07:00,340 --> 00:07:05,080 You see, three different doctors thought it was probably an allergic reaction to 117 00:07:05,080 --> 00:07:09,520 wheat flutes. If we could just discuss the anniversary show. 118 00:07:09,780 --> 00:07:13,620 I was thinking you could come on, say hi, and if there's time, we'll show a 119 00:07:13,620 --> 00:07:14,620 clip. Do you have a favorite? 120 00:07:15,180 --> 00:07:18,340 I suppose Frank already has dibs on I Come in Peace. 121 00:07:19,260 --> 00:07:20,480 Just kidding, bud. 122 00:07:23,240 --> 00:07:28,520 Well, a favorite all's I know. It's so hard to choose. And you guys never even 123 00:07:28,520 --> 00:07:30,640 saw the seventh one, the one that never aired. 124 00:07:30,980 --> 00:07:34,040 Yeah, those backstabbing network types made sure of that. 125 00:07:35,480 --> 00:07:36,480 Bastards. 126 00:07:37,100 --> 00:07:40,080 That all's I know clip. Let's see. 127 00:07:44,040 --> 00:07:46,240 Better when you air out the old dogs. 128 00:07:50,080 --> 00:07:51,620 Frank, can I borrow your pencil? 129 00:07:57,360 --> 00:07:59,120 Hey, Murph. Oh, hey, guys. 130 00:08:00,280 --> 00:08:01,280 Where's old Stuart? 131 00:08:01,680 --> 00:08:05,120 Stuart? Oh, I believe the last I saw him, he was heading for the editing 132 00:08:05,420 --> 00:08:09,500 You told him we were coming here, Frank. Me? Oh, gosh, no. Gee, I figured you'd 133 00:08:09,500 --> 00:08:10,500 tell him, Jim. 134 00:08:10,660 --> 00:08:13,380 Perhaps we should have waited for him or left him a note. 135 00:08:33,490 --> 00:08:34,809 I can't believe you guys. 136 00:08:35,570 --> 00:08:37,130 I can't believe you waited six weeks. 137 00:08:37,630 --> 00:08:39,630 I met Stuart an hour ago. I'm ready to drop the axe. 138 00:08:41,309 --> 00:08:42,309 So why don't you? 139 00:08:42,630 --> 00:08:45,920 What? It was your idea to put Stewart on the anniversary show. You can take him 140 00:08:45,920 --> 00:08:48,820 off. Come on, Murph. He's only going to be on it for a minute. You can't take 141 00:08:48,820 --> 00:08:52,740 that away from me. Really, Murph. He's fine. I stand alone. All great thinkers 142 00:08:52,740 --> 00:08:53,740 have. 143 00:08:55,000 --> 00:08:56,260 Hey, there you are. 144 00:08:56,780 --> 00:08:58,180 Guess you didn't hear me calling. 145 00:08:59,400 --> 00:09:02,400 Boy, I thought you'd be here at Phil's. Good... 146 00:09:17,100 --> 00:09:18,360 remember everything about this place. 147 00:09:18,680 --> 00:09:23,460 Then you should remember you left a $16 bar tab and some bicentennial earmuffs 148 00:09:23,460 --> 00:09:25,000 here. I'll get them for you. 149 00:09:25,480 --> 00:09:26,480 Thanks. 150 00:09:26,980 --> 00:09:27,980 Hey, Phil. 151 00:09:29,180 --> 00:09:30,780 I'll have the usual. 152 00:09:31,600 --> 00:09:34,760 Coming right up. One glass of my finest tap water. 153 00:09:35,140 --> 00:09:36,500 Oh, yeah. I missed you. 154 00:09:38,800 --> 00:09:41,020 Say, Phil, you still got that men's room? 155 00:09:41,580 --> 00:09:45,580 Yeah. We tried the place without one, but the customer seemed to miss it. 156 00:09:53,160 --> 00:09:55,160 I should have sold the place when I had the chance. 157 00:09:56,600 --> 00:09:59,780 The only thing that makes that guy bearable is knowing what he did for you. 158 00:10:00,100 --> 00:10:01,100 What did he do for me? 159 00:10:01,400 --> 00:10:03,820 Oh, I'm not surprised you don't remember. 160 00:10:04,200 --> 00:10:08,620 It was the night before the first FYI, and you were knocking back a few, when 161 00:10:08,620 --> 00:10:09,760 Stewart came running in. 162 00:10:10,020 --> 00:10:13,780 It seems he'd heard the network execs were coming over here, so he hustled you 163 00:10:13,780 --> 00:10:15,780 out the back door while they came in the front. 164 00:10:16,580 --> 00:10:17,519 Nice, huh? 165 00:10:17,520 --> 00:10:18,840 Maybe he even saved your job. 166 00:10:22,160 --> 00:10:23,400 Oh, no, Phil, don't tell me this. 167 00:10:24,920 --> 00:10:25,920 Did I thank him? 168 00:10:26,380 --> 00:10:27,740 I took it on his shoes, Cal. 169 00:10:31,980 --> 00:10:34,600 Oh, jeez. Murphy, Murphy. 170 00:10:36,060 --> 00:10:41,340 We've been talking about Stuart and the anniversary show and... We were wrong. 171 00:10:41,440 --> 00:10:42,540 You were right. We want him out. 172 00:10:43,060 --> 00:10:44,060 What? 173 00:10:44,200 --> 00:10:45,280 Oh, oh, hey. 174 00:10:46,320 --> 00:10:48,560 I mean, Stuart's only going to be on the show for a minute. You said so 175 00:10:48,560 --> 00:10:53,260 yourselves. Do you really want to take that away from him? Yes. I mean, you're 176 00:10:53,260 --> 00:10:54,260 feeling guilty now. 177 00:10:54,340 --> 00:10:55,340 Me? 178 00:10:55,740 --> 00:10:57,180 Right, Frank, right. 179 00:10:57,780 --> 00:11:01,240 No, you know, I just know how this is going to work. We'll fire Stuart, and 180 00:11:01,240 --> 00:11:05,000 in a week, you and Jim will start feeling guilty all over again, and then 181 00:11:05,000 --> 00:11:08,100 will feel guilty, and Miles, you feel guilty if you don't eat a piece of fruit 182 00:11:08,100 --> 00:11:10,760 every day. I don't want to go through 17 years of that. 183 00:11:11,060 --> 00:11:13,100 All right, 30 seconds, people. 184 00:11:13,760 --> 00:11:15,900 John, I don't believe it. It's John. 185 00:11:26,730 --> 00:11:30,630 standards have made FYI the finest news magazine on television. 186 00:11:31,250 --> 00:11:34,210 I am proud of you people and all that you've accomplished. 187 00:11:34,650 --> 00:11:35,650 Thank you. 188 00:11:36,810 --> 00:11:41,650 All right, we're going live in five, four, three, two. 189 00:11:42,890 --> 00:11:44,810 Good evening and welcome to FYI. 190 00:11:45,230 --> 00:11:49,350 For your information tonight, we bring you a very special 17th anniversary 191 00:11:49,670 --> 00:11:52,450 In this hour, we'll be looking at some of our favorite things. 192 00:11:52,910 --> 00:11:54,810 Some things you haven't seen for a long time. 193 00:11:55,280 --> 00:11:56,940 Some things you've seen quite often. 194 00:11:58,080 --> 00:12:00,460 But there's no better place to start than at the beginning. 195 00:12:01,520 --> 00:12:03,620 FYI premiered in the fall of 1977. 196 00:12:04,300 --> 00:12:05,640 Jimmy Carter was president. 197 00:12:05,860 --> 00:12:07,660 Luke Skywalker had the force with him. 198 00:12:07,920 --> 00:12:11,680 And I was teamed for the first time with Murphy Brown and Frank Fontana. 199 00:12:12,300 --> 00:12:15,720 17 years later, I'm delighted to count them among my dearest friends. 200 00:12:16,820 --> 00:12:18,460 And, of course, you sure would, too. 201 00:12:18,740 --> 00:12:20,320 Just didn't mean her until much later. 202 00:12:22,120 --> 00:12:24,480 Completing the group back then was Stuart Best. 203 00:12:26,359 --> 00:12:32,700 Known for his witty... Stuart decided to leave FYI early on. 204 00:12:33,460 --> 00:12:35,900 But we're thrilled to have him back with us tonight. 205 00:12:36,300 --> 00:12:37,300 Stuart? 206 00:12:40,320 --> 00:12:41,320 Hey, guys. 207 00:12:41,360 --> 00:12:45,020 Stuart. Stuart catches up with your life. I hear you've done some writing. 208 00:12:45,280 --> 00:12:48,480 Yes, I have, Jim. Since I left here, I've written two books. 209 00:12:48,780 --> 00:12:52,100 All's I Know and the sequel, All's the Other Stuff I Know. 210 00:12:53,460 --> 00:12:55,200 If I could just find a... Publisher. 211 00:12:57,500 --> 00:12:59,520 It's been awfully good to see you again, Stuart. 212 00:12:59,720 --> 00:13:03,420 Thank you. You know, it's funny. I was nervous before I came out here, but this 213 00:13:03,420 --> 00:13:05,580 has actually been a pleasure. We're glad. 214 00:13:05,940 --> 00:13:10,040 Up next, we... It's like when I did my first alls I know. I thought I'd be 215 00:13:10,040 --> 00:13:11,040 nervous, but I wasn't. 216 00:13:11,820 --> 00:13:14,820 Fascinating, but we can't linger too long. We have so much to cover. That's 217 00:13:14,820 --> 00:13:18,120 right. You know, my second alls I know, that one went even better. Remember, I 218 00:13:18,120 --> 00:13:23,000 called for a stamp commemorating the late Elvis Presley 17 years ago. 219 00:13:23,950 --> 00:13:26,210 This is silly. Me standing here, what am I doing? 220 00:13:27,030 --> 00:13:28,030 So long. 221 00:13:28,830 --> 00:13:33,550 Over the years, Murphy Brown has logged more than half a million miles in the 222 00:13:33,550 --> 00:13:37,770 air. If a story happened, she was there to cover it, or in many cases, uncover 223 00:13:37,770 --> 00:13:41,970 it. Now, we all know a journalist is supposed to be unbiased, but that's not 224 00:13:41,970 --> 00:13:43,110 always possible, is it? 225 00:13:44,430 --> 00:13:49,930 That's very true, Jim. You know, I was one of the first to go to Chernobyl. 226 00:13:49,930 --> 00:13:51,770 better. You remember my third commentary? 227 00:13:52,380 --> 00:13:56,840 It was in October, and the gas prices were just soaring. Do we have a clip of 228 00:13:56,840 --> 00:13:57,840 that one? 229 00:13:58,480 --> 00:14:02,660 I'm afraid we'll have to wait. We'll be back with more of this special FYI in a 230 00:14:02,660 --> 00:14:04,260 moment. And we're clear. 231 00:14:04,680 --> 00:14:06,740 What the hell was that? 232 00:14:07,660 --> 00:14:09,600 You were supposed to come on and say hi. 233 00:14:10,040 --> 00:14:12,280 Just hi, not hi. 234 00:14:12,650 --> 00:14:14,210 What are you doing? Here's the story of my life. 235 00:14:15,030 --> 00:14:18,190 It feels so great out here. It feels so right. 236 00:14:18,450 --> 00:14:22,130 I mean, I could go on all night. No, no, no, no, no. You can't, Stuart. Miles, 237 00:14:22,330 --> 00:14:25,070 please, I'll handle this. One minute to air, people. I know, John. 238 00:14:28,570 --> 00:14:32,230 Now, Stuart, I know this has been fun, but we really have to move on. 239 00:14:32,450 --> 00:14:33,229 But why? 240 00:14:33,230 --> 00:14:36,730 Murph, this is perfect. Once the network sees the old gang together again, 241 00:14:36,770 --> 00:14:40,390 they'll realize that firing me was a big mistake. 40 seconds. Tick -tock, tick 242 00:14:40,390 --> 00:14:43,900 -tock. Um, Stuart, I don't think that's going to happen. I think it's time to 243 00:14:43,900 --> 00:14:47,520 stop looking back and look forward with your life. You've got people to meet, 244 00:14:47,620 --> 00:14:49,640 movies to rate. 30 seconds. 245 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Stuart, 246 00:14:51,300 --> 00:14:52,320 you've got to go now. 247 00:14:52,720 --> 00:14:53,720 No! 248 00:14:53,840 --> 00:14:58,780 Murph, this is our big chance. We can make FYI the show it was meant to be. 249 00:14:58,780 --> 00:15:00,580 old chemistry, the old... 250 00:15:11,950 --> 00:15:14,990 And there's no such word as old. It's all I know. 251 00:15:15,910 --> 00:15:20,490 It wasn't the network. It was us. We wanted you fired. My name's Murphy. 252 00:15:20,710 --> 00:15:22,210 Get off the stage! 253 00:15:25,470 --> 00:15:32,270 You wanted me 254 00:15:32,270 --> 00:15:33,270 fired? 255 00:15:33,370 --> 00:15:37,730 I thought it was the network. I thought you were my friends. 256 00:15:38,350 --> 00:15:39,630 Oh, God. 257 00:15:41,610 --> 00:15:42,950 That didn't really come out right. 258 00:15:44,050 --> 00:15:50,970 We're going to go live in 5, 4, 3, 2... And 259 00:15:50,970 --> 00:15:51,970 we're back. 260 00:15:53,370 --> 00:15:56,130 They can really get a guy. 261 00:15:56,390 --> 00:15:58,950 We were talking to Murphy Brown. 262 00:15:59,290 --> 00:16:04,410 Murphy, has the experience of working on FYI changed over the years? Oh, it 263 00:16:04,410 --> 00:16:05,410 certainly has, Jim. 264 00:16:20,129 --> 00:16:25,010 Tireless, hard -fighting crusaders. But we here know another side of FYI. A 265 00:16:25,010 --> 00:16:25,829 warmer side. 266 00:16:25,830 --> 00:16:29,470 A side that is like a family. That's the side we'd like to talk about next. 267 00:16:29,730 --> 00:16:35,050 Because when we talk about FYI... Oh, jeez. 268 00:16:35,390 --> 00:16:36,630 Now, now, Murphy. 269 00:16:37,410 --> 00:16:39,470 We were all ready to dump him from the show. 270 00:16:39,850 --> 00:16:43,390 You shouldn't feel too guilty because you did it while he was on the show. 271 00:16:45,550 --> 00:16:49,900 It's not guilt. I don't feel guilt. It's just... Like someone made a gift bow 272 00:16:49,900 --> 00:16:50,900 out of your large intestine? 273 00:16:51,140 --> 00:16:52,140 Yeah. 274 00:16:53,440 --> 00:16:54,440 Guilt. 275 00:16:55,360 --> 00:16:56,360 I don't know. 276 00:16:56,680 --> 00:16:57,680 I don't know. 277 00:16:57,920 --> 00:17:01,920 I've been working on a mural of a four horseman of the apocalypse riding into 278 00:17:01,920 --> 00:17:05,640 the 21st century. For weeks now, I cannot get it right. 279 00:17:06,359 --> 00:17:11,359 Famine and death turn out okay, but slaughter looks way too happy. 280 00:17:12,220 --> 00:17:15,200 And conquest keeps coming out looking like Warren Beatty. 281 00:17:17,760 --> 00:17:19,359 Okay. Okay. 282 00:17:20,460 --> 00:17:26,300 Time to let the fellowship of others cheer and uplift me. 283 00:17:30,200 --> 00:17:32,040 Maybe I'll just make a tuna melt. 284 00:17:33,600 --> 00:17:35,720 I'll get it. No, I insist. 285 00:17:40,940 --> 00:17:41,940 Whoa. 286 00:17:42,640 --> 00:17:44,420 I just figured I had a thick slaughter. 287 00:17:49,640 --> 00:17:52,840 Can I come in? I'll just be a moment. I'm on my way to the airport. 288 00:17:53,100 --> 00:17:53,919 Of course. 289 00:17:53,920 --> 00:17:54,980 Take off your coat. 290 00:17:56,660 --> 00:18:00,060 Well, you certainly have a beautiful house. 291 00:18:01,140 --> 00:18:05,920 Yeah. I guess working for 17 years on a top -rated TV show really pays off. 292 00:18:07,000 --> 00:18:09,440 Would you like this lamp? I almost never use it. 293 00:18:10,240 --> 00:18:12,680 You want a ding -dong? 294 00:18:12,940 --> 00:18:13,940 No, please. 295 00:18:13,980 --> 00:18:16,480 I just came by to say... 296 00:18:17,160 --> 00:18:21,900 I've been doing some thinking, and I've realized that the things that Murphy 297 00:18:21,900 --> 00:18:24,600 said about me are true. 298 00:18:25,180 --> 00:18:26,900 I am annoying. 299 00:18:28,300 --> 00:18:32,760 I mean, the only thing I keep wondering is, why the hell didn't you say 300 00:18:32,760 --> 00:18:33,760 something sooner? 301 00:18:34,020 --> 00:18:37,600 I mean, the words put your shoes on aren't in your vocabulary? 302 00:18:38,160 --> 00:18:42,660 I mean, did you ever think of mentioning that you like all better than alls? I 303 00:18:42,660 --> 00:18:44,880 mean, I could have changed. I wasn't wedded to the S. 304 00:18:45,800 --> 00:18:47,240 supposed to know? You never said anything. 305 00:18:47,700 --> 00:18:49,800 Well, we didn't want to hurt your feelings. 306 00:18:50,140 --> 00:18:52,300 Oh, so you just had me fired. 307 00:18:53,060 --> 00:18:54,060 That's fine. 308 00:18:55,700 --> 00:19:00,080 It isn't as if you guys don't have your own annoying idiosyncrasies. Jim is the 309 00:19:00,080 --> 00:19:03,840 stiffest man in the news business, and that includes Edward R. Murrow, who's 310 00:19:03,840 --> 00:19:05,160 been dead for 30 years. 311 00:19:06,340 --> 00:19:10,960 And then there's Frank with his endless hand gestures. I mean, personally, I 312 00:19:10,960 --> 00:19:13,100 find this very annoying. 313 00:19:13,420 --> 00:19:14,420 Now, hold on, Stuart. 314 00:19:14,560 --> 00:19:15,560 He's doing it! 315 00:19:17,040 --> 00:19:18,140 And Murphy Brown. 316 00:19:18,800 --> 00:19:23,060 17 years ago, there she was, smoking away on her cigarettes. Well, I'm so 317 00:19:23,060 --> 00:19:26,200 if my humming interfered with your smelly chain smoking. 318 00:19:26,700 --> 00:19:33,520 And Corky and Miles. Well, I don't even know you, but I find your names 319 00:19:33,520 --> 00:19:35,000 unbelievably annoying. 320 00:19:38,660 --> 00:19:41,040 Yet, you were all able to live with each other. 321 00:19:41,740 --> 00:19:45,320 It's too bad you never could learn to live with me, because I'm only human 322 00:19:45,320 --> 00:19:47,880 and... Humans are annoying. 323 00:19:48,480 --> 00:19:50,840 And that's all I know. 324 00:19:51,300 --> 00:19:52,239 You see? 325 00:19:52,240 --> 00:19:53,240 I could have done it. 326 00:19:56,460 --> 00:19:57,460 Oh. 327 00:19:59,060 --> 00:20:00,440 Oh, boy. 328 00:20:01,140 --> 00:20:02,800 Now this is guilt. 329 00:20:04,180 --> 00:20:08,900 All we had to do was say something to the poor guy, let him know what was 330 00:20:08,900 --> 00:20:09,900 bothering us. 331 00:20:11,120 --> 00:20:13,580 Well, you know, we still could. 332 00:20:14,480 --> 00:20:17,520 We went to the network 17 years ago. We could go again. 333 00:20:17,840 --> 00:20:21,180 Only this time, we could tell them we want them to hire Stewart. 334 00:20:22,020 --> 00:20:25,360 He could... I don't know. He could... He could be a semi -regular on the show. 335 00:20:25,580 --> 00:20:26,199 No, no, no. 336 00:20:26,200 --> 00:20:29,720 We could use him in the field like a roving culture reporter, making his 337 00:20:29,720 --> 00:20:30,720 offbeat observations. 338 00:20:31,020 --> 00:20:32,840 Once a month, he could do an all -I -know piece. 339 00:20:33,060 --> 00:20:35,420 He can have my seat at the desk. I'll sit on the edge. 340 00:20:35,640 --> 00:20:38,880 I'm going to call his house and give him a message. No, I'm going to have a page 341 00:20:38,880 --> 00:20:39,880 at the airport. 342 00:20:40,780 --> 00:20:42,100 You don't have to prove that that's... 343 00:20:49,090 --> 00:20:51,450 Stuart. I forgot my earmuffs. 344 00:20:51,910 --> 00:20:53,670 He forgot his earmuffs. 345 00:20:54,630 --> 00:20:58,590 We're so glad you did because, well, there's something that we want to say. 346 00:20:58,830 --> 00:20:59,830 Well, what's that? 347 00:21:00,170 --> 00:21:06,370 Well, Stuart, we've been talking and we all think that it would be great 348 00:21:06,370 --> 00:21:13,330 if you took the Roosevelt Memorial Bridge 349 00:21:13,330 --> 00:21:16,830 to the airport because it's really much faster this time of year. 350 00:21:25,420 --> 00:21:26,440 What the heck? 351 00:21:26,700 --> 00:21:28,860 I just can't stay mad at you guys. 352 00:21:29,080 --> 00:21:30,940 I'll just take a later flight. 353 00:21:31,240 --> 00:21:32,660 I will have a ding dong. 354 00:21:43,630 --> 00:21:48,390 To celebrate our 20th anniversary, we're going to party like it's 1985 with a 355 00:21:48,390 --> 00:21:51,030 lineup of hit shows from the year Nick at Night began. 356 00:21:51,350 --> 00:21:54,070 It's Nick at Night's 20th anniversary celebration. 357 00:21:54,410 --> 00:21:56,790 Three nights beginning this Tuesday at 10 p .m. 29880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.