All language subtitles for murphy_brown_s06e19_crime_story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,860 --> 00:00:06,080 Okay, Gorgie, I heard you the first six times. 2 00:00:06,860 --> 00:00:08,920 I'm not deaf. I'm just ignoring you. 3 00:00:10,720 --> 00:00:12,720 All right. I know it's here somewhere. 4 00:00:13,320 --> 00:00:17,580 Oh, let's see. Got your glasses, shoes, purse, keys, or briefcase? 5 00:00:17,860 --> 00:00:21,340 Briefcase. I know I came home with it. This always seems to happen on carpool 6 00:00:21,340 --> 00:00:22,340 day. 7 00:00:22,500 --> 00:00:24,140 Oh, it seems to happen every day. 8 00:00:29,480 --> 00:00:31,940 All right, Murph, what's missing this time? 9 00:00:32,479 --> 00:00:37,100 First, glasses, shoes, keys or briefcase? Briefcase. 10 00:00:39,140 --> 00:00:43,660 Hey, Avery, look, I found another W. Now you can spill white water. 11 00:00:45,140 --> 00:00:48,560 Where was the last place I saw it? Did you look in the freezer? 12 00:00:48,900 --> 00:00:50,500 That's where you left your keys last time. 13 00:00:52,639 --> 00:00:55,380 Sometimes she comes home from work, she goes straight for the ice cream. 14 00:00:56,020 --> 00:00:58,860 Ladled in one hand, a quart of triple brownie overload in the other. 15 00:00:59,160 --> 00:01:00,220 It's not a pretty sight. 16 00:01:01,260 --> 00:01:04,580 Well, that does it. I've searched the entire house. 17 00:01:04,920 --> 00:01:08,240 Obviously, my briefcase has just vanished off the face of the earth. Have 18 00:01:08,240 --> 00:01:09,079 checked your car? 19 00:01:09,080 --> 00:01:10,680 Of course. 20 00:01:11,200 --> 00:01:14,220 It's in my car, right where I left it. 21 00:01:14,800 --> 00:01:16,640 Come on, Frank, you're going to make us late. 22 00:01:16,940 --> 00:01:17,940 Me? 23 00:01:19,920 --> 00:01:23,440 Do you ever have that dream where she's just a giant screaming head? 24 00:01:27,100 --> 00:01:28,440 I'm always going to miss you. 25 00:01:29,480 --> 00:01:31,300 Bye, Ellen. Bye -bye, Avery. 26 00:01:31,680 --> 00:01:33,300 Here we go. Say bye. 27 00:01:34,740 --> 00:01:39,660 And as the hurricane moves on, silence once again descends on the peaceful 28 00:01:39,660 --> 00:01:40,660 island village. 29 00:01:41,980 --> 00:01:45,240 Wait, a shift in the wind patterns. Quick, back to the huts. 30 00:01:48,650 --> 00:01:52,070 Tell me you did something with my car. You moved it, didn't you? Tell me you 31 00:01:52,070 --> 00:01:53,070 moved it. I won't be mad. 32 00:01:53,410 --> 00:01:57,710 You know, I once touched your side mirror, and you actually rapped me 33 00:01:57,710 --> 00:01:58,710 knuckles. 34 00:01:59,330 --> 00:02:04,430 Murph, now think. Are you sure that's where you left it? In my driveway, 35 00:02:04,610 --> 00:02:05,610 I think so. 36 00:02:05,830 --> 00:02:08,490 I used to park it in my closet, but it wrinkled my clothes. 37 00:02:09,650 --> 00:02:11,690 Okay, it's got to be there. 38 00:02:12,150 --> 00:02:15,650 Just going to open the front door, and my car will be there. 39 00:02:21,320 --> 00:02:22,320 I don't believe this. 40 00:02:22,400 --> 00:02:24,100 Somebody stole my car. 41 00:02:24,540 --> 00:02:31,380 Son of a... Oh, 42 00:02:31,380 --> 00:02:38,440 great. 43 00:02:38,720 --> 00:02:42,200 I'm going to spend my whole day in a police station while some low -life joy 44 00:02:42,200 --> 00:02:46,480 rides around town in my car, changing the mirrors, readjusting the seats. 45 00:02:47,920 --> 00:02:50,740 I wouldn't worry about it. He's probably got it stripped down to the rims by 46 00:02:50,740 --> 00:02:51,740 now. 47 00:02:52,000 --> 00:02:55,480 Except, in your case, your car is so beautiful, he's probably just going to 48 00:02:55,480 --> 00:02:56,480 it. 49 00:02:56,740 --> 00:02:58,940 You know, until these guys find it. 50 00:03:00,140 --> 00:03:02,320 That's not fair, Frank. Why'd they have to take my car? 51 00:03:02,520 --> 00:03:05,100 Why couldn't they have taken that brand -new Lexus across the street? They're 52 00:03:05,100 --> 00:03:08,300 well -built, low -maintenance, and now feature dual airbags. Don't these jerks 53 00:03:08,300 --> 00:03:09,300 be consuming the car? 54 00:03:10,540 --> 00:03:11,418 Oh, sure. 55 00:03:11,420 --> 00:03:13,620 It helps them decide which bread makers to steal. 56 00:03:14,200 --> 00:03:17,220 Look, Murph, I know you're upset, but when you think about it, you're really 57 00:03:17,220 --> 00:03:20,740 pretty lucky. All they took was material stuff. Nobody got hurt. 58 00:03:20,960 --> 00:03:26,420 I know it's just a car, but someone was in my driveway while I was in my house 59 00:03:26,420 --> 00:03:28,580 sleeping. While my kid was sleeping. 60 00:03:28,840 --> 00:03:29,840 I know, I know. 61 00:03:30,720 --> 00:03:31,720 Here you go. 62 00:03:31,920 --> 00:03:34,140 Yeah, I'd like to report a stolen... Oh, great. 63 00:03:34,560 --> 00:03:35,560 Murphy Brown. 64 00:03:35,800 --> 00:03:37,240 Just what I needed today. 65 00:03:37,660 --> 00:03:39,800 To be part of some get -the -cops expose. 66 00:03:40,580 --> 00:03:42,180 And me without my donut. 67 00:03:42,420 --> 00:03:43,600 Imagine my embarrassment. 68 00:03:44,880 --> 00:03:46,360 I'm not here to do an expose. 69 00:03:46,620 --> 00:03:49,460 I'm here because my car was stolen and I'd like to get it back. 70 00:03:49,780 --> 00:03:52,020 Hey, why don't you guys ever go after the fireman, huh? 71 00:03:52,540 --> 00:03:56,720 Everybody loves firemen. Oh, look, there's a little kitten up in the tree. 72 00:03:56,720 --> 00:04:00,340 call the big brave fireman. Did you ever stop to think maybe it's the fireman 73 00:04:00,340 --> 00:04:02,180 lobbing those cats up there in the first place? 74 00:04:10,480 --> 00:04:11,480 I explain this. 75 00:04:11,800 --> 00:04:12,840 You see this key? 76 00:04:13,200 --> 00:04:15,480 There used to be a car attached to it. 77 00:04:15,940 --> 00:04:18,320 Now it's a very expensive letter opener. 78 00:04:18,720 --> 00:04:22,120 Then your car really was stolen. Yes, officer. Yes, it was. Yes. 79 00:04:22,580 --> 00:04:23,580 All right. 80 00:04:23,720 --> 00:04:26,240 Fill out this form and wait over there. We'll get to you when we can. 81 00:04:26,580 --> 00:04:29,360 Oh, jeez. This is going to take all day. I don't have all day. 82 00:04:30,240 --> 00:04:33,500 Listen, is there some sort of policeman's ball coming up? I'll take 50 83 00:04:34,600 --> 00:04:36,200 Let me handle this, Murph. 84 00:04:36,720 --> 00:04:37,740 Listen, um... 85 00:04:38,010 --> 00:04:42,550 Sergeant Foley, maybe we can cut through some of this red tape. Now, I don't 86 00:04:42,550 --> 00:04:47,430 know if you've seen any of my reports, but I have spent some time riding around 87 00:04:47,430 --> 00:04:49,150 with some of the guys from the 2nd District. 88 00:04:49,450 --> 00:04:50,870 I even took a bullet once. 89 00:04:51,990 --> 00:04:53,510 Still aches a little when it rains. 90 00:04:56,570 --> 00:05:01,370 Anyway, what we've got here is a 22 -38 -15. 91 00:05:01,610 --> 00:05:05,820 I think we should check the teletype for any repos or impounds. Do a... flash, 92 00:05:06,040 --> 00:05:08,020 look out, make sure we can nail this perp. 93 00:05:08,340 --> 00:05:09,219 Yes, sir. 94 00:05:09,220 --> 00:05:10,220 We'll do that. 95 00:05:10,600 --> 00:05:13,500 Just as soon as she fills out this form and waits over there. 96 00:05:16,300 --> 00:05:18,220 It's a 251, Murph. 97 00:05:18,780 --> 00:05:20,800 Black ink. Press firmly. I'm going to check out the water. 98 00:05:22,420 --> 00:05:26,300 Let me guess what happens now. I fill this out and it sits on someone's desk 99 00:05:26,300 --> 00:05:29,580 collecting coffee rings. What about the repos and the perps? Shouldn't you be 100 00:05:29,580 --> 00:05:32,660 setting up roadblocks, calling all cars? And while we're at it... 101 00:05:33,000 --> 00:05:34,700 about more patrols on the street. 102 00:05:34,940 --> 00:05:36,540 Yeah, I'll do that. 103 00:05:36,760 --> 00:05:40,500 Right after I flash the big Help Us Batman sign in the sky. 104 00:05:41,960 --> 00:05:45,860 Look, I don't know what fantasy world you've been living in, but we don't have 105 00:05:45,860 --> 00:05:49,380 the money, nor do we have the manpower to put patrols on everyone's street. 106 00:05:49,720 --> 00:05:52,980 They don't have to be on everyone's street. Just my street, Cambridge Place. 107 00:05:53,660 --> 00:05:56,500 Look, Ms. Brown, we do the best we can. 108 00:05:57,260 --> 00:06:01,140 But if you want to feel safer, I suggest you join your neighborhood watch. They 109 00:06:01,140 --> 00:06:02,980 do a very effective job at preventing crime. 110 00:06:03,440 --> 00:06:06,840 Oh, right, my neighborhood watch. I should get in touch with them. 111 00:06:07,660 --> 00:06:11,220 Okay, I want the name of the neighbor that was on duty last night, and I want 112 00:06:11,220 --> 00:06:14,940 know why the hell they weren't watching my car. Look, the only name I can give 113 00:06:14,940 --> 00:06:18,460 you is the name of the head of the group in your area. It's, uh, Margaret 114 00:06:18,460 --> 00:06:19,460 Stritch. 115 00:06:20,360 --> 00:06:21,360 Mrs. Stritch? 116 00:06:21,680 --> 00:06:24,980 That woman who's always out pruning and the floppy sun hat and white gloves? 117 00:06:25,240 --> 00:06:29,300 Oh, sure. She flies out of her house if your kid touches one lousy azalea, but 118 00:06:29,300 --> 00:06:30,960 they come for your car and it's be my guest. 119 00:06:32,680 --> 00:06:35,980 Here's her number. I'm sure she'd love to hear from you. 120 00:06:36,300 --> 00:06:39,000 Now, I have some more work to do. When you finish filling out your form, let me 121 00:06:39,000 --> 00:06:40,520 know. Yeah, yeah, yeah. 122 00:06:44,120 --> 00:06:47,700 But, you know, this isn't going to look very good on my expose. 123 00:06:49,340 --> 00:06:51,200 But you said this wasn't an expose. 124 00:06:51,740 --> 00:06:55,540 What kind of an expose would it be if I just walked in here and said it was an 125 00:06:55,540 --> 00:06:56,540 expose? 126 00:06:58,720 --> 00:06:59,900 Hidden camera in the purse? 127 00:07:01,940 --> 00:07:03,220 I'll have to form over here. 128 00:07:05,320 --> 00:07:06,340 Hello, neighbors. 129 00:07:06,640 --> 00:07:09,740 Good to see you. Come right on in. Coats go over there. 130 00:07:10,960 --> 00:07:11,980 The Palmers. 131 00:07:12,500 --> 00:07:15,200 Put that stupid electric elf in their window at Christmas. 132 00:07:15,740 --> 00:07:17,680 I love that elf. 133 00:07:19,150 --> 00:07:22,550 You gotta give me more to go on than that. Oh, well, pardon me. Perhaps I 134 00:07:22,550 --> 00:07:25,770 mention the jug bottles of Gallo Hardy Burgundy in the recycling bin. 135 00:07:27,430 --> 00:07:29,570 Got my own little neighborhood watch going. 136 00:07:33,030 --> 00:07:34,030 Hello, Murphy. 137 00:07:34,050 --> 00:07:35,770 Hi. Sorry we're late. 138 00:07:36,110 --> 00:07:38,670 Courtney's so conflicted these days about her babysitter. 139 00:07:38,890 --> 00:07:41,930 Well, when you're as verbal as she is for her age, you're bound to be a little 140 00:07:41,930 --> 00:07:44,150 more sensitive than the average child. 141 00:07:46,110 --> 00:07:47,910 Glad you could make it, so let's go over there. 142 00:07:50,410 --> 00:07:53,530 The Coopers think their kid is smarter than yours. 143 00:07:53,730 --> 00:07:55,350 Yes, these two I remember. 144 00:07:55,770 --> 00:07:57,550 You'll never guess what happened yesterday. 145 00:07:57,990 --> 00:07:59,810 Courtney counted all the way to 20. 146 00:08:00,110 --> 00:08:01,170 So how's Avery? 147 00:08:03,950 --> 00:08:04,950 He's fine. 148 00:08:05,010 --> 00:08:07,490 He's upstairs doing my taxes. 149 00:08:11,090 --> 00:08:13,870 Avery, dear, I think we're ready to start the meeting. 150 00:08:15,690 --> 00:08:17,170 Will you be joining us, Eldon? 151 00:08:17,470 --> 00:08:21,250 Um, oh, I'm sorry, Mrs. Stritch, but, uh, I mean, I really should be getting 152 00:08:21,250 --> 00:08:23,650 home. I don't know how safe it is for me to be out in this neighborhood after 153 00:08:23,650 --> 00:08:24,650 dark. 154 00:08:25,250 --> 00:08:29,950 I'm sorry about that incident the other night. If I'd known it was you, I never 155 00:08:29,950 --> 00:08:31,630 would have used that pepper spray. 156 00:08:33,890 --> 00:08:39,049 Don't worry about it. The stuff wore off after four or five hours, and I was 157 00:08:39,049 --> 00:08:40,710 only begging to die the first couple. 158 00:08:43,210 --> 00:08:44,210 I'm so glad. 159 00:08:48,050 --> 00:08:50,930 Next time she drops her teeth, I'm kicking them under a bush. 160 00:08:53,430 --> 00:08:55,690 Same goes for that old man Swenson in there. 161 00:08:55,930 --> 00:08:58,970 Try to return someone's mitten and he chases you with his snow shovel. 162 00:09:00,030 --> 00:09:02,870 I've lived in this town longer than any of you. 163 00:09:03,390 --> 00:09:07,650 You want to know what the problem is? I'll tell you what the problem is. 164 00:09:08,470 --> 00:09:11,910 Gangs. Hey, Ballard, can't you talk to these punks? 165 00:09:14,860 --> 00:09:17,000 You must know that rap talk. 166 00:09:19,240 --> 00:09:22,840 Mr. Swenson, sometimes I don't know which of your stereotypes to deal with 167 00:09:22,840 --> 00:09:28,000 first. I think we're all here, and I want to welcome our newest member, 168 00:09:28,000 --> 00:09:32,460 Brown. And because she's the one that requested this emergency meeting, I 169 00:09:32,460 --> 00:09:33,880 I'll turn the floor over to her. 170 00:09:34,400 --> 00:09:36,700 Murphy? Thank you, Mrs. Stretch. 171 00:09:38,120 --> 00:09:41,680 Look, it's too bad that we have to get together under these circumstances, but 172 00:09:41,680 --> 00:09:44,800 just want you to know I've really been meaning to have you all over. 173 00:09:45,060 --> 00:09:46,920 And how come you never invited us? 174 00:09:47,180 --> 00:09:51,840 For 15 years you've been next door, and I haven't gotten so much as a cup of 175 00:09:51,840 --> 00:09:52,840 coffee. 176 00:09:53,280 --> 00:09:55,440 I've just been very busy. Have you had coffee? 177 00:09:55,800 --> 00:09:56,800 Have you? 178 00:09:56,920 --> 00:09:57,980 How about you? 179 00:09:58,340 --> 00:10:02,900 Mr. Swenson, I think it's safe to say none of us has gotten a cup of coffee. 180 00:10:07,950 --> 00:10:09,130 Why don't I just get to the point? 181 00:10:09,730 --> 00:10:13,030 You may not know this, but something has happened in this neighborhood that 182 00:10:13,030 --> 00:10:14,030 affects us all. 183 00:10:14,610 --> 00:10:15,790 My car was stolen. 184 00:10:17,470 --> 00:10:20,490 I know, I know, but I didn't call this meeting to get your sympathy. 185 00:10:20,990 --> 00:10:23,730 You wanted to warn us that it could happen to us, too. 186 00:10:24,430 --> 00:10:26,110 Oh, well, sure, that. 187 00:10:28,750 --> 00:10:32,850 and to tell you that we have got to start taking this crime situation more 188 00:10:32,850 --> 00:10:37,930 seriously. Now, I'm not saying it was your fault my car was stolen, and I 189 00:10:37,930 --> 00:10:43,170 expect any of you to step forward and offer to pay the $500 deductible, even 190 00:10:43,170 --> 00:10:46,730 though it might help assuage your guilt over what was obviously some pretty 191 00:10:46,730 --> 00:10:48,270 shoddy neighborhood watching. 192 00:10:49,910 --> 00:10:54,250 You know, you're not the only one who has been hit by a crime. Our Volvo wagon 193 00:10:54,250 --> 00:10:55,250 was stolen, too. 194 00:10:55,370 --> 00:10:56,730 Six months before yours. 195 00:10:57,600 --> 00:10:59,740 All of Courtney's flashcards were in it. 196 00:11:01,040 --> 00:11:04,820 It's not just the cars. Our home was broken into when we were out of town. 197 00:11:05,100 --> 00:11:08,900 Well, now, this just proves my point. We have got to stop talking about this 198 00:11:08,900 --> 00:11:10,040 problem and do something. 199 00:11:10,280 --> 00:11:13,780 We have got to start getting aggressive about protecting ourselves. 200 00:11:14,280 --> 00:11:15,860 Bravo. Well said. 201 00:11:16,220 --> 00:11:21,880 And now is a good time to report that the new stickers came in. They say, 202 00:11:21,880 --> 00:11:25,120 watching you, and the little eyes glow in the dark. 203 00:11:26,980 --> 00:11:28,900 Stickers! Oh, great idea. 204 00:11:29,180 --> 00:11:30,380 But why stop there? 205 00:11:30,600 --> 00:11:34,120 Why don't we just climb up into our treehouse and pelt the bad guys with 206 00:11:34,120 --> 00:11:36,060 balloons? Come on, we have to take action. 207 00:11:36,400 --> 00:11:38,140 She's right. Stickers are no good. 208 00:11:38,600 --> 00:11:41,920 If someone comes near my door, I bark like a dog. 209 00:11:44,640 --> 00:11:48,620 You know, we're not as incompetent as you might think. We've started 210 00:11:48,620 --> 00:11:51,880 nightly patrols. Ah, patrols. That's an excellent idea. 211 00:11:52,570 --> 00:11:55,330 Bearing in mind, of course, that some of us have very busy schedules that 212 00:11:55,330 --> 00:11:56,189 wouldn't be available. 213 00:11:56,190 --> 00:11:59,710 But then I'd be happy to leave some cookies and a thermos of coffee on my 214 00:11:59,710 --> 00:12:02,350 so that any of you patrollers passing by could stop and enjoy. 215 00:12:02,650 --> 00:12:04,450 Now she's got coffee. 216 00:12:06,350 --> 00:12:08,150 What about security gates? 217 00:12:08,830 --> 00:12:12,590 I know they would help those of us with small and exceptional children sleep a 218 00:12:12,590 --> 00:12:17,150 lot better at night. Mr. Cooper, now you know there's a two -year waiting list 219 00:12:17,150 --> 00:12:21,210 for permits, and there's not much chance of speeding that up now that Clarence 220 00:12:21,210 --> 00:12:22,690 Thomas has moved out of the neighborhood. 221 00:12:24,010 --> 00:12:25,270 Can't you talk to him? 222 00:12:28,410 --> 00:12:29,870 I don't know him. 223 00:12:31,130 --> 00:12:32,410 Oh, what good are you? 224 00:12:36,810 --> 00:12:37,810 Just a second. 225 00:12:38,320 --> 00:12:41,320 What are we talking about here, gates? You want to turn this into a gated 226 00:12:41,320 --> 00:12:45,340 community? Not just a gated community, an electrified gated community. 227 00:12:46,020 --> 00:12:48,560 The apartment department wouldn't even consider that. 228 00:12:48,900 --> 00:12:50,300 It would have been great. 229 00:12:50,840 --> 00:12:52,800 Like a giant bug zapper. 230 00:12:54,100 --> 00:12:58,320 The gate issue is dead. Now, let's talk about what we can do. 231 00:12:59,070 --> 00:13:03,790 I'm pleased to announce that the Georgetown Gun Shop has offered us a 10 232 00:13:03,790 --> 00:13:08,190 discount on all handguns, ammo, and silhouette targets. 233 00:13:10,670 --> 00:13:13,890 You people aren't really considering buying guns, are you? 234 00:13:14,390 --> 00:13:16,250 Well, actually, we already have one. 235 00:13:16,450 --> 00:13:18,990 I have a gun hidden in every room of my house. 236 00:13:19,330 --> 00:13:22,630 I'm never more than five pieces away from a little piece of mine. 237 00:13:23,230 --> 00:13:27,390 By the way, Margaret, you were absolutely right about that new graphite 238 00:13:27,820 --> 00:13:29,400 It's worked wonders on our 9mm. 239 00:13:29,800 --> 00:13:32,000 Oh, I had to give up my 9mm. 240 00:13:32,620 --> 00:13:35,440 The recoil aggravated my bursitis. 241 00:13:36,869 --> 00:13:40,690 I have to tell you that when I was thinking of taking some action, I was 242 00:13:40,690 --> 00:13:45,670 thinking of something a little less road warrior. I mean, guns, gates, grenades. 243 00:13:45,970 --> 00:13:48,830 Why don't we just build a moat and get a vat of boiling oil? 244 00:13:49,290 --> 00:13:51,490 Yeah, try to get a permit for that. 245 00:13:53,730 --> 00:13:58,250 Look, I've got to be honest with you. I don't exactly feel safer knowing I'm 246 00:13:58,250 --> 00:14:00,790 surrounded by a bunch of people who are armed to the teeth. 247 00:14:01,030 --> 00:14:04,690 I mean, is that the way we want to live? A trigger -happy community where we 248 00:14:04,690 --> 00:14:06,070 shoot first and ask questions? 249 00:14:25,130 --> 00:14:27,690 Oh, good. 250 00:14:28,050 --> 00:14:34,840 Now... It was unbelievable. Unbelievable. Somebody 251 00:14:34,840 --> 00:14:37,120 actually suggested putting up a guard tower. 252 00:14:37,320 --> 00:14:38,239 A guard tower. 253 00:14:38,240 --> 00:14:40,860 Next thing you know, I'll be tunneling for freedom and making a fool out of 254 00:14:40,860 --> 00:14:41,860 Colonel Quinn. 255 00:14:42,720 --> 00:14:46,380 Between the electrified fence and that barking man, it sounds like you need a 256 00:14:46,380 --> 00:14:47,960 neighborhood watch to watch your neighborhood watch. 257 00:14:48,580 --> 00:14:51,120 I could hardly wait to get those people out of my house. 258 00:14:51,520 --> 00:14:56,000 And later that night in bed, I started to hear things outside. You know, those 259 00:14:56,000 --> 00:14:58,340 creepy, is it the wind or is it something else noises? 260 00:14:59,050 --> 00:15:02,510 I actually thought of calling Mrs. Stritch and asking her to drop by with 261 00:15:02,510 --> 00:15:05,670 357. You know, the one she calls her little friend. 262 00:15:07,090 --> 00:15:11,150 Sometimes we live in any strange noise and your heart starts to pound. 263 00:15:11,390 --> 00:15:13,170 Oh, yeah, maybe it's nothing, but you can't be sure. 264 00:15:13,850 --> 00:15:16,450 Do you know they can press charges against you if you call 911 too much? 265 00:15:18,350 --> 00:15:22,950 Look, I can understand why you guys are upset, Murph. Your car was stolen, 266 00:15:23,110 --> 00:15:24,110 Miles. 267 00:15:24,280 --> 00:15:25,460 You were born that way. 268 00:15:26,760 --> 00:15:29,120 But don't you think you're getting a little paranoid? 269 00:15:29,400 --> 00:15:33,240 Oh, and you haven't? Tell us, Frank, why you keep a nine iron under your bed? 270 00:15:33,860 --> 00:15:36,420 In case the guy who breaks in finds the butcher knife in my knife. 271 00:15:37,780 --> 00:15:40,040 Hey, maybe I'm getting a little paranoid, too. 272 00:15:40,320 --> 00:15:43,560 It's not paranoia. There is crime out there. 273 00:15:43,840 --> 00:15:46,760 Remember how many times my car stereo was stolen before I bought the kind that 274 00:15:46,760 --> 00:15:47,459 pulls out? 275 00:15:47,460 --> 00:15:49,740 That was fun, lugging it around with me everywhere I went. 276 00:15:50,160 --> 00:15:51,900 Until that guy mugged me on the street and took it. 277 00:15:56,840 --> 00:15:57,559 It's scary. 278 00:15:57,560 --> 00:16:01,040 And even when they say it's the pizza guy, it could be a crazy person who 279 00:16:01,040 --> 00:16:04,300 knocked out the real pizza guy and is coming to rob you and kill you and eat a 280 00:16:04,300 --> 00:16:09,540 free pizza. I remember when you didn't have to lock your front door. 281 00:16:10,220 --> 00:16:13,260 Now I've got security codes for my house, my car, my luggage. 282 00:16:13,860 --> 00:16:17,100 I live in fear of the day I accidentally punched my ATM number into my house 283 00:16:17,100 --> 00:16:20,500 alarm. The security patrol comes screeching onto my lawn, blows me away, 284 00:16:20,500 --> 00:16:22,360 bills my estate $200 for a house call. 285 00:16:25,480 --> 00:16:28,900 I started taking a self -defense class at the Y. Really? I was going to do 286 00:16:28,940 --> 00:16:30,440 but it's in such a dangerous part of town. 287 00:16:31,280 --> 00:16:33,920 It's not bad. I mean, I thought there'd be a few more people there my own age, 288 00:16:34,000 --> 00:16:36,240 but at least now I know how to use a walker as a lethal weapon. 289 00:16:38,620 --> 00:16:40,320 I hardly think violence is the answer. 290 00:16:40,620 --> 00:16:42,920 If someone tries to take my wallet, he can have it. 291 00:16:43,500 --> 00:16:46,600 Of course, let him go for my grandfather's watch, and he can be 292 00:16:46,600 --> 00:16:50,360 the business end of my umbrella. Are you nuts, Joe? If someone attacks you, you 293 00:16:50,360 --> 00:16:52,720 can't whack them with your umbrella. That's just going to make him mad. 294 00:16:52,980 --> 00:16:53,979 She's right. 295 00:16:53,980 --> 00:16:55,820 You have to beat, beat, beat him until he's dead. 296 00:16:57,800 --> 00:17:00,520 Or just wing him. He can turn around and sue you for all you've got. 297 00:17:00,800 --> 00:17:01,639 You know what else? 298 00:17:01,640 --> 00:17:04,740 A cop told a friend of mine that if you catch a prowler outside your house and 299 00:17:04,740 --> 00:17:07,960 you do happen to kill him, that you have to drag him inside so it looks like 300 00:17:07,960 --> 00:17:08,960 breaking and entering. 301 00:17:09,040 --> 00:17:10,040 Not enough. 302 00:17:10,200 --> 00:17:11,200 Not enough. 303 00:17:11,800 --> 00:17:15,380 My cousin, who's a paralegal, says after you drag the body inside, you have to 304 00:17:15,380 --> 00:17:17,420 put a knife in his hand so you can flee self -defense. 305 00:17:17,660 --> 00:17:19,319 Oh, really? And he's a paralegal, you say? 306 00:17:19,680 --> 00:17:22,180 And it wouldn't hurt to eat a few Twinkies. 307 00:17:22,640 --> 00:17:25,720 That way, if the self -defense thing doesn't work, we've got insanity to call 308 00:17:25,720 --> 00:17:26,720 it. 309 00:17:27,220 --> 00:17:31,220 Did you listen to us? When did words like beating and dragging become part of 310 00:17:31,220 --> 00:17:32,220 everyday conversation? 311 00:17:33,440 --> 00:17:36,740 It was just a part of all of us. It's been pushed so far, we're ready to push 312 00:17:36,740 --> 00:17:38,280 back. I know I am. 313 00:17:38,500 --> 00:17:41,080 I have this fantasy where I see the guy who took my car stereo. 314 00:17:41,540 --> 00:17:44,660 I run up behind him, tap him on the shoulder, and when he turns around, bam, 315 00:17:44,660 --> 00:17:45,660 knock him cold with my walker. 316 00:17:50,760 --> 00:17:54,100 I have to admit, I haven't stopped thinking about the jerk who stole my 317 00:17:54,600 --> 00:17:58,820 I picture myself in the bushes with a baseball bat waiting for him. It's dark, 318 00:17:58,920 --> 00:18:03,420 so he can't see me, but I can see him. Yeah, because I'm wearing those night 319 00:18:03,420 --> 00:18:05,160 goggles from Silence of the Lambs. 320 00:18:06,720 --> 00:18:08,860 He starts to pick the lock and... 321 00:18:09,200 --> 00:18:12,960 I'm there, and the last thing he sees is my gaffling face and the words 322 00:18:12,960 --> 00:18:14,000 Louisville Slugger. 323 00:18:15,260 --> 00:18:16,260 Recommend your house. 324 00:18:16,320 --> 00:18:17,360 I need a Twinkie. 325 00:18:18,720 --> 00:18:21,440 We got a call from the police. They caught the guy who took your car. You're 326 00:18:21,440 --> 00:18:22,440 kidding! 327 00:18:24,590 --> 00:18:27,230 Insane dreams don't come true. Well, I am ready for this. 328 00:18:27,510 --> 00:18:30,490 Well, Murphy, all that stuff we were chatting about, you're not actually 329 00:18:30,490 --> 00:18:33,510 to do anything to this guy, are you? Of course not, Miles. He's in the hands of 330 00:18:33,510 --> 00:18:35,610 the law now. I believe in the judicial system. 331 00:18:35,990 --> 00:18:38,770 Besides, it's not like they leave you in a room alone with them unless you work 332 00:18:38,770 --> 00:18:39,830 them over with a rubber hose. 333 00:18:40,230 --> 00:18:41,129 Yeah, right. 334 00:18:41,130 --> 00:18:44,730 I mean, how much can a rubber hose earn anyway? It's only rubber. Now, a 335 00:18:44,730 --> 00:18:45,990 truncheon, I'm not sure what that is. 336 00:18:46,390 --> 00:18:47,390 Sure, 337 00:18:47,810 --> 00:18:50,850 not as much as one of those iron maidens with all those spikes, but where are 338 00:18:50,850 --> 00:18:51,930 you going to get one of those these days? 339 00:18:58,160 --> 00:19:01,640 Hey, Sarge, you found my car. I don't believe it. I never thought I'd see it 340 00:19:01,640 --> 00:19:03,340 again. That makes two of us. 341 00:19:03,660 --> 00:19:07,180 Our friend made the mistake of driving it into a chop shop we'd been watching. 342 00:19:07,380 --> 00:19:09,160 I want to do something to show my appreciation. 343 00:19:09,440 --> 00:19:11,860 I want the shoe sizes of the entire squad. 344 00:19:12,420 --> 00:19:13,520 Reeboks for everyone. 345 00:19:14,460 --> 00:19:16,820 That won't be necessary, Ms. Brown. 346 00:19:17,280 --> 00:19:20,740 But you could pay off those old parking tickets we found in the glove 347 00:19:20,740 --> 00:19:21,740 compartment. 348 00:19:22,920 --> 00:19:24,240 Is that where they were? 349 00:19:24,540 --> 00:19:25,960 Thank you. I'll do that. 350 00:19:27,500 --> 00:19:31,460 I just wish I could see the guy who stole my car so I could tell him to his 351 00:19:31,460 --> 00:19:33,000 what a piece of scum he is. 352 00:19:33,680 --> 00:19:38,760 Well, technically, we're not supposed to allow that, but they're bringing him 353 00:19:38,760 --> 00:19:40,520 out right now if you want to get a look at him. 354 00:19:40,720 --> 00:19:43,060 Really? You wouldn't happen to have a truncheon, would you? 355 00:19:45,140 --> 00:19:46,140 Where is he? 356 00:19:46,660 --> 00:19:47,660 Right over there. 357 00:19:49,660 --> 00:19:50,660 That's him? 358 00:19:51,000 --> 00:19:52,400 A kid stole my car? 359 00:19:52,940 --> 00:19:55,420 I was going to wait in the dark for a kid. How old is he? 360 00:19:55,880 --> 00:19:56,880 Thirteen. 361 00:19:57,300 --> 00:19:59,300 13? Does he even know how to drive? 362 00:20:00,020 --> 00:20:03,220 Judging from the dents he left in your car, I'd say he was still learning. 363 00:20:05,460 --> 00:20:07,480 How was my car you stole? 364 00:20:07,780 --> 00:20:10,340 So? That's all you got to say? So? 365 00:20:10,780 --> 00:20:12,180 Okay. Your tapes suck. 366 00:20:17,340 --> 00:20:18,960 So let me guess what happens now. 367 00:20:19,560 --> 00:20:22,960 They start a rap sheet for him and then ship him to juvenile hall where he 368 00:20:22,960 --> 00:20:25,620 spends a few days picking up tips on how to become a better criminal? 369 00:20:25,880 --> 00:20:26,819 Oh, no. 370 00:20:26,820 --> 00:20:30,660 Most of the time, the system turns these kids into Nobel Prize winners. 371 00:20:32,380 --> 00:20:33,380 Here. 372 00:20:33,540 --> 00:20:35,460 You can pick up your car at the impound lot. 373 00:20:37,480 --> 00:20:38,480 13. 374 00:20:42,160 --> 00:20:43,980 Good evening and welcome to FYI. 375 00:20:44,280 --> 00:20:46,340 For your information tonight, crime. 376 00:20:46,900 --> 00:20:48,020 It's on everyone's mind. 377 00:20:48,430 --> 00:20:49,430 It's on everyone's street. 378 00:20:49,930 --> 00:20:53,650 Tonight, we begin an ongoing series on the problem that seems to have no 379 00:20:53,650 --> 00:20:54,810 solution. Murphy? 380 00:20:55,130 --> 00:20:56,130 Thank you, Jim. 381 00:20:56,210 --> 00:21:00,330 In poll after poll, Americans list crime as their number one concern. 382 00:21:00,670 --> 00:21:05,090 We're a country living in fear, hoping that if we build more prisons, hire more 383 00:21:05,090 --> 00:21:07,930 police, and buy more guns, we'll finally feel safe. 384 00:21:08,190 --> 00:21:13,190 But in this report, you won't see prisons or police or guns. What you will 385 00:21:13,190 --> 00:21:18,270 are underfunded schools, pregnant teens, drug abuse, child neglect, and... 386 00:21:18,510 --> 00:21:19,510 God bless this. 387 00:21:38,030 --> 00:21:42,810 To celebrate our 20th anniversary, we're going to party like it's 1985 with a 388 00:21:42,810 --> 00:21:45,450 lineup of hit shows from the year Nick at Night began. 389 00:21:45,790 --> 00:21:48,490 It's Nick at Night's 20th anniversary celebration. 390 00:21:48,770 --> 00:21:51,250 Three nights beginning this Tuesday at 10 p .m. 34057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.