Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,429 --> 00:00:15,170
Oh, jeez. Not this again.
2
00:00:15,570 --> 00:00:16,570
Deja hunt.
3
00:00:17,610 --> 00:00:20,950
You missed me, didn't you? You did? I
can see it in your eyes. Hold that
4
00:00:20,950 --> 00:00:21,950
thought. Yes, I'm listening.
5
00:00:22,830 --> 00:00:26,590
You just don't get it, do you, Petey?
What happened when I walked in here four
6
00:00:26,590 --> 00:00:28,510
months ago and found you using my phone?
7
00:00:28,850 --> 00:00:33,660
Oh, nothing at first, but over time...
And didn't you notice how the entire K
8
00:00:33,660 --> 00:00:36,040
section of your Rolodex mysteriously
disappeared?
9
00:00:36,240 --> 00:00:37,240
Or wonder why Mrs.
10
00:00:37,400 --> 00:00:39,860
Hirschfeld kept showing up on Wednesday
to give you piano lessons?
11
00:00:41,140 --> 00:00:42,940
Okay, maybe I did miss you a little bit.
12
00:00:43,440 --> 00:00:44,600
Okay, bye.
13
00:00:45,200 --> 00:00:47,980
I'm sorry, what were you saying? All I
heard was something about missing me?
14
00:00:49,530 --> 00:00:52,690
You know, dealing with one playful
infant a day is about my limit, so let's
15
00:00:52,690 --> 00:00:53,950
the small talk. What are you doing here?
16
00:00:54,410 --> 00:00:57,150
I'm in town while the network has my arm
checked out by a specialist.
17
00:00:57,490 --> 00:01:01,010
Oh, yeah. We heard about your little
incident. Got tagged by a Serbian
18
00:01:01,090 --> 00:01:02,990
eh? What happened? Use his phone without
asking to?
19
00:01:04,690 --> 00:01:08,170
Well, just between us, that sniper story
has been a little overblown.
20
00:01:08,570 --> 00:01:11,810
The whole incident actually started over
a disagreement about Slava Gale.
21
00:01:12,170 --> 00:01:16,470
He said it was less filling, I said it
tasted great, and... Cute.
22
00:01:18,090 --> 00:01:19,590
Always good to see you, Petey. The door
swings inward.
23
00:01:20,890 --> 00:01:23,130
Guys, I've missed your warm, fuzzy side.
24
00:01:23,670 --> 00:01:27,290
Although I did catch a couple weeks back
on a satellite feed your piece on
25
00:01:27,290 --> 00:01:30,270
welfare reform. I thought it was
comprehensive.
26
00:01:30,890 --> 00:01:35,290
Ah, and I loved your last report from
Sarajevo, especially the part where you
27
00:01:35,290 --> 00:01:38,150
called the Serbian rebels soldiers
without sympathy.
28
00:01:38,370 --> 00:01:42,010
If I'm not mistaken, the same thing you
called Somali guerrillas the month
29
00:01:42,010 --> 00:01:46,150
before. Nice going, Petey. Or should I
say, read Petey.
30
00:01:50,020 --> 00:01:51,700
Murphy, I... Peter!
31
00:01:52,220 --> 00:01:54,920
You're back! I don't believe it!
32
00:01:55,440 --> 00:01:57,600
Peter's back! Hey, everybody!
33
00:01:58,100 --> 00:01:59,480
Look who I found!
34
00:02:00,280 --> 00:02:05,680
You poor thing, you! We heard all about
your arm. How are you doing?
35
00:02:05,940 --> 00:02:09,020
Well, I still can't hang glide without
veering off to the left, but otherwise
36
00:02:09,020 --> 00:02:10,020
I'm getting back.
37
00:02:11,000 --> 00:02:14,440
Peter, I know I can speak for the whole
gang, but I think you have been missed
38
00:02:14,440 --> 00:02:15,720
around here. Isn't that right, guys?
39
00:02:16,260 --> 00:02:17,420
Anyone know the date?
40
00:02:23,150 --> 00:02:24,150
Buy a sniper.
41
00:02:24,230 --> 00:02:26,510
That must be one heck of an interesting
story.
42
00:02:26,750 --> 00:02:29,130
Well, actually, that sniper story was
network PR.
43
00:02:29,430 --> 00:02:32,690
The truth is I got involved in a little
brawl over a card game and give me your
44
00:02:32,690 --> 00:02:34,630
best shot lost a little something in the
translation.
45
00:02:36,170 --> 00:02:40,830
Is he a man of the world or what? I want
an autographed copy of those memoirs.
46
00:02:40,850 --> 00:02:43,770
Yeah, well, I'd love to stay around and
rehash old times, but I promise some of
47
00:02:43,770 --> 00:02:47,090
the suits upstairs they could get their
pictures taken wearing my sling. See ya.
48
00:02:48,250 --> 00:02:49,250
Wait, wait.
49
00:02:49,370 --> 00:02:50,370
Easy, Deft, easy.
50
00:02:50,830 --> 00:02:52,650
I can handle it. Let me get down that
way. Thank you very much.
51
00:02:57,070 --> 00:02:58,070
Don't you be a stranger.
52
00:03:00,670 --> 00:03:03,930
Miles, why didn't you just offer to
carry his school books and walk him to
53
00:03:03,930 --> 00:03:04,930
road?
54
00:03:05,630 --> 00:03:07,530
Excuse me for trying to make the most of
an opportunity.
55
00:03:07,990 --> 00:03:10,370
I think it's pretty clear to all of us
what Peter was doing here.
56
00:03:11,250 --> 00:03:13,730
Well, of course it is. He came back to
see me.
57
00:03:15,190 --> 00:03:16,750
Sometimes this body is such a curse.
58
00:03:19,950 --> 00:03:21,670
all admire the way you handle the
responsibility.
59
00:03:22,650 --> 00:03:24,690
I was thinking maybe it was something
different.
60
00:03:26,230 --> 00:03:30,390
Do I have to spell it out for you? Peter
Hunt wants back on FYI.
61
00:03:31,210 --> 00:03:36,750
Next time read the label, Miles. Not to
exceed six capsules in 24 hours.
62
00:03:37,610 --> 00:03:39,310
You guys call yourselves reporters.
63
00:03:39,650 --> 00:03:43,670
The guy is stateside for the first time
in months and he has nothing better to
64
00:03:43,670 --> 00:03:47,290
do than just drop by. He wants back. He
just can't bring himself to say it.
65
00:03:47,960 --> 00:03:50,680
Of course, that's it. He's shy, a poor
shrinking violet.
66
00:03:51,860 --> 00:03:55,620
Guess you never saw him lolling around
the executive sauna, blithely ignoring
67
00:03:55,620 --> 00:03:56,620
the towel rule.
68
00:03:58,180 --> 00:04:01,480
Even so, that doesn't mean he's
comfortable enough to waltz in here and
69
00:04:01,480 --> 00:04:03,200
announce, I made a mistake, take me
back.
70
00:04:04,600 --> 00:04:09,680
Unless something were to happen that
would make those words a little easier
71
00:04:09,680 --> 00:04:10,680
say.
72
00:04:11,000 --> 00:04:16,019
Something like, oh, a carefully
orchestrated outpouring of affection
73
00:04:16,019 --> 00:04:17,680
us. I'm thinking maybe a...
74
00:04:17,920 --> 00:04:20,740
Casual lunch today at Phil's? What do
you say? Count me out.
75
00:04:20,959 --> 00:04:21,959
Actually, I'm on.
76
00:04:23,460 --> 00:04:24,460
Listen to you.
77
00:04:25,100 --> 00:04:28,040
Not me, Miles. Count me out. I'm busy.
78
00:04:28,280 --> 00:04:29,880
Can't you people consider this show for
once?
79
00:04:30,340 --> 00:04:34,200
Peter added a certain chemistry to this
show. And if he wants to come back on,
80
00:04:34,280 --> 00:04:37,080
bringing ratings and demographics with
him, I don't want anybody standing in
81
00:04:37,080 --> 00:04:39,900
way. One o 'clock, Phil's. And I expect
you all to be there.
82
00:04:40,140 --> 00:04:44,500
Oh, and, Corky, if you wanted to run
home and slip into something a little
83
00:04:44,500 --> 00:04:45,500
clingy...
84
00:04:47,660 --> 00:04:52,900
you that red thing that kind of... Never
mind.
85
00:04:56,700 --> 00:04:58,320
Hi, Miles. Looks like I'm the first one
here.
86
00:04:58,660 --> 00:05:00,540
Actually, you're the only one here.
What?
87
00:05:00,880 --> 00:05:03,900
Jim didn't see the point. Frank couldn't
get away from his street patrol story.
88
00:05:04,040 --> 00:05:06,920
And Corky said something about not
wanting to stoke the embers of Peter's
89
00:05:06,920 --> 00:05:07,920
desire.
90
00:05:09,200 --> 00:05:10,260
Then I showed up.
91
00:05:10,540 --> 00:05:13,300
Geez, you asked me to do something and I
do it. I must be coming down with
92
00:05:13,300 --> 00:05:14,300
something.
93
00:05:14,840 --> 00:05:17,040
Now... I've been thinking about how to
handle this with Peter.
94
00:05:17,540 --> 00:05:20,660
We need a laser -like, almost surgical
approach.
95
00:05:21,040 --> 00:05:24,900
Too desperate, we could scare him off.
Too coy, he won't feel wanted. He's not
96
00:05:24,900 --> 00:05:28,980
wanted. Now, I'm not asking for much.
97
00:05:29,200 --> 00:05:31,380
I'd like you to smile, nod, and be
demure.
98
00:05:33,720 --> 00:05:35,600
Okay, maybe we could just stuff your
mouth with beer nuts.
99
00:05:36,700 --> 00:05:38,040
Peter, you made it.
100
00:05:38,320 --> 00:05:42,500
How was the walkover? Not too strenuous,
I hope. Here, let me get this chair for
101
00:05:42,500 --> 00:05:43,500
you. No, Miles.
102
00:05:49,340 --> 00:05:54,840
Thanks. You know, the others felt
terrible about not being here, but I can
103
00:05:54,840 --> 00:05:58,140
hardly describe how thrilled they were
seeing you again. Isn't that right,
104
00:05:58,220 --> 00:06:00,480
Murphy? You want back on the show or
not? Murphy!
105
00:06:02,200 --> 00:06:04,080
What, not surgical enough for you?
106
00:06:04,740 --> 00:06:11,060
What Murphy is alluding to, Peter, is
that if the notion of returning to FYI
107
00:06:11,060 --> 00:06:12,720
ever crossed your mind...
108
00:06:13,020 --> 00:06:15,100
I might be able to make that concept a
reality.
109
00:06:15,880 --> 00:06:17,160
Miles, I really... No, no, no.
110
00:06:17,660 --> 00:06:18,660
Don't you talk yet.
111
00:06:18,820 --> 00:06:21,560
I haven't told you about some of the
changes we've made at FYI.
112
00:06:21,920 --> 00:06:25,560
We've enlarged our research staff. We
just got new editing equipment.
113
00:06:25,820 --> 00:06:27,400
And our vending machine now has Kit
Kats.
114
00:06:29,300 --> 00:06:33,220
As you both know, the idea of being
behind a desk full -time... Did I say
115
00:06:33,220 --> 00:06:34,860
-time? Part -time.
116
00:06:35,200 --> 00:06:38,920
You could be FYI's own Vasco da Gama.
117
00:06:39,500 --> 00:06:44,140
Circling the globe on your way to ever
more exotic locations. I really don't
118
00:06:44,140 --> 00:06:45,140
think... Okay.
119
00:06:45,520 --> 00:06:46,520
Not part -time.
120
00:06:48,040 --> 00:06:49,040
Occasional reports.
121
00:06:50,220 --> 00:06:52,960
We only need to see you during sweeps.
One time.
122
00:06:53,360 --> 00:06:54,360
One appearance only.
123
00:06:54,640 --> 00:06:57,420
You can talk about your experiences as a
reporter on the front line. Murphy
124
00:06:57,420 --> 00:07:00,140
could interview you, right, Murphy?
Miles, look, it's obvious that... All
125
00:07:00,140 --> 00:07:00,779
I'll do it.
126
00:07:00,780 --> 00:07:01,619
You will?
127
00:07:01,620 --> 00:07:03,100
Yeah, I'm in town between assignments.
Why not?
128
00:07:03,520 --> 00:07:04,520
Well, hey!
129
00:07:09,000 --> 00:07:11,500
family again. Look, I don't have enough
work to talk for one day, Peter.
130
00:07:11,860 --> 00:07:18,500
Are you
131
00:07:18,500 --> 00:07:20,820
all right?
132
00:07:21,140 --> 00:07:25,580
I'm fine, really. Guys in the emergency
room said the bullet just grazed me.
133
00:07:25,740 --> 00:07:26,740
What bullet?
134
00:07:27,300 --> 00:07:30,760
Please. I don't believe you, Frank. You
are so insecure.
135
00:07:31,260 --> 00:07:35,580
Peter gets shot, so now you have to
pretend that, ew, there's blood.
136
00:07:35,980 --> 00:07:36,980
What are you thinking?
137
00:07:37,260 --> 00:07:38,059
Does it hurt?
138
00:07:38,060 --> 00:07:41,620
Nah. It's not too bad, really. I went in
with the cops to cover a drug deal.
139
00:07:42,080 --> 00:07:45,400
Guy got a little panicky, fired off a
few rounds. I got caught in a crossfire.
140
00:07:45,460 --> 00:07:46,460
End of story.
141
00:07:48,120 --> 00:07:50,760
Why'd you go and take a chance like
that? You could have gotten yourself
142
00:07:50,880 --> 00:07:52,320
That's not a nice thing to do to your
friends.
143
00:07:53,640 --> 00:07:58,320
Hey, okay, okay. Look, I think I've had
my share of attention for one day.
144
00:07:58,820 --> 00:08:00,900
Come on, everybody back to work.
145
00:08:01,840 --> 00:08:04,100
Oh, and Miles, don't worry.
146
00:08:04,600 --> 00:08:07,100
I'm sure I can have something cut
together for tonight's show.
147
00:08:07,630 --> 00:08:09,110
You're not still planning on going on
tonight.
148
00:08:09,530 --> 00:08:13,890
And let some gun -toting punk keep this
news professional from doing his job?
149
00:08:14,350 --> 00:08:15,510
I don't think so.
150
00:08:18,050 --> 00:08:19,050
Not this guy.
151
00:08:24,990 --> 00:08:26,030
What happened to you?
152
00:08:26,590 --> 00:08:27,810
It's a routine assignment.
153
00:08:28,190 --> 00:08:30,610
I got caught in a little gunfire. You
know how it is.
154
00:08:30,950 --> 00:08:31,889
You all right?
155
00:08:31,890 --> 00:08:34,710
It takes a little hot lead to slow me
down.
156
00:08:36,240 --> 00:08:39,159
It also goes to show you don't have to
be in Sarajevo to catch a .45.
157
00:08:40,880 --> 00:08:44,059
Actually, in Sarajevo, you're more
likely to catch a .22. That's what got
158
00:08:44,340 --> 00:08:45,239
Oh, yeah?
159
00:08:45,240 --> 00:08:49,400
Hey, don't feel bad. I mean, it's not
like a .22 doesn't pack a mean little
160
00:08:49,400 --> 00:08:50,400
thing.
161
00:08:52,120 --> 00:08:55,500
If you men are finished comparing the
size of your bullets, we have a few
162
00:08:55,500 --> 00:08:56,500
to go over.
163
00:09:02,880 --> 00:09:04,780
Just want to double -check some facts.
164
00:09:06,550 --> 00:09:08,630
Uh, how long have you been in Sarajevo?
165
00:09:08,890 --> 00:09:09,890
Three weeks.
166
00:09:10,190 --> 00:09:11,870
When did you first start covering
Bosnia?
167
00:09:12,270 --> 00:09:13,270
July 91.
168
00:09:14,850 --> 00:09:15,850
Why'd you come back here?
169
00:09:16,530 --> 00:09:17,530
I got shot.
170
00:09:17,890 --> 00:09:21,390
The guys upstairs wanted somebody to
look at my arm. Stop me if any of this
171
00:09:21,390 --> 00:09:22,390
sounding familiar.
172
00:09:22,550 --> 00:09:24,190
I've heard your story, Petey.
173
00:09:24,570 --> 00:09:26,810
I'm talking about why you came back
here.
174
00:09:27,150 --> 00:09:29,330
Is this the only phone you could find in
Washington?
175
00:09:29,880 --> 00:09:32,520
Well, actually, I usually prefer the
princess model, but you've got that cute
176
00:09:32,520 --> 00:09:35,600
little auto -redial feature that I...
And why'd you agree to this interview?
177
00:09:35,980 --> 00:09:38,880
One reporter interviewing another. It's
puppies, and you know it.
178
00:09:39,420 --> 00:09:41,480
I'm guessing it's because you needed a
little attention.
179
00:09:41,720 --> 00:09:43,460
A familiar place to swagger.
180
00:09:43,760 --> 00:09:46,840
Who would have thought that the guy who
used to say it's all about the story
181
00:09:46,840 --> 00:09:49,920
would jump at the chance to be the
story? I don't need attention to
182
00:09:49,920 --> 00:09:52,480
my... Oh, no funny comebacks. Now,
what's the matter? Getting a little too
183
00:09:52,480 --> 00:09:53,419
to the truth, Peavy?
184
00:09:53,420 --> 00:09:56,080
Yep. Looks like you fell in love with
your own hype.
185
00:09:56,490 --> 00:09:59,910
So tell me, what's next? Book signings
at the mall? Little P .E. pin -up
186
00:09:59,910 --> 00:10:01,610
calendar? What about your own cologne?
187
00:10:01,930 --> 00:10:03,930
You could call it smell of the hunt.
188
00:10:05,850 --> 00:10:07,850
God, you are irritating, you know that?
189
00:10:09,010 --> 00:10:10,190
You want to know why I came back?
190
00:10:12,270 --> 00:10:15,570
I was unloading my Jeep when the sniper
fire started.
191
00:10:16,290 --> 00:10:19,610
I was just about to take off, and this
face flashes in front of my eyes.
192
00:10:19,970 --> 00:10:23,370
Was it my mother's face? Or my first
-grade girlfriend's face? Or Cindy
193
00:10:23,370 --> 00:10:24,570
Crawford's face? No.
194
00:10:24,940 --> 00:10:26,040
It had to be your face.
195
00:10:26,380 --> 00:10:28,060
I froze, and that's when I got hit.
196
00:10:28,880 --> 00:10:30,920
Now, I don't know why it happened, but I
hate that it happened.
197
00:10:31,600 --> 00:10:35,600
I just thought if maybe I came back, I
could figure it out.
198
00:10:38,720 --> 00:10:41,480
Well, I don't know what to say.
199
00:10:42,560 --> 00:10:46,560
You were in a situation where you could
have been killed, and you saw my face?
200
00:10:55,720 --> 00:10:57,580
I think it's hysterical. So what was I
wearing?
201
00:10:59,820 --> 00:11:03,100
Fine. You want to laugh? Laugh. But
don't think you don't have a few things
202
00:11:03,100 --> 00:11:06,020
explain here, too. Like what? Like why
you're the only one who didn't think of
203
00:11:06,020 --> 00:11:07,800
an excuse to skip lunch with me last
week.
204
00:11:08,280 --> 00:11:11,620
Why you didn't back out of an interview
you know is a puff piece. And why you
205
00:11:11,620 --> 00:11:13,180
care so much about why I'm back.
206
00:11:13,680 --> 00:11:16,020
I'm thinking it's because I've been on
your mind, too.
207
00:11:16,260 --> 00:11:18,040
Oh, you are so full of yourself.
208
00:11:18,280 --> 00:11:20,940
Are you sure it wasn't your own face
that flashed in front of your eyes?
209
00:11:20,940 --> 00:11:22,880
so you didn't answer me because you're
afraid to.
210
00:11:23,200 --> 00:11:25,680
Because you know something's going on
here, and you hate it as much as I do.
211
00:11:25,920 --> 00:11:29,880
I really don't need this. I have a full
and complete...
212
00:11:29,880 --> 00:11:34,760
life.
213
00:11:37,080 --> 00:11:41,920
Sure, I shut off this part of it, but...
I really don't miss it.
214
00:11:43,080 --> 00:11:48,500
Because I have two Emmys, five
Humboldts, or was it six Humboldts? It
215
00:11:48,500 --> 00:11:51,820
EPA scandal, the BCCI, HUD.
216
00:11:54,180 --> 00:11:55,360
No, I did win for HUD.
217
00:11:58,280 --> 00:12:05,200
You've got to trust me when I tell you
that I'm much better with two arms.
218
00:12:06,860 --> 00:12:07,860
Wait.
219
00:12:11,320 --> 00:12:12,380
There's something you should know.
220
00:12:13,200 --> 00:12:14,780
The lock on my door is broken.
221
00:12:16,520 --> 00:12:17,880
Slide the file cabinet over.
222
00:12:22,920 --> 00:12:23,920
They're still not here.
223
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
They'll be here.
224
00:12:25,100 --> 00:12:27,700
Murphy hasn't missed a show yet. Did you
buzz your office?
225
00:12:28,020 --> 00:12:29,420
Not in the last 30 seconds.
226
00:12:29,640 --> 00:12:31,280
It's three minutes to air, John. Buzz,
buzz, buzz.
227
00:12:33,000 --> 00:12:34,580
Can't believe I sent him in there alone.
228
00:12:34,880 --> 00:12:37,140
The man's disabled, practically
defenseless. Buzz!
229
00:12:38,420 --> 00:12:39,840
Where have you been?
230
00:12:41,280 --> 00:12:45,580
We were moving some furniture. He helped
and the elevator was locked. There's a
231
00:12:45,580 --> 00:12:46,580
moment.
232
00:12:47,140 --> 00:12:48,820
She wasn't too rough on you, was she?
233
00:12:50,380 --> 00:12:51,480
I'm walking over here now.
234
00:12:53,150 --> 00:12:53,809
What's this?
235
00:12:53,810 --> 00:12:56,750
What? What's what? We got a post -it
note stuck on your back, and you got a
236
00:12:56,750 --> 00:12:58,630
couple of colored paper clips in there.
237
00:12:58,870 --> 00:12:59,729
I got it.
238
00:12:59,730 --> 00:13:00,850
All right, one minute, everybody.
239
00:13:01,490 --> 00:13:03,090
That's it. He knows. They all know.
240
00:13:03,350 --> 00:13:04,350
Everyone's watching us.
241
00:13:04,650 --> 00:13:05,650
Don't look.
242
00:13:06,150 --> 00:13:07,510
They don't know.
243
00:13:07,890 --> 00:13:10,070
How could they know? There's nothing to
know. We didn't do anything.
244
00:13:10,290 --> 00:13:14,690
We almost did something. We were going
to. At least, you sure were. Oh, well, I
245
00:13:14,690 --> 00:13:17,630
counted two very busy hands, and at
least one of mine is in a sling.
246
00:13:19,270 --> 00:13:22,950
I can't believe it. I've had sex with...
people and not felt as awkward as i do
247
00:13:22,950 --> 00:13:27,270
now would you take it easy all we did
was kiss and i did that flutter thing
248
00:13:27,270 --> 00:13:31,390
that's usually a good move for me not
that you would have noticed exactly
249
00:13:31,390 --> 00:13:34,450
in the moment to have an intercom
buzzing every 15 seconds hey you weren't
250
00:13:34,450 --> 00:13:38,930
one sitting on it and you know this is
all safer and flashed in front of your
251
00:13:38,930 --> 00:13:43,910
eyes we wouldn't even be here now will
they ever stop bickering 20 seconds to
252
00:13:43,910 --> 00:13:45,450
air and they're practically on top of
each other
253
00:13:51,620 --> 00:13:57,420
Three, two... Good evening and welcome
to FYI.
254
00:13:57,780 --> 00:14:02,260
For your information tonight, Frank
Fontana patrols with the Washington, D
255
00:14:02,280 --> 00:14:06,020
police in a report we must caution you
contains footage of graphic violence.
256
00:14:06,480 --> 00:14:11,400
And Gorky Sherwood brings us an expose
on a disturbing wave of counterfeit
257
00:14:11,400 --> 00:14:12,520
commemorative dishware.
258
00:14:13,520 --> 00:14:18,380
But first, we recently reported that
former FYI... correspondent peter hunt
259
00:14:18,380 --> 00:14:21,780
been wounded while on assignment in
bosnia well we're very fortunate to have
260
00:14:21,780 --> 00:14:27,240
here tonight talking to our own murphy
brown murphy thank you jim and welcome
261
00:14:27,240 --> 00:14:33,500
peter it's a pleasure to have you here
tonight thanks
262
00:14:33,500 --> 00:14:39,860
so that was quite an experience you had
in bosnia tell us what exactly was
263
00:14:39,860 --> 00:14:42,260
flashing through your mind as you came
under sniper fire
264
00:14:46,800 --> 00:14:48,340
Nobody wants to hear the answer to that.
265
00:14:49,900 --> 00:14:53,480
So, there you are, suddenly thrust into
a major hot spot.
266
00:14:57,540 --> 00:14:59,800
No, I don't think so.
267
00:15:01,980 --> 00:15:05,360
So, Peter, when do you expect to be
returning to the field?
268
00:15:05,640 --> 00:15:09,080
Oh, well, I got a green light from the
doctor, so the network has me on a late
269
00:15:09,080 --> 00:15:10,080
-night flight out tonight.
270
00:15:10,820 --> 00:15:11,980
Really? That soon?
271
00:15:12,980 --> 00:15:15,850
Of course, I could try and put it off.
It's just that with the current
272
00:15:15,850 --> 00:15:18,150
in the Balkans... Oh, sure, the Balkans,
I understand.
273
00:15:19,650 --> 00:15:21,550
I've had a really great time in the
States.
274
00:15:21,750 --> 00:15:24,530
And, in fact, the more I think about it,
if I could stay another day or so,
275
00:15:24,550 --> 00:15:27,830
there's some additional research I'd
really like to get... No, no, no. If
276
00:15:27,830 --> 00:15:30,810
leaving tonight, you're leaving tonight.
No one expected anything more.
277
00:15:34,090 --> 00:15:36,650
Well, I guess that's all we have to talk
about.
278
00:15:41,630 --> 00:15:43,370
Except the situation in Bosnia.
279
00:15:45,390 --> 00:15:46,390
How are things over there?
280
00:15:50,150 --> 00:15:51,150
Hello there.
281
00:15:52,310 --> 00:15:55,810
Listen, if you go into the library, the
paint's still wet while I was removing
282
00:15:55,810 --> 00:15:59,930
Les Aspin's face from the mural of...
Whoa.
283
00:16:01,730 --> 00:16:02,730
Who is he?
284
00:16:04,790 --> 00:16:05,790
Who is who?
285
00:16:05,850 --> 00:16:06,850
Oh.
286
00:16:07,250 --> 00:16:08,250
Is it that obvious?
287
00:16:08,810 --> 00:16:12,510
Well, I'm sure only to me and anyone
driving within three lanes of you.
288
00:16:14,640 --> 00:16:18,120
I wouldn't be supportive of you having
met someone, and I expect you'll be much
289
00:16:18,120 --> 00:16:22,380
easier to get along with when the old
volcano god is served more than once
290
00:16:22,380 --> 00:16:23,380
day.
291
00:16:30,540 --> 00:16:33,180
Hi. I just stopped by to use your phone.
292
00:16:33,780 --> 00:16:36,460
I know I don't usually ask, but may I
come in?
293
00:16:37,980 --> 00:16:39,040
You must be the guy.
294
00:16:40,720 --> 00:16:42,480
I won't even ask why you're wearing...
295
00:16:45,550 --> 00:16:49,690
Right now, my imagination's venturing
into places I just assumed it didn't go.
296
00:16:53,530 --> 00:16:54,530
You left.
297
00:16:55,070 --> 00:16:57,370
The show was over. It seemed like the
right thing to do.
298
00:16:58,630 --> 00:17:02,470
Look, let me just save us some time and
say what people are supposed to say in
299
00:17:02,470 --> 00:17:03,490
situations like this.
300
00:17:04,050 --> 00:17:05,050
We're both adults.
301
00:17:05,170 --> 00:17:08,210
Obviously, there was an attraction
building, but let's not pretend it was
302
00:17:08,210 --> 00:17:09,089
than it was.
303
00:17:09,089 --> 00:17:12,530
You still respect me. I respect you. We
can still be friends, but you're a
304
00:17:12,530 --> 00:17:14,930
rambling kind of guy, and you've got to
move on. Have I left anything out?
305
00:17:15,470 --> 00:17:16,990
How about where do we go from here?
306
00:17:17,750 --> 00:17:20,349
I don't think you get it. There is no
here here.
307
00:17:20,970 --> 00:17:24,450
What happened today was a one -time
unexplainable event.
308
00:17:25,010 --> 00:17:28,329
It was kind of like the Chevy Chase
show. You knew it was a mistake from the
309
00:17:28,329 --> 00:17:30,730
start, and you can only hope it'll never
happen again.
310
00:17:33,710 --> 00:17:37,290
Look, my life is full of enough
complications as it is. I don't need to
311
00:17:37,290 --> 00:17:39,190
involved with someone nine time zones
away.
312
00:17:39,650 --> 00:17:43,010
So if we can't talk honestly about where
we stand here, I think maybe I should
313
00:17:43,010 --> 00:17:44,010
just leave right now.
314
00:17:44,190 --> 00:17:47,470
You know, you're always threatening to
go away, but you never quite do.
315
00:17:48,690 --> 00:17:49,690
Okay, then.
316
00:17:50,030 --> 00:17:51,030
That's it.
317
00:17:51,350 --> 00:17:52,350
I'm going.
318
00:17:53,350 --> 00:17:54,350
Go?
319
00:17:55,110 --> 00:17:56,110
Fine.
320
00:17:56,650 --> 00:17:57,650
I'm on my way.
321
00:18:00,450 --> 00:18:01,450
Take care of her.
322
00:18:30,990 --> 00:18:32,410
Aren't you going to look around a
little?
323
00:18:42,810 --> 00:18:45,310
Okay, so where do we go from here?
324
00:18:45,750 --> 00:18:49,010
You tell me. You used most of my best
material when I walked in here the first
325
00:18:49,010 --> 00:18:50,890
time. I left out something crucial.
326
00:18:51,150 --> 00:18:53,830
I have an unbroken track record of
picking the wrong men.
327
00:18:54,150 --> 00:18:55,690
Oh, well, that's where our material
differs.
328
00:18:55,990 --> 00:18:59,450
I usually say that I have an unbroken
track record of leaving the right women.
329
00:19:03,020 --> 00:19:04,020
It's ridiculous.
330
00:19:04,240 --> 00:19:09,040
I'm 25 years old. There has to be some
advantage to age and experience so that
331
00:19:09,040 --> 00:19:11,640
at a certain point relationships aren't
so damn complicated.
332
00:19:12,380 --> 00:19:16,160
All right, let's just be logical. What
have we got here? Good. Logic is good.
333
00:19:16,160 --> 00:19:17,160
on.
334
00:19:17,260 --> 00:19:20,880
We've got attraction with a mutually
recognized lack of compatibility. That's
335
00:19:20,880 --> 00:19:21,880
just great.
336
00:19:22,500 --> 00:19:25,880
Although I can't say there wouldn't be
some comfort in starting a relationship
337
00:19:25,880 --> 00:19:28,440
that's predestined to fail. It kind of
takes the pressure off.
338
00:19:29,600 --> 00:19:30,800
You may have something there.
339
00:19:31,320 --> 00:19:32,760
No pressure, no expectations.
340
00:19:33,420 --> 00:19:35,980
Just a matter of playing it out to its
inevitable destruction.
341
00:19:37,500 --> 00:19:40,360
Might even have some fun in waiting to
see what the fatal blow is.
342
00:19:40,660 --> 00:19:42,860
Oh, please. I think it's pretty clear
what that would be.
343
00:19:43,060 --> 00:19:45,640
Any woman who became involved with you
wouldn't know if she'd see you in six
344
00:19:45,640 --> 00:19:48,560
weeks or six months. I get impatient
waiting for the popcorn to come out of
345
00:19:48,560 --> 00:19:49,560
microwave.
346
00:19:50,720 --> 00:19:52,220
I've been told I'm worth waiting for.
347
00:19:52,820 --> 00:19:54,840
Does anyone find that charming?
348
00:19:56,040 --> 00:19:56,959
Oh, yeah.
349
00:19:56,960 --> 00:19:59,200
The geography problem, your arrogance.
350
00:20:00,090 --> 00:20:02,910
It's just a question of time before this
relationship blows up.
351
00:20:03,810 --> 00:20:07,130
And the mere fact I keep using the word
relationship doesn't bode too well.
352
00:20:07,470 --> 00:20:08,590
I'm not too good at those.
353
00:20:09,350 --> 00:20:10,710
In fact, I'm pretty lousy.
354
00:20:11,410 --> 00:20:13,810
Wow. I've been working my way up to
lousy.
355
00:20:14,650 --> 00:20:16,750
Yep. Safe to say, we don't stand a
chance.
356
00:20:17,510 --> 00:20:18,510
I like this idea.
357
00:20:19,190 --> 00:20:21,670
We jump in with both feet and then just
wait for it to end.
358
00:20:22,990 --> 00:20:24,450
I think I could give it a shot.
359
00:20:25,090 --> 00:20:26,090
Great.
360
00:20:37,370 --> 00:20:39,550
Seems like we should do something to
celebrate.
361
00:20:39,810 --> 00:20:41,030
But you have a plane to catch.
362
00:20:41,890 --> 00:20:42,890
Yeah.
363
00:20:45,070 --> 00:20:46,810
We are off to a great start.
364
00:20:49,450 --> 00:20:52,710
Oh, I almost forgot. I brought you a
little something here.
365
00:20:54,710 --> 00:20:55,609
A lock.
366
00:20:55,610 --> 00:20:56,710
Yeah, for your office door.
367
00:20:57,270 --> 00:21:00,530
I have to admit that when I bought it, I
thought you could use it to lock me in.
368
00:21:00,770 --> 00:21:04,710
But now the great thing is that when we
burst into flames, you can use it to
369
00:21:04,710 --> 00:21:05,710
keep me up.
370
00:21:07,310 --> 00:21:08,410
Thanks. It's lovely.
371
00:21:15,430 --> 00:21:16,430
Hey, Petey.
372
00:21:18,010 --> 00:21:21,250
If you ever get shot at again and you
happen to see my face... Yeah?
373
00:21:21,890 --> 00:21:23,590
Picture it saying, stay down, stupid.
32159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.