All language subtitles for murphy_brown_s06e03_black_and_white_and_read_all_over

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,319 --> 00:00:07,380 You know, I'd be the first to admit that when we started this project, it seemed 2 00:00:07,380 --> 00:00:10,820 pretty overwhelming. But we are cooking now. So, what's next? Your water bill. 3 00:00:12,080 --> 00:00:15,720 It's a final notice. Gee, how could you let things go this far? I told you, 4 00:00:15,740 --> 00:00:17,800 Frank, I've fallen a little behind. What color is it? Blue. 5 00:00:18,080 --> 00:00:21,100 Oh, that's okay. They don't cut you off until it's pink. And then some woman 6 00:00:21,100 --> 00:00:23,140 named Sylvia usually calls to make sure you're not dead. 7 00:00:25,130 --> 00:00:26,330 Can I make a suggestion? 8 00:00:26,690 --> 00:00:31,570 Do what I do. I get into the office at 8 .15 so I can have a nice cup of coffee, 9 00:00:31,670 --> 00:00:35,290 sort through my mail, and still have enough time to check all our horoscopes. 10 00:00:36,150 --> 00:00:40,690 I have a child now. There is no more 8 .15. I go directly from feed the baby to 11 00:00:40,690 --> 00:00:41,690 late for work. 12 00:00:42,370 --> 00:00:43,830 Jim, one small suggestion. 13 00:00:44,050 --> 00:00:46,850 If you sort at the same time you eat, you could be up to your second or even 14 00:00:46,850 --> 00:00:49,930 third piece of mail by now. Then perhaps during dessert I could wash your car or 15 00:00:49,930 --> 00:00:51,050 iron a few blouses for you. 16 00:00:51,730 --> 00:00:53,150 I'm going as fast as I can. 17 00:00:54,270 --> 00:00:56,610 Judas, priest, look at that. A paper cut. 18 00:00:57,030 --> 00:00:58,750 That's it. I've suffered enough for you. 19 00:01:00,090 --> 00:01:01,370 Catch yourself another whipping boy. 20 00:01:02,050 --> 00:01:05,530 Well, thanks to Jim's selfishness, we're all just going to have to work a little 21 00:01:05,530 --> 00:01:09,070 harder. I'm leaving, too. I already know way more about you than I want to. 22 00:01:09,450 --> 00:01:12,990 I can't understand how someone so blunt could spend so much money on leg waxing. 23 00:01:15,770 --> 00:01:18,030 I'm sorry, Murphy, but I have my... 24 00:01:19,089 --> 00:01:23,270 Now, I've separated your fan mail into positive and negative responses. 25 00:01:23,650 --> 00:01:25,490 I wasn't sure what to do with these two. 26 00:01:25,710 --> 00:01:28,810 They were requests for pictures of your feet. And that seemed like kind of a 27 00:01:28,810 --> 00:01:29,810 gray area. 28 00:01:30,490 --> 00:01:33,230 Here you go, Murphy. 29 00:01:33,950 --> 00:01:36,270 You've got to be careful about bringing your mail in here. 30 00:01:36,710 --> 00:01:39,910 Dan Ralston Kelsey's been hanging around eyeballing that sheet of stacks. 31 00:01:41,870 --> 00:01:44,350 Phil, I'll have a fruit salad to go. 32 00:01:44,730 --> 00:01:46,770 You know, for a big guy, you eat like a bird. 33 00:01:49,270 --> 00:01:50,270 Now, hello, Murphy. 34 00:01:51,600 --> 00:01:54,760 So, Mitchell, things must really be tight if the network's making its vice 35 00:01:54,760 --> 00:01:58,240 presidents pick up their own lunch. No, it isn't just for me. We're spending so 36 00:01:58,240 --> 00:02:02,160 much on our overpaid star reporters that that one fruit salad has to feed the 37 00:02:02,160 --> 00:02:03,180 entire executive wing. 38 00:02:04,120 --> 00:02:05,420 You know that is unfair. 39 00:02:05,740 --> 00:02:10,000 After all, all we do is find the stories, research them, and present them 40 00:02:10,000 --> 00:02:11,820 week in a way that brings in millions of viewers. 41 00:02:12,060 --> 00:02:15,220 You executives, on the other hand, come up with those great slogans for the new 42 00:02:15,220 --> 00:02:15,959 fall season. 43 00:02:15,960 --> 00:02:18,340 What is it this year? Watch us? We're cheaper than cable? 44 00:02:22,470 --> 00:02:25,870 You're forgetting we're also expected to play tennis and decide who gets the big 45 00:02:25,870 --> 00:02:28,090 offices. Apparently yours isn't big enough. 46 00:02:29,450 --> 00:02:33,250 You see, that is the difference between us. You see, your office is your world, 47 00:02:33,270 --> 00:02:35,770 whereas the world is my office. I never stop working. 48 00:02:36,310 --> 00:02:40,230 A symposium at Georgetown next week, a fundraising dinner dance at the 49 00:02:40,230 --> 00:02:43,390 Smithsonian on Sunday. Well, true, it's not a work function specifically, but 50 00:02:43,390 --> 00:02:45,610 I'll be making contacts there that will aid me in my work. 51 00:02:45,890 --> 00:02:47,170 What are you doing on Sunday, Mitchell? 52 00:02:47,430 --> 00:02:49,670 Well, I may not be working. Wait a minute, what are you doing? I don't have 53 00:02:49,670 --> 00:02:50,670 date. You want to go? 54 00:02:50,790 --> 00:02:51,790 You're asking me out? 55 00:02:52,090 --> 00:02:54,390 You're here, you're a man, I'm organizing my life. Yes or no? 56 00:02:56,110 --> 00:02:59,570 That's the smoothest pickup line I've heard since Bob Packwood stopped in here 57 00:02:59,570 --> 00:03:00,570 on Secretary's Day. 58 00:03:06,990 --> 00:03:09,570 Such a gracious invitation. How could I possibly refuse? 59 00:03:10,050 --> 00:03:12,910 Thanks, Mitchell. You're a prince. Well, I'm not doing it for you. I'm doing it 60 00:03:12,910 --> 00:03:15,990 for the network. After all, I have to make sure that our highly paid talent 61 00:03:15,990 --> 00:03:18,930 back to work instead of hanging in a bar all day looking for a date. 62 00:03:26,390 --> 00:03:27,690 idea it would be that bad. 63 00:03:28,050 --> 00:03:32,090 Really. Are you kidding? You knew. You just flat out sucked me into going. 64 00:03:32,090 --> 00:03:35,810 it. No, no, no. I thought it would be fun. I mean, a formal dance with lots of 65 00:03:35,810 --> 00:03:39,250 politicians at a museum to raise money for a new fossil wing? 66 00:03:39,810 --> 00:03:45,010 Go ahead and laugh. Because while you were in the ladies' room, I signed you 67 00:03:45,010 --> 00:03:47,810 for the fundraising committee on a migratory bird exhibit. 68 00:03:49,690 --> 00:03:50,910 That is low. 69 00:03:51,740 --> 00:03:56,380 You know, Mitchell, I have to say, I had you pegged as a stuffed shirt, boring, 70 00:03:56,520 --> 00:03:58,360 uptight kind of guy. And you are. 71 00:03:59,800 --> 00:04:03,940 But when you tried to teach Janet Reno the achy breaky, that showed real good. 72 00:04:05,220 --> 00:04:08,060 Yeah, well, that was nothing compared to how you got our car first by telling 73 00:04:08,060 --> 00:04:11,280 the valet I was Patrick Ewing and had to get to the cap center in time for the 74 00:04:11,280 --> 00:04:12,280 tip -off. 75 00:04:13,140 --> 00:04:14,780 Hey, you work with what you've got. 76 00:04:16,339 --> 00:04:18,360 Mitchell, I want to ask you something. 77 00:04:19,180 --> 00:04:22,140 Did you get... the feeling we were attracting a little attention tonight? 78 00:04:22,480 --> 00:04:26,960 Well, maybe people just aren't used to seeing you with someone tall. 79 00:04:28,160 --> 00:04:29,160 That must be it. 80 00:04:29,880 --> 00:04:34,940 Well, thanks a lot for coming with me and being my person who came with me. 81 00:04:36,140 --> 00:04:39,720 Well, I'm always here for you. Just let me know if you need a date for the next 82 00:04:39,720 --> 00:04:41,140 Supreme Court bowling party. 83 00:04:43,020 --> 00:04:44,020 Good night, Murphy. 84 00:04:44,260 --> 00:04:45,260 Good night, Mitchell. 85 00:05:04,270 --> 00:05:05,970 I'm Murphy Brown. You must be my new secretary. 86 00:05:06,570 --> 00:05:08,050 Robert L. Watkins, ma 'am. 87 00:05:08,370 --> 00:05:09,970 Pleasure to be serving under you, ma 'am. 88 00:05:10,610 --> 00:05:13,570 Just a wild guess here, Robert, but were you recently in the military? 89 00:05:13,870 --> 00:05:14,870 Yes, ma 'am. 90 00:05:14,930 --> 00:05:17,570 Gay, ma 'am. They asked, I told, ma 'am. 91 00:05:21,210 --> 00:05:23,530 I see. Well, nice to have you with us, Robert. 92 00:05:23,770 --> 00:05:29,230 And he's... Morning, Mom. 93 00:05:29,550 --> 00:05:31,490 Mitchell, this is a nice surprise. 94 00:05:31,960 --> 00:05:35,060 So what brings our favorite VP down to the nerve center of FYI? 95 00:05:35,340 --> 00:05:36,620 Business or just come to chat? 96 00:05:36,960 --> 00:05:39,220 I really don't chat, Miles. I don't have the time. 97 00:05:39,740 --> 00:05:40,740 Of course not. 98 00:05:41,460 --> 00:05:44,500 Not as a week. Not that we wouldn't make time if you wanted to. Chat, that is. 99 00:05:44,620 --> 00:05:46,060 But you're too busy, as are we. 100 00:05:46,580 --> 00:05:47,580 Yes. 101 00:05:49,400 --> 00:05:52,700 Small schedule change. You'll be airing an hour later next week. We're getting 102 00:05:52,700 --> 00:05:55,560 you out of the way of some James Seymour miniseries on another network. 103 00:05:55,800 --> 00:05:58,540 I think in this one she plays a beautiful heroine with long hair. 104 00:06:01,450 --> 00:06:03,530 Well, I don't foresee any problems, Mitchell. Sounds like a good programming 105 00:06:03,530 --> 00:06:05,670 move. I chat about it more, but no time for that. No time, no. 106 00:06:07,710 --> 00:06:08,529 Mitchell, hi. 107 00:06:08,530 --> 00:06:10,710 Morning, Murphy. Can I talk to you for a moment? Certainly. 108 00:06:12,530 --> 00:06:17,030 I know you're trying to organize your life, and I thought that it might be 109 00:06:17,030 --> 00:06:20,830 helpful if, in order to organize your life next Saturday night, for example, 110 00:06:20,830 --> 00:06:22,850 knew where, when, and with whom you were spending the evening. 111 00:06:23,320 --> 00:06:25,760 Well, you know, you're right, Mitchell. That would be very helpful. Well, that's 112 00:06:25,760 --> 00:06:28,500 excellent, because I happen to have two tickets to the Kennedy Center, and it 113 00:06:28,500 --> 00:06:31,420 would ease my mind considerably to know that I'll have a familiar face next to 114 00:06:31,420 --> 00:06:34,720 me. I hate sitting next to strangers. I know what you mean. And then there's 115 00:06:34,720 --> 00:06:37,180 that whole armrest thing. Other people always think it's for them. 116 00:06:40,480 --> 00:06:41,860 What are you supposed to be talking about? 117 00:06:42,140 --> 00:06:44,060 Well, they can't be chatting. He doesn't have time to chat. 118 00:06:47,180 --> 00:06:49,760 What are you writing? Work stuff. What are you writing? Thoughts and ideas. 119 00:06:52,460 --> 00:06:55,180 I think I heard him say something about seven. Seven what? Seven what? I don't 120 00:06:55,180 --> 00:06:56,740 know. I can't hear what the two of you are talking about. 121 00:06:57,020 --> 00:06:58,020 Shh. 122 00:06:58,740 --> 00:07:00,240 Sorry for the interruption, people. 123 00:07:00,480 --> 00:07:01,640 Bye. Hi. 124 00:07:04,860 --> 00:07:06,300 What are you guys writing? Well, 125 00:07:09,380 --> 00:07:12,920 just in case your hearing isn't what it used to be, Mitchell and I went out last 126 00:07:12,920 --> 00:07:13,920 night. 127 00:07:15,640 --> 00:07:18,000 We had a very nice time. We're going out again. 128 00:07:18,960 --> 00:07:20,740 Broccoli has only one L, Miles. 129 00:07:23,180 --> 00:07:24,180 Oh, hey. 130 00:07:24,960 --> 00:07:26,480 How about that? 131 00:07:27,240 --> 00:07:29,480 So you and Mitchell have something going. 132 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 That's great. 133 00:07:31,960 --> 00:07:32,960 Isn't that great? 134 00:07:33,300 --> 00:07:34,300 Oh, Murphy. 135 00:07:36,500 --> 00:07:40,700 Just great. I am all for this, Murph. 136 00:07:42,820 --> 00:07:44,460 That's it. I think we can move on. No, 137 00:07:45,660 --> 00:07:46,900 Jim. I don't want to move on. 138 00:07:47,260 --> 00:07:50,140 I mean, it's pretty obvious how uncomfortable we all are about this, but 139 00:07:50,140 --> 00:07:51,420 I'm the only one brave enough to say it. 140 00:07:52,380 --> 00:07:53,860 I think it's wrong for her to be dating Baldwin. 141 00:07:54,520 --> 00:07:56,120 He's your boss, for God's sakes. 142 00:07:56,840 --> 00:08:00,300 Well, technically, Miles, Baldwin isn't my boss, he's yours, so you shouldn't 143 00:08:00,300 --> 00:08:01,300 date him, but I can. 144 00:08:03,940 --> 00:08:07,180 This isn't funny, Murphy. Bad things happen when people date at the office. 145 00:08:07,400 --> 00:08:09,820 Or have you forgotten about the time Vicki in accounting broke up with Earl 146 00:08:09,820 --> 00:08:10,439 the mailroom? 147 00:08:10,440 --> 00:08:13,260 Oh, right, like Mitchell wouldn't even know how to drive a forklift. 148 00:08:15,260 --> 00:08:18,960 Is that what's bothering all of you? The fact that Mitchell is a network VP? 149 00:08:19,400 --> 00:08:20,400 I am not. 150 00:08:23,980 --> 00:08:25,280 I mean, it's just great. 151 00:08:25,860 --> 00:08:28,740 I keep saying great because I don't want it to seem like I have a problem with 152 00:08:28,740 --> 00:08:29,740 this. 153 00:08:29,880 --> 00:08:33,440 You mean because Baldwin is black and Murphy is white, whenever you picture 154 00:08:33,440 --> 00:08:36,860 together, you can't help but think, my, there's a very black man dating a very 155 00:08:36,860 --> 00:08:37,860 blonde woman. 156 00:08:38,080 --> 00:08:42,340 No. My problem is that Baldwin is just so straight. You were put on this earth 157 00:08:42,340 --> 00:08:44,480 to get people like that Greek, not to date them. 158 00:08:44,840 --> 00:08:47,980 But I know everybody's going to think that my problem is the racing, and no 159 00:08:47,980 --> 00:08:50,040 matter how much I say it's not the racing, it's going to seem like it's the 160 00:08:50,040 --> 00:08:51,660 racing. That's what you're all thinking, right? That it's the racing? 161 00:08:53,260 --> 00:08:55,580 Frank, actually, I'm chalking it up to the fact that you're jealous of anybody 162 00:08:55,580 --> 00:08:56,580 who has a second date. 163 00:09:02,700 --> 00:09:04,120 Well, there's always that. 164 00:09:06,260 --> 00:09:11,320 I just want you to be happy. I don't. Now she's dating the boss. 165 00:09:12,140 --> 00:09:15,320 I think what Murphy's doing is wonderful. 166 00:09:15,680 --> 00:09:18,140 After all, she hasn't had much left dating white men. 167 00:09:23,630 --> 00:09:24,630 Really good idea. 168 00:09:24,810 --> 00:09:28,650 Gee, thanks, Corky. And who knows, if things don't work out with Mitchell, I 169 00:09:28,650 --> 00:09:30,850 could always look into Hispanics and Asians, too. 170 00:09:31,830 --> 00:09:33,970 Why, in China alone, they have billions. 171 00:09:35,250 --> 00:09:38,350 For the love of my... I don't care if the man is purple. 172 00:09:38,750 --> 00:09:41,790 Just because people work together doesn't mean they have to share every 173 00:09:41,790 --> 00:09:43,130 detail of their personal lives. 174 00:09:43,600 --> 00:09:46,120 It starts like that, and the next thing you know, you're standing at the water 175 00:09:46,120 --> 00:09:49,560 cooler, images dancing in your head of that raven -haired receptionist on the 176 00:09:49,560 --> 00:09:52,740 third floor wearing lace garters and frilly underthings. 177 00:10:00,080 --> 00:10:01,260 Jim has a point. 178 00:10:02,340 --> 00:10:05,620 I'm sure we have much more pressing problems to discuss. 179 00:10:05,960 --> 00:10:08,220 Frank, I took a look at your... Oh, it's no use. Now you're all in your 180 00:10:08,220 --> 00:10:09,700 underwear. I'm going to my office in a minute. 181 00:10:19,150 --> 00:10:22,130 I'm telling you, Frank, it was appalling. The second Mitchell and I 182 00:10:22,130 --> 00:10:25,290 the restaurant, everyone at the senator's table started whispering. And 183 00:10:25,290 --> 00:10:28,050 wasn't long before they began twisting around, doing that looking thing where 184 00:10:28,050 --> 00:10:30,150 you pretend like you're looking at something else, but your eyes really 185 00:10:30,150 --> 00:10:32,310 darting back to what you're really looking at. So I guess what we did, 186 00:10:32,310 --> 00:10:36,290 we had drinks sent over to their table. Guess what kind? I don't know. 187 00:10:36,490 --> 00:10:37,490 Kahlua and cream. 188 00:10:38,390 --> 00:10:43,330 I don't think you get it. Kahlua and cream. It was great. They were so 189 00:10:43,330 --> 00:10:45,010 embarrassed they left without even ordering dessert. 190 00:10:47,390 --> 00:10:50,290 You and Mitchell have gone out, what, four times? And every time your picture 191 00:10:50,290 --> 00:10:53,430 ends up on the Society page or People magazine or... Well, that's exactly my 192 00:10:53,430 --> 00:10:56,610 point. I've dated men who were much more famous, and our pictures never appeared 193 00:10:56,610 --> 00:11:00,210 in the paper this much, but suddenly I date one black man, and boom, I'm news. 194 00:11:00,490 --> 00:11:01,790 I'd never get this kind of attention. 195 00:11:02,070 --> 00:11:04,770 I could date the entire cast of The Wiz. No one would even look at me. 196 00:11:07,370 --> 00:11:10,790 Trust me, Frank, this is not the kind of attention one seeks out. So tonight, 197 00:11:10,890 --> 00:11:12,370 we're going to go to the South African Embassy. 198 00:11:13,430 --> 00:11:16,150 Murph, I said I wanted you to be happy. I didn't say I want to hear about it. 199 00:11:17,439 --> 00:11:20,200 Corky, did I tell you what Mitchell and I did last night? Yes, Murphy. 200 00:11:20,640 --> 00:11:21,579 Clue and cream. 201 00:11:21,580 --> 00:11:22,580 I got it. 202 00:11:23,040 --> 00:11:26,440 Sorry. It's just I can't believe the kind of reaction Mitchell and I have 203 00:11:26,440 --> 00:11:30,060 getting these past few weeks. I know. It's a real shame. It just goes to show 204 00:11:30,060 --> 00:11:31,780 some people haven't come as far as others. 205 00:11:32,080 --> 00:11:35,680 Which reminds me, Murphy, I want to invite you and Mitchell over for dinner. 206 00:11:36,160 --> 00:11:36,959 Oh, thanks. 207 00:11:36,960 --> 00:11:39,500 Not this weekend, of course, because my parents are in town. 208 00:11:41,080 --> 00:11:43,600 They're still kind of getting used to me working with a Jewish person. 209 00:11:46,990 --> 00:11:49,290 Jim, did I tell you what Mitchell and I did? Yes, glue and cream. 210 00:11:53,050 --> 00:11:54,790 This was just delivered for you, ma 'am. 211 00:11:55,110 --> 00:11:57,490 And if I may, I know what you're going through. 212 00:11:57,770 --> 00:11:59,430 I dated a black man once. 213 00:12:02,710 --> 00:12:04,630 Society can be very cruel, ma 'am. 214 00:12:07,650 --> 00:12:10,490 Murphy, just the woman I was looking for. 215 00:12:10,690 --> 00:12:12,690 So, how's everything going? Fine. 216 00:12:12,950 --> 00:12:14,110 Ooh, muffins. 217 00:12:15,210 --> 00:12:16,370 They're from Ted Danson. 218 00:12:23,350 --> 00:12:24,350 You know, 219 00:12:24,890 --> 00:12:31,270 Murphy, sometimes I tend to get immersed in all the business aspects of FYI, and 220 00:12:31,270 --> 00:12:36,170 I forget about the people. So occasionally I just like to take time 221 00:12:36,170 --> 00:12:37,210 in, catch up. 222 00:12:37,870 --> 00:12:39,310 So, what's up? 223 00:12:39,530 --> 00:12:40,530 You happy? 224 00:12:40,990 --> 00:12:41,969 Yes, Miles. 225 00:12:41,970 --> 00:12:42,970 Good, good. 226 00:12:43,030 --> 00:12:46,130 Because if you ever have... any problems, any problems at all, no matter 227 00:12:46,130 --> 00:12:47,049 teeny tiny. 228 00:12:47,050 --> 00:12:49,870 I would hope that you bring them to me, the executive producer of FYI. 229 00:12:50,570 --> 00:12:53,450 You know, instead of going over my head and perhaps screaming out in the heat of 230 00:12:53,450 --> 00:12:55,030 passion, Miles gave my health care story to Frank. 231 00:12:59,710 --> 00:13:02,530 Oh, come on, Miles. You know I'm not the type of person to talk about someone 232 00:13:02,530 --> 00:13:03,530 behind their back. 233 00:13:03,810 --> 00:13:06,470 Although it has been four months since I asked you for that new laser printer. 234 00:13:06,970 --> 00:13:08,350 I told you it got held up at the factory. 235 00:13:08,750 --> 00:13:10,170 Well, then you have nothing to worry about, do you? 236 00:13:10,650 --> 00:13:11,650 No. 237 00:13:16,480 --> 00:13:21,540 Mitchell and I, Mitchell and I, let's just forget this annoying new show we're 238 00:13:21,540 --> 00:13:23,260 working on and talk about what's really important. 239 00:13:23,480 --> 00:13:26,220 What color paisley does Mitchell prefer on his bikini briefs? 240 00:13:26,780 --> 00:13:30,440 Perhaps he favors those with the little cartoon characters on the crotch. Or 241 00:13:30,440 --> 00:13:33,520 maybe Donald Duck, or perhaps Steamboat Willie is more to his liking. 242 00:13:34,560 --> 00:13:39,640 And then Cary Grant says... Never mind, I'm serious in the movie. Excuse me. 243 00:13:49,070 --> 00:13:51,070 I didn't know Chinese food came without the little white boxes. 244 00:13:51,970 --> 00:13:54,830 Well, I enjoy cooking. Sometimes I spend all weekend in the kitchen. 245 00:13:55,050 --> 00:13:59,330 I can see why. All that chopping and chopping and chopping, making sure every 246 00:13:59,330 --> 00:14:03,290 piece is exactly the same size. Well, let's be honest. Would it really taste 247 00:14:03,290 --> 00:14:06,670 different if one piece of red pepper were just a teeny bit bigger than the 248 00:14:07,130 --> 00:14:10,470 Well, I may be somewhat of a perfectionist, which isn't easy when 249 00:14:10,470 --> 00:14:11,550 stirring with a pizza cutter. 250 00:14:12,330 --> 00:14:13,330 Sorry. 251 00:14:13,550 --> 00:14:16,590 I could have sworn I had some utensils in there somewhere. Did you look in the 252 00:14:16,590 --> 00:14:17,590 toy chest? 253 00:14:20,439 --> 00:14:24,120 Well, this is nice, isn't it? Just the two of us spending an evening in. Yeah, 254 00:14:24,180 --> 00:14:26,580 if I'd have known you had such a way with Kung Pao chicken, we would have 255 00:14:26,580 --> 00:14:27,820 this sooner. Oh, thank you. 256 00:14:28,420 --> 00:14:30,400 So, I guess whoever didn't cook has to clean up. 257 00:14:31,200 --> 00:14:32,580 Whoa, where'd that rule come from? 258 00:14:34,060 --> 00:14:37,120 That's the way we did it in my family. How'd you do it? Whoever didn't call in 259 00:14:37,120 --> 00:14:38,680 the order had to throw away the paper plate. 260 00:14:40,140 --> 00:14:43,400 You have to understand, I grew up in a family where the smoke alarm was used as 261 00:14:43,400 --> 00:14:44,400 an oven timer. 262 00:14:45,420 --> 00:14:46,359 Okay, I'll think. 263 00:14:46,360 --> 00:14:47,360 Oh, no. 264 00:14:48,260 --> 00:14:49,610 So, What do you want to do tonight? 265 00:14:50,670 --> 00:14:51,870 I brought a surprise. 266 00:14:52,270 --> 00:14:53,870 I love surprises. A video. 267 00:14:54,470 --> 00:14:57,470 He makes the dinner and rents the movie. I could get used to this. 268 00:14:57,690 --> 00:14:58,690 What did you rent? 269 00:14:59,170 --> 00:15:00,310 Persona, Ingmar Bergman. 270 00:15:01,330 --> 00:15:02,330 How about that? 271 00:15:03,890 --> 00:15:04,890 You don't like it? 272 00:15:05,010 --> 00:15:08,250 No, no, no. It's just that I slept through it twice. But really, it's fine. 273 00:15:09,030 --> 00:15:10,030 Roll. 274 00:15:10,910 --> 00:15:13,350 Murphy, I'm not going to watch a movie that you don't want to watch. 275 00:15:13,930 --> 00:15:17,510 How could you sleep through Persona? It was boring, and I hate subtitles. 276 00:15:18,160 --> 00:15:23,380 Don't you ever wonder why the actors say some really long sentence like... And 277 00:15:23,380 --> 00:15:25,260 then the subtitle says one little word like no? 278 00:15:25,660 --> 00:15:29,040 It's like some Swedish translating person isn't having a great big Nordic 279 00:15:29,040 --> 00:15:30,040 at our expense. 280 00:15:30,420 --> 00:15:31,480 Honestly, anything's fine. 281 00:15:31,840 --> 00:15:35,940 No, it's okay. Since you've cleaned up, why don't we just watch something that 282 00:15:35,940 --> 00:15:36,940 you want to watch? 283 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 Well, maybe I do have something. Whatever. I'm flexible. 284 00:15:44,080 --> 00:15:47,420 Okay, I'm going to take a chance here, but I think we've been going out long 285 00:15:47,420 --> 00:15:49,980 enough that I can reveal something personal about myself. 286 00:15:50,880 --> 00:15:55,660 There's something I like to watch that a lot of people think is, well, unusual, 287 00:15:55,820 --> 00:15:58,100 but many adults really get pleasure from. 288 00:15:58,480 --> 00:16:01,600 If you agree, this could take our relationship to a whole new level. 289 00:16:03,100 --> 00:16:04,100 Roadrunner cartoons. 290 00:16:06,760 --> 00:16:09,800 It's the one where the coyote chases the roadrunner off the edge of the cliff, 291 00:16:09,880 --> 00:16:12,680 and they're both running in midair, and then the coyote falls, but the 292 00:16:12,680 --> 00:16:15,920 roadrunner doesn't. So the coyote holds up a sign that says, that defies the law 293 00:16:15,920 --> 00:16:19,060 of gravity, and the roadrunner holds up a sign that says, I never studied law. 294 00:16:22,100 --> 00:16:23,240 Nope, I don't think so. 295 00:16:24,780 --> 00:16:28,580 Well, Mr. Flexible sure has changed his tune. Hey, I'm flexible just because I 296 00:16:28,580 --> 00:16:31,220 don't want to watch some cartoon. It is not just a cartoon. 297 00:16:31,520 --> 00:16:35,960 The coyote never gives up. It's an allegory for persistence and the triumph 298 00:16:35,960 --> 00:16:37,380 the spirit. And it's funny. 299 00:16:38,340 --> 00:16:40,140 Although it's not the laugh Riot Bergman is. 300 00:16:43,680 --> 00:16:47,580 Look, Murphy, this is our first evening in together. I think we can enjoy it 301 00:16:47,580 --> 00:16:50,780 without staring at a television for two hours. Why don't we just sit and talk? 302 00:16:51,260 --> 00:16:52,260 Why not? 303 00:16:52,420 --> 00:16:53,420 Conversation's always good. 304 00:16:54,720 --> 00:16:56,420 So, what should we talk about? 305 00:16:57,180 --> 00:17:02,900 Judging from our past experience, not foreign trade, not health care, not 306 00:17:02,900 --> 00:17:06,560 program, not the gold standard, not Andrew Lloyd Webber. 307 00:17:10,060 --> 00:17:12,920 So, the roadrunner just hangs there in midair. 308 00:17:13,180 --> 00:17:20,079 Mitchell, am I alone in this, or do 309 00:17:20,079 --> 00:17:21,920 you sense that there's something missing here? 310 00:17:22,339 --> 00:17:23,339 Like? 311 00:17:23,750 --> 00:17:24,750 people looking at us. 312 00:17:25,030 --> 00:17:26,650 Oh, come on, we hate that. 313 00:17:26,869 --> 00:17:30,090 I know, I know, but right now I'm very aware of the sound of my brain spinning, 314 00:17:30,170 --> 00:17:33,210 trying to come up with something to say, or at least something that won't get us 315 00:17:33,210 --> 00:17:35,790 into an argument. And when we were out in public, we never had that problem. 316 00:17:36,070 --> 00:17:39,230 Well, Murphy, you said yourself how much it bothered you when people gave us 317 00:17:39,230 --> 00:17:42,550 those weird looks. I know, and the whispering, that was very annoying. And 318 00:17:42,550 --> 00:17:45,770 photographers, they drove us nuts. Yep, I hated all those things. I don't even 319 00:17:45,770 --> 00:17:46,770 know why I said anything. 320 00:17:46,950 --> 00:17:49,410 Just a few awkward moments, and I panicked. Sorry. 321 00:17:52,260 --> 00:17:53,980 So you want to go out for ice cream? Great idea. 322 00:17:57,500 --> 00:17:58,500 Oh, God. 323 00:17:58,820 --> 00:17:59,820 Yeah, I know. 324 00:18:01,560 --> 00:18:05,620 Okay. So we're the kind of people who like to stir things up. Maybe we get a 325 00:18:05,620 --> 00:18:07,960 kick out of the way people react to us. Is that so terrible? 326 00:18:08,200 --> 00:18:10,980 No, it isn't. If you think about it, what we're actually doing is making 327 00:18:10,980 --> 00:18:13,640 face their own preconceptions. Right, it's like we're performing a public 328 00:18:13,640 --> 00:18:17,160 service. Exactly. We are saying to the world, this happens, get used to it. 329 00:18:17,240 --> 00:18:18,480 Right, and there's nothing wrong with that. 330 00:18:19,460 --> 00:18:21,480 Unless... Unless... 331 00:18:21,720 --> 00:18:24,280 This is more about stirring things up and less about dating. 332 00:18:25,560 --> 00:18:30,000 It is possible that we were so wrapped up in the stares and whispers that we 333 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 overlooked a few things. 334 00:18:31,820 --> 00:18:34,560 Like the fact that you are a tad bit on the compulsive side. 335 00:18:35,660 --> 00:18:39,460 Oh, maybe you have a point. All those raised eyebrows was such a rush, I think 336 00:18:39,460 --> 00:18:42,500 might have convinced myself that your perpetual need to be right was kind of 337 00:18:42,500 --> 00:18:43,820 cute. Oh, please. 338 00:18:44,340 --> 00:18:47,660 This from the man who had a cab pull over so he could run into a music store 339 00:18:47,660 --> 00:18:50,380 buy sheet music to prove that the whole world smiles with you when you're 340 00:18:50,380 --> 00:18:53,820 smiling, not while you're smiling? Yeah, and even after I showed it to you, you 341 00:18:53,820 --> 00:18:56,360 insisted it was a misprint, so don't talk to me about being right. 342 00:18:56,940 --> 00:18:57,940 You know what, Mitchell? 343 00:18:58,540 --> 00:18:59,499 You're right. 344 00:18:59,500 --> 00:19:03,060 See? I don't have to be right all the time, or else I'd insist you were wrong 345 00:19:03,060 --> 00:19:05,820 and I was right. But I'm agreeing with you, so guess what? You're wrong. 346 00:19:09,760 --> 00:19:10,760 Oh, man. 347 00:19:11,960 --> 00:19:12,960 Who are we kidding? 348 00:19:13,720 --> 00:19:14,720 Yeah. 349 00:19:15,340 --> 00:19:18,460 All things being equal, this probably would have ended on the third date. 350 00:19:18,960 --> 00:19:22,500 Second, you're forgetting about the let's go backstage, Baryshnikov knows me 351 00:19:22,500 --> 00:19:23,500 incident. 352 00:19:25,540 --> 00:19:28,200 Um, just for the record... 353 00:19:28,490 --> 00:19:31,810 It wasn't only a matter of convenience when I asked you out in the first place. 354 00:19:32,570 --> 00:19:36,270 Well, to that same record, if you hadn't, I would have gotten around to 355 00:19:36,270 --> 00:19:37,270 you out. 356 00:19:37,630 --> 00:19:39,710 You know, we're still friends. You don't have to leave right away. 357 00:19:39,970 --> 00:19:41,810 I'd do it if I want to watch Persona tonight. 358 00:19:42,450 --> 00:19:43,450 Goodbye. 359 00:19:45,150 --> 00:19:46,630 You know... What? 360 00:19:46,930 --> 00:19:50,010 Well, I was just thinking, it's too bad that we're not going to be together for 361 00:19:50,010 --> 00:19:53,010 the Image and Media Awards next month. Lots of hairs to turn there. 362 00:19:53,570 --> 00:19:56,370 Well, we could still go. Great, Spike Lee's going to be there. 363 00:20:07,880 --> 00:20:08,880 And so goes another. 364 00:20:10,280 --> 00:20:12,640 So many men have gone before him. 365 00:20:13,080 --> 00:20:16,520 And they all leave with that same look on their face. 366 00:20:17,560 --> 00:20:21,460 What are you doing here? He's asleep and I'm about to be. I had an inspiration 367 00:20:21,460 --> 00:20:25,580 for that blank spot above the fridge. Hillary Clinton in a waiting room with a 368 00:20:25,580 --> 00:20:26,600 thermometer in her mouth. 369 00:20:29,360 --> 00:20:32,360 Ellen, let me ask you something. 370 00:20:33,420 --> 00:20:36,020 Do you think I purposely pick men who are wrong for me? 371 00:20:37,209 --> 00:20:39,070 Damn the muse that brought me here tonight. 372 00:20:40,050 --> 00:20:41,370 No, really, I want to know. 373 00:20:42,170 --> 00:20:47,030 Well, I don't know that you do it on purpose, but I do know that they're all 374 00:20:47,030 --> 00:20:51,430 wrong. Although I must admit I would be hard -pressed to figure out who would be 375 00:20:51,430 --> 00:20:54,290 right. I'm beginning to regret I brought this up. 376 00:20:54,510 --> 00:20:56,230 No, no, let's think about this for a moment. 377 00:20:56,630 --> 00:20:59,750 The right man for the woman, that is you. 378 00:21:00,730 --> 00:21:05,430 Well, he would have to have the brains of Aristotle, the warmth and sensitivity 379 00:21:05,430 --> 00:21:06,430 of that... 380 00:21:06,510 --> 00:21:11,930 Mr. Rogers, fellow, the ears of a deaf man, the patience of... 381 00:21:11,930 --> 00:21:15,090 Maybe you should just get a cat. 382 00:21:17,410 --> 00:21:18,450 Mr. Rogers? 383 00:21:18,830 --> 00:21:19,509 I could get Mr. 384 00:21:19,510 --> 00:21:20,710 Rogers. Now I'm going to have nightmares. 385 00:21:22,590 --> 00:21:24,410 Although it would cause quite a controversy. 386 00:21:25,210 --> 00:21:26,950 Mrs. Rogers would be very upset. 387 00:21:28,010 --> 00:21:29,470 We'd be the talk of the neighborhood. 388 00:21:51,710 --> 00:21:54,790 Oh, come on now. I'm not the kind of person who walks behind people's backs. 35178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.