All language subtitles for murphy_brown_s06e01_the_more_things_change

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:06,340 BBC interviews with FYI, day one. Mr. Fontana, how do you feel about 2 00:00:06,340 --> 00:00:10,800 that American television news has become addicted to sensationalism in a 3 00:00:10,800 --> 00:00:12,700 desperate scramble for ratings? 4 00:00:12,980 --> 00:00:14,480 That's a very good question. 5 00:00:14,840 --> 00:00:20,420 I know that I speak for the majority of my colleagues in saying that I find that 6 00:00:20,420 --> 00:00:22,580 style of journalism to be totally repugnant. 7 00:00:22,920 --> 00:00:26,860 How then do you justify your own use of what has come to be called the ambush 8 00:00:26,860 --> 00:00:27,860 shot? 9 00:00:28,300 --> 00:00:29,300 Excuse me? 10 00:00:29,340 --> 00:00:30,520 The ambush shot? 11 00:00:31,020 --> 00:00:34,380 In a piece last week, you burst into a union official's office. Even though he 12 00:00:34,380 --> 00:00:37,560 locked himself in his bathroom without speaking to you, you kept that footage 13 00:00:37,560 --> 00:00:38,560 your report. Why? 14 00:00:39,600 --> 00:00:45,340 Well, I... Wasn't it because a man running from a camera looks guilty, 15 00:00:45,340 --> 00:00:47,800 giving you something hot to pull in an audience? 16 00:00:48,120 --> 00:00:49,120 No, no, no. 17 00:00:49,340 --> 00:00:54,760 No, you see, the actual purpose of that footage, the reason I used it was... 18 00:00:54,760 --> 00:00:56,380 Jim, what? Did you just say something? 19 00:00:58,940 --> 00:01:03,940 No. Yes, yes, yes you did. You said something very attuned. I think you 20 00:01:03,940 --> 00:01:04,940 repeat that. Go ahead. 21 00:01:07,660 --> 00:01:08,660 Thank you, Frank. 22 00:01:09,460 --> 00:01:15,120 Well, I suppose what Frank heard me muttering, softly, was that audiences 23 00:01:15,120 --> 00:01:18,160 become accustomed to a faster pace and you have to grab their attention. 24 00:01:18,360 --> 00:01:21,380 So what you're saying is Americans have a short attention span. 25 00:01:22,180 --> 00:01:26,120 No, no, no, not at all. It's just that with cable, we have so many more choices 26 00:01:26,120 --> 00:01:28,660 than you have in England. I believe you have about four channels. 27 00:01:29,020 --> 00:01:31,440 Well, we have, what is it now, 6 ,000? 28 00:01:32,860 --> 00:01:34,380 Well, this makes us superior. 29 00:01:34,700 --> 00:01:37,180 Or you, inferior, for that matter. 30 00:01:39,210 --> 00:01:43,310 always struggle between the obligation to inform and the desire to make a 31 00:01:43,310 --> 00:01:48,930 profit. Wasn't it William Randolph Hearst, born 1863, died 1951, who once 32 00:01:48,930 --> 00:01:52,410 Frederick Remington, you furnish the pictures, I'll furnish the war? 33 00:01:55,150 --> 00:01:56,370 You should have studied. 34 00:01:58,310 --> 00:02:01,550 Where's Burpee? You don't just drop a bombshell about making changes at work 35 00:02:01,550 --> 00:02:04,390 then hang up the phone. I called her 16 times last night. 36 00:02:04,860 --> 00:02:08,300 What kind of woman lets her machine pick up at four in the morning? It's about 37 00:02:08,300 --> 00:02:10,580 time someone realized, this is the day the BBC is here. 38 00:02:11,860 --> 00:02:13,180 Roger Kellogg, BBC. 39 00:02:13,480 --> 00:02:16,020 You said something about a bombshell and changes. 40 00:02:16,260 --> 00:02:18,300 Would you care to elaborate on that? That? 41 00:02:21,120 --> 00:02:26,440 That was a total exaggeration. Now, I do that sometimes just for the effect. It 42 00:02:26,440 --> 00:02:29,880 creates an air of excitement in the newsroom that increases productivity. 43 00:02:30,400 --> 00:02:33,260 The Japanese are doing it. I think it started at Sony. Would anyone like some 44 00:02:33,260 --> 00:02:34,260 coffee? 45 00:02:35,880 --> 00:02:38,940 What the hell was that last message? My kid hears that machine. I'm holding you 46 00:02:38,940 --> 00:02:42,460 responsible if his first words are, today's the day the BBC's here. 47 00:02:43,060 --> 00:02:47,340 Hey, Roger Kenilworth, BBC, about these changes at work, you wanted to discuss 48 00:02:47,340 --> 00:02:49,320 with Miles. Changes? Did you say changes? 49 00:02:50,280 --> 00:02:52,680 Miles, have you been exaggerating again? 50 00:02:53,100 --> 00:02:54,140 You know me. 51 00:02:55,960 --> 00:02:58,120 Murphy, can I see you in your office? Of course. 52 00:02:59,530 --> 00:03:02,070 Oh, we'll be out in a minute. Why don't you have some tea? You have seven kinds. 53 00:03:02,270 --> 00:03:05,610 I think we'd rather stay with you, and I'm sure you remember you agreed to give 54 00:03:05,610 --> 00:03:06,710 us total access. 55 00:03:07,070 --> 00:03:09,010 Of course. We gave them total access. 56 00:03:09,210 --> 00:03:12,910 Why shouldn't we? We have nothing to hide. Very well, let's proceed then. 57 00:03:13,110 --> 00:03:14,110 And so we shall. 58 00:03:14,710 --> 00:03:19,890 Now, uh, Murphy, about these things that are not really changes, but... 59 00:03:19,890 --> 00:03:22,130 Adjustments. Minor adjustments. 60 00:03:22,330 --> 00:03:26,270 Uh -huh, uh -huh, I see. And what form might these minor adjustments take? 61 00:03:27,290 --> 00:03:30,270 I might come into the office a little later occasionally. 62 00:03:30,690 --> 00:03:34,970 I might leave a tiny bit earlier once in a while. And I won't take assignments 63 00:03:34,970 --> 00:03:37,650 out of the country quite so often. Maybe take a day off now and then. But that's 64 00:03:37,650 --> 00:03:38,790 it. All done. Minor adjustments. 65 00:03:39,370 --> 00:03:40,550 Minor? Tiny. 66 00:03:42,970 --> 00:03:45,310 There's something wrong with the battery. Oh, bloody hell. 67 00:03:46,110 --> 00:03:47,570 It's all right, Rog. We'll just wait until you're ready. 68 00:03:48,440 --> 00:03:49,760 You're trying to kill me on camera, aren't you? 69 00:03:50,820 --> 00:03:53,200 One more shot for my system and it'll be the first snuff film in the history of 70 00:03:53,200 --> 00:03:53,859 the BBC. 71 00:03:53,860 --> 00:03:57,900 Will you relax, Miles? I meant what I said. I just want to spend more time 72 00:03:57,900 --> 00:04:00,540 my kid, not get invited to fill a Schlafly's for butt cake. 73 00:04:00,780 --> 00:04:03,280 We're not done talking about this. Well, when are we going to be able to? The 74 00:04:03,280 --> 00:04:05,060 BBC's got to be here for a week. I hate this. 75 00:04:05,340 --> 00:04:08,100 You hate it? I'm the one who just insulted the entire population of Great 76 00:04:08,100 --> 00:04:12,210 Britain. First my unfortunate girly hair comment about Ringo Starr in 1964, and 77 00:04:12,210 --> 00:04:13,210 now this. 78 00:04:13,270 --> 00:04:16,550 We stick microphones in people's faces every day searching for the truth. Now 79 00:04:16,550 --> 00:04:19,390 they want the truth from us. What does it say about us as journalists if we're 80 00:04:19,390 --> 00:04:20,690 not smart enough to hide it from them? 81 00:04:22,450 --> 00:04:26,350 I'd like to get back to these adjustments if I could. And I'd love to 82 00:04:26,350 --> 00:04:27,309 you about them, Roger. 83 00:04:27,310 --> 00:04:30,970 But right now this reporter has to call Al Gore to get an analysis of the latest 84 00:04:30,970 --> 00:04:31,970 Clinton opinion poll. 85 00:04:32,390 --> 00:04:34,270 They say you can't dance, but watch this. 86 00:04:36,680 --> 00:04:38,020 How should I know? I just got here. 87 00:04:38,480 --> 00:04:39,480 Can I help you? 88 00:04:41,340 --> 00:04:42,340 I'm going to have to call you back. 89 00:04:42,600 --> 00:04:45,840 I think I just got busted on national TV for using an office phone for a 90 00:04:45,840 --> 00:04:46,840 personal call. 91 00:04:47,740 --> 00:04:48,800 Hi, Murphy. Peter Hunt. 92 00:04:49,020 --> 00:04:49,779 I know. 93 00:04:49,780 --> 00:04:51,920 I saw your report on Bosnia two nights ago. 94 00:04:52,500 --> 00:04:54,340 Absolutely spectacular piece of reporting. 95 00:04:54,620 --> 00:04:55,720 Roger Kenilworth, BBC. 96 00:04:56,000 --> 00:04:57,360 I'm a big fan. Thanks a lot. 97 00:04:57,710 --> 00:05:00,370 Look, I'm sorry about the phone. I had a meeting upstairs and didn't make some 98 00:05:00,370 --> 00:05:03,790 calls without the suits hanging all over me, so I wandered down here, saw a 99 00:05:03,790 --> 00:05:06,630 quiet place. We both work for the same network, don't we? 100 00:05:06,890 --> 00:05:07,890 Peter, 101 00:05:08,510 --> 00:05:12,110 I must ask you about that riveting footage at the Serbian checkpoint. How 102 00:05:12,110 --> 00:05:15,650 you manage to stay so totally in control when that guard held his gun to your 103 00:05:15,650 --> 00:05:19,090 head? That's an interesting story, Roger. And we'd love to hear it, but 104 00:05:19,090 --> 00:05:22,190 now, Roger's going to be shooting some riveting footage of me calling Vice 105 00:05:22,190 --> 00:05:23,190 President Gore. 106 00:05:25,030 --> 00:05:26,030 Private number... 107 00:05:26,200 --> 00:05:27,240 Very hard to come by. 108 00:05:28,320 --> 00:05:30,720 But then, that's why I get the stories I do. 109 00:05:32,240 --> 00:05:34,780 Hi, this is Murphy Brown for Vice President Gore. 110 00:05:37,020 --> 00:05:38,300 I'd like to speak to the Vice President. 111 00:05:40,260 --> 00:05:41,580 Is your daddy home? 112 00:05:43,660 --> 00:05:46,020 Is there someone there who knows where he is? 113 00:05:47,400 --> 00:05:48,400 I'll call back. 114 00:05:51,210 --> 00:05:54,010 I think it's about time for one of our story meetings. Those are very exciting. 115 00:05:54,550 --> 00:05:57,370 Do you mind if I use the phone again? I promise I'll be done by the time the big 116 00:05:57,370 --> 00:05:58,370 hand's on the six. 117 00:05:58,890 --> 00:06:01,930 You know, I can see why those Serbian border guards were so charmed by you. 118 00:06:03,230 --> 00:06:05,390 Okay, people, let's get that story meeting started. 119 00:06:05,610 --> 00:06:06,610 What story meeting? 120 00:06:07,350 --> 00:06:08,790 What story meeting? 121 00:06:09,250 --> 00:06:11,290 Every week it's the same joke. 122 00:06:11,630 --> 00:06:14,930 Come on, we don't want to look unprofessional in front of our BBC 123 00:06:14,930 --> 00:06:15,930 we? 124 00:06:22,830 --> 00:06:23,830 On television. 125 00:06:24,070 --> 00:06:27,790 After years of criticism, the networks have finally agreed to a warning label. 126 00:06:27,990 --> 00:06:30,290 You okay if I stole a cup of coffee? Just waiting for a call back. 127 00:06:30,570 --> 00:06:34,310 Uh, sure. Be our guest. Guys, you all know Peter Hunt. Yeah, nice job on that 128 00:06:34,310 --> 00:06:37,510 Bosnia piece. Just topped up reporting. Same thing. When that Serbian guard held 129 00:06:37,510 --> 00:06:40,410 his gun to your head, I... You know, Peter, you can't really hear my phone 130 00:06:40,410 --> 00:06:43,510 out here, so you might want to just grab that coffee and scoot right back in 131 00:06:43,510 --> 00:06:45,090 there. Very thoughtful. My pleasure. 132 00:06:45,610 --> 00:06:50,010 Now, as I was saying, will these new warning labels do anything to stop the 133 00:06:50,010 --> 00:06:51,370 epidemic of violence in our society? 134 00:06:51,690 --> 00:06:52,690 No. 135 00:06:53,400 --> 00:06:56,160 I'm sorry, but I feel pretty strongly about this. So do I. 136 00:06:57,340 --> 00:06:59,260 Obviously, these warning labels are... Totally useless. 137 00:06:59,960 --> 00:07:00,799 Excuse me? 138 00:07:00,800 --> 00:07:03,400 All this bull about television violence creating violence. 139 00:07:03,840 --> 00:07:07,120 I've been in places that rarely have electricity, let alone TV sets, and the 140 00:07:07,120 --> 00:07:09,320 people are managing to kill each other very successfully anyway. 141 00:07:09,760 --> 00:07:11,520 If I could just finish my thought. 142 00:07:11,860 --> 00:07:14,980 The trouble with the labeling system is that it borders on censorship while 143 00:07:14,980 --> 00:07:17,380 offering little more than a band -aid to the problem. What problem? 144 00:07:17,860 --> 00:07:20,600 People are inherently violent, and they're going to be violent even if TV 145 00:07:20,600 --> 00:07:21,900 nothing but reruns of the Waltons. 146 00:07:22,240 --> 00:07:25,260 That's one point of view, but there's a sizable contingent that argues that 147 00:07:25,260 --> 00:07:28,380 television exacerbates the violence. I don't believe it does. I don't care. 148 00:07:30,340 --> 00:07:33,440 Just an example of the cross -pollination of ideas that occurs among 149 00:07:33,440 --> 00:07:34,440 in our business. 150 00:07:34,800 --> 00:07:37,080 The give and take, the ebb and flow, the cease and desist. 151 00:07:41,160 --> 00:07:44,240 not ignore the body of research that says the amount of gratuitous violence 152 00:07:44,240 --> 00:07:47,520 television is decent. Oh, wake up, Murphy. Violence is everywhere. 153 00:07:47,520 --> 00:07:50,240 just reflecting it. That should be your angle. Well, thanks for your suggestion, 154 00:07:50,440 --> 00:07:52,880 Peter, but since this really isn't your story... Maybe it should be. 155 00:07:53,200 --> 00:07:56,740 Yeah, well, we'll talk about that when you're a member of FYI. Great, let's 156 00:07:56,740 --> 00:07:57,740 start talking. 157 00:07:57,800 --> 00:07:58,800 What? 158 00:07:59,500 --> 00:08:00,500 Check with the network. 159 00:08:00,740 --> 00:08:03,280 As of today, I'm part of the team. 160 00:08:12,360 --> 00:08:15,380 What is going on around here? How could they bring in somebody new without 161 00:08:15,380 --> 00:08:19,280 telling us? Did you hear him? He was giving me story notes. He was touching 162 00:08:19,280 --> 00:08:20,340 stuff. I want him killed. 163 00:08:21,100 --> 00:08:24,740 Why do we need a new guy on the show? I'm the guy on the show. Jim's the man. 164 00:08:24,840 --> 00:08:25,840 I'm the guy. 165 00:08:26,840 --> 00:08:30,520 We don't need two guys on the show unless one of them is on his way out. 166 00:08:30,560 --> 00:08:31,560 man. 167 00:08:31,580 --> 00:08:35,140 Hello? Murphy, what are you two doing together? My notes said to space 168 00:08:35,140 --> 00:08:36,140 out. 169 00:08:36,520 --> 00:08:39,080 Didn't you read my note? We tried, Murphy. Neither of us knows Sanskrit. 170 00:08:41,100 --> 00:08:44,140 Look, it won't be long before that BBC crew gets suspicious, so can we just 171 00:08:44,140 --> 00:08:45,720 stick to the point? Oh, Marky's right. 172 00:08:45,960 --> 00:08:49,560 The stupidest thing I've ever heard of is dumping a total stranger into the 173 00:08:49,560 --> 00:08:51,740 middle of a show that's been a success for 15 years. 174 00:08:52,100 --> 00:08:53,560 You just don't do something like that. 175 00:08:54,620 --> 00:08:57,920 Well, okay, maybe you add a female around the 11th year. 176 00:08:58,220 --> 00:09:02,440 You can add youth and vitality and attract a southern audience. 177 00:09:03,200 --> 00:09:04,200 That's it. 178 00:09:04,980 --> 00:09:05,959 It's true. 179 00:09:05,960 --> 00:09:08,720 You keep adding people to a show and you end up like 60 Minutes. 180 00:09:09,250 --> 00:09:11,070 Takes them 20 minutes just to introduce everyone. 181 00:09:12,790 --> 00:09:16,150 And you've proven 12 minutes of commercials and 5 minutes of Andy Rooney 182 00:09:16,150 --> 00:09:18,530 about how much air there is in potato chip bags. They should really call the 183 00:09:18,530 --> 00:09:19,530 show 23 Minutes. 184 00:09:20,750 --> 00:09:23,030 I'd like to see how many Emmys they'd win with a title like that. 185 00:09:24,710 --> 00:09:27,450 I'm just getting a bottle of whiteout, Roger. I'll catch up with you in a 186 00:09:27,450 --> 00:09:28,530 minute. Go ahead. 187 00:09:30,730 --> 00:09:33,930 The worst day of my life. Where'd you disappear to, Miles? Mitchell Baldwin's 188 00:09:33,930 --> 00:09:36,230 office. to find out why the network hadn't told me we were getting a new 189 00:09:36,230 --> 00:09:38,790 reporter. But the only way I could talk to him without the film crew was to ask 190 00:09:38,790 --> 00:09:41,330 him to go to the bathroom with me. Oh, that's going to look just great on film. 191 00:09:41,430 --> 00:09:43,730 Me trying to poke the six -foot -seven -inch black man into the men's room 192 00:09:43,730 --> 00:09:44,730 without anyone noticing. 193 00:09:45,770 --> 00:09:47,450 Well, this is just wonderful. 194 00:09:47,670 --> 00:09:50,390 We're having conversations in closets, and you're doing scenes from The Crying 195 00:09:50,390 --> 00:09:53,890 Game. Oh, yeah. The BBC isn't going to suspect a thing. 196 00:09:54,150 --> 00:09:55,330 Oh, what did Baldwin say? 197 00:09:55,730 --> 00:09:58,550 Peter's contract was up for renewal, and everybody in town was bidding on him. 198 00:09:58,610 --> 00:09:59,610 They had to move back. 199 00:09:59,790 --> 00:10:02,190 So fast they couldn't take two minutes to tell the executive producer. Miles, 200 00:10:02,230 --> 00:10:05,130 could we stop talking about your petty insecurities? There is something much 201 00:10:05,130 --> 00:10:09,330 bigger at stake here. Relax, Frank, you're not out. I'm not thrilled with 202 00:10:09,330 --> 00:10:12,070 way this was handled either, but Hunt's a good reporter and he's strong on 203 00:10:12,070 --> 00:10:14,650 international. And you just said you wanted to cut back on overseas 204 00:10:14,810 --> 00:10:17,690 Murphy. Oh, no, you don't. Miles, don't you dare pin this on me. I had a hard 205 00:10:17,690 --> 00:10:18,790 enough time making this decision. 206 00:10:19,110 --> 00:10:22,110 Frank can pick up the slack. Mr. Hunt in a bunker. You know, I have torn T 207 00:10:22,110 --> 00:10:25,950 -shirts in hot spots all over the world, but I change my clothes before I go on 208 00:10:25,950 --> 00:10:26,950 the air because I'm a troll. 209 00:10:29,290 --> 00:10:33,390 It is just so easy for all of you to complain. 210 00:10:33,930 --> 00:10:38,110 Who's the one who has to carefully mix all the anchors together, blend and stir 211 00:10:38,110 --> 00:10:41,750 their talents, make sure no one's ego boils over so we can all enjoy a nice 212 00:10:41,750 --> 00:10:42,750 bowl of FYI soup? 213 00:10:42,950 --> 00:10:44,170 That's right, Chef Miles. 214 00:10:49,070 --> 00:10:54,230 Well, I am not going to tolerate an instant replay of the grief you put me 215 00:10:54,230 --> 00:10:56,270 through when I brought Corky onto the show. Understood? 216 00:11:01,829 --> 00:11:03,210 You put him through grief? 217 00:11:04,450 --> 00:11:06,850 It was such a long time ago, who even remembers? 218 00:11:07,830 --> 00:11:09,190 Listen here, Murphy. 219 00:11:09,570 --> 00:11:12,930 I'm not the same hayseed who walked in here five years ago. 220 00:11:13,490 --> 00:11:14,930 This dog can hunt. 221 00:11:15,310 --> 00:11:18,090 So I want to know who said what, and I want to know now. 222 00:11:18,590 --> 00:11:19,910 Oh, look, red pins. 223 00:11:20,150 --> 00:11:21,150 Oh, that's good. 224 00:11:22,010 --> 00:11:28,190 Can I get a menu over here? 225 00:11:28,730 --> 00:11:29,730 Here you go. 226 00:11:29,750 --> 00:11:33,710 Okay. And for FYI's newest correspondent, lunch is on the house. 227 00:11:34,190 --> 00:11:35,190 Let's see. 228 00:11:35,510 --> 00:11:38,230 The announcement hasn't been made. Nobody in town's supposed to know. I'm 229 00:11:38,230 --> 00:11:39,230 guessing you're Phil. 230 00:11:39,670 --> 00:11:40,910 401 for the new guy. 231 00:11:41,430 --> 00:11:42,430 Wasn't that tough? 232 00:11:42,450 --> 00:11:45,090 Wolf Blitzer told me he had a voice like snow chains on asphalt. 233 00:11:47,390 --> 00:11:51,070 He's a fine one to talk. With a name like Blitzer, he should be flying over 234 00:11:51,070 --> 00:11:53,510 house at Christmas with Rudolph's tail in his face. 235 00:11:54,970 --> 00:11:55,919 You know... 236 00:11:55,920 --> 00:11:58,060 I'm kind of surprised that you wound up here in Washington. 237 00:11:59,060 --> 00:12:01,600 I always figured you were for a guy who liked to be in the middle of the action. 238 00:12:01,700 --> 00:12:05,980 Last six months in Bosnia, before that Somalia, Baghdad in 91. Come on, you 239 00:12:05,980 --> 00:12:09,020 could have gotten that from my travel agent. I expect a little more from a man 240 00:12:09,020 --> 00:12:10,640 who's supposed to know Deep Throat's home number. 241 00:12:11,660 --> 00:12:14,260 Okay. You were born in St. Louis in 53. 242 00:12:14,600 --> 00:12:17,560 You were born in New Jersey, and I'll spare you the year. Your first 243 00:12:17,560 --> 00:12:18,700 was City Beat in Buffalo. 244 00:12:18,960 --> 00:12:20,780 You were stationed in France during World War II. 245 00:12:21,080 --> 00:12:25,580 Three weeks ago, last Tuesday, you walked into a makeshift hospital in 246 00:12:25,580 --> 00:12:29,760 with a wounded kid in your arms and started wondering if maybe it wasn't 247 00:12:29,760 --> 00:12:30,760 get out. 248 00:12:32,620 --> 00:12:33,620 You're good. 249 00:12:35,200 --> 00:12:36,800 Just a moment of weakness, though, that's all. 250 00:12:37,460 --> 00:12:39,460 I've always lived life on the edge, and I'm always going to. 251 00:12:40,280 --> 00:12:41,280 Prove it to you. 252 00:12:41,500 --> 00:12:43,300 Just give me a double order of your infamous chili. 253 00:12:43,620 --> 00:12:44,620 Extra. 254 00:12:46,140 --> 00:12:48,620 Son, you're even crazier than I heard. 255 00:12:50,220 --> 00:12:54,340 Surely it must have been quite a shock to hear that FYI was undergoing such a 256 00:12:54,340 --> 00:12:55,940 radical personnel change. 257 00:12:56,420 --> 00:13:00,560 Actually, Roger, the network makes those kind of changes all the time. And I'm 258 00:13:00,560 --> 00:13:03,540 going to explain to you exactly how that works right after I introduce you to 259 00:13:03,540 --> 00:13:06,220 this man. Bill, this is Roger Kenilworth of the BBC. 260 00:13:06,440 --> 00:13:08,960 No story on FYI would be complete without him. 261 00:13:09,500 --> 00:13:12,360 How about one of your more colorful, longer stories, Phil? Yes. 262 00:13:12,840 --> 00:13:14,160 So you're with the BBC. 263 00:13:14,660 --> 00:13:18,500 Let me tell you a little story that involves Margaret Thatcher, the Joint 264 00:13:18,500 --> 00:13:21,100 of Staff, and why we don't serve pretzels in here anymore. 265 00:13:25,060 --> 00:13:26,060 Hello, colleagues. 266 00:13:26,260 --> 00:13:29,380 Oh, Peter. Hi, Peter. How you doing? I hate that guy. 267 00:13:31,380 --> 00:13:34,360 It doesn't take to say this, but Miles could be right. 268 00:13:34,800 --> 00:13:37,780 Perhaps we're resisting Peter solely on the basis of our own egos. 269 00:13:38,320 --> 00:13:41,440 I think it's time we invite him to join us and make him feel like part of the 270 00:13:41,440 --> 00:13:46,780 group. Why, Peter? Say, Peter, we can't let the newest member of FYI eat lunch 271 00:13:46,780 --> 00:13:47,599 by himself. 272 00:13:47,600 --> 00:13:48,640 Come join us, will you? 273 00:13:49,160 --> 00:13:50,860 Thanks, but I'm taking something back to the office. 274 00:13:51,300 --> 00:13:53,740 You know, I've always found there's too much work to do to waste an hour 275 00:13:53,740 --> 00:13:57,080 socializing, but if you can spare the time, bon appetit. 276 00:13:59,940 --> 00:14:01,660 I need to make a phone call. 277 00:14:02,460 --> 00:14:03,460 I'm getting gum. 278 00:14:03,560 --> 00:14:04,560 I have to go to the restroom. 279 00:14:04,780 --> 00:14:06,040 I'm out of condoms. 280 00:14:11,180 --> 00:14:14,000 Have I shocked you? Well, then I've done my job. 281 00:14:14,460 --> 00:14:19,140 Because it's the 90s, and it's time that we all woke up and took responsibility 282 00:14:19,140 --> 00:14:20,160 for our own actions. 283 00:14:20,720 --> 00:14:25,420 And to all you young people in England, abstain if you can, but if you can't, be 284 00:14:25,420 --> 00:14:26,420 smart, be safe. Good luck. 285 00:14:30,980 --> 00:14:34,560 I'm out of condoms? What in Sam Hill was that? Look, it wasn't my fault. You 286 00:14:34,560 --> 00:14:35,560 guys took all the easy ones. 287 00:14:36,200 --> 00:14:38,620 Wash your hands, buy life savers, check your weight, and get a free horoscope. 288 00:14:38,760 --> 00:14:39,760 There, right off the top of my head. 289 00:14:40,750 --> 00:14:44,190 Jim, if you and the love glover finished, our new teammate just 290 00:14:44,190 --> 00:14:47,670 camera. You know, if you'd invited me to lunch my first day, I'd have been 291 00:14:47,670 --> 00:14:50,690 thrilled. Well, I've tried noble. 292 00:14:50,910 --> 00:14:51,910 I've tried dignified. 293 00:14:52,350 --> 00:14:54,290 Now it's up to Murphy. What's your suggestion, plugger? 294 00:14:54,530 --> 00:14:55,530 All right, then. 295 00:14:55,650 --> 00:14:59,030 Once those nosy Brits are gone, I say we explain to that hot shot just how 296 00:14:59,030 --> 00:15:02,570 things work around here. Just a few more days, and it's the opening of hunt 297 00:15:02,570 --> 00:15:03,590 season. Agreed? 298 00:15:04,230 --> 00:15:05,230 Agreed. 299 00:15:05,430 --> 00:15:07,050 I thought you might like your menus in here. 300 00:15:08,590 --> 00:15:10,290 And the soup of the day is clam chowder. 301 00:15:12,930 --> 00:15:14,190 Yes, was here, Eldon? 302 00:15:14,670 --> 00:15:15,670 Okay. 303 00:15:15,950 --> 00:15:17,030 Sweet dreams, little camper. 304 00:15:17,330 --> 00:15:18,189 Sleep tight. 305 00:15:18,190 --> 00:15:20,410 And tomorrow, maybe you can play on the big white swing. 306 00:15:21,150 --> 00:15:22,830 I see you finally got Al Gore on the phone. 307 00:15:26,250 --> 00:15:27,690 Fifteen years I sat in that chair. 308 00:15:28,550 --> 00:15:29,830 Fifteen successful years. 309 00:15:30,510 --> 00:15:31,510 Now look at me. 310 00:15:32,150 --> 00:15:33,830 Dangling over the edge like a flying whale. 311 00:15:34,390 --> 00:15:37,610 What are you complaining about? Not even in the same time zone as the rest of 312 00:15:37,610 --> 00:15:39,820 you. At least you're not wedged in the middle. 313 00:15:40,100 --> 00:15:41,700 I can barely breathe here. 314 00:15:42,020 --> 00:15:45,660 You know what happens to mice when you pack them in too tightly? They go 315 00:15:45,660 --> 00:15:46,660 that's what. 316 00:15:47,340 --> 00:15:48,340 It's over. 317 00:15:50,720 --> 00:15:53,140 You know, I'm never going to be able to do anything for this show until you 318 00:15:53,140 --> 00:15:55,100 people get past this thing of being threatened by me. 319 00:15:55,360 --> 00:15:59,280 Now, see here. None of us at this desk are threatened by you. So I guess it was 320 00:15:59,280 --> 00:16:01,460 Luca Brazzi who left the dead fish on the hood of my car. 321 00:16:02,660 --> 00:16:06,580 We've been doing just fine for the past 15 years without you, bub. 322 00:16:06,890 --> 00:16:08,470 Well, I'm not interested in doing just fine. 323 00:16:09,190 --> 00:16:12,510 I'm interested in doing the best news program on television. And if you people 324 00:16:12,510 --> 00:16:15,050 are willing to settle for less, then maybe we should all just follow Murphy's 325 00:16:15,050 --> 00:16:16,790 example. All right, 30 seconds, people. 326 00:16:17,030 --> 00:16:18,270 And what exactly might that be? 327 00:16:18,930 --> 00:16:20,510 Obviously, having a baby slowed you down. 328 00:16:20,930 --> 00:16:23,310 But at least you were smart enough to cut back on your schedule when you 329 00:16:23,310 --> 00:16:24,390 realized you couldn't cut it anymore. 330 00:16:26,030 --> 00:16:29,430 I'm spending time with my kid because I want to, not because I can't cut it 331 00:16:29,430 --> 00:16:33,250 anymore. Hey, call it whatever you want. The point is, you got a little soft. 332 00:16:33,690 --> 00:16:36,910 And while that is a lovely quality in a mommy, it's not worth squatting a 333 00:16:36,910 --> 00:16:37,910 journalist. 334 00:16:40,410 --> 00:16:43,110 I'm going to do you a big favor and forget I just heard that. 335 00:16:43,410 --> 00:16:45,170 Look, I'm just telling you the truth. 336 00:16:45,650 --> 00:16:48,350 But if you can't deal with it, maybe you should pull back a little bit farther. 337 00:16:48,590 --> 00:16:51,710 In fact, maybe you should go home to your kid and leave the reporting to 338 00:16:51,710 --> 00:16:52,830 of us who can deal with it. 339 00:17:03,530 --> 00:17:04,990 Good evening and welcome to FYI. 340 00:17:06,150 --> 00:17:10,470 For your information tonight, Frank Fontana explores the hidden world under 341 00:17:10,470 --> 00:17:11,470 York City subway. 342 00:17:11,670 --> 00:17:14,790 Dorothy Sherwood visits a Scottish wool factory. And our new correspondent, 343 00:17:14,990 --> 00:17:17,670 Peter Hunt, reports on the continuing crisis in Baltimore. 344 00:17:18,130 --> 00:17:21,790 First, Murphy Brown confronts the issue of television violence. 345 00:17:22,569 --> 00:17:23,569 Head on. 346 00:17:28,170 --> 00:17:30,410 And thank you, Peter, for that compelling... 347 00:17:30,960 --> 00:17:33,320 if initially sporadic, report on Bosnia. 348 00:17:34,160 --> 00:17:36,960 This has been another edition of FYI. Good night. 349 00:17:37,760 --> 00:17:39,100 And we're clear. 350 00:17:39,480 --> 00:17:42,440 Be sure to catch highlights of tonight's show later on ESPN. 351 00:17:44,240 --> 00:17:47,920 Roger, Roger, Roger. I'm not giving you the tape, Miles. 352 00:17:48,180 --> 00:17:51,860 You can't put that on the air. It's sensationalistic. I mean, showing that 353 00:17:51,860 --> 00:17:53,320 pander to the worst in your audience. 354 00:17:53,580 --> 00:17:57,380 The BBC doesn't do that kind of thing. Of course we do, Miles. We just do it 355 00:17:57,380 --> 00:17:59,020 with an accent so it sounds classier. 356 00:18:00,520 --> 00:18:02,700 You pink, deep -faced, scone -sucking hack. 357 00:18:02,940 --> 00:18:06,540 Come on, Murphy. 358 00:18:06,980 --> 00:18:09,060 Let's go to Phil's and get some ice for that hand. 359 00:18:09,480 --> 00:18:10,339 In a minute. 360 00:18:10,340 --> 00:18:12,300 I think Peter and I have something to talk about first. 361 00:18:12,560 --> 00:18:14,960 Oh, well, then maybe we should just hang around in case something happens. 362 00:18:15,200 --> 00:18:17,960 Relax, Frank. She's in no danger. Actually, I was worried about you. 363 00:18:18,800 --> 00:18:20,160 Wait, guys. I'll catch up. 364 00:18:20,500 --> 00:18:21,500 We'll save you a seat, slugger. 365 00:18:21,960 --> 00:18:23,760 I almost forgot why I gave her that nickname. 366 00:18:32,050 --> 00:18:33,050 So? So? 367 00:18:34,750 --> 00:18:35,750 I'm waiting. 368 00:18:36,750 --> 00:18:37,750 For what? 369 00:18:38,070 --> 00:18:39,070 An apology. 370 00:18:41,330 --> 00:18:44,730 I'm the one standing here with $600 worth of bridge work in my pocket. If 371 00:18:44,730 --> 00:18:46,070 anybody should apologize, it's you. 372 00:18:47,050 --> 00:18:48,050 All right. 373 00:18:48,550 --> 00:18:50,110 I'm sorry I hit you in the jaw. 374 00:18:50,530 --> 00:18:52,690 But I didn't have a clear shot at your stomach. 375 00:18:55,190 --> 00:18:56,190 Okay. 376 00:18:56,430 --> 00:18:57,430 That's better. 377 00:18:58,910 --> 00:19:01,770 By the way, you have convinced me there is too much violence on television. 378 00:19:01,990 --> 00:19:02,990 Thank you. 379 00:19:03,250 --> 00:19:06,010 Although your story would have been better if you'd used some of my ideas. 380 00:19:06,010 --> 00:19:08,510 you just don't learn, do you? Sure I do. 381 00:19:08,850 --> 00:19:10,390 I'm standing farther away this time. 382 00:19:11,790 --> 00:19:14,930 You know, you may be good, but there are four other reporters on this show who 383 00:19:14,930 --> 00:19:15,930 are just as good or better. 384 00:19:16,110 --> 00:19:19,410 And if you don't learn to bend a little, your dentist is going to be a very rich 385 00:19:19,410 --> 00:19:20,410 man. 386 00:19:20,510 --> 00:19:22,010 Am I supposed to be scared by that? 387 00:19:22,650 --> 00:19:25,930 I've been through Beirut, Mogadishu, and the baggage claim area at Kennedy 388 00:19:25,930 --> 00:19:28,370 Airport. I think I can survive this neighborhood. 389 00:19:30,150 --> 00:19:31,630 I just got it. 390 00:19:32,150 --> 00:19:36,410 How could I have been so stupid when it was staring me straight in the face? 391 00:19:38,310 --> 00:19:39,310 Well, good night. 392 00:19:39,430 --> 00:19:40,550 Oh, right. 393 00:19:40,790 --> 00:19:43,450 And this is where I'm supposed to ask what's staring you right in the face? 394 00:19:43,910 --> 00:19:46,510 Only since I don't care, I'm not going to ask. Good night. 395 00:19:46,910 --> 00:19:47,910 Nice try, Petey. 396 00:19:48,400 --> 00:19:51,480 You think you don't have to ask what's staring me in the face because I won't 397 00:19:51,480 --> 00:19:53,520 able to resist telling you. But I can resist. 398 00:19:53,780 --> 00:19:55,020 Easily. So long. 399 00:19:56,200 --> 00:19:59,080 There could be a few things staring me right in the face about you too, you 400 00:19:59,080 --> 00:20:00,600 know. You're bluffing. You asking? 401 00:20:00,820 --> 00:20:01,820 Are you? 402 00:20:03,980 --> 00:20:05,040 Okay, count to three. 403 00:20:05,320 --> 00:20:06,880 One, two, three. 404 00:20:07,100 --> 00:20:08,380 The Giants need a quarterback. 405 00:20:08,980 --> 00:20:09,839 What'd you say? 406 00:20:09,840 --> 00:20:12,220 This macho thing is just a cover. What did you say? 407 00:20:12,580 --> 00:20:14,780 The Giants need a quarterback. I didn't think you had anything. 408 00:20:17,060 --> 00:20:18,360 What do you mean this macho thing? 409 00:20:18,880 --> 00:20:22,920 You know, the bravado, the war stories, the flak jacket with the subtle but 410 00:20:22,920 --> 00:20:26,380 prominent bullet hole. It's a great image, even if the guy behind it is 411 00:20:26,380 --> 00:20:29,160 to feel a little shaky. That is such a load of crap. 412 00:20:29,700 --> 00:20:32,300 Yeah? Well, then why did you take a job where you're going to be spending more 413 00:20:32,300 --> 00:20:34,280 time behind an anchor desk and less time in the field? 414 00:20:34,760 --> 00:20:37,300 Sounds to me like you're the one who's pulling back around here because you 415 00:20:37,300 --> 00:20:44,160 can't cut it. I took this job because I wanted to, not because I... Nicely 416 00:20:44,160 --> 00:20:45,069 done. 417 00:20:45,070 --> 00:20:46,790 Makes you want to deck someone, doesn't it? 418 00:20:49,170 --> 00:20:51,790 All right, I had no business saying what I said to you. 419 00:20:52,410 --> 00:20:53,970 I probably would have decked me, too. 420 00:20:55,870 --> 00:20:58,590 Maybe you did strike a nerve. 421 00:20:59,050 --> 00:21:04,410 Not because it's the truth, but because I know some people are wondering, am I 422 00:21:04,410 --> 00:21:07,870 pulling back because I've lost my edge, because I'm not as hungry as I used to 423 00:21:07,870 --> 00:21:08,870 be? Tell me about it. 424 00:21:09,180 --> 00:21:12,740 Some people probably are thinking that I took this job because that last bullet 425 00:21:12,740 --> 00:21:18,080 was a little too close or that last border guard a little too crazy, but... 426 00:21:18,080 --> 00:21:21,420 ridiculous what some people lie awake worrying about till two in the morning. 427 00:21:22,340 --> 00:21:23,340 Two, try four. 428 00:21:23,540 --> 00:21:24,700 You want me to try four? 429 00:21:24,960 --> 00:21:28,440 Oh, I wasn't talking about me. I wasn't talking about me either. I was talking 430 00:21:28,440 --> 00:21:30,700 about Jake Pauly. I was talking about Stone Phillips. 431 00:21:30,920 --> 00:21:31,920 Yeah. 432 00:21:33,700 --> 00:21:37,780 Well, all right. 433 00:21:49,790 --> 00:21:53,650 What did you put in there? Well, it's nothing that a gallon of ammonia won't 434 00:21:53,650 --> 00:21:54,710 almost get rid of. 435 00:21:54,950 --> 00:21:56,890 I really wish we had our talk earlier. 38360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.