Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,870 --> 00:00:04,808
Okay, Eldon.
2
00:00:04,810 --> 00:00:07,850
Avery's fine. I read him a story. I
turned out the light. He finished his
3
00:00:07,850 --> 00:00:08,850
bottle. He's out for the night.
4
00:00:09,010 --> 00:00:11,870
Oh, God. I'm going to have to lay off
the Dr. Seuss for a while.
5
00:00:13,170 --> 00:00:15,550
Look, just how long are you going to be
gone again?
6
00:00:16,390 --> 00:00:19,670
Eldon, I told you. The poker game is
going to go all night, but I should be
7
00:00:19,670 --> 00:00:22,610
tomorrow before Avery wakes up. Now, if
there's any problem, you can just call
8
00:00:22,610 --> 00:00:26,270
me on Phil's houseboat. Any sign of
Miles yet? Not yet. You know how I get
9
00:00:26,270 --> 00:00:29,430
seasick every year. He's probably still
at home scotch -guarding his shoes.
10
00:00:30,590 --> 00:00:31,558
Poor lad.
11
00:00:31,560 --> 00:00:34,600
I can still picture him last year,
draped over the railing, doing the old
12
00:00:34,600 --> 00:00:37,900
-ho halfway down the Potomac. That big
blue fish followed us for hours.
13
00:00:39,660 --> 00:00:42,600
Look, are you sure this is such a good
idea? I mean, what if baby wakes up at 3
14
00:00:42,600 --> 00:00:45,160
a .m. and wants a lullaby from you? Now,
the only way I could possibly
15
00:00:45,160 --> 00:00:48,480
approximate your singing voice would be
to throw, like, half a dozen forks into
16
00:00:48,480 --> 00:00:49,480
the garbage disposal.
17
00:00:50,000 --> 00:00:52,080
I mean, even that might prove to be too
melodic.
18
00:00:53,320 --> 00:00:55,660
Eldon, what are you worried about? It's
not like this is the first time you've
19
00:00:55,660 --> 00:00:57,420
stayed alone with Avery. I know, but...
20
00:00:58,480 --> 00:00:59,700
It's the boat thing, okay?
21
00:00:59,980 --> 00:01:02,300
You know, we Bernike's have never been a
seafaring people.
22
00:01:02,520 --> 00:01:05,960
And correct me if I'm wrong here, but
wasn't the whole point of evolution to
23
00:01:05,960 --> 00:01:08,160
move the species out of the water and
onto land?
24
00:01:08,700 --> 00:01:12,320
Also, I just watched The Little Mermaid.
Let me tell you, there's some pretty
25
00:01:12,320 --> 00:01:13,680
scary things down there.
26
00:01:14,860 --> 00:01:18,920
Well, then, we're just going 30 miles
down the Potomac, a river not known for
27
00:01:18,920 --> 00:01:22,740
talking crabs or evil sea witches,
unless you count the time I saw Leona
28
00:01:22,740 --> 00:01:24,820
Helmsley shoving her accountant off the
back of her yacht.
29
00:01:25,960 --> 00:01:26,960
Actually, fine, you go.
30
00:01:27,020 --> 00:01:31,740
But mark my words, the sea can be a
cruel mistress, cold and dark, eager to
31
00:01:31,740 --> 00:01:34,040
break a man's spirit, swallow up a human
life.
32
00:01:34,880 --> 00:01:36,100
Or is that Romanian women?
33
00:01:40,260 --> 00:01:44,040
Where the heck is Miles? He's cutting
into valuable poker time. I know. I
34
00:01:44,040 --> 00:01:46,600
to get to the marina early. Phil said I
could take the boat out this year.
35
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
Really?
36
00:01:48,240 --> 00:01:49,660
Traditionally, I'm the one who takes us
out.
37
00:01:50,280 --> 00:01:52,720
Yeah, well, Phil said I could drive the
boat this year.
38
00:01:53,160 --> 00:01:54,160
I see.
39
00:01:54,300 --> 00:01:57,200
Incidentally, Frank, you don't drive a
boat. The proper term is pilot.
40
00:01:57,480 --> 00:01:58,480
You pilot the boat.
41
00:01:58,760 --> 00:02:02,600
Well, pilot, drive, what difference does
that make? The difference is one is
42
00:02:02,600 --> 00:02:03,600
right and one is wrong.
43
00:02:06,600 --> 00:02:10,360
Let me get our priorities straight here.
Tonight is about poker. Our annual go
44
00:02:10,360 --> 00:02:13,800
for broke, bare -fisted, blood -on -the
-walls game of poker that will leave
45
00:02:13,800 --> 00:02:17,980
four grown men crying as I break their
wills and pocket their cash. Yeah,
46
00:02:18,080 --> 00:02:21,600
You have been saying the same thing for
15 years, Murph, and every year the
47
00:02:21,600 --> 00:02:25,380
night ends with Phil doing his victory
dance with you soaking over in a corner
48
00:02:25,380 --> 00:02:27,320
eating the last two feet of a six -foot
hoagie.
49
00:02:28,640 --> 00:02:32,380
Well, Frank, tonight is going to be
different. Phil is going down big time,
50
00:02:32,380 --> 00:02:34,460
I'm the one taking him there. Yeah,
yeah, yeah.
51
00:02:34,940 --> 00:02:35,940
Here's a little test.
52
00:02:36,410 --> 00:02:40,210
starboard right side of the vessel or
left which is it amateur
53
00:02:40,210 --> 00:02:47,070
well look who decided to show captain
queasy
54
00:02:47,070 --> 00:02:51,930
not anymore i just stopped at the
pharmacy and picked up the emotion
55
00:02:51,930 --> 00:02:56,050
remedy this year that big blue fish is
gonna have to find his own dinner well
56
00:02:56,050 --> 00:02:58,950
i've got a card game to win jim give me
the keys to your car we gotta make up
57
00:02:58,950 --> 00:03:01,590
for lost time you're driving oh god i
better take a couple pills now
58
00:03:06,380 --> 00:03:07,380
What are you doing here?
59
00:03:07,400 --> 00:03:09,360
Well, you invited me to your poker
party, remember?
60
00:03:09,620 --> 00:03:11,260
Well, we invite you every year, but you
never come.
61
00:03:11,600 --> 00:03:15,800
I know, but I was sitting at home alone
reflecting on my life and my divorce and
62
00:03:15,800 --> 00:03:18,820
how this is a time for me to expand and
grow. You bring money?
63
00:03:19,140 --> 00:03:19,819
You bet.
64
00:03:19,820 --> 00:03:20,820
Get in the car. We're going.
65
00:03:23,200 --> 00:03:24,480
Reece, I mean, Pearl to Jenny.
66
00:03:24,980 --> 00:03:25,980
Ha!
67
00:03:29,420 --> 00:03:31,900
Doesn't it feel like we're rocking a
lot?
68
00:03:32,780 --> 00:03:34,240
I think we're rocking a lot.
69
00:03:36,110 --> 00:03:39,590
Actually, it's no surprise. But with
Frank operating this vessel like it's
70
00:03:39,590 --> 00:03:45,830
horsey ride outside Kmart... Oh, Frank,
I'd be more than happy to take the helm
71
00:03:45,830 --> 00:03:49,210
from you. Oh, that's okay, Jim. I'm just
about to park the boat anyway.
72
00:03:50,110 --> 00:03:51,110
Park the boat.
73
00:03:51,890 --> 00:03:53,850
Man has a nautical sense of a naval
orange.
74
00:03:55,290 --> 00:03:56,290
We're doomed.
75
00:03:57,030 --> 00:04:02,770
Now, this over here, Corky, is the
plaque commemorating the winner of each
76
00:04:02,770 --> 00:04:03,770
year's poker game.
77
00:04:04,190 --> 00:04:05,250
And you'll notice.
78
00:04:05,740 --> 00:04:08,360
My name engraved on it 15 times.
79
00:04:08,820 --> 00:04:12,280
Yeah, well, you keep polishing it real
good, Skipper. I want it to sparkle
80
00:04:12,280 --> 00:04:14,100
nicely when my name goes on it tonight.
81
00:04:14,660 --> 00:04:19,420
We're all set. I just threw that big
black iron thing off the side of the
82
00:04:20,079 --> 00:04:22,300
It's an anchor, damn it. See it. See it.
83
00:04:23,160 --> 00:04:24,460
You are so easy.
84
00:04:26,860 --> 00:04:29,140
Guys, when can we start playing cards?
85
00:04:29,550 --> 00:04:33,270
I promised my banker I'd be making a
large deposit tomorrow morning. Hope he
86
00:04:33,270 --> 00:04:36,110
widened the door of the vault so I can
get my wheelbarrow filled.
87
00:04:36,490 --> 00:04:38,830
Yeah, sure.
88
00:04:40,190 --> 00:04:43,190
Fontana's got his lucky hat on. I'm
scared now.
89
00:04:43,430 --> 00:04:46,430
Oh, you just back it up with your cards,
Ace.
90
00:04:48,250 --> 00:04:49,250
Standy up.
91
00:04:50,810 --> 00:04:54,450
Okay, same rules as always. Five card
draw, three raise limit. When you're out
92
00:04:54,450 --> 00:04:55,450
of money, you're out of the game.
93
00:04:56,150 --> 00:04:58,790
Now, Corky, are you sure you understand
everything?
94
00:05:00,200 --> 00:05:01,320
I do have a question, Frank.
95
00:05:02,180 --> 00:05:05,300
What's the food called that's black and
shaped like a little three -leaf clover?
96
00:05:05,540 --> 00:05:06,940
That's called a club.
97
00:05:07,680 --> 00:05:08,680
A club.
98
00:05:09,140 --> 00:05:12,440
Okay. Now, how would you like me to go
get one and hit you over the head with
99
00:05:12,440 --> 00:05:13,440
it?
100
00:05:13,720 --> 00:05:17,580
I know what I'm doing, Frank. I read a
book on poker strategy this afternoon.
101
00:05:17,980 --> 00:05:21,460
Well, I'm going to be reading a book
tomorrow morning. My bank book. And what
102
00:05:21,460 --> 00:05:23,180
nice, fat book it will be.
103
00:05:23,700 --> 00:05:25,880
Yada, yada, yada. I'll be back.
104
00:05:30,190 --> 00:05:31,270
Sorry, Murphy, that's the game I play.
105
00:05:31,670 --> 00:05:33,870
Percentages. If the cards aren't there,
neither am I.
106
00:05:34,150 --> 00:05:36,150
No sense throwing good money after bad.
107
00:05:36,510 --> 00:05:40,030
No use getting emotional about it. We
know. It's like playing with a corpse.
108
00:05:41,930 --> 00:05:44,790
Yes, Frank. A corpse with a full
understanding of nautical terminology.
109
00:05:47,370 --> 00:05:48,370
Check.
110
00:05:49,010 --> 00:05:50,010
I bet one dollar.
111
00:05:51,410 --> 00:05:52,870
I'll see that. Raise your five.
112
00:06:01,960 --> 00:06:04,060
Dick Wilson's Big Book of Poker, Chapter
5.
113
00:06:04,300 --> 00:06:05,300
Talk like a winner.
114
00:06:07,820 --> 00:06:08,820
I'm in.
115
00:06:08,940 --> 00:06:10,600
Okay, show them.
116
00:06:12,640 --> 00:06:13,519
Oh, yes!
117
00:06:13,520 --> 00:06:17,500
Three bullets! Very nice hand. Come to
mama.
118
00:06:18,060 --> 00:06:19,060
Good luck there, Barfie.
119
00:06:19,640 --> 00:06:20,640
You too.
120
00:06:21,380 --> 00:06:23,980
It's good to see you enjoying yourself,
Murphy.
121
00:06:24,240 --> 00:06:28,200
It's such a nice change of pace from
that deep, dark depression you'll be
122
00:06:28,200 --> 00:06:30,920
entering in about two hours. Keep on
dreaming, Dutch.
123
00:06:32,020 --> 00:06:33,020
Well, I'm out.
124
00:06:33,500 --> 00:06:37,280
What do you mean you're out? Frank
hasn't even started dealing the cards
125
00:06:37,280 --> 00:06:38,480
mean, I'm out of the game.
126
00:06:38,720 --> 00:06:39,720
I'm out of money.
127
00:06:39,880 --> 00:06:41,360
You mean all you brought was $7?
128
00:06:41,620 --> 00:06:42,620
No, of course not.
129
00:06:42,680 --> 00:06:46,260
I had $40. But when I went to the
pharmacy for the seasick stuff, they
130
00:06:46,260 --> 00:06:49,220
take a credit card. And I sort of picked
up a few other things.
131
00:06:49,860 --> 00:06:51,180
Toothbrush, slippers, batteries.
132
00:06:51,660 --> 00:06:55,120
And then there was that canister by the
register to save the seal pups. That
133
00:06:55,120 --> 00:06:56,120
always gets me.
134
00:06:57,000 --> 00:07:00,160
Here, Miles, I'll loan you some money so
you can stay in the game.
135
00:07:00,970 --> 00:07:04,310
Oh, no, you don't. With Mr. Stop and
Shop gone, it's just one less roadblock
136
00:07:04,310 --> 00:07:05,310
between me and victory.
137
00:07:05,910 --> 00:07:08,530
If you're hungry, Miles, there's
sandwiches in the fridge.
138
00:07:09,430 --> 00:07:11,450
Liverwurst, egg salad, pimento loaf.
139
00:07:11,730 --> 00:07:13,570
No, no, no, no, Phil. I had a late
lunch.
140
00:07:14,030 --> 00:07:17,430
Dig down in the back there. There may be
a jar of creamed herring.
141
00:07:19,030 --> 00:07:20,030
I have to leave now.
142
00:07:21,930 --> 00:07:24,330
Yes, the first has fallen. Who will be
the next?
143
00:07:24,850 --> 00:07:26,270
Damn it to you. I'm out.
144
00:07:26,470 --> 00:07:27,710
Oh, stop the presses.
145
00:07:54,190 --> 00:07:57,690
in, are you? Well, think about it,
Murph. Nobody could bluff that badly.
146
00:07:58,490 --> 00:08:01,570
I see you're a bad corky and raise you
two.
147
00:08:05,170 --> 00:08:05,989
Two it is.
148
00:08:05,990 --> 00:08:06,990
How many cards you want?
149
00:08:07,630 --> 00:08:09,010
Um, none.
150
00:08:10,950 --> 00:08:13,450
You don't want any cards? You mean you
want to stay with that hand?
151
00:08:14,270 --> 00:08:15,270
Mm -hmm.
152
00:08:15,450 --> 00:08:16,450
Oh, wait a minute.
153
00:08:17,270 --> 00:08:21,210
You want me to think you have a good
hand? Now, that is very crafty of you,
154
00:08:21,310 --> 00:08:22,390
Sherwood. Not bad.
155
00:08:23,640 --> 00:08:25,680
I'm not going to play that game. No, no,
no, no.
156
00:08:26,000 --> 00:08:28,340
Let's see. I will take two cards.
157
00:08:28,620 --> 00:08:29,620
All right.
158
00:08:29,980 --> 00:08:30,980
Oh.
159
00:08:33,539 --> 00:08:34,539
Hey, bud.
160
00:08:37,360 --> 00:08:38,740
I'll see your three.
161
00:08:39,919 --> 00:08:43,200
Raise you... Eight.
162
00:08:43,840 --> 00:08:45,180
Nope. Two.
163
00:08:45,600 --> 00:08:46,600
Nope.
164
00:08:47,280 --> 00:08:48,640
Five. What is she doing?
165
00:08:49,180 --> 00:08:50,480
See what she's doing.
166
00:08:50,700 --> 00:08:53,120
All right, all right. Just wait a
minute. Now, think this through. She's
167
00:08:53,530 --> 00:08:56,590
Like someone who has a good hand but
wants me to think she has a bad hand.
168
00:08:56,590 --> 00:08:59,390
her bluff was so bad that I knew she had
a bad hand.
169
00:08:59,810 --> 00:09:02,770
Although she didn't take any cards,
which meant she had a good hand, so I
170
00:09:02,770 --> 00:09:04,690
wrong the first time. Or I was right.
171
00:09:05,130 --> 00:09:08,110
She did have a bad hand but wanted me to
think it was a good hand. Make up your
172
00:09:08,110 --> 00:09:09,890
mind. I can smell your brain burning.
173
00:09:12,210 --> 00:09:13,210
Okay, okay.
174
00:09:44,650 --> 00:09:45,690
The pants go when I'm walking.
175
00:09:46,310 --> 00:09:47,590
Hey there, boys and girls.
176
00:09:47,870 --> 00:09:49,050
Come on out on deck.
177
00:09:49,350 --> 00:09:51,370
There's a full and groovy moon out
tonight.
178
00:09:52,290 --> 00:09:54,670
Is everything all right, Miles? You seem
a little peculiar.
179
00:09:55,070 --> 00:10:02,070
Nope. Feeling really bitchin'. Miles,
you didn't take any more of
180
00:10:02,070 --> 00:10:06,350
those seasick pills, did you? I took the
pills. I drank the liquid I wear in the
181
00:10:06,350 --> 00:10:07,350
patch.
182
00:10:07,890 --> 00:10:10,030
The word on the street is this dude is
proper.
183
00:10:16,360 --> 00:10:19,980
I sent him on that anniversary cruise.
He ended up on stage during the Aloha
184
00:10:19,980 --> 00:10:22,620
Review bumping and grinding with the Bob
Baker marionettes.
185
00:10:23,760 --> 00:10:25,520
I want to party with that cat.
186
00:10:26,800 --> 00:10:31,640
Don't you worry about me, Frank -a
-roni, the San Francisco treat. I am
187
00:10:31,640 --> 00:10:34,360
medicated, lubricated, and working it
out.
188
00:10:54,920 --> 00:10:56,640
Play the percentages. Go by the rules.
189
00:10:56,980 --> 00:10:57,980
Where does it get you?
190
00:10:58,060 --> 00:11:00,140
Same place it gets you every year, Jimmy
Jim Jimbo.
191
00:11:00,340 --> 00:11:03,660
Checked into the Hotel Loser where Corky
Miles and Frank are drowning their
192
00:11:03,660 --> 00:11:05,580
sorrows in the I Lost My Shirt Lounge.
193
00:11:06,440 --> 00:11:08,440
How about a little less talking, a
little more card playing?
194
00:11:27,340 --> 00:11:28,340
Having a good time.
195
00:11:29,560 --> 00:11:31,460
Well, I'm going to have to bet 20.
196
00:11:32,200 --> 00:11:33,200
Fine.
197
00:11:33,380 --> 00:11:34,420
So you're 20?
198
00:11:34,860 --> 00:11:35,860
Raise 20.
199
00:11:37,340 --> 00:11:38,940
You're blowing smoke, big man.
200
00:11:40,300 --> 00:11:41,480
That makes 40.
201
00:11:42,180 --> 00:11:43,740
Well, why not? I'm overdue.
202
00:11:44,760 --> 00:11:46,860
Cards? How about you, Murphy?
203
00:11:47,100 --> 00:11:48,100
Two.
204
00:12:35,660 --> 00:12:39,940
Just the two of us doing the dance of
death till the last one is standing.
205
00:12:40,380 --> 00:12:42,500
And history tells us who that will be.
206
00:12:42,780 --> 00:12:46,940
Well, Phil, I got news for you. You are
no longer facing the same old Murphy
207
00:12:46,940 --> 00:12:50,840
Brown. Thirty -nine and a half hours of
labor and five months of breastfeeding
208
00:12:50,840 --> 00:12:52,200
have only made me stronger.
209
00:12:52,460 --> 00:12:54,780
Tonight, my name goes on that plaque.
210
00:12:55,800 --> 00:12:58,820
Oh, if I had a buck for every time you
said that.
211
00:12:59,140 --> 00:13:00,440
Oh, I guess I do.
212
00:13:03,100 --> 00:13:04,220
What time is it?
213
00:13:09,840 --> 00:13:11,080
Every year I think this is going to be
fun.
214
00:13:11,820 --> 00:13:15,460
Every year I end up broke, asleep on
this couch, lying in a puddle of my own
215
00:13:15,460 --> 00:13:16,460
drool.
216
00:13:17,860 --> 00:13:19,140
Why do I do this to myself?
217
00:13:19,540 --> 00:13:21,940
Because it's about three steps up from
your personal life at home.
218
00:13:25,520 --> 00:13:26,520
I'm sorry, Frank.
219
00:13:26,760 --> 00:13:27,760
I didn't mean what I did.
220
00:13:29,500 --> 00:13:32,700
Murphy, you'd be a fool to stay in this
head.
221
00:13:33,360 --> 00:13:36,540
But if you want to, it's going to cost
you 50 bucks.
222
00:13:37,300 --> 00:13:38,740
You know what they say, Phil.
223
00:13:39,230 --> 00:13:41,270
Fools rush in where angels fear to
tread.
224
00:13:41,770 --> 00:13:44,130
Of course, no angel ever had a hand like
this.
225
00:13:44,650 --> 00:13:49,630
I will see your bet and raise you a
hundred.
226
00:13:49,990 --> 00:13:53,050
Oh, into the valley of death she rode.
227
00:13:53,330 --> 00:13:56,910
I see your saw butt and raise you a
hundred and fifty.
228
00:13:58,050 --> 00:14:03,710
Look, Phil, it's getting late, so I'll
make this quick. I will see your bet and
229
00:14:03,710 --> 00:14:05,710
raise you everything.
230
00:14:11,470 --> 00:14:12,470
Sorry, Phil, you know the rules.
231
00:14:12,790 --> 00:14:17,230
If you can't cover the bet, ding -ding,
welcome to the hotel loser. I'll have
232
00:14:17,230 --> 00:14:19,270
the bell. I'll take your paper bag up to
your room.
233
00:14:19,810 --> 00:14:21,030
Not so fast, Murphy.
234
00:14:24,290 --> 00:14:25,330
This ought to cover it.
235
00:14:25,670 --> 00:14:26,910
I'm putting in my boat.
236
00:14:27,110 --> 00:14:28,069
You can't.
237
00:14:28,070 --> 00:14:30,770
Phil, you can only bet the money you
bring to the table.
238
00:14:31,230 --> 00:14:33,510
Oh, come on, Murphy. Give me a break
here.
239
00:14:33,750 --> 00:14:37,530
This streak has lasted for 15 years. If
I'm going to go down, let me go down
240
00:14:37,530 --> 00:14:40,590
swinging. We can't fold this without
showing our hands.
241
00:14:41,070 --> 00:14:42,370
I'd show you the same consideration.
242
00:14:44,110 --> 00:14:45,110
Okay.
243
00:14:45,590 --> 00:14:47,250
In that case, let me make it even.
244
00:14:50,450 --> 00:14:51,450
Your Porsche?
245
00:14:51,810 --> 00:14:54,590
What, are you guys nuts? A car, a boat?
246
00:14:54,930 --> 00:14:55,649
You're on.
247
00:14:55,650 --> 00:14:59,450
Oh, crying out loud. You don't want to
do this, guys. What's going on? This has
248
00:14:59,450 --> 00:15:00,770
gotten completely out of hand.
249
00:15:01,310 --> 00:15:02,810
It's okay, Jim. I see the problem.
250
00:15:03,190 --> 00:15:04,610
Look, we can't have this.
251
00:15:04,950 --> 00:15:07,690
It's one minute to air and Prime
Minister Churchill still doesn't have
252
00:15:07,690 --> 00:15:08,690
makeup on.
253
00:15:22,990 --> 00:15:25,150
Mrs. Roosevelt, you coy little minx.
254
00:15:30,310 --> 00:15:31,930
Okay, Phil, this is it.
255
00:15:32,290 --> 00:15:33,290
High noon.
256
00:15:33,530 --> 00:15:34,530
What have you got?
257
00:15:35,030 --> 00:15:36,030
Oh, Murphy.
258
00:15:36,650 --> 00:15:38,670
There's only four sixes in the deck.
259
00:15:39,130 --> 00:15:44,770
And it's such a rare and beautiful thing
to see them all together.
260
00:15:49,570 --> 00:15:51,310
That is a beautiful sight, all right.
261
00:15:53,550 --> 00:15:55,690
But not as beautiful as four knives.
262
00:15:56,630 --> 00:16:02,090
Get the photographer.
263
00:16:02,350 --> 00:16:04,890
No, no, no, no. Call the engraver. No,
wait. Just give me a knife. I'm going to
264
00:16:04,890 --> 00:16:05,890
carve it in myself.
265
00:16:06,950 --> 00:16:08,710
Say what you will. The woman's a classy
winner.
266
00:16:10,890 --> 00:16:15,590
You know, you dream of something for 15
years, and then you think it can't
267
00:16:15,590 --> 00:16:17,410
possibly be as sweet as you imagined.
268
00:16:26,330 --> 00:16:29,030
How do you think my name should appear
on the plaque, Corky?
269
00:16:29,250 --> 00:16:30,129
Block type?
270
00:16:30,130 --> 00:16:34,330
Script? Or those universal symbols they
use on space probes so that undiscovered
271
00:16:34,330 --> 00:16:37,710
civilizations will know what transpired
here and be able to pass it on to their
272
00:16:37,710 --> 00:16:38,930
people in song and story?
273
00:16:39,130 --> 00:16:41,090
I don't care, Murphy.
274
00:16:41,450 --> 00:16:43,950
I'm tired, I'm bored, and I want to go
home.
275
00:16:44,210 --> 00:16:47,350
How many times can I read the same
stupid fish magazine?
276
00:16:54,160 --> 00:16:55,160
Registration slip.
277
00:16:55,800 --> 00:16:56,800
Maintenance records.
278
00:16:58,120 --> 00:16:59,200
Extra set of keys.
279
00:16:59,660 --> 00:17:03,560
Phil, how many times do I have to tell
you? I'm not taking your boat.
280
00:17:03,800 --> 00:17:07,800
We both got a little crazy last night
and bet more than we should have. But in
281
00:17:07,800 --> 00:17:09,920
the light of day, we realize that,
right?
282
00:17:10,200 --> 00:17:13,280
Oh, Murphy, don't make this any harder
than it is.
283
00:17:13,920 --> 00:17:17,839
I've never welsed on a bet in my entire
life, and I'm not about to start now.
284
00:17:17,940 --> 00:17:20,400
You've won the boat fair and square.
285
00:17:22,140 --> 00:17:23,380
Hey, Murph. Look.
286
00:17:23,680 --> 00:17:27,099
Jim's been driving the boat for a while.
We're almost home. How about letting me
287
00:17:27,099 --> 00:17:27,779
dock it?
288
00:17:27,780 --> 00:17:29,660
Don't ask me, Frank. It's Phil's boat.
289
00:17:29,900 --> 00:17:31,540
Phil? Don't ask me.
290
00:17:31,900 --> 00:17:32,900
It's Murphy's boat.
291
00:17:33,220 --> 00:17:34,220
Phil! Murph?
292
00:17:34,760 --> 00:17:36,060
I don't care, Frank.
293
00:17:36,360 --> 00:17:37,680
Great. Oh, Jim!
294
00:17:38,500 --> 00:17:42,760
Murphy said I could do it! Oh, Murphy
said, Murphy said. You little mama's
295
00:18:01,550 --> 00:18:04,550
Good times, crazy times.
296
00:18:05,490 --> 00:18:08,270
Crazy times where anything can happen.
297
00:18:09,710 --> 00:18:11,670
You don't remember any of it, do you,
Miles?
298
00:18:12,510 --> 00:18:13,510
Of course I do.
299
00:18:13,630 --> 00:18:14,630
I remember everything.
300
00:18:15,190 --> 00:18:16,190
Oh!
301
00:18:16,570 --> 00:18:17,690
My hair has a point!
302
00:18:19,450 --> 00:18:20,810
Who did this to me?
303
00:18:21,210 --> 00:18:24,530
I don't know, Miles. I pretty much
started ignoring you after you put that
304
00:18:24,530 --> 00:18:27,770
of cheese on your head as a yarmulke and
introduced yourself as Cheddar the
305
00:18:27,770 --> 00:18:28,770
Yeshiva Boy.
306
00:18:34,250 --> 00:18:37,150
without getting struck by lightning. I
swear I will never set foot on Phil's
307
00:18:37,150 --> 00:18:38,129
boat again.
308
00:18:38,130 --> 00:18:39,390
It's Murphy's boat now.
309
00:18:39,670 --> 00:18:42,070
But only because Phil's too proud to
take it back.
310
00:18:42,290 --> 00:18:45,650
Well, I've got a little trick up my
sleeve that's going to change his mind.
311
00:18:45,870 --> 00:18:47,830
The two of us are going to cut cards.
312
00:18:48,090 --> 00:18:49,170
I -Card gets the boat.
313
00:18:49,750 --> 00:18:51,810
Murphy, you're going to play cards?
314
00:18:52,110 --> 00:18:54,490
That's what got you into this mess in
the first place.
315
00:18:54,830 --> 00:18:58,650
Yep, and it's going to get me out of it.
There is now only one two in this deck,
316
00:18:58,790 --> 00:19:00,730
and I know exactly where it is.
317
00:19:02,090 --> 00:19:05,030
It's a little trick I learned from Penn
and Teller, only I'm leaving out the
318
00:19:05,030 --> 00:19:06,970
part where I stick the fondue forks into
my eyes.
319
00:19:08,290 --> 00:19:10,030
You better get out on deck, Miles.
320
00:19:10,430 --> 00:19:12,830
There's a seagull nesting in one of your
loafers.
321
00:19:14,310 --> 00:19:15,310
And the curse begins.
322
00:19:16,930 --> 00:19:17,990
Cover your eyes, Miles.
323
00:19:18,290 --> 00:19:19,290
That's what they go for.
324
00:19:20,390 --> 00:19:23,650
Bill, I still say this whole thing is
nuts.
325
00:19:23,990 --> 00:19:26,910
If you won't let me give you the boat
back, then at least let me give you a
326
00:19:26,910 --> 00:19:27,910
chance to win it back.
327
00:19:28,150 --> 00:19:29,530
I can't do that, Murphy.
328
00:19:30,700 --> 00:19:32,860
Come on, Phil, 35 years of memories.
329
00:19:33,680 --> 00:19:34,720
Look at this.
330
00:19:35,360 --> 00:19:38,840
You and Jack Kennedy fishing off the
back of the boat.
331
00:19:40,540 --> 00:19:43,720
Hugh and Tip O 'Neill doing cannonballs
off the side.
332
00:19:43,920 --> 00:19:47,440
Yeah, we went through a whole lot of
sunblock that day.
333
00:19:49,160 --> 00:19:50,160
Look at this.
334
00:19:50,560 --> 00:19:52,180
Phyllis' old bathing cap.
335
00:19:52,540 --> 00:19:54,940
Oh, actually, that belonged to J. Edgar
Hoover.
336
00:20:00,750 --> 00:20:04,590
of our Fourth of July weekend wearing a
hot pink sundress and calling himself
337
00:20:04,590 --> 00:20:05,590
Miriam.
338
00:20:06,970 --> 00:20:08,530
God, that man could rumba.
339
00:20:10,790 --> 00:20:13,210
That's what I'm talking about, Phil.
Good memories.
340
00:20:13,450 --> 00:20:14,450
Great memories.
341
00:20:14,530 --> 00:20:16,850
Strange memories. Memories worth
gambling for.
342
00:20:17,250 --> 00:20:19,710
Ah, jeez, Murphy, I don't know.
343
00:20:20,650 --> 00:20:21,650
Come on, Phil.
344
00:20:21,870 --> 00:20:25,350
I won this on a fluke. One lucky hand in
15 years.
345
00:20:25,570 --> 00:20:27,350
How can I enjoy the boat knowing that?
346
00:20:27,570 --> 00:20:29,510
So why don't we settle this once and for
all?
347
00:20:29,920 --> 00:20:34,720
You pull high card, you keep the boat. I
pull high card, then I'll just keep it
348
00:20:34,720 --> 00:20:35,720
and that'll be the end of it.
349
00:20:36,960 --> 00:20:39,500
Well, it is kind of tempting.
350
00:20:40,340 --> 00:20:45,180
After all, I'm pretty fond of the old
girl. Of course you are. So you should
351
00:20:45,420 --> 00:20:46,420
So what do you say?
352
00:20:46,600 --> 00:20:47,600
Let's go for it.
353
00:20:48,560 --> 00:20:50,620
Well, since you put it that way.
354
00:21:06,800 --> 00:21:09,020
An accident while we were docking.
355
00:21:09,280 --> 00:21:10,280
Jim hit another boat.
356
00:21:10,960 --> 00:21:11,960
Not just any boat.
357
00:21:12,120 --> 00:21:15,040
What in the blazes do you people think
you're doing over there? Walter
358
00:21:15,040 --> 00:21:16,040
Cronkite's boat.
359
00:21:17,200 --> 00:21:18,260
Hey, hey, do you hear me?
360
00:21:18,680 --> 00:21:22,240
Who's the owner of this garbage scowl?
He wants to talk to you, Skipper.
361
00:21:23,780 --> 00:21:25,960
Me? I'm not the Skipper. You are.
362
00:21:26,280 --> 00:21:27,280
You won the boat.
363
00:21:27,400 --> 00:21:30,280
You were going to cut the cards. Yeah,
who's to say I would have won?
364
00:21:30,580 --> 00:21:31,580
Trust me.
365
00:21:31,740 --> 00:21:32,900
Good Lord, we're going down.
366
00:21:33,140 --> 00:21:34,440
Betsy, Betsy, grab the cat.
29854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.