Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,360 --> 00:00:13,100
You tell them someday we'll be together,
oh yeah,
2
00:00:13,200 --> 00:00:17,140
oh yeah, you'll follow me.
3
00:00:46,380 --> 00:00:51,340
Police are saying the pair survived the
six -story fall only because Fontana was
4
00:00:51,340 --> 00:00:55,420
able to distract Stebbins long enough
for rescue workers to get an inflatable
5
00:00:55,420 --> 00:00:56,420
mattress in place.
6
00:00:56,900 --> 00:01:00,880
Stebbins, a vice president with Soloway
Brothers Investment Firm, is now leading
7
00:01:00,880 --> 00:01:04,360
federal investigators through that
company's records in what is being
8
00:01:04,360 --> 00:01:06,160
financial scandal of the decade.
9
00:01:10,280 --> 00:01:12,400
This is so exciting!
10
00:01:12,840 --> 00:01:15,160
You've been on the front page of every
paper in the country.
11
00:01:18,220 --> 00:01:22,000
very exciting so is everybody ready to
order you know it's pretty amazing you
12
00:01:22,000 --> 00:01:24,700
start out doing what you think is just
another story before you know it it
13
00:01:24,700 --> 00:01:27,940
explodes into the biggest thing you've
ever done i'm telling you the last three
14
00:01:27,940 --> 00:01:33,500
days i've been on larry king i've been
on larry king meet the press not to
15
00:01:33,500 --> 00:01:38,500
mention nightlife done it three times
been to ted's house twice well i think
16
00:01:38,500 --> 00:01:42,270
someone at this table is having a nice
big plate of sour grapes for lunch
17
00:01:42,270 --> 00:01:45,950
who it could be. Okay, please. I'm sure
Murphy's as excited for Frank as the
18
00:01:45,950 --> 00:01:48,390
rest of us are. Isn't that right,
Slugger? Oh, you bet.
19
00:01:48,710 --> 00:01:50,750
After all, I gave Frank this story. Yep.
20
00:01:51,030 --> 00:01:54,530
It was originally my story, but I passed
it on to him. He did the work. He
21
00:01:54,530 --> 00:01:56,830
deserves the glory. This business is
horribly unfair. Can we order?
22
00:01:57,850 --> 00:01:58,850
Hey there, everybody.
23
00:01:59,870 --> 00:02:00,870
What can I get you?
24
00:02:01,030 --> 00:02:03,650
Burger, fries, club soda, and it was
originally my story.
25
00:02:04,250 --> 00:02:05,250
As usual.
26
00:02:05,890 --> 00:02:06,829
Who's next?
27
00:02:06,830 --> 00:02:08,710
Frank, you're not going to believe this.
28
00:02:09,169 --> 00:02:11,550
What are you doing this Thursday night?
Don't even tell me, because you're not
29
00:02:11,550 --> 00:02:12,089
doing it.
30
00:02:12,090 --> 00:02:13,069
I just got the call.
31
00:02:13,070 --> 00:02:16,530
They want you to be on Late Night with
David Letterman. What? Oh, my God.
32
00:02:17,510 --> 00:02:18,930
Isn't that the fellow who was on past
midnight?
33
00:02:20,450 --> 00:02:23,310
Come on. Are you kidding? You've got to
be kidding. You're kidding, right? Not
34
00:02:23,310 --> 00:02:26,670
kidding. Not kidding. They heard about
your story. They love the part about
35
00:02:26,670 --> 00:02:30,210
falling off the building. Oh, God. I
just realized I left Al Gore on hold to
36
00:02:30,210 --> 00:02:31,210
take the call from Letterman's people.
37
00:02:31,410 --> 00:02:32,410
I better get back there.
38
00:02:32,710 --> 00:02:35,510
Wait a minute. What am I worried about?
He's the vice president now. What else
39
00:02:35,510 --> 00:02:36,510
does he have to do?
40
00:02:38,350 --> 00:02:39,350
Congratulations,
41
00:02:39,470 --> 00:02:43,490
Frank. You know, I've always thought
that I'd be a natural for Letterman. He
42
00:02:43,490 --> 00:02:47,770
said, Julia Childs on Paul Prudhomme. I
got stories you could kick their butts.
43
00:02:48,250 --> 00:02:51,990
Remember that time that the pickled egg
got away from me and landed down Jean
44
00:02:51,990 --> 00:02:53,090
Kirkpatrick's blouse?
45
00:02:54,130 --> 00:02:55,410
Thank you for that one.
46
00:02:56,150 --> 00:03:00,010
And listen, maybe you could talk me up
with Letterman a little bit. I don't
47
00:03:00,010 --> 00:03:02,450
know, Phil. You know, I'm just going on
as it gets. It might not be the right
48
00:03:02,450 --> 00:03:03,450
thing to do.
49
00:03:04,050 --> 00:03:05,590
Oh, sure.
50
00:03:06,280 --> 00:03:07,280
Sure, I understand.
51
00:03:08,300 --> 00:03:14,580
You have a great time on the show. I'll
be here, changing the fat in the deep
52
00:03:14,580 --> 00:03:15,580
fryer.
53
00:03:16,880 --> 00:03:17,880
Oh, yeah.
54
00:03:18,260 --> 00:03:19,800
You color me contented.
55
00:03:22,900 --> 00:03:25,800
Oh, Murphy, do you know what I just
realized?
56
00:03:26,240 --> 00:03:30,540
No, no, no, no. If you had only kept the
Soloway brothers' story, you'd be the
57
00:03:30,540 --> 00:03:31,720
one going on Letterman.
58
00:03:37,480 --> 00:03:38,480
Piling up around me now.
59
00:03:38,680 --> 00:03:41,720
Murph. No, no, no. Frank, listen. I wish
you the best of luck.
60
00:03:42,040 --> 00:03:43,320
Letterman's a mercurial guy.
61
00:03:43,640 --> 00:03:45,420
Always in a good mood the night you're
on.
62
00:03:45,840 --> 00:03:48,740
I'll never forget that night he tore
into Jessica Tandy.
63
00:03:49,880 --> 00:03:55,000
I'll always remember her cowering in her
chair, calling out Hume's name over and
64
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
over again.
65
00:03:56,100 --> 00:03:58,760
All right, Murph, let's clear the air
here. Yes?
66
00:03:59,150 --> 00:04:02,410
You gave me the story, but I was the one
who ran with it. I mean, you might have
67
00:04:02,410 --> 00:04:05,330
approached it from an entirely different
angle. You might not have even been
68
00:04:05,330 --> 00:04:08,070
there when the guy went out on the
ledge. And even if you were, I really
69
00:04:08,070 --> 00:04:10,590
you would have gone out there after him.
Well, that's where you're wrong, Frank.
70
00:04:10,650 --> 00:04:13,610
That's exactly what I would have done.
And I'll tell you something else. On
71
00:04:13,610 --> 00:04:15,650
six -story drop, I would have gotten a
quote.
72
00:04:15,930 --> 00:04:19,029
Unlike you, who the crew heard
screaming, Mommy, the entire way down.
73
00:04:19,269 --> 00:04:24,390
I'm going on Letterman. You've never
been on Letterman. I'm going on
74
00:04:24,870 --> 00:04:25,870
I'm going on Letterman.
75
00:04:31,710 --> 00:04:33,070
Hi, I was in the neighborhood.
76
00:04:34,370 --> 00:04:35,690
Hi, come on in.
77
00:04:42,990 --> 00:04:44,810
Okay, okay, okay, I'll go first.
78
00:04:45,950 --> 00:04:50,710
Thank you for the story, I really
appreciate it, and I'm sorry for being a
79
00:04:51,710 --> 00:04:54,310
No, Frank, what happened today was all
my fault.
80
00:04:54,950 --> 00:04:56,670
I don't know what my problem was.
81
00:04:57,010 --> 00:05:00,450
I heard the stuff coming out of my mouth
and I couldn't stop myself.
82
00:05:01,160 --> 00:05:05,040
It's like somebody else got a few
minutes in the spotlight and I flipped
83
00:05:05,040 --> 00:05:08,180
don't want you to flip out. I want you
to be happy for me. You're right, Frank.
84
00:05:08,260 --> 00:05:10,160
You're my buddy. I should be happy for
you.
85
00:05:11,200 --> 00:05:12,560
And I'm going to start right now.
86
00:05:15,720 --> 00:05:16,760
Okay, I'm happy now.
87
00:05:18,660 --> 00:05:20,360
I'm very happy for you.
88
00:05:21,240 --> 00:05:22,780
I'm feeling kind of a warm glow.
89
00:05:23,800 --> 00:05:24,900
Oh, that's the heating vent.
90
00:05:25,780 --> 00:05:29,120
I don't want you to pull a muscle or
anything, Murph. Take your time. No, no,
91
00:05:29,120 --> 00:05:30,120
no. I can get this.
92
00:05:31,470 --> 00:05:32,209
I know.
93
00:05:32,210 --> 00:05:35,430
The night you're on Letterman, I'll have
a party. The whole gang can come over
94
00:05:35,430 --> 00:05:36,810
and watch. Murph, I have a better idea.
95
00:05:37,150 --> 00:05:40,150
The show sent me two plane tickets. Why
don't you come with me to New York? Be
96
00:05:40,150 --> 00:05:43,370
at the taping. No, Frank, it's your
night. You don't want me tagging along.
97
00:05:43,430 --> 00:05:46,330
Look, I wouldn't even be doing this if
it wasn't for you. But I'll tell you the
98
00:05:46,330 --> 00:05:49,450
truth. I'm a little nervous. You know,
you've done this talk show thing a lot
99
00:05:49,450 --> 00:05:50,790
more than I have. You can give me some
pointers.
100
00:05:51,610 --> 00:05:54,130
Okay, I'll come along. But you're going
to do great.
101
00:05:54,370 --> 00:05:58,050
Well, I guess. You know, Letterman's not
that bad. I mean...
102
00:05:58,380 --> 00:06:01,420
That thing you said about him and
Jessica Tandy, you were kidding, right?
103
00:06:02,660 --> 00:06:04,020
So what are you going to wear on the
show?
104
00:06:07,060 --> 00:06:08,060
Oh, God.
105
00:06:10,860 --> 00:06:13,060
And this is our green room, Mr.
106
00:06:13,360 --> 00:06:15,460
Fontana. You can relax in here before
you go on.
107
00:06:16,330 --> 00:06:20,250
You know, Caroline, it's a funny thing.
I've never been a guest on this show. I
108
00:06:20,250 --> 00:06:21,790
don't know, it just strikes me as kind
of odd.
109
00:06:22,030 --> 00:06:23,250
Does it seem kind of odd to you?
110
00:06:23,630 --> 00:06:27,090
I work in television, Miss Brown. I
don't consider myself a good judge of
111
00:06:29,750 --> 00:06:33,890
Nice answer. Now, let me introduce you
to some of our guests. This is John
112
00:06:33,890 --> 00:06:37,210
Rennie. He's an exciting young comedian,
and it's his first time on the show.
113
00:06:37,470 --> 00:06:38,590
Hi, Frank Fontana.
114
00:06:38,930 --> 00:06:40,770
So, your first time or two, huh? Yeah.
115
00:06:41,640 --> 00:06:43,240
A little nervous, but I'll be okay.
116
00:06:43,680 --> 00:06:45,960
Seeing how many new parts of my body I
can sweat out of.
117
00:06:46,660 --> 00:06:50,320
I'm not blaming you for being nervous.
I'll never forget the first time I was
118
00:06:50,320 --> 00:06:51,320
national television.
119
00:06:51,540 --> 00:06:56,120
All I could think about were those
millions and millions of people out
120
00:06:56,120 --> 00:06:57,320
watching me.
121
00:06:57,760 --> 00:06:59,720
My head was going to explode.
122
00:07:00,920 --> 00:07:03,900
It was like someone was sticking pins
into my head right over here.
123
00:07:05,260 --> 00:07:07,480
have Mrs. Kovalev. She has trained
birds.
124
00:07:07,720 --> 00:07:10,560
Oh, no kidding. You got birds in there?
Let's see. Oh, please.
125
00:07:11,060 --> 00:07:14,260
My babies must have calm and quiet
before this show.
126
00:07:14,720 --> 00:07:16,060
Oh, okay.
127
00:07:19,220 --> 00:07:20,680
Five minutes to curtain, Polly.
128
00:07:21,120 --> 00:07:24,880
Why don't we step this way and let the
birds rest?
129
00:07:26,700 --> 00:07:29,940
Fontana, the basic rundown. You're going
to be our second guest tonight, then
130
00:07:29,940 --> 00:07:32,740
Mrs. Kobolakis and the birds, and we'll
wrap up the show with John.
131
00:07:32,960 --> 00:07:35,660
If I get bummed, it's okay. I can come
back another time.
132
00:07:35,940 --> 00:07:37,700
Put your head between your legs, John.
You'll be fine.
133
00:07:39,060 --> 00:07:41,480
Two cards for Mr. Fontana. Why don't we
run through what you're going to be
134
00:07:41,480 --> 00:07:42,480
talking to Dave about?
135
00:07:42,640 --> 00:07:46,160
Of course, we'll start with your big
story. It was my story, but I gave it to
136
00:07:46,160 --> 00:07:47,720
him. We worked it out. It's no problem.
137
00:07:48,300 --> 00:07:52,820
Great. Big story, he's parachuting into
the Bolivian jungle story, and then the
138
00:07:52,820 --> 00:07:53,920
story where you were smitten.
139
00:07:54,140 --> 00:07:55,360
Excuse me. Do you mind if I just tell
it?
140
00:07:57,410 --> 00:08:00,570
You know, I don't think you want to tell
the parachute story, Frank. Everyone
141
00:08:00,570 --> 00:08:02,210
knows where it's going after the first
sentence.
142
00:08:02,490 --> 00:08:05,430
Oh, God, not the Heather Locklear story.
143
00:08:06,870 --> 00:08:10,310
Oh, boy, we're dragging out all the old
chestnuts tonight.
144
00:08:11,230 --> 00:08:14,510
Actually, Miss Brown, you're not
supposed to touch the cards. Sorry.
145
00:08:15,170 --> 00:08:19,370
I don't know if we'll be able to fit it
in, but I brought my saxophone.
146
00:08:19,690 --> 00:08:21,370
Looks like it worked for Bill Clinton,
right?
147
00:08:24,750 --> 00:08:27,930
Dave doesn't want to have any musical
instruments on the show this month, but
148
00:08:27,930 --> 00:08:28,930
it's great that you play.
149
00:08:28,950 --> 00:08:30,690
Now, is there anything else that you
need to know?
150
00:08:31,190 --> 00:08:33,309
Well, not that I'm worried, but...
151
00:08:34,039 --> 00:08:35,220
How's Dave feeling tonight?
152
00:08:35,539 --> 00:08:38,059
Dave is in a great mood, and he's really
looking forward to talking with you.
153
00:08:38,080 --> 00:08:40,919
Oh, good. Listen, I wonder if I could
say hello to him before the show. You
154
00:08:40,919 --> 00:08:41,919
know, just touch base.
155
00:08:42,020 --> 00:08:45,120
Actually, Dave doesn't like to talk to
his guests before airtime. He feels it
156
00:08:45,120 --> 00:08:48,280
hurts the spontaneity of the show. When
I did the Tonight Show, Ed McMahon
157
00:08:48,280 --> 00:08:50,400
stopped by my dressing room before the
show to say hello.
158
00:08:50,880 --> 00:08:51,980
Murph, it's okay.
159
00:08:52,540 --> 00:08:54,260
Yeah, it's okay, but it's not Johnny.
160
00:08:59,280 --> 00:09:02,500
Caroline? Hi, Terry. How are you? Oh,
I'm fine.
161
00:09:07,180 --> 00:09:08,920
You didn't plan for tonight something
that I don't know about?
162
00:09:09,440 --> 00:09:11,380
Because I was taking a shower in my
dressing room.
163
00:09:12,100 --> 00:09:15,200
This is weird, and I had the strangest
feeling that somebody was watching me.
164
00:09:16,480 --> 00:09:18,400
No, as far as I know, there's nothing
planned.
165
00:09:18,640 --> 00:09:21,520
Oh. So if somebody was watching me, it
wasn't for the show.
166
00:09:22,400 --> 00:09:23,540
Okay, well, it's a comfort.
167
00:09:26,480 --> 00:09:27,480
It's Terry Garr.
168
00:09:27,640 --> 00:09:30,500
You realize what this means? It's going
to be a great show. It's always a great
169
00:09:30,500 --> 00:09:31,500
show when Terry's on.
170
00:09:31,880 --> 00:09:36,850
Hi. I'm Terry Garth. Frank Fontana. It's
a real pleasure to meet you. Boy, I saw
171
00:09:36,850 --> 00:09:40,850
you out on that ledge. What an
incredible story. It was originally my
172
00:09:40,850 --> 00:09:43,050
gave it to him. Good to see you, Murphy
Brown.
173
00:09:43,270 --> 00:09:44,350
Oh, nice to meet you, Murphy.
174
00:09:44,610 --> 00:09:49,110
Boy, I can't believe you fell that far.
You are really... You've got guts.
175
00:09:50,110 --> 00:09:52,890
A few more feet to the right or left and
we all would have seen them.
176
00:09:54,590 --> 00:09:55,590
That's funny.
177
00:09:58,030 --> 00:10:02,140
Anyway, Terry, I... I guess after
tonight, we're both going to be
178
00:10:02,140 --> 00:10:02,999
alumni, huh?
179
00:10:03,000 --> 00:10:04,000
Looks that way.
180
00:10:04,040 --> 00:10:07,760
But what were you feeling when that
followed? You know, Jerry, I can't get
181
00:10:07,760 --> 00:10:09,900
it, but I have never been a guest on
this show.
182
00:10:10,160 --> 00:10:11,460
Doesn't that seem a little odd to you?
183
00:10:11,900 --> 00:10:13,400
Yeah, I wonder where that is.
184
00:10:13,640 --> 00:10:14,640
Oh, I know.
185
00:10:15,340 --> 00:10:16,680
Oh, no, I'm wrong.
186
00:10:18,040 --> 00:10:19,040
Something else.
187
00:10:19,480 --> 00:10:24,340
What? Oh, nothing. I just, um... I
thought I remembered Dave saying
188
00:10:24,340 --> 00:10:26,600
about you, but I think he must have been
kidding.
189
00:10:27,800 --> 00:10:29,240
You should be on this show.
190
00:10:29,800 --> 00:10:30,800
fun.
191
00:10:31,080 --> 00:10:34,900
Well, I'm sure it's fun, but it's no
Tonight Show with Johnny, am I right?
192
00:10:35,160 --> 00:10:38,800
Oh, I don't know. Ed McMahon kept asking
me to be a judge on Star Search.
193
00:10:39,120 --> 00:10:40,920
It got kind of uncomfortable, you know?
194
00:10:42,600 --> 00:10:44,140
Hannah, let's get you into makeup.
195
00:10:44,420 --> 00:10:46,480
You have got about ten minutes. Can I
get you anything?
196
00:10:46,740 --> 00:10:48,840
Do you have any bottled water? In the
fridge under the table.
197
00:10:51,260 --> 00:10:52,260
Nice guy.
198
00:10:52,280 --> 00:10:53,360
Oh, he's great.
199
00:10:54,180 --> 00:10:58,440
You know, I loved you in that movie you
did with Al Pacino. What was that?
200
00:10:59,689 --> 00:11:00,669
Al Pacino?
201
00:11:00,670 --> 00:11:02,130
I didn't do anything. Oh, no, sorry.
202
00:11:02,410 --> 00:11:04,590
My mistake, it wasn't you. It was Ellen
Barkin.
203
00:11:06,170 --> 00:11:10,770
Oh. Well, I could see where you would,
um... Ellen and I both are blondes.
204
00:11:11,110 --> 00:11:12,110
It's a common mistake.
205
00:11:13,490 --> 00:11:14,490
She's very good.
206
00:11:18,290 --> 00:11:21,790
Boy, where did I hear your name
recently? It'll drive me crazy if I
207
00:11:21,790 --> 00:11:23,630
remember. Maybe it was Ellen Barkin's
name.
208
00:11:30,030 --> 00:11:31,690
Oh, I know. It was one of the guys on
our crew.
209
00:11:32,090 --> 00:11:33,770
That's right. It was one of our grips.
210
00:11:34,130 --> 00:11:37,310
He did the last movie. Did it with
something in Portugal?
211
00:11:38,650 --> 00:11:39,650
Grip?
212
00:11:39,830 --> 00:11:40,830
Really? What was his name?
213
00:11:41,650 --> 00:11:42,650
Brian.
214
00:11:42,910 --> 00:11:43,910
Sanders. Brian Sanders.
215
00:11:44,310 --> 00:11:45,310
Uh -huh.
216
00:11:47,790 --> 00:11:51,090
Boy, he is always talking about that job
in Portugal.
217
00:11:51,530 --> 00:11:55,230
Word on the stage has it that he got
involved in some steamy thing with one
218
00:11:55,230 --> 00:11:56,450
the actresses on the project.
219
00:11:56,990 --> 00:12:00,190
Then when they wrapped up filming, he
told me he had to go back to his wife.
220
00:12:00,430 --> 00:12:02,450
The actress flipped out.
221
00:12:02,950 --> 00:12:06,130
Seems like the jerk didn't tell her he
was married. It's typical, huh?
222
00:12:06,930 --> 00:12:11,310
You know, sometimes when an actress is
on location, away from home, vulnerable,
223
00:12:11,650 --> 00:12:15,270
and someone offers her a little
kindness, you know, maybe offers to
224
00:12:15,270 --> 00:12:19,010
clogged sink in her trailer or
something, she thinks that it means the
225
00:12:19,010 --> 00:12:20,010
her.
226
00:12:21,880 --> 00:12:24,860
idea. I'm so sorry. And then there's the
time difference. You know, for the
227
00:12:24,860 --> 00:12:26,580
first couple of days, you don't even
know where you are.
228
00:12:27,580 --> 00:12:29,220
Have you ever had Portuguese wine?
229
00:12:29,500 --> 00:12:30,540
It's very strong.
230
00:12:31,660 --> 00:12:34,380
Okay, Terry, let's get you backstage and
in place.
231
00:12:35,040 --> 00:12:36,040
What's wrong?
232
00:12:37,600 --> 00:12:38,900
Nothing. Allergies?
233
00:12:39,920 --> 00:12:41,100
It's probably the birds.
234
00:12:41,920 --> 00:12:44,720
You might want to tell Frau Bucher it's
time to change the table.
235
00:12:46,100 --> 00:12:47,100
Come on, Terry.
236
00:12:49,440 --> 00:12:51,020
Hey, Terry, have a good one.
237
00:12:57,770 --> 00:13:03,470
And when they brought Pinky out, and
this is the funny part, I had asked for
238
00:13:03,470 --> 00:13:05,670
clear nail polish.
239
00:13:06,150 --> 00:13:10,190
And, oh, God, this is a stupid story.
240
00:13:11,750 --> 00:13:16,450
I'm thinking, I'm sorry, Dave, I can't
do it. I just can't be all cute and
241
00:13:16,450 --> 00:13:18,110
or whatever. I just can't.
242
00:13:19,810 --> 00:13:22,670
Do you mind if I just sit here?
243
00:13:27,280 --> 00:13:28,840
Talk about your lead balloon.
244
00:13:30,180 --> 00:13:31,180
Way to go, Jerry.
245
00:13:31,440 --> 00:13:33,080
Way to get the show off on the right
foot.
246
00:13:34,600 --> 00:13:36,980
All I have to do is get past the first
joke.
247
00:13:37,300 --> 00:13:39,640
Just get through the first joke, and
it's smooth sailing.
248
00:13:39,960 --> 00:13:43,200
Hey, I've got an idea. Why don't you run
that first joke by me? I'm a great
249
00:13:43,200 --> 00:13:44,480
audience. You could give a little
practice.
250
00:13:44,920 --> 00:13:46,240
No, I don't think so.
251
00:13:46,480 --> 00:13:48,380
No, no, no, really. I am an easy laugh.
252
00:13:48,580 --> 00:13:49,580
Go on.
253
00:13:50,200 --> 00:13:54,220
Well, okay. I come out, and then after
the applause, I say, uh...
254
00:13:54,650 --> 00:13:58,790
Well, looks like the Prince Charles
-Princess Di breakup is being handled
255
00:13:58,790 --> 00:13:59,970
much like any other couples.
256
00:14:00,370 --> 00:14:04,090
She's being awarded child custody, and
the prince is being given monthly moat
257
00:14:04,090 --> 00:14:05,090
privileges.
258
00:14:07,310 --> 00:14:11,810
Really? That's really funny. Oh, thank
you very much. It's even funnier than
259
00:14:11,810 --> 00:14:13,230
when Leno told it the other night.
260
00:14:16,010 --> 00:14:18,370
What? He, um, he did my joke?
261
00:14:18,610 --> 00:14:21,590
Well, it wasn't exactly your joke, but
it was something about Prince Charles
262
00:14:21,590 --> 00:14:22,559
-Princess Diane.
263
00:14:22,560 --> 00:14:25,440
the breakup custody, the moat. But it
wasn't exactly the same.
264
00:14:25,960 --> 00:14:26,960
Are you kidding?
265
00:14:27,560 --> 00:14:28,620
That's my big joke.
266
00:14:29,380 --> 00:14:30,380
Leonard did my joke.
267
00:14:30,540 --> 00:14:35,100
I'm sure it wasn't the same joke. It was
probably nothing like it. Right, Murph?
268
00:14:35,200 --> 00:14:36,500
No, it was pretty close.
269
00:14:37,920 --> 00:14:38,940
Leonard did my joke.
270
00:14:39,280 --> 00:14:43,220
I can't go on national television and
tell a moat joke Leonard told.
271
00:14:43,540 --> 00:14:45,340
People think I stole it. Oh, my God.
272
00:14:46,120 --> 00:14:47,340
I used the word moat.
273
00:15:06,060 --> 00:15:12,060
when these two rabbis walk... All right,
everybody, slight change of plans. The
274
00:15:12,060 --> 00:15:15,620
audience seems to need a jump start. So,
Mr. Fontana, we're going to push you
275
00:15:15,620 --> 00:15:18,380
back into the third spot, and, John,
you'll be going out next. Oh, my God!
276
00:15:19,140 --> 00:15:22,340
Are you sure I shouldn't get out there
first? This will be better. We ship
277
00:15:22,340 --> 00:15:24,800
things around all the time. John, why
don't you come with me?
278
00:15:25,240 --> 00:15:26,240
I'm dead.
279
00:15:26,760 --> 00:15:27,760
I'm a dead man.
280
00:15:27,780 --> 00:15:30,320
Oh, you'll be fine. You've got that
great moat joke.
281
00:15:30,560 --> 00:15:32,000
Come on, after that, everything's gravy.
282
00:15:39,760 --> 00:15:40,960
This kid, he's gonna kill.
283
00:15:46,840 --> 00:15:48,460
He's not doing too well, is he?
284
00:15:49,280 --> 00:15:52,060
Well, it's not that bad. Turn up the
sound. It is up.
285
00:15:55,320 --> 00:15:56,320
Wow.
286
00:15:57,580 --> 00:15:59,340
How am I supposed to follow that?
287
00:15:59,900 --> 00:16:03,040
Nice going, Murph. You just ruined that
kid's debut. I hope you know that. Me?
288
00:16:03,140 --> 00:16:05,460
What did I do? I just tried to help him
avoid a pitfall.
289
00:16:05,820 --> 00:16:08,300
Besides, these young performers work
best under pressure.
290
00:16:09,250 --> 00:16:10,830
Should he be doubled over like that?
291
00:16:13,850 --> 00:16:17,410
Okay, everyone, another change of plans.
We don't seem to be having a lot of
292
00:16:17,410 --> 00:16:20,590
luck with our human guests. So, Mrs.
Kobolak, if you and the birds are going
293
00:16:20,590 --> 00:16:24,130
next... Excuse me, the birds are next?
Don't worry. Once everything is back on
294
00:16:24,130 --> 00:16:25,510
an even keel, you'll be out next.
295
00:16:26,010 --> 00:16:27,750
I'll send the stagehands in to get the
cages.
296
00:16:28,750 --> 00:16:31,190
Murph, stay away from the birds.
297
00:16:32,190 --> 00:16:34,950
I'm not taking any chances. A few
minutes near you, they'll fly out into
298
00:16:34,950 --> 00:16:36,630
studio and peck out Paul Schaefer's
eyes.
299
00:16:38,060 --> 00:16:41,480
Why, I'll sit here and say a word.
300
00:16:46,400 --> 00:16:49,260
Tell me, when these birds get too old to
perform, will you eat them?
301
00:17:10,640 --> 00:17:11,640
This is a nightmare.
302
00:17:12,160 --> 00:17:15,520
I am supposed to be out there right now.
You hear those laughs? Those are my
303
00:17:15,520 --> 00:17:16,520
laughs.
304
00:17:16,859 --> 00:17:17,859
Excuse me.
305
00:17:17,960 --> 00:17:20,700
How was I supposed to know comedians
need to be handled with kid gloves?
306
00:17:21,079 --> 00:17:23,540
How was I supposed to know Terry Garr
had a problem with one of our grips?
307
00:17:23,819 --> 00:17:24,819
What?
308
00:17:25,079 --> 00:17:26,140
What did you say to her?
309
00:17:27,560 --> 00:17:29,880
You're the one who sent Terry into the
dumper?
310
00:17:30,360 --> 00:17:33,540
What is the matter with you? What is
your problem?
311
00:17:34,060 --> 00:17:35,580
Okay, you're getting worked up now.
312
00:17:37,020 --> 00:17:38,460
Come here. Come here. Take a look at
this.
313
00:17:39,140 --> 00:17:40,140
Oh.
314
00:17:40,200 --> 00:17:42,520
Looks like Maria just had a little
accident on the fire escape.
315
00:17:45,340 --> 00:17:46,800
You know, you're right.
316
00:17:47,020 --> 00:17:49,860
This isn't your fault. It's my fault. I
should have listened to that little
317
00:17:49,860 --> 00:17:53,160
voice in my head. When I asked you to
come to New York, it said, don't do it,
318
00:17:53,200 --> 00:17:55,420
Frankie. She'll screw it up for you,
Frankie.
319
00:17:56,280 --> 00:18:00,380
Did it ever occur to you that this might
be important to me? That this might be
320
00:18:00,380 --> 00:18:03,600
an opportunity for me to be funny and
clever in front of an audience?
321
00:18:04,240 --> 00:18:07,300
All I wanted was a little support. And
look what happens.
322
00:18:07,600 --> 00:18:08,640
On the closing act...
323
00:18:08,910 --> 00:18:10,210
of cockatiel and stiletto pumps.
324
00:18:12,870 --> 00:18:16,930
Well, go ahead. Make a joke. Come up
with some excuse like you always do.
325
00:18:19,590 --> 00:18:20,590
I can't.
326
00:18:21,510 --> 00:18:22,510
Because you're right.
327
00:18:24,250 --> 00:18:26,170
You know, I have a little voice inside
me, too.
328
00:18:26,790 --> 00:18:29,930
And where there's a spotlight, it starts
telling me to get in it.
329
00:18:30,650 --> 00:18:32,470
I swear to you, Frank, I don't do it on
purpose.
330
00:18:32,830 --> 00:18:35,110
I wish I could tell you that it'll never
happen again.
331
00:18:35,870 --> 00:18:37,250
But I don't want to lie to you.
332
00:18:38,080 --> 00:18:41,540
If I could change this, I think I would
have done it by now. So what am I
333
00:18:41,540 --> 00:18:42,540
supposed to do?
334
00:18:45,320 --> 00:18:46,320
Forgive me.
335
00:18:48,120 --> 00:18:49,240
Because I'm not perfect.
336
00:18:50,500 --> 00:18:51,540
Because I'm your best friend.
337
00:18:53,880 --> 00:18:56,760
Because I'm the only person you know who
will go to your ex -girlfriend's
338
00:18:56,760 --> 00:18:59,240
weddings with you and tell them you're
the greatest lover I've ever had.
339
00:19:02,580 --> 00:19:07,300
It is not going to work this time,
Murphy. This time, I've had it with you.
340
00:19:09,290 --> 00:19:11,950
Geez, Frank, you don't really mean that,
do you?
341
00:19:13,230 --> 00:19:14,230
Yes, I do.
342
00:19:16,570 --> 00:19:18,330
For at least the next hour.
343
00:19:19,950 --> 00:19:25,570
Mr. Fontana, I am so sorry, but Dave
loved the West Side Story bit so much,
344
00:19:25,570 --> 00:19:26,630
letting the birds do les mis.
345
00:19:28,790 --> 00:19:31,110
I'm afraid we're not going to have time
for you tonight.
346
00:19:31,470 --> 00:19:32,470
Oh, man.
347
00:19:33,210 --> 00:19:36,490
Hold it just one minute. No, no, no, I
want to say something.
348
00:19:36,960 --> 00:19:40,360
Maybe you aren't aware of this, but Mr.
Fontana is a very well -respected
349
00:19:40,360 --> 00:19:44,420
newsman who is charming and funny and
not afraid to leap off a building. You
350
00:19:44,420 --> 00:19:47,860
not bump a man like this off the show.
Now, what are we going to do about it?
351
00:19:48,520 --> 00:19:52,220
Well, we might have enough time for Mr.
Fontana to go out and wave to the crowd.
352
00:19:53,580 --> 00:19:55,100
Maybe I didn't make myself clear.
353
00:19:55,580 --> 00:19:57,380
Frank Fontana does not wave.
354
00:19:57,840 --> 00:19:59,960
You do not throw this man a bone.
355
00:20:00,160 --> 00:20:02,620
He is a man of respect, a man of
integrity.
356
00:20:02,920 --> 00:20:05,920
He is not about to be humiliated like
that. I want to wave.
357
00:20:07,970 --> 00:20:09,550
Frank, it's a wave. It's nothing.
358
00:20:09,790 --> 00:20:12,410
I don't care. My parents are going to be
watching the show tonight. It's the
359
00:20:12,410 --> 00:20:15,190
first time they've stayed up past ten
since Hollywood Palace went off the air.
360
00:20:15,550 --> 00:20:16,710
We're running out of time, Mr.
361
00:20:16,910 --> 00:20:18,210
Fontana. What would you like to do?
362
00:20:23,030 --> 00:20:25,650
You're right, Murph. A wave is
humiliating.
363
00:20:26,150 --> 00:20:27,330
I am better than that.
364
00:20:28,210 --> 00:20:29,430
You're absolutely right.
365
00:20:30,110 --> 00:20:32,110
Frank Fontana does not wave.
366
00:20:42,730 --> 00:20:43,730
I'm sorry.
367
00:20:44,190 --> 00:20:46,130
Thanks. We'll have him back real soon.
368
00:20:48,550 --> 00:20:50,510
Thank you very much. My apologies.
369
00:20:51,190 --> 00:20:52,210
Good night, America.
370
00:20:55,350 --> 00:20:57,030
I can't believe I waved.
371
00:20:57,950 --> 00:20:59,490
What's wrong with me?
372
00:20:59,850 --> 00:21:01,810
Oh, come on, Frank. It's not that bad.
373
00:21:02,050 --> 00:21:04,510
Some people, a wave on Letterman is a
very big deal.
374
00:21:04,830 --> 00:21:06,470
Oh, I guess so.
375
00:21:06,850 --> 00:21:07,850
You've never done it.
376
00:21:08,210 --> 00:21:09,210
Don't push it, okay?
377
00:21:10,390 --> 00:21:12,090
So, how about I take you to dinner?
378
00:21:12,440 --> 00:21:14,780
And if you want to work on that wave
some more, I'll let you hail a cab.
379
00:21:17,440 --> 00:21:18,740
Hey, I know you.
380
00:21:19,460 --> 00:21:20,460
You're that woman.
381
00:21:20,580 --> 00:21:22,040
Yeah, you're, uh... Me?
382
00:21:22,280 --> 00:21:24,760
Yeah. I'm Frank Fontana's friend.
383
00:21:25,020 --> 00:21:26,020
Yeah, that's it.
384
00:21:27,940 --> 00:21:30,120
Who the hell is Frank Fontana?
385
00:21:36,620 --> 00:21:41,320
People say Murphy Brown captured the 90s
zeitgeist. What does that mean to you?
386
00:21:42,190 --> 00:21:46,190
That means a lot. Look, we tapped
into... No, no, I'm sorry. The word
387
00:21:46,190 --> 00:21:47,610
Do you have any idea what it means?
388
00:21:48,010 --> 00:21:49,010
Oh, no, no, no, no.
33371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.