Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:03,460
And I felt so hot
2
00:00:33,900 --> 00:00:36,140
What took you so long? I was supposed to
be out of here ten minutes ago.
3
00:00:36,820 --> 00:00:40,540
Oh, I see. You stopped off at Bethesda
General to perform an appendectomy.
4
00:00:41,080 --> 00:00:43,160
The pain in his vest is just a
precaution.
5
00:00:43,400 --> 00:00:45,840
I seem to have awakened with a slight
case of congestion.
6
00:00:46,320 --> 00:00:50,000
I didn't want to put Avery's vulnerable
young membranes at risk.
7
00:00:50,380 --> 00:00:54,420
However, if you wouldn't mind moving him
away from me a little bit, I believe
8
00:00:54,420 --> 00:00:56,860
this fabric is cutting off my oxygen
supply.
9
00:00:58,460 --> 00:01:00,860
Well, if you were sick, why didn't you
just take the day off?
10
00:01:01,080 --> 00:01:02,080
Excuse me.
11
00:01:02,640 --> 00:01:04,900
A Bernanke does not just take the day
off.
12
00:01:05,600 --> 00:01:09,600
I made a pledge to look after young
Avery, and I intend to carry out that
13
00:01:09,600 --> 00:01:11,380
obligation. I'm here.
14
00:01:11,760 --> 00:01:12,760
I'm ready.
15
00:01:13,200 --> 00:01:15,560
I'm just slightly over -medicated.
16
00:01:16,520 --> 00:01:18,280
Great. What exactly does that mean?
17
00:01:18,680 --> 00:01:22,280
Well, you see, normally I would have
gone with the traditional Bernanke home
18
00:01:22,280 --> 00:01:26,460
cold remedy, but unfortunately it's
impossible to find the bark of a juniper
19
00:01:26,460 --> 00:01:28,600
tree and two virgins in this town.
20
00:01:30,140 --> 00:01:33,360
So I stopped at the drugstore and got a
bottle of that green stuff that's not
21
00:01:33,360 --> 00:01:34,960
supposed to make you drowsy.
22
00:01:35,800 --> 00:01:37,060
How much did you take?
23
00:01:37,560 --> 00:01:38,920
I told you, a bottle.
24
00:01:39,420 --> 00:01:43,920
I also got some vapor rub, which, by the
way, if you ever have the chance to use
25
00:01:43,920 --> 00:01:46,940
it, do not make the mistake of taking it
internally.
26
00:01:48,660 --> 00:01:49,800
You ate it?
27
00:01:50,000 --> 00:01:52,200
Alan, you're supposed to rub it on your
chest.
28
00:01:53,100 --> 00:01:56,260
Believe me, that became painfully
evident after the first oomph.
29
00:02:02,089 --> 00:02:06,470
The man who's supposed to be taking care
of my son is now reliving a Grateful
30
00:02:06,470 --> 00:02:07,470
Dead concert.
31
00:02:11,710 --> 00:02:13,410
People, can we have some quiet?
32
00:02:13,610 --> 00:02:16,870
We're in the middle of a run -through
here. I'm sorry I'm late, but Eldon's
33
00:02:16,870 --> 00:02:18,430
sick, so I've got Avery for the day.
34
00:02:25,070 --> 00:02:26,190
People act like such idiots.
35
00:02:26,510 --> 00:02:28,790
Do you have any idea what you must look
like to him?
36
00:02:29,090 --> 00:02:30,930
No, and to be perfectly honest, we don't
care.
37
00:02:31,990 --> 00:02:34,510
All right, people, fun is fun, but we've
got work to do.
38
00:02:34,950 --> 00:02:38,350
Yeah, yeah, yeah. Murphy, we're not
ready for you yet, so why don't you and
39
00:02:38,350 --> 00:02:39,350
Avery just relax?
40
00:02:40,090 --> 00:02:42,050
You're not getting your gums on this
little dude.
41
00:02:43,030 --> 00:02:44,030
Don't worry, Avery.
42
00:02:44,050 --> 00:02:46,870
Sooner or later, he'll drop his guard,
and then it's lunchtime at the Brooks
43
00:02:46,870 --> 00:02:47,849
Brothers Cafe.
44
00:02:47,850 --> 00:02:50,870
Come on, Mommy's going to show you where
she made Casper Weinberger cry.
45
00:02:52,750 --> 00:02:53,990
Okay, so...
46
00:02:54,940 --> 00:02:59,580
segment. We move on to Corkster's piece
on... Well, you know.
47
00:02:59,800 --> 00:03:02,080
And then we're gonna... It's all right
to say it, Miles.
48
00:03:02,620 --> 00:03:05,480
Divorce in the 90s. Will and I are just
separated.
49
00:03:05,900 --> 00:03:07,360
It doesn't mean our marriage is over.
50
00:03:07,640 --> 00:03:09,860
You can separate an egg and it's still
an egg.
51
00:03:10,120 --> 00:03:13,620
True, the shell may be cracked, but as
long as the yolk and the white haven't
52
00:03:13,620 --> 00:03:16,500
been scrambled, there's still the
possibility everything will turn out
53
00:03:16,500 --> 00:03:17,500
-side up.
54
00:03:17,960 --> 00:03:20,760
Hey, you know, I never really looked at
it that way before, but I see your
55
00:03:20,760 --> 00:03:21,760
point.
56
00:03:21,820 --> 00:03:23,620
Be prepared to cut the commercial if she
goes wacko.
57
00:03:25,290 --> 00:03:28,090
That's everything at the anchor desk.
Now let's talk about Murphy's interview
58
00:03:28,090 --> 00:03:33,730
with Senator Matheson. Okay, Miles,
here's the plan. Now, first, I'm going
59
00:03:33,730 --> 00:03:37,030
lob him a few softballs just to get him
relaxed, and then I'm going to hit him
60
00:03:37,030 --> 00:03:39,690
with the hard stuff. Be ready to come in
for a tight close -up when I do,
61
00:03:39,750 --> 00:03:42,070
bearing in mind that the senator's going
to be a little taller.
62
00:03:43,810 --> 00:03:46,270
Senator, thank you for joining us. How
have you been?
63
00:03:46,730 --> 00:03:48,070
Good. That's very good.
64
00:03:48,350 --> 00:03:50,970
Senator, how is Congress getting along
with the new president, huh?
65
00:03:51,610 --> 00:03:53,410
Oh, very interesting.
66
00:03:54,090 --> 00:03:59,330
Senator, would you mind explaining this
photo of you accepting a piece full of
67
00:03:59,330 --> 00:04:00,910
cash from mob boss Joey Gamble?
68
00:04:01,530 --> 00:04:06,530
Not talking up. Or this photo of you
playing scrub -a -dub with an unknown
69
00:04:06,530 --> 00:04:07,710
companion, eh?
70
00:04:10,760 --> 00:04:14,240
I'm telling you, Miles, when I finish
with Matheson, he's going to have less
71
00:04:14,240 --> 00:04:16,420
say than Avery and be twice as wet.
72
00:04:17,079 --> 00:04:22,880
A U .S. Senator in bed with the mob.
This is big. This is 35 share big.
73
00:04:23,100 --> 00:04:26,780
Great work, Murphy. And to show you how
pleased I am, here you go, Avery.
74
00:04:27,760 --> 00:04:28,760
Chow down.
75
00:04:29,340 --> 00:04:33,400
Now, for the rest of you, after the
broadcast, I'm buying at Phil's tonight.
76
00:04:33,660 --> 00:04:34,539
Oh, no.
77
00:04:34,540 --> 00:04:37,140
Thank you. It's the first time in months
he's buying. I'm not going to be here.
78
00:04:37,340 --> 00:04:37,959
Why not?
79
00:04:37,960 --> 00:04:40,840
It's my father's 70th birthday.
Remember, I'm leaving on a plane to
80
00:04:40,840 --> 00:04:41,739
right after the show.
81
00:04:41,740 --> 00:04:44,900
What? Oh, no. Oh, jeez.
82
00:04:45,100 --> 00:04:46,079
What? What's the matter?
83
00:04:46,080 --> 00:04:47,600
I'm not going to tell her. You tell her.
84
00:04:48,480 --> 00:04:50,460
Tell me what? What?
85
00:04:50,660 --> 00:04:52,620
God, Avery, you are so cute.
86
00:04:52,880 --> 00:04:58,580
There's nothing like the feeling of
having a baby in your arms, especially
87
00:04:58,580 --> 00:05:01,360
you have to tell his mother that the
senator she was going to nail on
88
00:05:01,360 --> 00:05:03,760
television just got arrested by federal
marshals.
89
00:05:04,440 --> 00:05:06,520
What? He can't confess?
90
00:05:08,360 --> 00:05:09,900
Don't forget Murphy, I'm holding the
baby.
91
00:05:10,860 --> 00:05:11,860
Hi, honey.
92
00:05:12,460 --> 00:05:15,520
I've been working for months on this
story, checking out leads, cultivating
93
00:05:15,520 --> 00:05:18,240
sources. I even had dinner with a guy
named Joey. Raise your face for God's
94
00:05:18,240 --> 00:05:20,380
sake. Give me the baby, John. Catch your
breath.
95
00:05:21,720 --> 00:05:22,960
So we lost our live interview.
96
00:05:23,290 --> 00:05:25,770
We'll just have to rerun one of your old
pieces and hope the sponsors don't
97
00:05:25,770 --> 00:05:29,170
scream too loudly. No way. I'm not going
to be the only one without an original
98
00:05:29,170 --> 00:05:30,970
story tonight. I'll get another
interview.
99
00:05:31,190 --> 00:05:32,710
Where? We go on the air in a few hours.
100
00:05:32,930 --> 00:05:36,270
Miles, this is Washington, a city full
of politicians so desperate to be on
101
00:05:36,270 --> 00:05:39,190
television they fight each other to
stand in front of the camcorder at
102
00:05:39,570 --> 00:05:40,710
Come here, Avery.
103
00:05:41,210 --> 00:05:44,290
Frank, I've got to go out for a while.
Would you look after Avery? Sure, sure.
104
00:05:44,330 --> 00:05:47,210
No problem. Hey, Avery, you want to
spend some time with Uncle Frank? And,
105
00:05:47,250 --> 00:05:49,710
Frank, I don't want you using him to
pick up girls at Phil's again.
106
00:05:50,230 --> 00:05:51,230
Mom, I...
107
00:05:52,840 --> 00:05:54,120
Please, I can pick a cab.
108
00:05:54,380 --> 00:05:55,380
Not a problem.
109
00:05:56,780 --> 00:06:00,040
No. I don't want you to pick me up at
the airport.
110
00:06:01,280 --> 00:06:03,100
The flight doesn't get in until after
midnight.
111
00:06:04,940 --> 00:06:07,600
No, I don't want you to drive to the
airport in your pajamas.
112
00:06:08,880 --> 00:06:11,160
Yeah, you said you wouldn't get out of
the car last time. Then I find you
113
00:06:11,160 --> 00:06:13,660
chasing Robert Goulet around the baggage
carousel trying to get his autograph.
114
00:06:14,620 --> 00:06:17,360
Of course he wouldn't give it to you,
Dad. He probably thought you were an
115
00:06:17,360 --> 00:06:18,360
outpatient.
116
00:06:19,420 --> 00:06:20,880
What? No, no, really.
117
00:06:21,150 --> 00:06:24,250
You don't have to put Mom on the phone.
It's too hard to talk to you both at the
118
00:06:24,250 --> 00:06:25,250
same time. Hi, Mom.
119
00:06:26,590 --> 00:06:30,910
No, I didn't say I didn't want to talk
to you. I just... I'm not yelling at
120
00:06:30,970 --> 00:06:31,809
Dad.
121
00:06:31,810 --> 00:06:33,970
Look, let's not fight, okay?
122
00:06:34,310 --> 00:06:37,230
It's your birthday tomorrow. You know, I
got you a great gift.
123
00:06:38,330 --> 00:06:41,930
Really? You bought yourself a present?
Well, good for you. What'd you get?
124
00:06:43,010 --> 00:06:44,010
A new golf bag.
125
00:06:45,090 --> 00:06:49,310
Dad, how could you get yourself a new
golf bag the day before your birthday?
126
00:06:49,310 --> 00:06:50,310
it ever...
127
00:06:50,830 --> 00:06:55,830
and I just... I'm not yelling at him,
Mom. I just... Dad, listen.
128
00:06:56,150 --> 00:06:58,510
I can't hear you when you both talk at
the same time.
129
00:06:59,390 --> 00:07:01,010
Hey! Hey!
130
00:07:02,490 --> 00:07:05,350
Look, I'll just see you tonight, okay?
131
00:07:05,610 --> 00:07:06,610
Oh!
132
00:07:10,010 --> 00:07:11,010
Avery!
133
00:07:11,350 --> 00:07:14,350
Oh, boy, baby Avery.
134
00:07:14,890 --> 00:07:17,510
What are we going to do, pal?
135
00:07:17,850 --> 00:07:19,910
Let's see what we've got here.
136
00:07:21,260 --> 00:07:22,400
of some kind. Boring.
137
00:07:24,120 --> 00:07:26,180
Rainbow trout.
138
00:07:27,280 --> 00:07:28,280
Hey.
139
00:07:28,640 --> 00:07:29,640
Hey, hey.
140
00:07:30,460 --> 00:07:31,800
Let's go fishing, pal.
141
00:07:33,060 --> 00:07:34,800
I think it's a rope of the tree.
142
00:07:35,900 --> 00:07:37,500
No. Come here, partner.
143
00:07:38,220 --> 00:07:39,540
I'll be biting over there.
144
00:07:40,280 --> 00:07:45,420
I'll have you know I caught me a 15
-pounder yesterday.
145
00:07:45,660 --> 00:07:48,360
Right over here by Lake's stupid golf
bag.
146
00:07:51,150 --> 00:07:54,570
wanted to go fishing with my dad but
you're at the restaurant and everything
147
00:07:54,570 --> 00:07:59,150
know you never had the time because he
said after filet and fish all week last
148
00:07:59,150 --> 00:08:05,390
thing he wanted to do on his day off was
look for more yeah oh it's true oh oh
149
00:08:05,390 --> 00:08:11,350
whoa we got a big one he's a fighter yes
he is a fighter get the net get the net
150
00:08:11,350 --> 00:08:18,310
the net yes now listen i gotta get
151
00:08:18,310 --> 00:08:19,450
back to work so why don't you just
152
00:08:25,100 --> 00:08:28,540
Don't you think I want to play? But, you
know, I've got a job to do. Believe me,
153
00:08:28,560 --> 00:08:30,600
someday when you are older, you'll
understand.
154
00:08:32,120 --> 00:08:33,740
Oh, man, does that sound familiar.
155
00:08:34,940 --> 00:08:36,880
But it's not the same thing.
156
00:08:37,679 --> 00:08:39,960
I'm under a lot more pressure than my
dad was.
157
00:08:40,760 --> 00:08:42,940
I work all day, lots of nights.
158
00:08:44,780 --> 00:08:46,860
Okay, okay, so did he.
159
00:08:48,720 --> 00:08:50,480
Plus, he had seven kids.
160
00:08:52,300 --> 00:08:53,300
Wow.
161
00:08:59,760 --> 00:09:01,440
Go ahead, say it. I've been a selfish
pig.
162
00:09:02,860 --> 00:09:04,440
Thanks a lot.
163
00:09:05,660 --> 00:09:09,400
Dad, listen, I was thinking, you know,
maybe this weekend you and I could get
164
00:09:09,400 --> 00:09:10,400
together.
165
00:09:10,580 --> 00:09:11,580
Frank.
166
00:09:12,960 --> 00:09:17,260
Anyway, what if sometime this weekend we
go down to the marina, we rent a boat,
167
00:09:17,300 --> 00:09:18,300
maybe do a little fishing?
168
00:09:20,200 --> 00:09:23,600
I just thought that since you sold the
restaurant 20 years ago, maybe you were
169
00:09:23,600 --> 00:09:24,600
over it.
170
00:09:25,080 --> 00:09:27,380
Mom, could you get off the phone so I
could talk to Dad?
171
00:09:27,940 --> 00:09:31,840
No, it's not a... I just... I'm not
yelling at her, Dad.
172
00:09:33,020 --> 00:09:34,020
All right.
173
00:09:34,720 --> 00:09:37,520
Look, we'll talk about it when you pick
me up at the airport, okay?
174
00:09:37,720 --> 00:09:40,600
And please do me a favor. Put a raincoat
on over the pajamas.
175
00:09:44,760 --> 00:09:47,880
Frank, I've told you not to call your
parents from the office.
176
00:09:49,360 --> 00:09:52,440
Now, I just heard from the network
they're going to need some extra time
177
00:09:52,440 --> 00:09:55,620
news break tonight, so you'll have to
cut 20 seconds out of that sunken
178
00:09:55,620 --> 00:09:58,420
piece. Okay. Okay, okay, but listen,
Murphy's not back yet. Somebody's got to
179
00:09:58,420 --> 00:10:01,540
watch Avery. Oh, no, no, no, no. No,
absolutely not. I'm having lunch with
180
00:10:01,540 --> 00:10:02,740
Audrey, so it's out of the question.
181
00:10:03,340 --> 00:10:05,320
I just love babies.
182
00:10:05,700 --> 00:10:10,520
But one really isn't enough, is it? I
mean, I'd want lots and lots, wouldn't
183
00:10:10,520 --> 00:10:11,399
you?
184
00:10:11,400 --> 00:10:14,360
Me? Um, sure, sure.
185
00:10:14,740 --> 00:10:16,180
Uh, keeping in mind that...
186
00:10:16,690 --> 00:10:20,410
Lots is an indeterminate number, and
that my lifestyle is such that children
187
00:10:20,410 --> 00:10:23,170
would be a burden falling mostly on the
woman in my life and would quickly grow
188
00:10:23,170 --> 00:10:24,870
weary and haggard under the strain.
Don't you pickle?
189
00:10:26,410 --> 00:10:29,490
Well, I think someone's just about ready
for his bottle.
190
00:10:29,930 --> 00:10:33,070
Why don't you feed him the rest of these
bananas, and I'll go warm it up.
191
00:10:33,310 --> 00:10:34,310
Okey -dokey.
192
00:10:39,550 --> 00:10:42,110
Something about this picture looks very
right.
193
00:10:46,860 --> 00:10:47,860
Being so cute.
194
00:10:48,000 --> 00:10:49,880
Cry, whine, spit up on her.
195
00:10:50,180 --> 00:10:53,040
I'll give you 20 bucks for just one good
all over me.
196
00:10:55,720 --> 00:10:57,920
It's too early for Audrey and me to be
talking about babies.
197
00:10:58,340 --> 00:11:00,140
See, we recently moved in together.
198
00:11:00,380 --> 00:11:02,700
And the next logical step is marriage.
199
00:11:03,160 --> 00:11:05,120
And then after that, you.
200
00:11:06,060 --> 00:11:08,480
Apparently, according to Audrey, lots of
yous.
201
00:11:09,200 --> 00:11:10,900
Look, I'm just not ready for that kind
of responsibility.
202
00:11:13,140 --> 00:11:14,720
Look at this. I can't even get you to
eat.
203
00:11:15,240 --> 00:11:16,440
Here. Watch this.
204
00:11:17,740 --> 00:11:20,100
Mmm, yum, yum, good.
205
00:11:21,320 --> 00:11:22,320
Mmm.
206
00:11:27,180 --> 00:11:28,920
Oh, you think that's pretty funny, don't
you?
207
00:11:30,620 --> 00:11:31,820
Okay, watch this, watch this, watch
this.
208
00:11:33,580 --> 00:11:39,860
Oh, wait
209
00:11:39,860 --> 00:11:43,120
a minute, wait a minute. I know what
you're trying to do.
210
00:11:43,840 --> 00:11:45,700
You're trying to make me think I'm good
at this.
211
00:11:45,930 --> 00:11:49,570
trying to soften me up. Well, it's not
going to work, no siree.
212
00:11:50,530 --> 00:11:51,530
Okay,
213
00:11:52,210 --> 00:11:53,210
maybe it's going to work a little.
214
00:11:53,830 --> 00:11:55,750
I suppose I could do this if I had to.
215
00:11:56,670 --> 00:11:58,190
And you are pretty cute.
216
00:11:59,450 --> 00:12:00,510
Yes, you are.
217
00:12:03,550 --> 00:12:10,050
I lost the button.
218
00:12:10,810 --> 00:12:12,610
Did you take my button, Avery?
219
00:12:13,170 --> 00:12:15,050
Did you take Uncle Miles?
220
00:12:15,950 --> 00:12:16,950
Open your mouth.
221
00:12:17,690 --> 00:12:19,730
No, don't swallow, don't swallow. Oh, my
God.
222
00:12:20,050 --> 00:12:21,830
Here's your bottle, nice and warm.
223
00:12:22,610 --> 00:12:27,430
Oh, did you lose a button, Pookie? You
found it. Thank you, Lord. Thank you.
224
00:12:27,730 --> 00:12:28,730
Are you all right?
225
00:12:28,970 --> 00:12:33,130
Audrey, we can't have babies now. Look,
they're needy, they're helpless, and how
226
00:12:33,130 --> 00:12:35,030
do you clip their toenails without
taking off the whole toe?
227
00:12:35,250 --> 00:12:37,330
No babies now. That's the end of
discussion.
228
00:12:37,870 --> 00:12:39,930
Who said anything about having babies?
229
00:12:40,290 --> 00:12:42,610
My God, Miles, we just moved in
together.
230
00:12:53,610 --> 00:12:56,230
I'm going to go to my office and find my
son being exposed to page 12 of the
231
00:12:56,230 --> 00:12:57,230
Kama Sutra.
232
00:12:57,430 --> 00:13:00,110
Did you find an interview for tonight?
233
00:13:00,330 --> 00:13:01,870
No, I've been trying all day.
234
00:13:02,070 --> 00:13:05,730
I even went to the Senate office
building and tried knocking on doors. It
235
00:13:05,730 --> 00:13:08,050
everyone's busy, out of town, or in
rehab.
236
00:13:08,510 --> 00:13:11,670
All right, that's it. We're going to
have to go with a rerun. No, we don't. A
237
00:13:11,670 --> 00:13:13,970
rerun is something you do when you're
desperate, and I'm a long way from
238
00:13:13,970 --> 00:13:17,630
desperate. So why don't you two take
your live sex show to someone else's
239
00:13:17,630 --> 00:13:18,770
and let me get some work done.
240
00:13:19,710 --> 00:13:20,710
Leave the blenches.
241
00:13:23,170 --> 00:13:24,170
Okay.
242
00:13:24,990 --> 00:13:25,990
Here's the deal.
243
00:13:26,050 --> 00:13:28,110
Just between us, Mommy is a little
desperate.
244
00:13:28,870 --> 00:13:32,950
So we'll just have to pull out all the
stops, won't we? Mm -hmm.
245
00:13:34,370 --> 00:13:35,370
Hi.
246
00:13:35,490 --> 00:13:36,490
It's Murphy Brown.
247
00:13:36,690 --> 00:13:37,549
I know.
248
00:13:37,550 --> 00:13:42,210
I know. We haven't talked for a long
time. But we've got an opening on FYI
249
00:13:42,210 --> 00:13:45,250
tonight, and I thought it might be fun
if we just... Hello?
250
00:13:45,990 --> 00:13:48,110
Hello? Vice President Quayle?
251
00:13:58,060 --> 00:13:59,940
makeup on that same area for about a
half an hour.
252
00:14:00,900 --> 00:14:01,900
Oh, God.
253
00:14:01,940 --> 00:14:03,280
You can see it, can't you?
254
00:14:03,580 --> 00:14:05,180
See what? I don't know what you're
talking about.
255
00:14:05,800 --> 00:14:07,280
Corky, I need you to do me a favor.
256
00:14:08,120 --> 00:14:10,600
Jeez, what's that on your neck? Mount
St. Helens?
257
00:14:11,080 --> 00:14:14,100
I can't cover this with ordinary makeup.
258
00:14:14,480 --> 00:14:16,620
I'm gonna have to go get the stuff they
use on the Gabor's.
259
00:14:19,360 --> 00:14:22,300
Corky, I'm going out for a while, so I
need you to look after Avery. Is that
260
00:14:22,300 --> 00:14:23,300
okay? Sure.
261
00:14:24,720 --> 00:14:25,720
Murphy,
262
00:14:25,940 --> 00:14:27,780
are you still looking for someone to
interview?
263
00:14:28,650 --> 00:14:30,410
You know, we go on the air in two hours.
264
00:14:30,870 --> 00:14:34,150
Corky, don't worry. George Will is
giving an anniversary party for the
265
00:14:34,150 --> 00:14:37,670
Kissingers tonight. With the crowd
that's going to be there, a chimpanzee
266
00:14:37,670 --> 00:14:39,350
land a great interview. Isn't that
right?
267
00:14:40,150 --> 00:14:43,690
Gee, it must be wonderful to be invited
to parties like that.
268
00:14:44,210 --> 00:14:48,390
Mingling with people who've made history
and... Oh, Murphy.
269
00:14:49,050 --> 00:14:52,710
You weren't invited, were you? You're
going to crash Henry Kissinger's
270
00:14:52,710 --> 00:14:53,710
anniversary party.
271
00:14:54,330 --> 00:14:56,950
Corky, will you relax? Henry will be
thrilled to see me.
272
00:14:57,400 --> 00:15:00,500
Especially when he sees that picture I
dug up of him, Jill St. John, and Bebe
273
00:15:00,500 --> 00:15:01,880
Rebozo playing Pass the Orange.
274
00:15:02,560 --> 00:15:03,820
So, wish me luck.
275
00:15:04,340 --> 00:15:05,340
Goodbye, Andy.
276
00:15:06,600 --> 00:15:07,600
Hi,
277
00:15:08,620 --> 00:15:09,620
Andy.
278
00:15:10,240 --> 00:15:11,240
Oh, God.
279
00:15:11,580 --> 00:15:12,800
You're looking at it, too.
280
00:15:13,480 --> 00:15:14,760
It's awful, isn't it?
281
00:15:17,040 --> 00:15:21,380
Gosh, I haven't had one of these since,
well, since my wedding night.
282
00:15:37,550 --> 00:15:38,550
like to do?
283
00:15:38,570 --> 00:15:44,630
We could sing, or I could tell you a
little story.
284
00:15:45,570 --> 00:15:46,570
Would you like that?
285
00:15:47,290 --> 00:15:48,290
All right.
286
00:15:52,430 --> 00:15:58,350
Once upon a time, there lived a
beautiful young princess who became a
287
00:15:58,350 --> 00:16:01,390
successful journalist and won the
Humboldt Award three years ago, thanks
288
00:16:01,390 --> 00:16:02,390
much.
289
00:16:03,330 --> 00:16:04,330
Anyway...
290
00:16:12,400 --> 00:16:15,500
And she thought because her life had
always been such a fairy tale, they'd
291
00:16:15,500 --> 00:16:16,500
happily ever after.
292
00:16:18,020 --> 00:16:19,680
But they didn't.
293
00:16:20,240 --> 00:16:21,320
They had problems.
294
00:16:21,960 --> 00:16:22,960
They grew apart.
295
00:16:24,760 --> 00:16:31,740
And finally, the prince moved to another
kingdom with his own castle and a hot
296
00:16:31,740 --> 00:16:35,000
tub and a view of the Hollywood sign.
297
00:16:37,120 --> 00:16:41,540
The princess wished upon a star that a
fairy godmother would come and help her.
298
00:16:44,720 --> 00:16:49,340
But instead, she was visited by an
attorney from Harrison O 'Brien and
299
00:16:49,340 --> 00:16:52,240
with divorce papers.
300
00:16:55,780 --> 00:16:58,360
She never told anyone she got the
divorce papers.
301
00:17:00,300 --> 00:17:03,480
Because she just knew if she said it out
loud, her whole world would end.
302
00:17:07,240 --> 00:17:14,020
Then one day, a magical bouncing elf
tricked her into saying it out loud.
303
00:17:18,190 --> 00:17:19,210
And the princess was surprised.
304
00:17:20,410 --> 00:17:21,849
Her world didn't end.
305
00:17:24,349 --> 00:17:31,350
And then she realized that even if her
life wasn't going to
306
00:17:31,350 --> 00:17:37,990
be happily ever after, maybe it was
going to be okay.
307
00:17:54,000 --> 00:17:55,360
And now for another story.
308
00:17:56,140 --> 00:17:59,380
Once upon a time, there was a beautiful
young princess who grew a second head
309
00:17:59,380 --> 00:18:00,380
out of her neck.
310
00:18:01,160 --> 00:18:02,160
Dee Dee!
311
00:18:04,320 --> 00:18:08,340
Jim, Murphy's not back yet, so you have
to watch Avery while I go to wardrobe.
312
00:18:08,640 --> 00:18:09,640
Corky, please.
313
00:18:10,060 --> 00:18:11,360
This is my personal time.
314
00:18:12,020 --> 00:18:15,340
Everyone knows I sit here alone before
each show and do the New York Times
315
00:18:15,340 --> 00:18:16,600
crossword puzzle. Alone.
316
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
Everybody knows that.
317
00:18:18,440 --> 00:18:22,350
But Jim, I... I can't take the baby to
wardrobe. There are pins in there.
318
00:18:22,550 --> 00:18:24,790
Well, I'm very sorry, Corky, but I'm
afraid this is impossible.
319
00:18:25,090 --> 00:18:28,470
Fine. You explain to Murphy why the next
time she tries to give him a bottle,
320
00:18:28,510 --> 00:18:30,830
all the milk comes squirting out of
little holes in the bottle.
321
00:18:33,390 --> 00:18:34,390
Well, all right.
322
00:18:34,510 --> 00:18:35,510
Leave him.
323
00:18:35,850 --> 00:18:37,090
But this is highly irregular.
324
00:18:37,410 --> 00:18:38,410
See you later, Avery.
325
00:18:42,430 --> 00:18:43,430
All right.
326
00:18:44,110 --> 00:18:46,290
I suppose I'll have to let you in on a
little secret.
327
00:18:47,650 --> 00:18:52,710
I'm not really doing the crossroads.
Also, see, I just wrote blorf, and it
328
00:18:52,710 --> 00:18:53,669
even a word.
329
00:18:53,670 --> 00:18:55,530
Well, like you, perhaps.
330
00:18:56,010 --> 00:18:59,730
The point is, the puzzle is just a
cover, so people will leave me alone.
331
00:19:00,730 --> 00:19:04,470
You see, I have this little ritual that
I do before each show.
332
00:19:04,890 --> 00:19:08,430
I've been doing it ever since I started
in this business as a way to relax me.
333
00:19:09,890 --> 00:19:11,770
Not that I get nervous, you understand.
334
00:19:12,530 --> 00:19:13,530
Certainly not.
335
00:19:13,970 --> 00:19:17,650
It's just that I appear live in front of
20 million people each week.
336
00:19:18,620 --> 00:19:19,620
20 million.
337
00:19:20,600 --> 00:19:23,220
Have you any idea what a responsibility
that is?
338
00:19:24,560 --> 00:19:28,100
One wrong facial expression, and I could
send a nation into an emotional
339
00:19:28,100 --> 00:19:33,300
tailspin. Once, during a story on the
economy, I banged my knee under the desk
340
00:19:33,300 --> 00:19:34,780
and grimaced, slightly.
341
00:19:35,360 --> 00:19:38,180
The next day, the stock market dropped
30 points.
342
00:19:39,020 --> 00:19:46,020
Well, anyway, this ritual I do has
become a tradition, and it's, well,
343
00:19:46,060 --> 00:19:47,760
it's not something I've ever done in
front of anyone.
344
00:19:49,580 --> 00:19:53,860
It's getting late, so I guess I'll have
to go ahead and do it with you watching.
345
00:20:05,240 --> 00:20:06,240
There.
346
00:20:12,960 --> 00:20:14,320
That stays between us.
347
00:20:14,540 --> 00:20:15,540
Understand?
348
00:20:18,860 --> 00:20:19,860
Two minutes to air, everybody.
349
00:20:20,340 --> 00:20:21,400
She's not going to make it.
350
00:20:21,760 --> 00:20:22,860
Why is she doing this to me?
351
00:20:23,620 --> 00:20:25,360
Why didn't she just let me run an old
interview?
352
00:20:25,820 --> 00:20:28,540
Why didn't she just save us all some
time and back her car right over me?
353
00:20:29,220 --> 00:20:30,220
Hi, everybody.
354
00:20:30,280 --> 00:20:31,300
Murphy, you're here. Great.
355
00:20:31,640 --> 00:20:32,640
You're alone. Not great.
356
00:20:32,820 --> 00:20:35,500
Relax, Miles. My interview will be right
in. Who'd you get? Who, who?
357
00:20:35,920 --> 00:20:37,040
Hello there, sweetie.
358
00:20:37,360 --> 00:20:38,560
Did you get some good dirt on everybody?
359
00:20:38,800 --> 00:20:42,220
We'll talk on the way home. Murphy, we
are on the air in 60 seconds.
360
00:20:42,640 --> 00:20:45,760
Just enough time for the blood clot
that's been forming in my left ventricle
361
00:20:45,760 --> 00:20:48,740
dislodge itself and travel to my brain
where, if I am lucky, it will kill me
362
00:20:48,740 --> 00:20:51,140
instantly. Now, where is this interview
you're sticking me with?
363
00:20:54,100 --> 00:20:58,740
Holy -ness.
364
00:20:59,400 --> 00:21:00,700
Your holy -ness.
365
00:21:01,860 --> 00:21:06,100
This is Miles Silverberg, our producer,
and my son, Avery.
366
00:21:07,720 --> 00:21:08,960
Coochie, coochie, coo.
367
00:21:21,660 --> 00:21:23,180
Four. Three.
368
00:21:23,640 --> 00:21:24,640
Two.
369
00:21:25,000 --> 00:21:28,180
Good evening and welcome to another
edition of FYI.
370
00:21:35,980 --> 00:21:40,240
Jackie may seem desperate for a date,
but that's just a facade because she's a
371
00:21:40,240 --> 00:21:44,640
smooth operator who always goes after
the man she wants no matter the risk.
372
00:21:44,640 --> 00:21:47,320
tackled some naked guy and you fell down
the steps with him?
373
00:21:47,520 --> 00:21:49,160
Oh man, she's got game.
374
00:21:49,380 --> 00:21:50,380
Stay tuned.
31060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.