Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:09,540
You know, Corky, we were all a little
worried about how you'd react to your
2
00:00:09,540 --> 00:00:10,540
separation from Will.
3
00:00:10,640 --> 00:00:12,680
But I've got to admit, you seem to be
doing great.
4
00:00:13,300 --> 00:00:17,220
Miles, my parents always taught us to
turn life's misfortunes into something
5
00:00:17,220 --> 00:00:22,340
positive. Breaking up with Will was
painful, but I truly believe it's going
6
00:00:22,340 --> 00:00:25,760
make me a bigger and better person. I'll
have a double cheeseburger, two orders
7
00:00:25,760 --> 00:00:29,040
of fries, a large bag of onion rings,
and a slice of apple pie.
8
00:00:29,340 --> 00:00:30,340
With ice cream.
9
00:00:30,960 --> 00:00:33,600
Well, I don't know about the better
part, but you're definitely going to be
10
00:00:33,600 --> 00:00:34,600
bigger.
11
00:00:35,660 --> 00:00:36,680
Button it up, Frank.
12
00:00:37,260 --> 00:00:39,020
There's nothing wrong with a hearty
appetite.
13
00:00:39,660 --> 00:00:42,660
Especially a week before Christmas in
the middle of a recession where Phyllis
14
00:00:42,660 --> 00:00:45,800
putting a Neiman Marcus catalog on my
damn pillow every night open to the
15
00:00:45,800 --> 00:00:46,800
jewelry section.
16
00:00:48,330 --> 00:00:49,810
You know what I love about Christmas?
17
00:00:50,030 --> 00:00:51,530
It's such a happy time.
18
00:00:51,770 --> 00:00:56,010
Have you noticed the city sidewalks are
busy sidewalks dressed in holiday style?
19
00:00:56,250 --> 00:00:59,430
In the air, there's, I don't know, a
feeling of Christmas.
20
00:01:00,720 --> 00:01:02,080
talking about? You hate Christmas.
21
00:01:02,420 --> 00:01:07,520
All right, I admit I have been at
Scrooge in the past, but that was before
22
00:01:07,520 --> 00:01:10,860
Avery. It's his first Christmas and I
want it to be the real old -fashioned
23
00:01:10,860 --> 00:01:15,220
traditional kind, not the yuletide
massacres I grew up with. Oh, Slugger,
24
00:01:15,220 --> 00:01:16,880
exaggerating. It couldn't have been that
bad.
25
00:01:17,140 --> 00:01:20,900
You're right, Jim. I'm sure most family
Christmases end with mother stoking the
26
00:01:20,900 --> 00:01:24,600
fire with dad's golf clubs and dad out
in the backyard shooting skeet with
27
00:01:24,600 --> 00:01:25,600
Perry Como record.
28
00:01:26,920 --> 00:01:29,640
They're my Christmas memories, and
that's why it's going to be different
29
00:01:29,640 --> 00:01:32,820
kid. Now, who's going to help me get the
ball rolling by telling me what goes
30
00:01:32,820 --> 00:01:34,160
into the traditional Christmas dinner?
31
00:01:34,380 --> 00:01:35,560
Oh, that's easy, Murphy.
32
00:01:35,860 --> 00:01:39,160
It's turkey with stuffing and mashed
potatoes and gravy.
33
00:01:39,480 --> 00:01:40,600
Can we get some rolls here?
34
00:01:40,980 --> 00:01:44,700
Excuse me, but the traditional Christmas
dinner is ham with cherry glaze,
35
00:01:44,900 --> 00:01:46,120
parsley potatoes, and peas.
36
00:01:46,400 --> 00:01:49,400
Excuse me, but I think you're all
forgetting that Avery's half Jewish.
37
00:01:50,000 --> 00:01:52,860
Technically, you should be celebrating
Hanukkah as well, and that means boiled
38
00:01:52,860 --> 00:01:53,880
chicken and potato pancakes.
39
00:01:56,300 --> 00:02:00,400
I got one vote for turkey, one vote for
ham, and running a distant third, Yentl,
40
00:02:00,480 --> 00:02:01,480
the kosher chicken boy.
41
00:02:03,160 --> 00:02:05,760
So, Frank, you're the tiebreaker. What
did your family serve?
42
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
Latanya.
43
00:02:07,840 --> 00:02:11,140
Murphy, it doesn't really matter what
kind of food you serve.
44
00:02:11,760 --> 00:02:15,040
The important thing to remember is that
Christmas is about family.
45
00:02:16,000 --> 00:02:21,580
Ah, yes, family. I was getting to that.
Now, with mother gone and dad in Chicago
46
00:02:21,580 --> 00:02:23,620
with his new family, I was thinking...
47
00:02:24,110 --> 00:02:26,090
Corky and Will have split up, so she's
alone.
48
00:02:26,490 --> 00:02:29,670
Audrey went home to England for the
holidays, so Miles is alone. And, of
49
00:02:29,710 --> 00:02:32,870
Frank is always alone. Maybe they'd like
to spend the holidays with me. What do
50
00:02:32,870 --> 00:02:33,369
you think?
51
00:02:33,370 --> 00:02:35,910
Okay, Merv, how can I say no to such a
lovely invitation?
52
00:02:36,750 --> 00:02:38,130
Sure, why not?
53
00:02:38,630 --> 00:02:41,030
Bill, I'm gonna want another piece of
pie with that.
54
00:02:41,330 --> 00:02:42,330
That's my girl.
55
00:02:42,570 --> 00:02:45,650
All right, I'll come, but I'm bringing a
menorah. You know, I wouldn't mind
56
00:02:45,650 --> 00:02:47,310
helping Avery experience his first Noel.
57
00:02:47,610 --> 00:02:49,230
Really, Jim? Don't you and Doris have
plans?
58
00:02:49,490 --> 00:02:52,820
Well, normally we do, but... Doris is
playing Mrs. Cratchit in a production of
59
00:02:52,820 --> 00:02:54,960
Christmas Carol at the Hillcrest
Retirement Home.
60
00:02:55,780 --> 00:02:59,240
It's a charming show, but I find it
somewhat disconcerting when the ghost of
61
00:02:59,240 --> 00:03:01,500
Christmas past appears in an oxygen
tank.
62
00:03:02,860 --> 00:03:03,860
Well, that's great.
63
00:03:04,240 --> 00:03:07,480
Now, listen, guys, would you mind
bringing just a few things? Sure. All
64
00:03:07,560 --> 00:03:12,280
let's see. I'll need salad, vegetables,
potatoes, cranberry mold, the main
65
00:03:12,280 --> 00:03:13,540
course, and something to put it on.
66
00:03:14,870 --> 00:03:17,030
That's it? You sure you don't want us to
come over early and help you decorate?
67
00:03:17,270 --> 00:03:19,950
No, no, no, that's okay. I'll just get a
tree, maybe a wreath. I'll keep it
68
00:03:19,950 --> 00:03:22,390
simple. Monica, simple. Eight candles,
chicken, take a picture.
69
00:03:25,170 --> 00:03:29,090
Oh, don't worry, Eldon. If the store
didn't want us to buy the stuff, they
70
00:03:29,090 --> 00:03:30,210
wouldn't put it in the window.
71
00:03:30,750 --> 00:03:34,470
Elf people were laughing at us when we
left the building. A security guard
72
00:03:34,470 --> 00:03:36,410
stopped me, accused me of elf napping.
73
00:03:37,740 --> 00:03:39,540
You are completely out of control.
74
00:03:39,880 --> 00:03:44,660
Oh, you just ignore him, Avery. We're
not out of control. We're just having a
75
00:03:44,660 --> 00:03:45,800
simple little Christmas.
76
00:03:47,660 --> 00:03:51,340
Oh, I bet that's the ice company
delivering the half ton of snow we
77
00:03:55,260 --> 00:03:56,380
Oh, my God.
78
00:03:56,620 --> 00:03:57,620
Murphy, darling.
79
00:03:57,860 --> 00:04:02,060
And my beautiful little Avery. Ciao,
bambino. I'm your Auntie Brooke.
80
00:04:02,920 --> 00:04:03,920
And look.
81
00:04:04,700 --> 00:04:06,060
Oh, he's crying.
82
00:04:06,400 --> 00:04:07,850
Well, don't... Don't worry, sweetheart.
83
00:04:08,170 --> 00:04:10,430
You're not the first man I've reduced to
tears.
84
00:04:11,790 --> 00:04:13,910
Aunt Brooke, this is such a surprise.
85
00:04:14,130 --> 00:04:15,310
What are you doing here?
86
00:04:15,730 --> 00:04:18,910
It's Christmas Eve. Where else would I
be but with my family?
87
00:04:19,290 --> 00:04:20,550
My only family.
88
00:04:21,130 --> 00:04:25,810
I was sitting in my villa in Tuscany
last week, listening to Pavarotti
89
00:04:25,810 --> 00:04:27,190
his way through the little drummer boy.
90
00:04:27,850 --> 00:04:32,750
He suddenly came over me. I shouted,
Stop singing, Luciano! I'm going to
91
00:04:32,750 --> 00:04:33,990
to be with my niece, Murphy.
92
00:04:34,600 --> 00:04:38,980
And my sister Avery's little namesake.
Luciano Pavarotti was singing in your
93
00:04:38,980 --> 00:04:39,819
living room?
94
00:04:39,820 --> 00:04:41,380
No, dear, he was in the shower.
95
00:04:43,780 --> 00:04:47,000
Mmm, lovely ambiance you created here.
96
00:04:47,380 --> 00:04:51,040
Makes me wish I bought a thousand more
shares of Washington Gas and Electric.
97
00:04:52,380 --> 00:04:53,820
I'll be staying three days.
98
00:04:54,240 --> 00:04:58,780
Oh, oh, that's great. It's always
wonderful seeing you. And so unexpected,
99
00:04:59,340 --> 00:05:01,100
unannounced, out of the blue, without
warning.
100
00:05:03,500 --> 00:05:04,900
part of the fun of me, isn't it?
101
00:05:05,880 --> 00:05:09,440
Uh -huh. Well, I'll just put Avery down
for his nap, and then we'll come back
102
00:05:09,440 --> 00:05:10,440
and have a little visit.
103
00:05:10,600 --> 00:05:12,320
Wonderful, darling. Take your time.
104
00:05:31,960 --> 00:05:33,160
You can look all you want.
105
00:05:33,420 --> 00:05:34,480
and I'll get none of this sandwich.
106
00:05:35,640 --> 00:05:37,440
That's all right. I've already eaten.
107
00:05:40,460 --> 00:05:41,460
Whoa.
108
00:05:41,760 --> 00:05:44,500
For a minute there, I thought I was
having a Disney Christmas.
109
00:05:46,780 --> 00:05:48,560
It's you, isn't it?
110
00:05:49,020 --> 00:05:50,020
The painter.
111
00:05:50,280 --> 00:05:52,600
I'd have known you anywhere. You're
Elvis.
112
00:05:54,660 --> 00:05:59,640
Actually, I'm a... Yes, yes, the beard
and the overalls and those incredibly
113
00:05:59,640 --> 00:06:00,860
soulful eyes.
114
00:06:01,530 --> 00:06:03,650
You're exactly as Avery described you.
115
00:06:04,190 --> 00:06:08,130
Avery? Oh, you knew that wonderful
woman? She was my sister.
116
00:06:08,410 --> 00:06:09,410
I'm Brooke.
117
00:06:09,530 --> 00:06:12,050
Brooke Torrance Hastings Shinebound
Moore.
118
00:06:14,130 --> 00:06:15,230
You've been busy, huh?
119
00:06:16,170 --> 00:06:17,710
Or extremely unlucky.
120
00:06:18,090 --> 00:06:22,550
Oh, contraire. I've had a marvelous
time. And each of my four husbands would
121
00:06:22,550 --> 00:06:24,770
tell you the same thing if they'd
survived.
122
00:06:26,050 --> 00:06:28,810
Unfortunately, I tend to choose men with
weak hearts.
123
00:06:29,420 --> 00:06:31,380
And I'm a very active woman.
124
00:06:35,440 --> 00:06:39,420
And, Brooke, I see you've met Elvis.
Elvis, yes. And he's everything Avery
125
00:06:39,420 --> 00:06:42,260
he was. Look at those eyes. There's
genius in them. I like her.
126
00:06:42,860 --> 00:06:44,640
Well, of course you do, dear. Everyone
does.
127
00:06:45,560 --> 00:06:48,020
Now, if you'll excuse me, I must go and
bathe.
128
00:06:48,240 --> 00:06:49,240
Or I'll die.
129
00:06:51,580 --> 00:06:56,580
Look at this room, Eldon. Don't you
think it just screams Christmas Eve?
130
00:06:57,320 --> 00:06:58,740
I can't argue with you about that.
131
00:06:59,700 --> 00:07:03,280
You know, Ellen, when Aunt Brooke
arrived, I was a little concerned, but I
132
00:07:03,280 --> 00:07:06,140
everything's going to be just fine. Oh,
you know, I admit she takes a little
133
00:07:06,140 --> 00:07:10,040
getting used to, but she is family.
Plus, she already commissioned me to do
134
00:07:10,040 --> 00:07:10,839
sketch of her.
135
00:07:10,840 --> 00:07:14,740
The only problem is she suggested that
it be done in the nude, and, well, I'm
136
00:07:14,740 --> 00:07:15,780
not sure if she means her or me.
137
00:07:19,620 --> 00:07:23,600
Eldon. Oh, Eldon, listen to that. It's
Kendall Burns singing an old -fashioned
138
00:07:23,600 --> 00:07:26,230
Christmas song. I want... Are you ready
to hear that? Yeah. Go get it, Nolan.
139
00:07:26,290 --> 00:07:27,290
Go, go.
140
00:07:28,510 --> 00:07:30,330
And heaven and nature sing.
141
00:07:30,730 --> 00:07:34,070
And heaven and nature sing. And heaven
and nature sing. And heaven and nature
142
00:07:34,070 --> 00:07:35,990
sing. And heaven and nature sing. And
heaven and nature sing. And heaven and
143
00:07:35,990 --> 00:07:36,349
nature sing.
144
00:07:36,350 --> 00:07:37,530
And heaven and nature sing.
145
00:07:37,790 --> 00:07:38,950
And heaven and nature sing.
146
00:07:39,530 --> 00:07:41,130
And heaven and nature sing. And heaven
and nature sing. And heaven and nature
147
00:07:41,130 --> 00:07:41,130
sing. And heaven and nature sing. And
heaven and nature sing. And heaven and
148
00:07:41,130 --> 00:07:41,130
nature sing. And heaven and nature sing.
And heaven and nature sing. And heaven
149
00:07:41,130 --> 00:07:41,130
and nature sing. And heaven and nature
sing. And heaven and nature sing. And
150
00:07:41,130 --> 00:07:41,130
heaven and nature sing. And heaven and
nature sing. And heaven and nature sing.
151
00:07:41,130 --> 00:07:41,130
And heaven and nature sing. And heaven
and nature sing. And heaven and nature
152
00:07:41,130 --> 00:07:41,130
sing. And heaven and nature sing. And
heaven and nature sing. And heaven and
153
00:07:41,130 --> 00:07:42,130
nature sing. And heaven and nature sing.
And heaven and nature sing.
154
00:07:42,870 --> 00:07:45,630
And heaven and nature sing. And heaven
and nature sing.
155
00:07:46,330 --> 00:07:50,390
And heaven and nature sing.
156
00:07:51,410 --> 00:07:55,500
And Can't a father come up here to spend
Christmas with his favorite daughter
157
00:07:55,500 --> 00:07:57,480
and his brand -new grandson, huh?
158
00:07:57,820 --> 00:07:59,820
Well, not when he's got a wife and child
in Chicago.
159
00:08:00,400 --> 00:08:01,840
What's going on? What's with the cane?
160
00:08:02,180 --> 00:08:03,180
She threw me out.
161
00:08:03,640 --> 00:08:09,220
Right out on the street. I was so damn
mad, I kicked over some kid's snowman.
162
00:08:09,480 --> 00:08:12,840
The little brat had built it around a
fire hydrant. I think I booked a ticket.
163
00:08:15,280 --> 00:08:20,360
Oh, yeah, yeah, yeah. Now I see why all
the lights in the Capitol Dome are
164
00:08:20,360 --> 00:08:21,360
flickering.
165
00:08:23,080 --> 00:08:26,420
Dad, forget the lights and tell me what
happened. Why'd Karen throw you out? She
166
00:08:26,420 --> 00:08:29,720
claimed that I'd forgotten our
anniversary. Hell, I hadn't forgotten
167
00:08:30,000 --> 00:08:32,760
Well, I was playing poker with a bunch
of the boys down at my magazine.
168
00:08:33,120 --> 00:08:36,720
But I was 500 bucks ahead. I mean, I
couldn't walk out. It would have been
169
00:08:38,200 --> 00:08:42,299
So at 6 .30 this day, I showed up at the
house with a magnificent platter of
170
00:08:42,299 --> 00:08:43,299
cold cuts.
171
00:08:44,360 --> 00:08:47,440
And she started yelling, saying that
she'd had it with me.
172
00:08:47,760 --> 00:08:51,420
That I wasn't enough of a 19th husband
for her. Now, what the hell? What the
173
00:08:51,420 --> 00:08:52,159
hell does that mean?
174
00:08:52,160 --> 00:08:55,680
I have no idea, but all she'd have to do
is wait a few years. You should be 90
175
00:08:55,680 --> 00:08:56,680
by then.
176
00:08:57,380 --> 00:08:59,440
Oh, my God, it's babbling Brooke.
177
00:08:59,780 --> 00:09:01,280
What the hell is she doing here?
178
00:09:01,520 --> 00:09:02,640
Did you kill another husband?
179
00:09:02,860 --> 00:09:06,720
Dad, Dad, Dad, Brooke, now, listen, it's
Christmas Eve. Remember, tidings of
180
00:09:06,720 --> 00:09:07,579
comfort and joy.
181
00:09:07,580 --> 00:09:11,360
At least my husband's died from natural
causes. My marriage has been dead from
182
00:09:11,360 --> 00:09:12,900
divorce. Oh, what an accomplishment.
183
00:09:13,260 --> 00:09:16,220
Yeah, the poor guys probably wanted out
so badly they were willing to die.
184
00:09:17,120 --> 00:09:20,100
Witch! Oh, there's a verse of joy to the
world I don't think we're familiar
185
00:09:20,100 --> 00:09:24,260
with. There he is. There's the big guy.
He came all the way up here to see you.
186
00:09:24,280 --> 00:09:26,140
Thank you very much. It's good to see
you, too.
187
00:09:27,280 --> 00:09:28,440
Why is he still here?
188
00:09:28,720 --> 00:09:30,040
Dad, Eldon's my nanny.
189
00:09:30,540 --> 00:09:34,380
Actually, I'm his nanny, although at
times the line does tend to blur a bit.
190
00:09:36,840 --> 00:09:40,300
You're leaving my grandson in the hands
of this genius?
191
00:09:41,200 --> 00:09:43,640
Elvis is a far better role model than
you ever were.
192
00:09:44,080 --> 00:09:46,020
All right, you two, listen up.
193
00:09:46,420 --> 00:09:50,460
Now, you're both unexpected guests, but
in the spirit of the season, I'm willing
194
00:09:50,460 --> 00:09:51,460
to make room at the inn.
195
00:09:51,840 --> 00:09:54,880
But this is my son's first Christmas,
and it's going to be a happy one, or
196
00:09:54,880 --> 00:09:57,420
you're both going to be out on the
street looking for a manger to sleep in.
197
00:09:57,420 --> 00:09:58,420
make myself clear?
198
00:09:59,480 --> 00:10:02,680
Oh, yeah, well, that's fine with me. I
just wanted to spend Christmas with my
199
00:10:02,680 --> 00:10:04,640
family. Well, so did I, and I was here
first.
200
00:10:05,080 --> 00:10:06,720
I'm a father. I outrank you.
201
00:10:06,960 --> 00:10:08,280
Did you say father or failure?
202
00:10:09,000 --> 00:10:10,180
Crone. Philanderer.
203
00:10:12,880 --> 00:10:15,040
I must have been a very bad girl this
year.
204
00:10:16,880 --> 00:10:17,880
Oh,
205
00:10:18,100 --> 00:10:19,140
boy, am I glad to see you.
206
00:10:19,480 --> 00:10:20,439
Where's Corky?
207
00:10:20,440 --> 00:10:22,800
She was a little late preparing the
turkey.
208
00:10:23,340 --> 00:10:25,240
Mine certainly is festive in here.
209
00:10:26,640 --> 00:10:28,580
No kidding. Which way to the slot
machines?
210
00:10:33,040 --> 00:10:35,820
Never mind that. Just get your coats off
and get into the living room. I need
211
00:10:35,820 --> 00:10:37,540
reinforcements. Hey, children.
212
00:10:38,020 --> 00:10:40,540
Merry Christmas to all and to all a good
night.
213
00:10:41,240 --> 00:10:42,820
What are you talking about? Where are
you going?
214
00:10:43,120 --> 00:10:45,640
What? I don't have a life. It's
Christmas Eve, and I'm going to help
215
00:10:45,640 --> 00:10:47,480
Tots deliver some presents around H
Street.
216
00:10:47,780 --> 00:10:49,320
But, Giselle, that's a pretty rough
area.
217
00:10:49,720 --> 00:10:51,860
Compared to that living room? I think
not.
218
00:10:53,920 --> 00:10:55,880
What did he mean, compared to that
living room?
219
00:10:56,160 --> 00:10:57,160
You little maniac!
220
00:10:57,680 --> 00:10:58,680
Harrigan!
221
00:10:58,940 --> 00:10:59,940
You'll find out.
222
00:11:02,860 --> 00:11:03,860
Oh.
223
00:11:04,440 --> 00:11:08,340
You know my father. Yes, Mr. Brownlee.
Very nice to see you. And where's your
224
00:11:08,340 --> 00:11:09,820
lovely wife? She threw me out.
225
00:11:14,009 --> 00:11:15,310
Torrance Hastingshinebaum Moore.
226
00:11:15,910 --> 00:11:18,910
I'm Murphy's aunt. If you're wondering
why I'm alone, all my husbands are dead.
227
00:11:19,970 --> 00:11:24,970
This is Jim. I know, dear. I know, Mr.
Dial and Mr. Fontana. I have a satellite
228
00:11:24,970 --> 00:11:28,770
dish in my villa in Tuscany and I rarely
miss one of your shows.
229
00:11:29,650 --> 00:11:33,490
However, I don't believe I'm familiar
with this young man.
230
00:11:34,050 --> 00:11:36,030
Miles Silverberg. I'm the executive
producer.
231
00:11:36,370 --> 00:11:37,370
Oh, good for you.
232
00:11:40,840 --> 00:11:42,820
Your husband was Jewish, Milton
Scheinbaum.
233
00:11:43,360 --> 00:11:45,860
Your people make wonderful spouses.
234
00:11:46,280 --> 00:11:47,640
You rarely drink.
235
00:11:47,880 --> 00:11:52,280
You're considerate lovers, and when you
die, you usually leave your widows well
236
00:11:52,280 --> 00:11:53,280
taken care of.
237
00:11:54,620 --> 00:11:55,620
Thank you.
238
00:11:56,900 --> 00:11:57,960
Hors d 'oeuvres, anyone?
239
00:11:59,880 --> 00:12:02,100
Italians, on the other hand, are more
passionate.
240
00:12:02,320 --> 00:12:05,380
They're not necessarily good husbands,
but they're excellent lovers.
241
00:12:05,880 --> 00:12:08,320
Do you get to Tuscany often, Mr.
Fontana?
242
00:12:09,380 --> 00:12:10,500
Run for your life!
243
00:12:11,060 --> 00:12:12,400
She's on the prowl.
244
00:12:13,440 --> 00:12:14,780
Oh, I'll get that.
245
00:12:15,180 --> 00:12:17,960
Meantime, Miles, this would be a good
time to tell everyone the story of the
246
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
miracle of Hanukkah.
247
00:12:24,360 --> 00:12:25,360
Merry Christmas.
248
00:12:25,680 --> 00:12:26,680
Oh, yeah, right.
249
00:12:27,180 --> 00:12:29,180
I hope you cooked enough for two extra
guests.
250
00:12:29,540 --> 00:12:31,220
Hey, half the turkey's gone.
251
00:12:31,680 --> 00:12:34,080
There was a long light on Constitution
Avenue.
252
00:12:34,460 --> 00:12:35,460
Sue me.
253
00:12:35,840 --> 00:12:39,200
Just give me the platter and get inside
and spread some holiday cheer.
254
00:12:40,040 --> 00:12:41,920
Get that piece of turkey skin off your
lip.
255
00:12:43,000 --> 00:12:45,960
But the Maccabees had enough oil to
light the lamp for everyone. Merry
256
00:12:45,960 --> 00:12:46,960
Christmas, everyone.
257
00:12:48,040 --> 00:12:50,540
This is my father, you know, and then
this is Aunt Brooke.
258
00:12:50,780 --> 00:12:52,800
Hello, Mr. Brown. What a surprise.
259
00:12:53,040 --> 00:12:55,440
Where's that pretty wife of yours? She
threw me out.
260
00:12:55,740 --> 00:12:56,479
Uh -huh.
261
00:12:56,480 --> 00:12:57,480
Hello.
262
00:12:57,700 --> 00:12:59,440
Yes, I know, dear.
263
00:13:00,240 --> 00:13:03,660
I read about your separation, and I just
want to tell you there are plenty of
264
00:13:03,660 --> 00:13:05,820
men out there for attractive girls like
us.
265
00:13:06,520 --> 00:13:08,440
And I should know. I've been married
four times.
266
00:13:08,960 --> 00:13:09,960
Uh -huh.
267
00:13:16,270 --> 00:13:18,590
time I see him, he gets to be more and
more like me.
268
00:13:18,950 --> 00:13:23,210
Wonderful. But it's only a question of
time before he dumps his wife of 25
269
00:13:23,210 --> 00:13:24,650
and marries someone half her age.
270
00:13:26,310 --> 00:13:30,250
This from a woman whose second husband
was so young, they had to get married
271
00:13:30,250 --> 00:13:31,410
during a recess.
272
00:13:34,190 --> 00:13:36,930
Go on, ask her how old he was.
273
00:13:37,290 --> 00:13:38,290
Go on.
274
00:13:38,390 --> 00:13:41,610
Hey, hey, here's a fun Christmas idea.
While we're...
275
00:13:42,060 --> 00:13:46,180
basking in the warm, digestive glow of
this lovely holiday meal, why doesn't
276
00:13:46,180 --> 00:13:50,220
each of us recount a fond memory of
Christmas past? That way, Avery can have
277
00:13:50,220 --> 00:13:52,680
firm foundation of happy holiday
memories. Jim, you start.
278
00:13:52,900 --> 00:13:53,900
Do I have to? Yes.
279
00:13:54,860 --> 00:13:55,860
1948,
280
00:13:56,980 --> 00:13:58,780
your very first Christmas.
281
00:13:59,000 --> 00:14:00,980
Yes, it was the first year she came to
stay with us.
282
00:14:01,460 --> 00:14:03,120
It was a nightmare.
283
00:14:03,960 --> 00:14:04,960
Misogynist.
284
00:14:05,140 --> 00:14:09,020
Hold it.
285
00:14:09,400 --> 00:14:10,500
Nobody clears anything.
286
00:14:11,080 --> 00:14:13,600
The next person who tries to leave this
room gets decked in the hall.
287
00:14:18,860 --> 00:14:25,720
I know this
288
00:14:25,720 --> 00:14:26,860
evening's been a disaster.
289
00:14:27,180 --> 00:14:30,120
Why shouldn't it be? It's a typical
Brown family Christmas.
290
00:14:30,560 --> 00:14:35,180
People screaming, children crying, and a
blonde girl stuffing her face in
291
00:14:35,180 --> 00:14:36,180
misery.
292
00:14:36,280 --> 00:14:38,260
The only difference is it used to be me.
293
00:14:38,880 --> 00:14:41,040
Well, I'm telling you both, it's over.
294
00:14:41,280 --> 00:14:43,920
My child is not going to be a victim of
the past.
295
00:14:44,140 --> 00:14:46,640
The Brown family destiny changes
tonight.
296
00:14:49,420 --> 00:14:50,420
You hear that?
297
00:14:50,500 --> 00:14:56,120
It's a sign from God. Now, we are going
to listen to the joyous sounds of
298
00:14:56,120 --> 00:15:01,500
Christmas. We are going to eat this
delicious and extremely expensive
299
00:15:01,500 --> 00:15:05,500
dessert in peace and harmony, and love
and joy will fill this house.
300
00:15:06,020 --> 00:15:10,680
Oh, he started it. No, no, no. I don't
want my son to hear anything but the
301
00:15:10,680 --> 00:15:11,680
sound of this music.
302
00:15:41,930 --> 00:15:43,450
Oh, it's nothing, young man.
303
00:15:43,890 --> 00:15:46,550
Nothing? I'll show you nothing.
304
00:15:55,030 --> 00:15:59,130
Lovely. It's my second wedding day all
over again.
305
00:16:15,020 --> 00:16:17,480
Good morning, darling. Would you like an
orange juice coffee?
306
00:16:17,780 --> 00:16:21,040
Merry Christmas, darling. I hope you
like your egg scramble.
307
00:16:21,980 --> 00:16:26,780
Wow. This is the most incredibly vivid
dream. I can even smell the coffee.
308
00:16:28,400 --> 00:16:30,800
No, no, no, dear. It's not a dream. No.
309
00:16:31,140 --> 00:16:34,800
You see, after you locked yourself in
your room last night, your aunt and I
310
00:16:34,800 --> 00:16:35,599
a little meeting.
311
00:16:35,600 --> 00:16:38,620
And we decided that you may have had a
point.
312
00:16:38,980 --> 00:16:41,800
That we weren't acting as a family
should.
313
00:16:42,510 --> 00:16:45,650
What was your first clue? The pie
throwing or the stabbing?
314
00:16:46,390 --> 00:16:49,970
What can we say, dear? We fell into old
habits. We're not proud of ourselves.
315
00:16:50,270 --> 00:16:54,510
But we want to make it up to you and to
Avery. Can't we start Christmas over
316
00:16:54,510 --> 00:16:55,510
again?
317
00:16:55,710 --> 00:16:56,710
No.
318
00:16:56,990 --> 00:17:01,290
No, we can't. I want both of you out of
my house now.
319
00:17:01,730 --> 00:17:05,869
You can't mess things up for 40 years
and then just make me scrambled eggs and
320
00:17:05,869 --> 00:17:07,849
coffee and expect me to say it's all
okay.
321
00:17:08,440 --> 00:17:09,440
It's not fair.
322
00:17:09,460 --> 00:17:12,680
Really, dear, as my close friend Katie
Hepburn says, boy, boy, boy.
323
00:17:13,140 --> 00:17:14,560
Get on with your life.
324
00:17:14,960 --> 00:17:18,800
If we're willing to try not to be
victims of the past, then you have to
325
00:17:18,800 --> 00:17:19,559
effort, too.
326
00:17:19,560 --> 00:17:22,020
I don't blame you, darling, for not
trusting us.
327
00:17:22,280 --> 00:17:27,000
But I promise you we're going to give it
the best try this year. And as a proof,
328
00:17:27,200 --> 00:17:28,940
I'm going to give you a Christmas
present.
329
00:17:29,640 --> 00:17:34,200
Brooke, I'm sorry that I shoved that pie
in your face.
330
00:17:34,800 --> 00:17:37,680
And I apologize for poking you with a
fork.
331
00:17:39,290 --> 00:17:41,470
Poking? All right, then stabbing.
332
00:17:45,430 --> 00:17:46,430
Wow.
333
00:17:47,450 --> 00:17:51,190
Two members of my own family apologizing
to each other without a policeman
334
00:17:51,190 --> 00:17:53,650
present. I never thought I'd live to see
this.
335
00:17:53,890 --> 00:17:55,690
To tell you the truth, dear, neither did
I.
336
00:17:56,070 --> 00:17:58,650
But love makes you do strange things.
337
00:17:59,590 --> 00:18:02,250
And I do love you. Yeah, so do I,
darling.
338
00:18:03,190 --> 00:18:08,090
And I know that occasionally I turn into
a crotchety old fool.
339
00:18:08,910 --> 00:18:13,330
But I do hope you know that I would do
anything in the world to make you happy.
340
00:18:16,270 --> 00:18:17,270
Thank you.
341
00:18:18,170 --> 00:18:21,930
Thank you both for finally giving me the
Christmas I always wanted.
342
00:18:22,830 --> 00:18:23,870
Give it a hug.
343
00:18:27,350 --> 00:18:28,690
You too, Aunt Brooke.
344
00:18:28,890 --> 00:18:29,930
Yeah, why not?
345
00:18:33,290 --> 00:18:35,090
You know, Bill.
346
00:18:36,140 --> 00:18:40,280
For the first time in years, I see a
little bit of a man my sister fell in
347
00:18:40,280 --> 00:18:41,280
with.
348
00:18:43,640 --> 00:18:45,300
Good, thank you very much.
349
00:18:45,880 --> 00:18:50,160
And when you're not spewing all of that
venom, well, you're not half bad
350
00:18:50,160 --> 00:18:55,800
yourself. Oh, this is great. Isn't this
so great? And since we're confessing, I
351
00:18:55,800 --> 00:18:59,300
might as well tell you that when we met,
I told Avery not to let you get away.
352
00:18:59,940 --> 00:19:01,860
How about that, Dad?
353
00:19:03,140 --> 00:19:05,520
Oh, no, you didn't. No, go on.
354
00:19:05,820 --> 00:19:09,360
You certainly did, and I can still see
you the way you were as a young man. All
355
00:19:09,360 --> 00:19:11,980
that Irish charm and vitality.
356
00:19:12,720 --> 00:19:14,120
It was very attractive.
357
00:19:17,820 --> 00:19:23,020
Well, speaking of vitality, there are
very few women in the world that could
358
00:19:23,020 --> 00:19:24,020
match you on that level.
359
00:19:25,380 --> 00:19:26,780
So, who'd like some eggs?
360
00:19:28,440 --> 00:19:32,580
Did you always have those little flecks
of gold in your eyes?
361
00:19:33,340 --> 00:19:34,340
Of course I did.
362
00:19:36,780 --> 00:19:37,780
to look.
363
00:19:38,440 --> 00:19:42,240
Wait a minute. Wait a minute. What are
you doing?
364
00:19:42,820 --> 00:19:47,320
I was wrong. This is unnatural.
365
00:19:47,760 --> 00:19:51,880
You should be fighting. Aunt Brooke,
I'll get you a fork. And Dad, we're out
366
00:19:51,880 --> 00:19:54,600
pie, but here's some marmalade. Nice and
sticky.
367
00:19:55,360 --> 00:19:57,160
Don't worry, dear. It was just a...
368
00:19:58,210 --> 00:19:59,210
Momentary aberration.
369
00:19:59,230 --> 00:20:03,750
We're fine now, right, Bill? Yes, yes,
absolutely. That was a very strange
370
00:20:03,750 --> 00:20:08,050
sensation. Yes, but I suppose it does
stand to reason if you try to shut up
371
00:20:08,050 --> 00:20:11,850
those years of hostility so quickly, the
energy has to go somewhere.
372
00:20:12,250 --> 00:20:13,830
Well, I want it to go somewhere else.
373
00:20:14,050 --> 00:20:16,830
Oh, come on, Murphy, we're not crazy.
374
00:20:17,250 --> 00:20:20,370
As a matter of fact, I want to get back
to Chicago as soon as I can to see if
375
00:20:20,370 --> 00:20:23,730
that remarkable woman whom I married
will give me a second chance.
376
00:20:24,050 --> 00:20:27,700
And I have to get back to Tuscany to
prepare my... annual New Year's Eve
377
00:20:28,020 --> 00:20:32,400
Placido Domingo is coming. He's promised
to bring Mick Jagger with him. I hear
378
00:20:32,400 --> 00:20:33,480
he may be divorcing again.
379
00:20:35,040 --> 00:20:37,380
So, you're both really okay?
380
00:20:37,760 --> 00:20:41,900
Oh, sure, yeah. Of course, dear, why
wouldn't we be? We're here with you and
381
00:20:41,900 --> 00:20:44,040
your sweet child on Christmas Day.
382
00:20:44,400 --> 00:20:46,900
So, what do you say we enjoy it?
383
00:20:48,360 --> 00:20:52,920
Okay. But any more talk about vitality
or eye color, and it's Merry Christmas
384
00:20:52,920 --> 00:20:54,380
all and to all a get out.
385
00:20:55,580 --> 00:20:57,260
Whatever you want, dear.
386
00:21:02,640 --> 00:21:05,620
Deck the halls with boughs of holly. Oh,
my God.
387
00:21:06,680 --> 00:21:08,100
There she goes again.
388
00:21:08,760 --> 00:21:12,640
You just simply can't resist, can you?
No, I can't. What are you going to do
389
00:21:12,640 --> 00:21:13,419
about it?
390
00:21:13,420 --> 00:21:16,660
Well, there's not much else I can do,
really, except join in.
391
00:21:16,940 --> 00:21:18,740
Deck the halls with boughs of holly.
392
00:21:20,760 --> 00:21:25,920
Well, Avery, that's your family. We may
not be able to carry a tune, but at
393
00:21:25,920 --> 00:21:27,160
least we go on singing.
394
00:21:37,800 --> 00:21:40,760
It's the holiday season, and that means
one thing.
395
00:21:41,140 --> 00:21:42,700
Party. Party. Party. Party now.
396
00:21:43,280 --> 00:21:45,980
Yes, it's the French Prince year -end
jam.
397
00:21:47,020 --> 00:21:51,040
Party with the Prince for four full
nights starting Monday, December 11th,
398
00:21:51,040 --> 00:21:52,040
on Nick at Night.
34275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.