Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,550 --> 00:00:07,790
Hi, look alive, people. We're coming out
of commercial in 60 seconds. Where the
2
00:00:07,790 --> 00:00:08,790
hell is Murphy?
3
00:00:08,990 --> 00:00:12,130
She's never going to make it back from
the bathroom in time. Not with all that
4
00:00:12,130 --> 00:00:13,550
extra weight she's hauling around.
5
00:00:13,930 --> 00:00:15,630
Miles, why aren't you doing anything?
6
00:00:15,950 --> 00:00:17,050
I am doing something.
7
00:00:17,580 --> 00:00:20,880
I'm refusing to panic because that's
what Murphy wants.
8
00:00:21,160 --> 00:00:26,000
She's testing me. Her whole pregnancy is
about testing me. The increasing absent
9
00:00:26,000 --> 00:00:30,160
-mindedness, the mood swings, the
constant racing into the bathroom. All
10
00:00:30,160 --> 00:00:34,060
wants to do is provoke my hysteria.
Well, it's not going to happen. Not this
11
00:00:34,060 --> 00:00:35,060
time. Oh, man.
12
00:00:35,360 --> 00:00:37,300
You know, the woman's memory is shot.
13
00:00:37,500 --> 00:00:39,020
Maybe she forgot why she went to the
bathroom.
14
00:00:39,300 --> 00:00:42,340
Maybe she's just sitting in there
waiting for the in -flight movie to
15
00:00:43,360 --> 00:00:44,980
I refuse to panic.
16
00:00:45,220 --> 00:00:46,220
Do you hear that, Murphy?
17
00:00:46,780 --> 00:00:47,960
I'm picking up a newspaper.
18
00:00:49,000 --> 00:00:50,980
I'm doing the crossword puzzle.
19
00:00:51,220 --> 00:00:55,420
Six down, an aquatic mammal. All right,
30 seconds to air. Oh, God, I can't see
20
00:00:55,420 --> 00:00:56,259
the letters.
21
00:00:56,260 --> 00:00:57,260
I'm blind.
22
00:00:57,300 --> 00:00:58,300
I'm blind.
23
00:00:58,400 --> 00:00:59,560
Are you happy now, Murphy?
24
00:00:59,780 --> 00:01:01,520
Here she comes. Something's coming.
25
00:01:01,860 --> 00:01:04,840
All right, now, darling, come on. You
can make it. Come on.
26
00:01:05,480 --> 00:01:06,480
Oh, God.
27
00:01:06,540 --> 00:01:10,240
Whoever made those hot air hand dryers
is a moron. Chair assistant.
28
00:01:10,820 --> 00:01:13,580
Come on, Carl. I need a counterweight.
Easy to eat.
29
00:01:14,040 --> 00:01:16,340
I think I can't get any bigger, and then
I do.
30
00:01:17,200 --> 00:01:18,220
She's in! She's in!
31
00:01:19,620 --> 00:01:23,760
Do I have 10 or 12 minutes to interview
Mr. what's -his -name? Fremont. Charles.
32
00:01:23,900 --> 00:01:26,600
Insurance fraud. Is any of this ringing
a bell? Okay, okay, I got it. All right,
33
00:01:26,620 --> 00:01:33,300
better smile, Miles. We're going live in
5, 4, 3... Welcome back.
34
00:01:33,580 --> 00:01:37,460
With us tonight is Mr. Charles Fremont,
President and Chief Executive Officer
35
00:01:37,460 --> 00:01:39,940
of... of...
36
00:01:41,420 --> 00:01:43,300
No, no, no, don't tell me. I get it.
37
00:01:44,080 --> 00:01:45,080
Murphy,
38
00:01:46,700 --> 00:01:50,080
you know there isn't a person in the
world I respect more than you.
39
00:01:50,340 --> 00:01:51,158
Oh, great.
40
00:01:51,160 --> 00:01:53,140
The last time someone said that to me, I
got pregnant.
41
00:01:54,260 --> 00:01:56,700
Interesting you should mention your
pregnancy, since that's the very topic I
42
00:01:56,700 --> 00:01:57,700
wanted to discuss.
43
00:01:57,900 --> 00:02:04,860
Murphy, we need to plan... We need to
plan for the time you won't be
44
00:02:04,860 --> 00:02:05,860
here.
45
00:02:08,400 --> 00:02:10,139
What do you mean for the time when I
won't be here?
46
00:02:10,340 --> 00:02:13,160
I already told you, Miles. I have every
intention of working right up until the
47
00:02:13,160 --> 00:02:15,680
last minute. Murphy, it's time to be
realistic.
48
00:02:16,100 --> 00:02:19,720
The baby could come any day. What about
all those big stories you're working on?
49
00:02:19,840 --> 00:02:21,580
I think I have to find a temporary
replacement.
50
00:02:22,140 --> 00:02:23,140
Miles.
51
00:02:23,340 --> 00:02:28,600
I am surprised that you, a Harvard
graduate, would have so little knowledge
52
00:02:28,600 --> 00:02:32,680
the history of childbirth. Why, pioneer
women would frequently give birth right
53
00:02:32,680 --> 00:02:36,060
in the middle of plowing and then
immediately return to their chores.
54
00:02:36,300 --> 00:02:40,020
In fact, that's one of the reasons for
the umbilical cord. It supplies
55
00:02:40,020 --> 00:02:42,500
nutrients, but it also doubles as a
leash.
56
00:02:50,120 --> 00:02:54,160
I think it's time to face it. You're
going to have to miss a few shows. But
57
00:02:54,160 --> 00:02:58,200
important thing to remember is that it
is just a temporary replacement. You've
58
00:02:58,200 --> 00:03:01,680
got nothing to feel threatened about.
Me? Threatened? Come on, I'm not
59
00:03:01,680 --> 00:03:05,260
threatened. But hey, if you think you
need to find a replacement, I'll even
60
00:03:05,260 --> 00:03:06,260
suggest someone.
61
00:03:06,580 --> 00:03:10,780
A reporter with a strong background in
investigative journalism and the ability
62
00:03:10,780 --> 00:03:12,200
to go head -to -head with world figures.
63
00:03:12,820 --> 00:03:13,980
I think the answer's obvious.
64
00:03:14,400 --> 00:03:15,480
Joe Garagiola.
65
00:03:19,089 --> 00:03:24,250
Gee, Murphy, as intriguing as that
suggestion is, I think Gene Kinsella's
66
00:03:24,250 --> 00:03:25,270
already talking to someone.
67
00:03:25,810 --> 00:03:29,090
What do you mean he's talking to
someone? Who's he talking to? A woman
68
00:03:29,090 --> 00:03:32,910
Hillary Wheaton. She's an anchor on a
magazine show out of Toronto.
69
00:03:33,250 --> 00:03:36,170
We thought the best way to test her is
to have her sit in during next week's
70
00:03:36,170 --> 00:03:38,730
show. If all goes well, she'll fill in
for you while you're gone.
71
00:03:39,810 --> 00:03:42,790
Gee, a woman from Canada.
72
00:03:43,610 --> 00:03:45,610
Is she going to be sitting in my chair?
73
00:03:46,680 --> 00:03:48,000
He's going to be touching my pencils.
74
00:03:49,140 --> 00:03:51,900
She's going to try to push the metric
system on everybody. They do that, you
75
00:03:51,900 --> 00:03:52,900
know.
76
00:03:53,040 --> 00:03:56,940
I know this is hard for you, Slugger. On
the one hand, we all want you to work
77
00:03:56,940 --> 00:03:57,940
as long as you feel capable.
78
00:03:58,300 --> 00:04:00,380
On the other hand, you're huge and
you're crazy.
79
00:04:03,760 --> 00:04:04,760
Merv.
80
00:04:04,860 --> 00:04:09,340
You have got nothing to worry about. I
don't care how good this Hillary Wheaton
81
00:04:09,340 --> 00:04:12,320
is. I'm going to hate her. That's the
kind of friend I am. You know the
82
00:04:12,320 --> 00:04:13,299
humiliating part?
83
00:04:13,300 --> 00:04:16,839
I'm being replaced by someone from
Canada. What kind of news stories do
84
00:04:16,839 --> 00:04:20,079
there? Moose loose, moose caught, more
snow.
85
00:04:20,360 --> 00:04:21,360
Good night.
86
00:04:49,450 --> 00:04:52,510
I'm a disgusting mess, and I'll
understand if no one wants to be around
87
00:04:52,510 --> 00:04:56,150
today. We don't know what you're talking
about, Murphy. We think you look
88
00:04:56,150 --> 00:04:59,390
glowing. Tell me, Frank, do men find
pregnancy attractive?
89
00:05:00,490 --> 00:05:01,970
Have a donut. Saves you a jelly.
90
00:05:02,870 --> 00:05:04,190
Oh, jelly.
91
00:05:04,830 --> 00:05:06,630
Maybe today will be okay after all.
92
00:05:08,890 --> 00:05:09,890
Oh,
93
00:05:10,090 --> 00:05:11,930
jeez, look what I...
94
00:05:26,250 --> 00:05:28,850
I'd like you to meet Hillary Wheaton.
Hello.
95
00:05:29,110 --> 00:05:30,029
Oh, hello.
96
00:05:30,030 --> 00:05:33,430
Hillary, this is Jim Dial, our senior
anchor. How do you do? Of course. You
97
00:05:33,430 --> 00:05:36,610
know, Jim, I recently ran into Walter
Cronkite at a reception in Toronto.
98
00:05:36,910 --> 00:05:41,130
And when I told him I was coming to FYI,
he called you the finest anchor in
99
00:05:41,130 --> 00:05:42,630
broadcast journalism today.
100
00:05:43,530 --> 00:05:45,190
Now that he's off the air.
101
00:05:46,010 --> 00:05:49,350
Walter, no one can beat a good joke into
the ground like he can. Welcome aboard,
102
00:05:49,490 --> 00:05:53,010
Hillary. Thanks, Jim. It's an honor to
be here among the best. Oh, brother, the
103
00:05:53,010 --> 00:05:54,010
flattery routine.
104
00:05:54,210 --> 00:05:55,770
And this is Corky Sherwood Forrest.
105
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Oh, yes.
106
00:05:57,120 --> 00:05:59,720
I saw your piece on retired police dogs.
107
00:06:00,080 --> 00:06:05,140
You know, to be honest, I'm usually only
interested in hard news, but it touched
108
00:06:05,140 --> 00:06:06,460
me. Why, thank you.
109
00:06:06,800 --> 00:06:09,700
You know, I learned a lesson from that
story, too.
110
00:06:10,380 --> 00:06:14,440
Never say stick -em -up to a police dog
as a joke, no matter how old he is.
111
00:06:16,340 --> 00:06:18,200
Don't worry, Murph, I'm not falling for
this.
112
00:06:18,620 --> 00:06:23,420
And, uh, I'm Frank Fontana, but, uh, I
suppose you've seen my work.
113
00:06:23,680 --> 00:06:24,680
Yes, I have.
114
00:06:31,700 --> 00:06:33,900
who appears to have been shot by the
donut sniper.
115
00:06:36,600 --> 00:06:41,400
Hi. Murphy, I know this could be a bit
awkward, and I wanted to make sure we
116
00:06:41,400 --> 00:06:44,580
off on the right foot, so I brought you
a little present.
117
00:06:45,120 --> 00:06:47,400
Oh? Well, how about that, Murphy?
118
00:06:47,720 --> 00:06:49,900
A present. What a lovely gesture.
119
00:06:50,320 --> 00:06:52,380
No wonder they call Canada our friend of
the north.
120
00:06:54,080 --> 00:06:55,380
An airplane ticket.
121
00:06:56,920 --> 00:06:58,240
With your name on it.
122
00:07:00,430 --> 00:07:02,030
one way back to Toronto.
123
00:07:02,310 --> 00:07:05,150
That's right. I just wanted to assure
you that I'm not looking to become a
124
00:07:05,150 --> 00:07:08,210
fixture around here. As soon as you're
ready to come back to work, you give me
125
00:07:08,210 --> 00:07:09,850
that ticket, and I'm on the next plane.
126
00:07:10,730 --> 00:07:11,730
This is good.
127
00:07:11,930 --> 00:07:12,889
Really good.
128
00:07:12,890 --> 00:07:16,550
It reminds me of something I might do,
except that I try to build a show for
129
00:07:16,550 --> 00:07:18,330
ticket, but other than that, it's very
impressive.
130
00:07:18,970 --> 00:07:22,050
Oh, thank God, because if that didn't
work, all I had left was my watch and 50
131
00:07:22,050 --> 00:07:23,050
bucks Canadian.
132
00:07:23,840 --> 00:07:26,760
Okay, since you're going to be taking
over my Pentagon piece, why don't we
133
00:07:26,760 --> 00:07:29,240
screening some footage? Then I'll take
you to lunch at Phil's. It's nothing
134
00:07:29,240 --> 00:07:31,120
fancy, but it's kind of a Washington
tradition.
135
00:07:31,400 --> 00:07:34,180
I don't care where we go as long as the
hamburgers are American and the scotch
136
00:07:34,180 --> 00:07:37,600
is aged. I could use a drink after that
trip. I know, I need that flight to
137
00:07:37,600 --> 00:07:40,180
Toronto. Actually, I was talking about
the cab ride from the airport.
138
00:07:40,580 --> 00:07:44,060
Now, Murph, don't go boring Hillary with
stories about my Gulf War coverage.
139
00:07:49,180 --> 00:07:51,840
I'll never forget the first time I
interviewed President Reagan.
140
00:07:52,560 --> 00:07:53,940
I just happened to mention that I was
Canadian.
141
00:07:54,340 --> 00:07:58,320
He took both my hands, looked me
straight in the eye, and said, Nancy and
142
00:07:58,320 --> 00:07:59,320
love your bacon.
143
00:08:01,640 --> 00:08:02,660
Hey there, Murphy.
144
00:08:02,920 --> 00:08:05,860
Hiya, Bill. There's somebody I'd like
you to meet. This is Hillary Wheaton.
145
00:08:05,980 --> 00:08:08,340
I know who she is. Pleased to meet you,
Hillary.
146
00:08:08,900 --> 00:08:11,000
Word is the network's pretty high on
you.
147
00:08:11,520 --> 00:08:14,060
Haven't heard this kind of a buzz since
Murphy came to town.
148
00:08:14,380 --> 00:08:16,260
Yeah, well, that's great. Phil, could we
order now?
149
00:08:18,320 --> 00:08:22,180
I forgot it's 15 minutes past Murphy's
feeding time.
150
00:08:23,680 --> 00:08:26,240
I've never seen anybody who can put it
away like Murphy can.
151
00:08:26,520 --> 00:08:30,140
Okay, Phil, it's always nice talking to
you. I'll have a small chef's salad and
152
00:08:30,140 --> 00:08:31,140
a club soda.
153
00:08:31,560 --> 00:08:32,559
Yeah, right.
154
00:08:33,880 --> 00:08:35,140
What can I get you, Hillary?
155
00:08:36,020 --> 00:08:39,200
I'll have a burger, medium rare, and a
scotch on the rocks, please.
156
00:08:39,480 --> 00:08:40,480
Enjoy your lunch.
157
00:08:40,600 --> 00:08:44,580
And, Murphy, I got a couple of slices of
coconut cake in the back.
158
00:08:44,970 --> 00:08:48,070
Do you want it before the salad, after,
or shall I just mix them together?
159
00:08:48,510 --> 00:08:49,510
Goodbye, Phil.
160
00:08:53,950 --> 00:08:57,250
You know, Murphy, I have to admit I'm a
little nervous about the audition. I
161
00:08:57,250 --> 00:08:58,249
mean, let's face it.
162
00:08:58,250 --> 00:09:00,170
American network television is the big
league.
163
00:09:00,430 --> 00:09:02,930
Oh, don't let it get to you, Hillary.
The network brass wouldn't have picked
164
00:09:02,930 --> 00:09:04,150
if they didn't think you could handle
the job.
165
00:09:04,350 --> 00:09:06,930
Oh, right. These are the same people who
thought no one would ever pay for
166
00:09:06,930 --> 00:09:07,930
cable.
167
00:09:08,490 --> 00:09:09,489
Here you go.
168
00:09:09,490 --> 00:09:13,270
One club soda, one scotch on the rocks.
Gee, Phil, couldn't you have at least
169
00:09:13,270 --> 00:09:14,270
brought some rolls?
170
00:09:14,510 --> 00:09:16,630
It's not that I always eat the rolls,
it's just that they look nice on the
171
00:09:16,630 --> 00:09:17,630
table.
172
00:09:18,070 --> 00:09:21,090
Yeah, Phil, as long as you have to come
back anyway, why don't I order another
173
00:09:21,090 --> 00:09:25,250
round now and save you a trip? In fact,
make it a double. You got it. Be right
174
00:09:25,250 --> 00:09:26,250
back.
175
00:09:27,290 --> 00:09:29,370
Well, hey, look who it is.
176
00:09:29,590 --> 00:09:30,590
Oh, gee, Miles.
177
00:09:30,770 --> 00:09:34,990
Oh, Murphy, I know you think I'm here to
check up on you two, but that couldn't
178
00:09:34,990 --> 00:09:36,230
be further from the truth.
179
00:09:36,490 --> 00:09:39,050
Nope, I'm just here to have lunch. Lunch
and nothing more.
180
00:09:40,010 --> 00:09:41,030
Before I do, how's it going?
181
00:09:41,690 --> 00:09:42,690
Getting along okay?
182
00:09:42,790 --> 00:09:45,950
Breaking some bread? Sharing a few
laughs? Not being threatened? No cuts,
183
00:09:46,010 --> 00:09:47,910
bruises, or contusions of any kind? Oh,
nice.
184
00:09:48,250 --> 00:09:50,590
Assuming that just because we're two
women, we're going to wind up rolling on
185
00:09:50,590 --> 00:09:52,590
the floor, scratching and spitting. Very
modern thinking.
186
00:09:53,130 --> 00:09:54,130
Don't worry, Miles.
187
00:09:54,330 --> 00:09:57,250
If we have any problems, we'll settle
them like men. We'll bottle up our
188
00:09:57,250 --> 00:09:58,730
feelings, get heart attacks, and die.
189
00:10:00,490 --> 00:10:03,130
Now, if you'll excuse me, I'm going to
the ladies' room so you two can talk
190
00:10:03,130 --> 00:10:04,130
about me.
191
00:10:05,210 --> 00:10:07,810
Whoa. She is pretty great, isn't she?
192
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
Oh, yeah.
193
00:10:10,180 --> 00:10:11,180
She's great.
194
00:10:11,540 --> 00:10:12,540
Uh -oh.
195
00:10:12,620 --> 00:10:13,620
What's wrong?
196
00:10:13,640 --> 00:10:14,640
What's the matter?
197
00:10:15,620 --> 00:10:16,620
I don't know.
198
00:10:17,120 --> 00:10:19,400
I probably shouldn't even get into it.
It's none of my business.
199
00:10:19,660 --> 00:10:21,800
Murphy, if it affects the show, it's my
business.
200
00:10:22,180 --> 00:10:23,440
Tell me, is there a problem?
201
00:10:25,680 --> 00:10:27,080
Actually, Hillary has a problem.
202
00:10:27,780 --> 00:10:28,780
A drinking problem.
203
00:10:30,220 --> 00:10:31,300
She told you that?
204
00:10:32,020 --> 00:10:33,020
Not exactly.
205
00:10:33,280 --> 00:10:34,280
I can just tell.
206
00:10:34,700 --> 00:10:36,560
What do you mean you can just tell? What
does that mean?
207
00:10:36,840 --> 00:10:37,980
It means that I have an intuition.
208
00:10:38,320 --> 00:10:40,800
Oh. Oh. Oh, I see. An intuition.
209
00:10:41,320 --> 00:10:45,080
Well, whoa. I guess I've been going
about this news game all wrong. I've
210
00:10:45,080 --> 00:10:46,660
spending a lot of time digging for
facts.
211
00:10:46,860 --> 00:10:48,360
But, hey, I'm hoping to change.
212
00:10:48,580 --> 00:10:50,720
Next week, we'll have you read Mary
Cuomo's tea leaves.
213
00:10:50,940 --> 00:10:54,780
And after that, you can amaze us by
bending a fork with your thumb. I know
214
00:10:54,780 --> 00:10:56,080
I'm talking about, Miles.
215
00:10:56,400 --> 00:10:59,080
You didn't see her face when Phil
brought her a drink. It was like someone
216
00:10:59,080 --> 00:11:00,140
throwing her a life preserver.
217
00:11:00,360 --> 00:11:01,360
You know what I think?
218
00:11:01,860 --> 00:11:04,840
I think you're feeling a little
threatened by her. So maybe you saw
219
00:11:04,840 --> 00:11:05,689
that wasn't there.
220
00:11:05,690 --> 00:11:08,150
Miles, I'm telling you, I've seen that
look in the eyes before.
221
00:11:08,890 --> 00:11:09,890
Mostly in the mirror.
222
00:11:10,370 --> 00:11:13,650
So, Miles, did Murphy manage to set you
straight? You know, we're practically a
223
00:11:13,650 --> 00:11:14,469
team already.
224
00:11:14,470 --> 00:11:15,950
I think this week is going to be great.
225
00:11:16,350 --> 00:11:17,910
Well, I'll tell you what, Hillary.
226
00:11:18,250 --> 00:11:21,650
To celebrate, why don't I buy you a
drink? Oh, thanks, Miles, but I've got
227
00:11:21,650 --> 00:11:24,270
on the way. Anything more than that and
I'll be standing on the table singing,
228
00:11:24,450 --> 00:11:29,190
Oh, Canada, an experience you definitely
don't want. No, I can tell when I've
229
00:11:29,190 --> 00:11:30,190
reached my limit.
230
00:11:30,310 --> 00:11:33,090
Well, then, I guess I'll just be on my
way.
231
00:11:33,500 --> 00:11:37,400
to continue my job of reporting the news
in a fact -based and non -voodoo -like
232
00:11:37,400 --> 00:11:38,400
manner.
233
00:11:40,020 --> 00:11:43,240
We're live with a bit... Corky, have you
seen Hillary yet today?
234
00:11:43,960 --> 00:11:45,380
Why do you care, Frank?
235
00:11:45,680 --> 00:11:49,560
You broke your lunch date with her two
days ago. You were supposed to have
236
00:11:49,560 --> 00:11:53,000
drinks with her last night, and you
canceled that, too. By now, she probably
237
00:11:53,000 --> 00:11:56,280
thinks you hate her. Perfect. Everything
is going exactly according to plan.
238
00:11:57,480 --> 00:11:59,580
What plan? What are you talking about?
239
00:11:59,840 --> 00:12:02,120
It's simple. Whenever I meet a woman
like Hillary...
240
00:12:02,380 --> 00:12:05,560
strong, independent, incredibly
attractive, and I let her know I'm
241
00:12:05,940 --> 00:12:08,780
Nothing. So this time, I decided to play
it cool.
242
00:12:09,100 --> 00:12:10,180
It's just like a cat.
243
00:12:10,500 --> 00:12:12,840
Ignore them, next thing you know,
they're sitting right in your lap.
244
00:12:14,360 --> 00:12:15,500
Great plan, Frank.
245
00:12:15,720 --> 00:12:18,640
But wouldn't it just be easier to put
some friskies down your pants?
246
00:12:21,780 --> 00:12:24,380
Watch and learn, Corky. Watch and learn.
247
00:12:25,120 --> 00:12:26,760
Oh, good morning, Corky. Morning!
248
00:12:27,420 --> 00:12:28,420
Well, hi there, Frank.
249
00:12:28,480 --> 00:12:31,020
I just saw a rough cut of your piece on
the Iraqi military.
250
00:12:31,880 --> 00:12:32,880
It was very impressive.
251
00:12:33,360 --> 00:12:34,360
Uh -huh.
252
00:12:37,840 --> 00:12:41,600
You know, I was just about to invite him
back to my hotel room tonight for a
253
00:12:41,600 --> 00:12:42,499
quiet dinner.
254
00:12:42,500 --> 00:12:43,840
But that man has problems.
255
00:12:44,220 --> 00:12:45,220
Who needs him?
256
00:12:45,640 --> 00:12:49,380
Well, Frank's going through a rough
period right now.
257
00:12:49,760 --> 00:12:53,480
As a matter of fact, I have to go tell
him his cat just died.
258
00:12:58,960 --> 00:13:01,440
I'm glad you're here. I called you a
couple of times this morning. Didn't you
259
00:13:01,440 --> 00:13:02,239
get my messages?
260
00:13:02,240 --> 00:13:05,740
Um, actually, I did. I just didn't have
time to call you back. You wanted to
261
00:13:05,740 --> 00:13:08,900
discuss strategy for the Admiral
Hutchinson interview, right? It's a good
262
00:13:08,960 --> 00:13:11,260
The guy could be tough. Oh, I already
did the interview, and it went pretty
263
00:13:11,260 --> 00:13:14,060
well. In fact, he ended up showing me
next year's manpower projections.
264
00:13:14,440 --> 00:13:15,440
He showed you projections?
265
00:13:15,680 --> 00:13:16,680
Did you hear that, Murphy?
266
00:13:17,020 --> 00:13:19,920
Hillary's only been here six days, and
Admiral Hutchinson already showed her
267
00:13:19,920 --> 00:13:20,920
Pentagon paperwork?
268
00:13:21,640 --> 00:13:24,960
You know, you might want to get a quote
from Tom Foley just so you can get the
269
00:13:24,960 --> 00:13:28,040
House's reaction to the defense budget.
I already did. Did you hear that,
270
00:13:28,040 --> 00:13:30,500
Murphy? She already did. Plus, I talked
to Mitchell in the Senate. Did you hear
271
00:13:30,500 --> 00:13:32,060
that, Murphy? She talked to Mitchell and
Foley.
272
00:13:32,260 --> 00:13:35,740
I heard it, Miles. Maybe when you leave
FYI, you can get a job at the UN as a
273
00:13:35,740 --> 00:13:37,380
translator for Scotland. Excuse me.
274
00:13:39,160 --> 00:13:40,560
Would you excuse me for a minute?
275
00:13:48,740 --> 00:13:50,800
Excuse me. Murphy, can we talk for a
minute?
276
00:13:51,500 --> 00:13:54,760
Yeah, we just pulled my file on the
airport development budget. No, no, no.
277
00:13:55,200 --> 00:13:56,200
This is personal.
278
00:13:56,680 --> 00:13:57,680
Oh.
279
00:13:58,600 --> 00:14:01,600
One of the reasons I wanted this
assignment was to spend time with you.
280
00:14:02,180 --> 00:14:05,680
But whenever I make some kind of
gesture, you push me away. I don't
281
00:14:05,680 --> 00:14:06,339
it, Murphy.
282
00:14:06,340 --> 00:14:07,860
Because we have so much in common.
283
00:14:08,200 --> 00:14:11,980
We're both anchor women. We share a lot
of the same experiences. We have the
284
00:14:11,980 --> 00:14:12,980
same drinking problem.
285
00:14:14,400 --> 00:14:15,400
What?
286
00:14:16,040 --> 00:14:18,080
I think you know what I'm talking about,
Hillary.
287
00:14:19,000 --> 00:14:20,580
That's why I've been keeping my
distance.
288
00:14:21,280 --> 00:14:24,820
I've got an awful lot going on in my
life right now. I just don't think I can
289
00:14:24,820 --> 00:14:25,820
face those demons again.
290
00:14:27,840 --> 00:14:30,680
Oh, this is incredible.
291
00:14:30,880 --> 00:14:34,880
I mean, I was prepared for a lot of
excuses, but this is pretty low stuff,
292
00:14:35,160 --> 00:14:40,520
Ooh, righteous indignation. A bold
choice. I myself started with shock and
293
00:14:40,520 --> 00:14:42,340
dismay and then worked my way up to
that.
294
00:14:42,660 --> 00:14:46,460
I am a highly competent professional. Do
I really look like I have a drinking
295
00:14:46,460 --> 00:14:47,460
problem? No.
296
00:14:47,850 --> 00:14:48,850
And neither did I.
297
00:14:49,010 --> 00:14:52,590
Because I was a master at covering all
my tracks so that I always got by.
298
00:14:53,310 --> 00:14:56,410
I must say, you're getting by very
nicely, Hillary.
299
00:14:57,550 --> 00:14:59,030
I know what this is about.
300
00:14:59,910 --> 00:15:02,270
It's about jealousy, plain and simple.
301
00:15:02,630 --> 00:15:05,990
You have to find some way to undercut
me, so this is it, right? Come on,
302
00:15:05,990 --> 00:15:07,350
Hillary. Drop the act.
303
00:15:07,770 --> 00:15:09,250
Let's have a real conversation.
304
00:15:10,310 --> 00:15:11,430
I know where you're heading.
305
00:15:12,290 --> 00:15:15,170
There's a crash coming, and believe me,
it's going to be a big one.
306
00:15:16,199 --> 00:15:18,740
Why don't you let me help you? I'll tell
you who has the problem, Murphy. You
307
00:15:18,740 --> 00:15:21,640
do. Just because you don't know how to
drink, nobody can, right? This isn't
308
00:15:21,640 --> 00:15:24,520
about me. It's about you. Maybe you have
time for this garbage, Murphy, but I
309
00:15:24,520 --> 00:15:25,520
don't.
310
00:15:25,880 --> 00:15:29,940
You know, I did everything I could think
of to keep you from feeling threatened.
311
00:15:31,020 --> 00:15:32,600
I guess it just wasn't enough, huh?
312
00:15:37,780 --> 00:15:39,160
25 minutes to showtime, people!
313
00:15:39,560 --> 00:15:40,560
Oh, wonderful.
314
00:15:41,080 --> 00:15:43,280
25 minutes to me not being on the show.
315
00:15:43,920 --> 00:15:47,640
25 minutes to me standing in some dark
corner of the stage watching a monitor.
316
00:15:48,060 --> 00:15:49,900
25 minutes to me being... Oh, please,
Murphy.
317
00:15:50,100 --> 00:15:51,100
Come on.
318
00:15:51,200 --> 00:15:52,220
Well, it's hard.
319
00:15:52,720 --> 00:15:57,480
I really love my Pentagon budget story.
I love it very much. Now someone else is
320
00:15:57,480 --> 00:16:01,360
doing it. Where is Hillary, anyway?
She's in Murphy's office. She said she
321
00:16:01,360 --> 00:16:02,760
to do some final rewrites.
322
00:16:02,960 --> 00:16:06,540
The woman is fantastic. A real
perfectionist. Look, I don't want to
323
00:16:06,540 --> 00:16:08,820
her while she's working. When you see
her, tell her we already went down to
324
00:16:08,820 --> 00:16:09,820
studio. Okay, Murphy?
325
00:16:10,320 --> 00:16:11,320
Okay.
326
00:16:45,290 --> 00:16:46,290
Must have fallen asleep.
327
00:16:46,630 --> 00:16:48,830
I've just been working so hard here.
328
00:16:49,090 --> 00:16:51,630
Yeah. Uh -huh. Working hard.
329
00:16:53,450 --> 00:16:54,870
Smells lovely in here.
330
00:16:55,430 --> 00:16:57,490
Reminds me of the stock room at the
liquor barn.
331
00:16:59,130 --> 00:17:02,230
Here it is.
332
00:17:03,590 --> 00:17:05,550
Ooh. Expensive stuff.
333
00:17:05,829 --> 00:17:09,450
Well, at least you're a discriminating
drunk. Okay, okay, okay, okay.
334
00:17:09,650 --> 00:17:10,750
I had a little drink.
335
00:17:11,099 --> 00:17:15,500
I just needed to relax, and I will be
fine by showtime. You've got 15 minutes.
336
00:17:15,760 --> 00:17:16,760
Oh, God.
337
00:17:19,119 --> 00:17:20,579
Looking for the bottle, are you?
338
00:17:21,440 --> 00:17:24,000
Boy, this takes me back.
339
00:17:25,880 --> 00:17:27,660
I can't do the show without a drink.
340
00:17:28,820 --> 00:17:30,440
I can't go to sleep without a drink.
341
00:17:30,880 --> 00:17:34,740
And my personal favorite, I can't go out
for a drink without a drink.
342
00:17:35,060 --> 00:17:39,380
You know, perfect is holier -than -thou
attitude of yours. I've had about all
343
00:17:39,380 --> 00:17:40,380
that I can take.
344
00:17:40,430 --> 00:17:43,450
If you don't mind, take a hike, because
I've got a broadcast to do.
345
00:17:44,470 --> 00:17:47,890
Hillary, you can't go on the air
tonight.
346
00:17:48,210 --> 00:17:50,550
Oh, you'd like that, wouldn't you? You'd
like that a lot.
347
00:17:50,950 --> 00:17:52,950
Oh, what the hell am I doing?
348
00:17:53,650 --> 00:17:56,110
I don't need to go through this again.
I'm out of here.
349
00:18:05,650 --> 00:18:07,270
I just want to say one thing.
350
00:18:09,000 --> 00:18:10,180
I know you, Hillary.
351
00:18:11,660 --> 00:18:17,520
I know all the pushing and the work and
everything you've given up just to get
352
00:18:17,520 --> 00:18:18,520
to this point.
353
00:18:18,900 --> 00:18:24,120
All the years of missing people's
birthdays, finding yourself alone in
354
00:18:24,120 --> 00:18:25,580
airport on Saturday nights.
355
00:18:26,800 --> 00:18:30,680
All that sacrifice just to get a chance
like this.
356
00:18:31,600 --> 00:18:34,020
And you're blowing it in one hour.
357
00:18:35,760 --> 00:18:36,760
Good for you.
358
00:18:38,740 --> 00:18:39,740
Where are you going?
359
00:18:42,940 --> 00:18:43,940
Okay, okay.
360
00:18:44,000 --> 00:18:48,280
I got myself into a little trouble
tonight, but you know how it is. I mean,
361
00:18:48,280 --> 00:18:52,840
business is so hard, especially for a
woman and the pressure of live
362
00:18:52,860 --> 00:18:53,860
Sorry, Hillary.
363
00:18:54,500 --> 00:18:56,100
You put the blame where you want.
364
00:18:57,400 --> 00:18:59,140
In the end, it's just you and the
mirror.
365
00:19:00,040 --> 00:19:02,840
You can only beat this if you're going
to admit you need help.
366
00:19:03,360 --> 00:19:05,100
Oh, I think I just need a little
vacation.
367
00:19:06,060 --> 00:19:10,140
I haven't had any time off in three
years. Maybe a little rest. Oh, boy, I
368
00:19:10,140 --> 00:19:11,240
have the energy for this.
369
00:19:11,820 --> 00:19:15,320
I can't even tie my own... I can't even
see my own shoes.
370
00:19:17,380 --> 00:19:18,380
Look, Hillary.
371
00:19:19,160 --> 00:19:20,720
I can get you through this.
372
00:19:21,480 --> 00:19:25,300
But you've got to admit you need help or
I'm not putting myself through another
373
00:19:25,300 --> 00:19:26,300
80 -proof ringer.
374
00:19:26,920 --> 00:19:27,920
What's it going to be?
375
00:19:28,880 --> 00:19:30,080
I know you're right, Murphy.
376
00:19:31,080 --> 00:19:32,620
I need to be a better person.
377
00:19:33,720 --> 00:19:34,720
Hillary.
378
00:19:35,100 --> 00:19:36,560
That's not what I said.
379
00:19:37,240 --> 00:19:38,300
Listen to me.
380
00:19:39,120 --> 00:19:40,480
You need help.
381
00:19:41,140 --> 00:19:42,520
Say it. I understand.
382
00:19:43,160 --> 00:19:46,220
Counseling is probably the way to go.
You know, I tried it once, but the
383
00:19:46,220 --> 00:19:47,880
therapist was such an idiot. Hillary.
384
00:19:49,920 --> 00:19:52,540
I need help.
385
00:19:53,940 --> 00:19:54,940
Say it.
386
00:19:59,300 --> 00:20:03,260
I... I just wanted to be great tonight.
387
00:20:09,160 --> 00:20:10,160
Say it.
388
00:20:12,740 --> 00:20:16,480
I need help.
389
00:20:19,400 --> 00:20:20,400
All right.
390
00:20:22,420 --> 00:20:24,000
All right, this is good.
391
00:20:25,420 --> 00:20:28,900
This is the first step. There's 11
others, but we'll get around to that
392
00:20:30,060 --> 00:20:33,440
Okay, I'm a little out of practice, but
here's what we do.
393
00:20:34,500 --> 00:20:38,180
We try to find a good excuse for your
not doing the show tonight.
394
00:20:38,890 --> 00:20:41,890
I'll fill in for you this week. You do
the show next week.
395
00:20:42,630 --> 00:20:45,350
Now, the key is to find a believable
excuse.
396
00:20:48,170 --> 00:20:49,170
I've got it.
397
00:20:49,250 --> 00:20:52,990
Food poisoning. It's quick, dramatic,
and no one wants to know the details.
398
00:20:55,270 --> 00:20:57,230
It's amazing how this all comes back to
you.
399
00:20:58,190 --> 00:21:00,670
Murphy, I don't know how to thank you.
400
00:21:01,570 --> 00:21:02,570
Oh, that's easy.
401
00:21:02,970 --> 00:21:05,230
Don't let me make you a reservation at
Betty Ford.
402
00:21:05,870 --> 00:21:07,450
I'll try to get you my old room.
403
00:21:07,930 --> 00:21:10,610
He carved a couple of pretty raunchy
limericks in the middle desk drawer.
404
00:21:11,310 --> 00:21:12,930
Now, I'll need your notes.
405
00:21:13,330 --> 00:21:14,390
I've got to get to the set.
406
00:21:15,590 --> 00:21:16,730
Who am I interviewing again?
407
00:21:17,190 --> 00:21:18,570
The Secretary of Defense.
408
00:21:18,950 --> 00:21:19,950
What's his name?
409
00:21:20,790 --> 00:21:22,870
Oh, God, it's right on the tip of my
tongue.
410
00:21:23,110 --> 00:21:24,250
It begins with a C.
411
00:21:25,430 --> 00:21:26,950
I've known the man for years.
412
00:21:27,270 --> 00:21:28,270
Richard something.
413
00:21:28,810 --> 00:21:29,810
Chamberlain. No.
34667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.