All language subtitles for murphy_brown_s04e21_rage_before_beauty

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,800 So in love that I could be, cause a pretty face got the best of me. 2 00:00:07,460 --> 00:00:14,000 But at least you came into my life, and gave it meaning and pure 3 00:00:14,000 --> 00:00:20,720 delight. Now the look I've learned to do without, cause now I know it's 4 00:00:20,720 --> 00:00:27,680 love that really counts. Cause I know that, I know that it's love. 5 00:00:36,300 --> 00:00:38,480 Old MacDonald, Elsie wants to talk to you. 6 00:00:39,320 --> 00:00:41,780 Can you believe that? 7 00:00:42,320 --> 00:00:46,040 Okay, I know I've gained a few pounds, but I think I'm carrying them pretty 8 00:00:46,040 --> 00:00:49,220 well. I don't know why people are looking at me like I violated some local 9 00:00:49,220 --> 00:00:50,220 zoning law. 10 00:00:50,600 --> 00:00:51,600 Let's order lunch. 11 00:00:51,860 --> 00:00:58,220 Murphy, perhaps we shouldn't be thinking about food so much. After all, when we 12 00:00:58,220 --> 00:01:02,340 got pregnant, we were only supposed to gain 30 pounds. I don't think they meant 13 00:01:02,340 --> 00:01:03,340 per limb. 14 00:01:04,300 --> 00:01:05,700 You know, Murph... 15 00:01:06,380 --> 00:01:09,660 I had a one -gallon bucket of cheap popcorn in my office. 16 00:01:09,880 --> 00:01:13,660 I opened it up yesterday, and somebody had sucked it clean. 17 00:01:14,020 --> 00:01:18,300 Why don't you just come right out and say it? I'm a hoover. I'm huge. And 18 00:01:18,300 --> 00:01:21,500 wherever I walk, a great shadow falls upon the lands. 19 00:01:22,580 --> 00:01:26,800 That's certainly not the case, Slugger. We're just concerned you may be a little 20 00:01:26,800 --> 00:01:32,360 out of... concerned that you might be letting yourself... that you... Hell, 21 00:01:32,380 --> 00:01:34,940 what's a polite way to say your thighs are starting to make noise when you 22 00:01:37,320 --> 00:01:41,300 of the way I look. This is motherhood in all its splendor and glory. 23 00:01:41,720 --> 00:01:43,440 I'm a miracle of nature. 24 00:01:43,760 --> 00:01:47,920 Now, if you'll all excuse me, I think there's a raisin bagel in my file 25 00:01:51,600 --> 00:01:55,120 Hi, I'm Murphy Brown. You must be my... Good morning, Miss Brown. I'm Jane 26 00:01:55,120 --> 00:01:56,120 Sokol, your new secretary. 27 00:01:56,640 --> 00:02:01,500 Oh, this is your first, isn't it? I had my baby four years ago, but I remember 28 00:02:01,500 --> 00:02:02,780 it like it was yesterday. 29 00:02:03,160 --> 00:02:04,160 Ouch. 30 00:02:07,820 --> 00:02:12,180 So, Jane, I'm working on an extremely important interview with Boris Yeltsin 31 00:02:12,180 --> 00:02:14,920 tomorrow night. And just out of curiosity, what did you mean when you 32 00:02:14,940 --> 00:02:16,860 ouch? Oh, you don't want to know. 33 00:02:17,900 --> 00:02:19,660 I was in labor for 37 hours. 34 00:02:20,500 --> 00:02:24,380 Over a day and a half of the most horrible, unbelievable pain I've ever 35 00:02:24,380 --> 00:02:25,039 my life. 36 00:02:25,040 --> 00:02:27,400 And I was pinned under a bus once, so I know pain. 37 00:02:28,280 --> 00:02:31,380 They had to tie me down to the table after I kicked my obstetrician in the 38 00:02:31,380 --> 00:02:36,220 windpipe. My husband took a video. It's just hour after hour of me begging to be 39 00:02:36,220 --> 00:02:37,220 killed. 40 00:02:38,220 --> 00:02:39,220 You're fired. 41 00:02:40,420 --> 00:02:41,780 Oh, you don't mean that. 42 00:02:46,920 --> 00:02:48,600 Morning, Murphy. And how are you feeling today? 43 00:02:48,900 --> 00:02:51,180 Miles, how long before cream cheese goes bad? 44 00:02:51,800 --> 00:02:53,140 Maybe I can scrape it off. 45 00:02:54,080 --> 00:02:57,060 Don't want to interrupt. Know you're working on your Yeltsin thing. Boy, are 46 00:02:57,060 --> 00:02:58,420 proud of you for landing that. 47 00:02:58,700 --> 00:03:01,520 Speaking of tonight's show, we're going to have you do the interview from behind 48 00:03:01,520 --> 00:03:05,160 the anchor desk. Well, got to go. Get your little tweed self back in here, 49 00:03:05,180 --> 00:03:06,180 Miles. 50 00:03:07,120 --> 00:03:09,360 I don't really have to come in, Murphy. This is more of a stick -your -head -in 51 00:03:09,360 --> 00:03:10,360 -the -door kind of conversation. 52 00:03:10,520 --> 00:03:13,760 If you don't come in, it'll be more of a slam -your -head -in -the -door kind of 53 00:03:13,760 --> 00:03:14,760 conversation. 54 00:03:15,380 --> 00:03:16,380 Okay, Miles. 55 00:03:16,620 --> 00:03:19,360 Why am I doing the interview behind the desk? 56 00:03:19,600 --> 00:03:23,000 It's just a temporary thing, Murphy. The network thinks it'll be a more 57 00:03:23,000 --> 00:03:25,040 comfortable arrangement between you and the audience. 58 00:03:25,260 --> 00:03:28,400 The network thinks. Now, there's an oxymoron if ever I do. 59 00:03:30,600 --> 00:03:31,840 I know what this is about. 60 00:03:32,260 --> 00:03:33,780 They think I'm fat, don't they? 61 00:03:34,270 --> 00:03:37,590 They think rope should be tied to my ankle so I could float next to 62 00:03:37,590 --> 00:03:38,590 in the Macy's parade. 63 00:03:39,090 --> 00:03:39,989 Well, fine. 64 00:03:39,990 --> 00:03:43,670 They're entitled to their opinion, but as far as I'm concerned, my weight is 65 00:03:43,670 --> 00:03:45,130 nobody's business but my own. 66 00:03:45,630 --> 00:03:48,950 Just so you know, I went to bat for you on this. I told them it was ridiculous. 67 00:03:49,250 --> 00:03:51,750 I mean, even if we put you behind a desk, they're still going to see those 68 00:03:51,750 --> 00:03:52,750 upper arms. 69 00:03:53,790 --> 00:03:55,490 I don't think that's exactly how I worded it. 70 00:03:57,000 --> 00:04:01,280 Oh, this is too perfect. Instead of worrying about better election coverage, 71 00:04:01,280 --> 00:04:04,420 great minds at the network are busy trying to hide jumbo behind a desk. 72 00:04:04,820 --> 00:04:08,580 Face it, Murphy, the network cares about how their reporters look. That's why 73 00:04:08,580 --> 00:04:10,660 they have things like that appearance clause in your contract. 74 00:04:10,880 --> 00:04:12,620 What appearance clause? What are you talking about? 75 00:04:12,880 --> 00:04:16,380 It's a standard clause for on -air talent that says you can't drastically 76 00:04:16,380 --> 00:04:19,779 your appearance without the approval of the network. I cannot believe that after 77 00:04:19,779 --> 00:04:23,280 15 years with this network, I would be subjected to something as... 78 00:04:23,690 --> 00:04:28,330 As humiliating, as degrading, as ridiculous as an appearance clause. 79 00:04:29,040 --> 00:04:31,680 Murphy, could you maybe limit your anger to one topic per day? 80 00:04:32,080 --> 00:04:35,360 The anchor desk, the appearance clause, people at the cash machines who forget 81 00:04:35,360 --> 00:04:38,840 their secret codes. Pick one. Oh, don't worry, Miles. This stupid clause has my 82 00:04:38,840 --> 00:04:39,599 full attention. 83 00:04:39,600 --> 00:04:42,260 Come on, we're going upstairs and talk to Gene Kinsella about it right now. 84 00:04:42,340 --> 00:04:45,580 Forget it. His secretary says he's in top -level meetings all day. I called 85 00:04:45,580 --> 00:04:48,160 twice this morning to talk about a budget problem. He couldn't even come to 86 00:04:48,160 --> 00:04:51,660 phone. Fine, I'll just go by myself. I'm sure your name won't come up more than 87 00:04:51,660 --> 00:04:52,660 seven or eight times. 88 00:04:55,720 --> 00:04:56,720 Good morning, Louise. 89 00:04:57,040 --> 00:04:59,940 I'd like to speak with Gene for a minute, please. He said he didn't want 90 00:04:59,940 --> 00:05:01,480 disturbed, but I'll check. 91 00:05:02,000 --> 00:05:03,420 Of course. Have her check. 92 00:05:03,660 --> 00:05:07,160 Why miss an opportunity to put poor Louise in an awkward position? If he 93 00:05:07,160 --> 00:05:09,720 talk to me about the budget, he certainly doesn't have time to talk. All 94 00:05:09,720 --> 00:05:10,519 and Murphy. 95 00:05:10,520 --> 00:05:15,860 Good morning, Brownie. 96 00:05:16,720 --> 00:05:18,980 I'd get down, but we're right in the middle of my cups, you understand. 97 00:05:19,380 --> 00:05:22,600 Silverberg? I guess you didn't get my message, Mr. Kinsella. I was told you 98 00:05:22,600 --> 00:05:23,620 in top -level meetings all day. 99 00:05:23,840 --> 00:05:25,780 What a surprise to see you standing on a little box. 100 00:05:26,820 --> 00:05:30,320 Well, there's a lesson to be learned here, Silverberg. It can't all be work, 101 00:05:30,400 --> 00:05:31,079 work, work. 102 00:05:31,080 --> 00:05:34,000 Panther yourself every now and then, isn't that right, Leon? I'm working with 103 00:05:34,000 --> 00:05:35,520 things here. Stop moving so much. 104 00:05:36,900 --> 00:05:38,180 So what can I do for you, Brownie? 105 00:05:38,719 --> 00:05:42,060 Gene, Miles and I were having a little chat, and he happened to mention 106 00:05:42,060 --> 00:05:45,580 something about an appearance clause in my contract. Right, it's a standard 107 00:05:45,580 --> 00:05:46,820 clause. What's the problem? Arms out. 108 00:05:47,120 --> 00:05:50,600 The problem is that I find it slightly demeaning. I mean, to say that I can't 109 00:05:50,600 --> 00:05:54,440 change my hair color or get a nose job or dress differently without your 110 00:05:54,440 --> 00:05:57,540 permission implies that how I look has something to do with how I do my job. 111 00:05:58,040 --> 00:06:01,320 I think that's a little silly, don't you? Well, Brownie, no, that clause is 112 00:06:01,320 --> 00:06:02,279 a formality. 113 00:06:02,280 --> 00:06:05,520 A protection against any of our on -camera people letting themselves go to 114 00:06:05,920 --> 00:06:09,180 Now, we both know that's never going to apply to you. You're a beautiful woman. 115 00:06:09,340 --> 00:06:10,340 Large, but beautiful. 116 00:06:11,320 --> 00:06:13,560 Thank you, Gene. So remove the claws. 117 00:06:13,860 --> 00:06:14,860 I can't do that. 118 00:06:15,240 --> 00:06:17,800 Oh, Leon, a pin. I warned you, didn't I? 119 00:06:18,320 --> 00:06:19,320 Let's take a break. 120 00:06:20,220 --> 00:06:22,600 If I could just interject, Mr. Kinsella. Murphy. 121 00:06:23,560 --> 00:06:26,940 Personally, in principle, I agree with Murphy that the claws shouldn't be 122 00:06:26,940 --> 00:06:31,110 necessary. However, she did sign the contract, so any changes would probably 123 00:06:31,110 --> 00:06:32,730 best be dealt with in future negotiations. 124 00:06:33,190 --> 00:06:36,590 I know this might sound like a mere recapitulation of the problem at hand, 125 00:06:36,590 --> 00:06:38,610 listening to myself, I realize that's exactly what I've done. 126 00:06:39,570 --> 00:06:42,890 But perhaps in some small way, I've clarified the situation for all parties 127 00:06:42,890 --> 00:06:44,570 concerned. I think I'm done. 128 00:06:45,590 --> 00:06:49,130 Where'd you get that jacket? Excuse me? It doesn't hang right. I saw it when you 129 00:06:49,130 --> 00:06:50,710 came in. Get on the box, I'll fix it. 130 00:06:51,190 --> 00:06:53,650 That's okay. I have it, Taylor. You're a liar. Stand still. 131 00:06:55,950 --> 00:06:59,560 Gene. You can't honestly tell me you believe that a journalist's appearance 132 00:06:59,560 --> 00:07:00,780 anything to do with their competency? 133 00:07:01,220 --> 00:07:04,860 Well, of course not. But face the facts. The news is ugly. 134 00:07:05,360 --> 00:07:08,260 Hearing it from an attractive person is the only thing that makes it tolerable. 135 00:07:08,540 --> 00:07:13,220 Can you imagine ugly people doing the news? Why, our suicide rate would jump 136 00:07:13,220 --> 00:07:14,220 beyond Sweden's. 137 00:07:15,180 --> 00:07:16,180 Crazy me. 138 00:07:16,340 --> 00:07:19,860 And to think that all this time I thought you'd kept me around for the 139 00:07:19,860 --> 00:07:21,420 years because I was a good reporter. 140 00:07:21,760 --> 00:07:23,440 Brownie, you're a fantastic reporter. 141 00:07:23,740 --> 00:07:25,600 But it's all part of the package. 142 00:07:26,330 --> 00:07:30,030 Look, a lot of people watch FYI because it's a hard -hitting news program. 143 00:07:30,350 --> 00:07:33,350 And whether you like it or not, a lot of people watch because Murphy Brown is a 144 00:07:33,350 --> 00:07:35,590 sexy woman with blonde hair and terrific legs. 145 00:07:35,910 --> 00:07:38,710 But let's ask the great recapitulator. 146 00:07:39,870 --> 00:07:41,430 Do you ever notice Murphy's legs? 147 00:07:42,630 --> 00:07:45,210 Ah, well, interesting question. 148 00:07:46,030 --> 00:07:49,070 I am, of course, aware of the fact that she does have legs. 149 00:07:50,290 --> 00:07:53,090 But as to whether or not I would actually be able to say... 150 00:07:53,720 --> 00:07:57,320 Picked them out of a lineup. Well, that's a different story. If you keep 151 00:07:57,320 --> 00:07:59,400 sweating like this, you're going to ruin the lining. 152 00:08:01,500 --> 00:08:05,080 Brownie, look at it from my perspective. This is the news business. 153 00:08:05,680 --> 00:08:08,960 If we lose a single rating point, why, we're looking at millions of dollars in 154 00:08:08,960 --> 00:08:09,960 lost revenue. 155 00:08:10,040 --> 00:08:12,280 Gene, I'm going to ask you one more time. 156 00:08:12,600 --> 00:08:14,000 Are you going to remove the cause? 157 00:08:14,620 --> 00:08:15,620 No. 158 00:08:16,060 --> 00:08:17,560 So let me understand this. 159 00:08:18,020 --> 00:08:19,200 Are you saying no? 160 00:08:21,160 --> 00:08:22,160 Give it up, Murphy. 161 00:08:22,480 --> 00:08:26,440 Fine. You're so interested in my legs, you can watch them carry me out of the 162 00:08:26,440 --> 00:08:27,440 room. 163 00:08:29,420 --> 00:08:30,460 You got a lover, right? 164 00:08:31,780 --> 00:08:33,740 Take off the pants. They'll be ready Friday. 165 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 I understand why Murphy's upset. I didn't know about this appearance clause 166 00:08:39,000 --> 00:08:43,500 either. What is it with you people? Am I the only one around here who reads 167 00:08:43,500 --> 00:08:44,500 their contract? 168 00:08:44,660 --> 00:08:47,380 Oh, yeah. It's on my reading list. I'm going to get to it as soon as I finish 169 00:08:47,380 --> 00:08:48,380 the Magna Carta. 170 00:08:48,520 --> 00:08:51,280 Wait. My daddy gave me two pieces of advice. 171 00:08:51,760 --> 00:08:56,200 Never sign anything without reading it first, and never dance with a sharp 172 00:08:56,200 --> 00:08:57,200 object in your mouth. 173 00:08:58,000 --> 00:09:02,200 His cousin Lila fell while square dancing with a cherry sucker, and it 174 00:09:02,200 --> 00:09:03,200 off her uvula. 175 00:09:04,420 --> 00:09:05,940 Made a big impression on him. 176 00:09:08,140 --> 00:09:11,620 Did you see how ticked off Murphy was when she came out of Kinsella's office 177 00:09:11,620 --> 00:09:15,340 yesterday? It's been a while. Murphy all worked up, fighting against the 178 00:09:15,340 --> 00:09:18,280 establishment. I know what it's like when she gets that way. 179 00:09:18,640 --> 00:09:20,520 I'm going to Canada for a while. Who's coming with me? 180 00:09:25,190 --> 00:09:26,770 Can you believe it? 181 00:09:27,230 --> 00:09:28,450 I don't know. 182 00:09:28,690 --> 00:09:33,630 I was angry yesterday, and you know what they say. Never operate heavy machinery 183 00:09:33,630 --> 00:09:35,490 or get a haircut when you're angry. 184 00:09:36,590 --> 00:09:39,030 Please tell me you don't think it looks terrible. What do you think? 185 00:09:39,730 --> 00:09:43,210 It makes your head look so small. 186 00:09:45,510 --> 00:09:48,150 Well, this certainly is very different. 187 00:09:48,430 --> 00:09:49,530 What would they call that? 188 00:09:49,730 --> 00:09:51,250 Hurt, perky, frightening. 189 00:09:54,090 --> 00:09:55,150 Murphy, I didn't mean that last one. 190 00:09:56,390 --> 00:09:58,790 Frank, what do you think? Be honest. 191 00:09:59,830 --> 00:10:01,170 You look like John Candy. 192 00:10:04,530 --> 00:10:05,530 Morning, everyone. 193 00:10:06,010 --> 00:10:07,550 Jim, Frank, Corky. 194 00:10:08,590 --> 00:10:09,590 You! 195 00:10:10,790 --> 00:10:12,250 Hair! Gone! 196 00:10:13,370 --> 00:10:14,370 I know. 197 00:10:14,810 --> 00:10:18,850 Jim said he thought it was perky. Didn't you say perky, Jim? How could you do 198 00:10:18,850 --> 00:10:21,970 this? Fine. Get a little trim. But this? 199 00:10:22,910 --> 00:10:24,350 Custer had more hair. the end. 200 00:10:25,350 --> 00:10:28,430 You don't like it. Oh, I'm sorry. I didn't mean to give you that impression. 201 00:10:28,590 --> 00:10:30,510 When are you going to fly away and join the other Lost Boys? 202 00:10:31,570 --> 00:10:33,530 Come on, everyone. My career is dead. 203 00:10:33,770 --> 00:10:36,630 But maybe if we believe and clap our hands together real hard, it'll come 204 00:10:36,630 --> 00:10:37,630 to life. 205 00:10:39,070 --> 00:10:40,910 Okay. I made a mistake. 206 00:10:41,390 --> 00:10:44,990 I went to a new place yesterday, and they talked me into something I 207 00:10:44,990 --> 00:10:45,649 have done. 208 00:10:45,650 --> 00:10:48,670 I knew I was in trouble when I saw that sign over the cash register that said, 209 00:10:48,690 --> 00:10:49,690 Servicemen Welcome. 210 00:10:50,310 --> 00:10:52,210 Oh, she is so innocent. 211 00:10:52,760 --> 00:10:53,840 I know what you're up to, Murphy. 212 00:10:54,060 --> 00:10:57,120 This isn't a girlish whim. This is you punishing me for that appearance clause. 213 00:10:57,660 --> 00:11:00,920 Miles, is that the kind of person you think I am? 214 00:11:01,220 --> 00:11:01,939 Oh, God. 215 00:11:01,940 --> 00:11:03,160 I wonder if Kinsella's hurt. 216 00:11:03,580 --> 00:11:04,580 Maybe he won't find out. 217 00:11:04,960 --> 00:11:07,520 Maybe he'll forget to watch the show for the next two or three months, and by 218 00:11:07,520 --> 00:11:08,820 that time, you'll be thin and hairy again. 219 00:11:10,220 --> 00:11:14,400 I think he's probably heard by now. It's a funny thing. I spent a lot of time in 220 00:11:14,400 --> 00:11:18,200 the lobby this morning walking back and forth in front of the newsstand. You 221 00:11:18,200 --> 00:11:21,300 know where all those corporate guys who work next to Kinsella's office stop to 222 00:11:21,300 --> 00:11:22,300 buy the morning paper? 223 00:11:22,620 --> 00:11:24,520 Yep, back and forth. 224 00:11:24,780 --> 00:11:25,820 Back and forth. 225 00:11:26,860 --> 00:11:28,320 My lungs are filling with fluid. 226 00:11:30,100 --> 00:11:31,100 Hi, Miss Brown. 227 00:11:31,300 --> 00:11:32,760 Very practical haircut. 228 00:11:33,060 --> 00:11:35,040 Long hair just gets knotted up during delivery. 229 00:11:35,260 --> 00:11:36,560 It's from all the writhing. 230 00:11:37,740 --> 00:11:40,000 Mr. Kinsella's on line one. He says it's urgent. 231 00:11:42,400 --> 00:11:44,320 Morning, Jean. How are the... What's that? 232 00:11:44,680 --> 00:11:46,820 Oh, yes, it's true. 233 00:11:47,760 --> 00:11:49,360 Well, it is short. 234 00:11:49,760 --> 00:11:50,760 How short? 235 00:11:51,120 --> 00:11:52,400 Jim said it was perky. 236 00:11:53,980 --> 00:11:56,600 Fine. And will you want to see Miles, too? 237 00:11:57,500 --> 00:11:59,020 I thought you would. 238 00:12:12,750 --> 00:12:15,770 I don't believe this. It's so short. 239 00:12:16,090 --> 00:12:17,530 It's shorter than short. 240 00:12:18,270 --> 00:12:19,270 Wow. 241 00:12:19,670 --> 00:12:23,770 Well, Gene, I decided that with the baby coming, I could use an easy -to -care 242 00:12:23,770 --> 00:12:24,770 -for hairstyle. 243 00:12:25,030 --> 00:12:28,570 You know, Mr. Gantella, I think we've all had the experience of looking a 244 00:12:28,570 --> 00:12:29,890 funny after a haircut. 245 00:12:30,210 --> 00:12:33,890 Who among us hasn't gone home, looked in the mirror, and said, darn, they took 246 00:12:33,890 --> 00:12:34,930 too much off the top? 247 00:12:43,720 --> 00:12:45,600 This is a temporary thing. It's not a tragedy. 248 00:12:45,820 --> 00:12:50,200 Not that losing one's hair is a tragedy. No, not by any means. What a lovely 249 00:12:50,200 --> 00:12:51,200 photo of Mrs. Kinsella. 250 00:12:53,720 --> 00:12:56,500 Brownie, do you honestly think I'm going to accept this as a slip of the 251 00:12:56,500 --> 00:13:00,460 scissors? We all know what's going on here. This was an act of defiance, pure 252 00:13:00,460 --> 00:13:03,780 and simple. And one of my better ones, if I do say so. 253 00:13:04,260 --> 00:13:08,000 But now that it's done, Jean, don't you think you're overreacting? The people 254 00:13:08,000 --> 00:13:11,360 who watch don't care if I change my hair. You'll see after tonight's show. 255 00:13:11,920 --> 00:13:13,660 George, what do you think? How badly can this hurt us? 256 00:13:13,920 --> 00:13:15,500 Well, Gene, the numbers speak for themselves. 257 00:13:16,240 --> 00:13:20,600 When audiences were asked what quality they admired about Murphy Brown, 62 % of 258 00:13:20,600 --> 00:13:24,620 the urban males 18 to 35 listed her trademark mane of air at or near the 259 00:13:25,880 --> 00:13:29,320 Gentlemen, I'm afraid we are in for a ratings disaster worse than the Jane 260 00:13:29,320 --> 00:13:30,920 home perm fiasco of 1984. 261 00:13:32,680 --> 00:13:34,020 Gene, I'm dying. 262 00:13:34,360 --> 00:13:38,000 You might as well put a plastic bag over my head and tie it with a twisty. 263 00:13:39,560 --> 00:13:42,480 I battle every day to sell airtime during a recession. 264 00:13:43,180 --> 00:13:45,900 Do you know which advertisers I've lined up for tonight's show? 265 00:13:46,360 --> 00:13:48,840 A shampoo, a hairspray. 266 00:13:49,220 --> 00:13:52,480 They're going to take one look at Friar Tuck here and come after me with a rug. 267 00:13:53,300 --> 00:13:56,720 I think we're all forgetting one very important thing here. 268 00:13:57,620 --> 00:13:58,660 Mary Lou Retton. 269 00:13:59,360 --> 00:14:00,760 She had short hair in America. 270 00:14:01,020 --> 00:14:02,760 Loved her. Remember her, Mr. Kinsella? 271 00:14:02,980 --> 00:14:03,980 Mary Lou. 272 00:14:04,060 --> 00:14:07,120 America's Spitfire. Little cutie. Short hair. Perfect score. 273 00:14:07,360 --> 00:14:08,360 Loved her. 274 00:14:08,480 --> 00:14:11,560 There's a blatant and deliberate violation of the appearance clause. 275 00:14:11,560 --> 00:14:14,400 not a court in this country that could look at that head and not find it in our 276 00:14:14,400 --> 00:14:17,140 favor. Milt, come on. We're all in this together. Oh, you're in it, my friend. 277 00:14:17,200 --> 00:14:20,220 You're in it deep. Gene, we could sue them both. I could prove shared 278 00:14:20,220 --> 00:14:21,220 like that. 279 00:14:21,640 --> 00:14:22,640 Milt. Milt. 280 00:14:23,280 --> 00:14:26,040 Norm, can't your people do some sort of damage control on this? 281 00:14:26,320 --> 00:14:28,700 Sure. It always falls to publicity to clean up the mess. 282 00:14:29,420 --> 00:14:32,080 Okay, okay, there's got to be a way we can put a positive spin on this. 283 00:14:32,900 --> 00:14:34,400 Less air, more news. 284 00:14:35,940 --> 00:14:39,460 Murphy Brown, it's like getting the news from your brother. 285 00:14:41,480 --> 00:14:45,060 None of this is helping. The woman goes on the air with a highly publicized 286 00:14:45,060 --> 00:14:46,940 major interview in less than 12 hours. 287 00:14:47,520 --> 00:14:50,960 Brownie, I don't know what the technical term is, but maybe you could, you know, 288 00:14:51,020 --> 00:14:52,300 poof it? 289 00:14:53,900 --> 00:14:54,900 Poof it? 290 00:14:54,980 --> 00:14:57,140 Yeah, yeah, you know, poof it. 291 00:14:59,200 --> 00:15:01,760 Okay, that's it. I've heard enough. 292 00:15:02,640 --> 00:15:05,740 Gentlemen, I suggest you watch FYI tonight. 293 00:15:05,940 --> 00:15:09,480 You're going to see what the rest of America sees. A compelling, thought 294 00:15:09,480 --> 00:15:12,680 -provoking interview with Boris Yeltsin. And unless he shows up wearing 295 00:15:12,680 --> 00:15:15,740 pigtails, I guarantee you nobody will be talking about hair tomorrow. 296 00:15:16,600 --> 00:15:21,850 Oh. And gentlemen, if you still want to see some poofing, may I suggest you go 297 00:15:21,850 --> 00:15:22,850 poof yourselves. 298 00:15:25,870 --> 00:15:32,850 Hey, Murph. Hey, Frank, have you seen Miles? I 299 00:15:32,850 --> 00:15:36,090 was wondering if he'd had any viewer response yet on last night's interview. 300 00:15:36,310 --> 00:15:39,330 Oh, Murph, don't worry. You know, nobody wrote in when I stopped wearing my 301 00:15:39,330 --> 00:15:40,330 toupee. 302 00:15:40,370 --> 00:15:42,930 Of course, a few letters would have been nice. 303 00:15:43,560 --> 00:15:47,900 You know, somebody noted, somebody was watching, that America isn't saying, 304 00:15:48,140 --> 00:15:51,400 Honey, here comes the Fontana segment. Let's take the dog out to the curb. 305 00:15:53,080 --> 00:15:54,059 Hi, Murphy. 306 00:15:54,060 --> 00:15:58,200 Hello. Guys, hi. Have you seen Miles? I was wondering if he'd had any word about 307 00:15:58,200 --> 00:15:59,200 last night's show. 308 00:15:59,220 --> 00:16:02,600 No, but Entertainment Tonight, Newsweek, and Time all called looking for quotes 309 00:16:02,600 --> 00:16:03,600 about your new hair. 310 00:16:03,720 --> 00:16:06,520 Jim, you spoke to them? They've been hounding me all morning. 311 00:16:06,800 --> 00:16:10,320 Leave it to the media to make a story out of a non -issue. I guarantee you, 312 00:16:10,320 --> 00:16:12,480 average American viewer couldn't care less. 313 00:16:13,050 --> 00:16:16,710 I'm sure you're right, Murphy, but I think you should know Glamour magazine 314 00:16:16,710 --> 00:16:20,510 called. Next month, your head's going to be a glamour don't. 315 00:16:23,070 --> 00:16:24,070 Miles, hi. 316 00:16:24,150 --> 00:16:27,670 What's new? Not that anything has to be new. I just thought you'd like to know 317 00:16:27,670 --> 00:16:30,250 we got 456 calls on your Yeltsin interview. 318 00:16:30,510 --> 00:16:33,370 Yes, the American public comes through. 319 00:16:33,730 --> 00:16:34,730 Uh -huh. 320 00:16:35,290 --> 00:16:37,350 17 callers liked the interview. 321 00:16:38,050 --> 00:16:40,470 43 thought you talked to too many foreigners. 322 00:16:41,550 --> 00:16:44,590 And 396 called to register an opinion on your hair. 323 00:16:46,290 --> 00:16:47,290 Oh. 324 00:16:48,310 --> 00:16:49,310 Of course. 325 00:16:49,410 --> 00:16:52,890 We all know what kind of crackpots use the phone. It's right there by the 326 00:16:52,930 --> 00:16:56,430 easy to pick up and dial. I myself once called Dean Rust to ask him if his 327 00:16:56,430 --> 00:16:58,830 refrigerator was... We also got over 100 telegrams. 328 00:16:59,250 --> 00:17:02,670 Phone calls and telegrams, the classic tools of crackpots. 329 00:17:03,270 --> 00:17:04,270 Sight for yourself. 330 00:17:07,890 --> 00:17:08,970 Dear FYI. 331 00:17:09,550 --> 00:17:12,450 I tune in the show to watch your intelligent stories. 332 00:17:13,690 --> 00:17:16,950 I also like to see Murphy Brown's hair. 333 00:17:17,650 --> 00:17:21,650 I enjoy spending many hours trying to get my hair to look like hers. 334 00:17:21,869 --> 00:17:24,609 What do I do now? Put my head in a weed whacker? 335 00:17:26,930 --> 00:17:29,710 This is Marion Dugan, Patterson, New Jersey. 336 00:17:30,290 --> 00:17:33,530 Poor Mrs. Dugan. Imagine her pain. 337 00:17:34,110 --> 00:17:35,510 Poor Mrs. Dugan. 338 00:17:36,840 --> 00:17:39,800 prove that people have gone completely insane and their leader is Mrs. Marion 339 00:17:39,800 --> 00:17:41,300 Dugan of Patterson, New Jersey. 340 00:17:41,520 --> 00:17:42,620 There were a few other messages. 341 00:17:43,580 --> 00:17:44,580 Hated the hair. 342 00:17:44,640 --> 00:17:45,640 Walter Cronkite. 343 00:17:46,580 --> 00:17:47,680 What were you thinking? 344 00:17:48,020 --> 00:17:49,020 Diane Sawyer. 345 00:17:49,800 --> 00:17:50,800 Love the new look. 346 00:17:51,040 --> 00:17:52,040 John Candy. 347 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 Okay. 348 00:17:58,500 --> 00:17:59,500 I give up. 349 00:18:00,180 --> 00:18:01,220 People have spoken. 350 00:18:01,920 --> 00:18:02,920 And you know what? 351 00:18:03,100 --> 00:18:04,100 Deep down, 352 00:18:04,940 --> 00:18:07,420 I always knew this is what they'd say. I just didn't want to believe it. 353 00:18:08,180 --> 00:18:10,220 Oh, Murphy, I'm so torn. 354 00:18:11,180 --> 00:18:13,900 I know that it's not fair that we get judged on our looks. 355 00:18:14,420 --> 00:18:18,420 But I also know that if I had a face like the dog's dinner, I'd still be back 356 00:18:18,420 --> 00:18:20,800 home handing out billy bars at the Dairy Queen. 357 00:18:22,000 --> 00:18:25,240 I gotta tell you guys, I'm a little lost here. I've never been the kind of 358 00:18:25,240 --> 00:18:29,080 person who cares about his appearance. Oh, what the fuck? You spend more time 359 00:18:29,080 --> 00:18:30,100 the makeup chair than anyone. 360 00:18:30,380 --> 00:18:31,159 I do not. 361 00:18:31,160 --> 00:18:34,080 You do, too. You sneak in and fuck your eyebrows. We've all seen it. 362 00:18:34,920 --> 00:18:37,060 I did it once and it flew back like horse hair. 363 00:18:37,280 --> 00:18:40,400 Let's be honest here. We're all concerned about our looks. 364 00:18:40,740 --> 00:18:43,060 Remember the Arthur Kent frenzy during the Gulf War? 365 00:18:43,340 --> 00:18:44,139 Oh, yeah. 366 00:18:44,140 --> 00:18:45,220 The scud stud. 367 00:18:45,460 --> 00:18:49,040 You know, anybody can be sexy when they're standing on a roof with bombs 368 00:18:49,040 --> 00:18:50,040 off around them. 369 00:18:50,080 --> 00:18:54,400 Yes, well, rumors had him up for every job at the network. I bought some goop 370 00:18:54,400 --> 00:18:55,420 take the gray out of my hair. 371 00:18:55,780 --> 00:18:58,780 What stank to high heaven, and Dora said she could see herself in the back of my 372 00:18:58,780 --> 00:18:59,780 head. 373 00:19:00,790 --> 00:19:03,370 I'm using what's left to seal small cracks in my driveway. 374 00:19:04,470 --> 00:19:08,130 I don't know what you're worrying about. It's what's easier for men to grow old 375 00:19:08,130 --> 00:19:11,330 in this society. Oh, here it comes, the old double standard. 376 00:19:11,790 --> 00:19:12,589 Well, it's true. 377 00:19:12,590 --> 00:19:16,930 You get distinguished. We get old. You know, Miles, you're lucky you're behind 378 00:19:16,930 --> 00:19:18,230 the camera. You'll probably work forever. 379 00:19:18,510 --> 00:19:19,449 Oh, really? 380 00:19:19,450 --> 00:19:21,350 News shows have to stay on the cutting edge. 381 00:19:21,690 --> 00:19:24,470 You think the network's going to listen to me when I'm an old codger of 35? 382 00:19:25,250 --> 00:19:28,450 I already met this up -and -coming producer at the Today Show. He'd never 383 00:19:28,450 --> 00:19:29,510 heard of the Go -Go's. 384 00:19:31,550 --> 00:19:32,550 Little punk. 385 00:19:32,570 --> 00:19:34,290 Probably has a Fisher -Price briefcase. 386 00:19:35,990 --> 00:19:39,750 Older men journalists. But if you look around, there aren't any women over 60. 387 00:19:40,190 --> 00:19:41,190 What happens? 388 00:19:41,290 --> 00:19:45,090 When you turn 59, suddenly you get dragged off the air by the wrinkle 389 00:19:46,250 --> 00:19:48,830 Well, there's always plastic surgery. 390 00:19:49,050 --> 00:19:53,200 Oh, give me a break. Fine, be that way. but a lot of people in our business do 391 00:19:53,200 --> 00:19:54,380 it. Men, too. 392 00:19:54,700 --> 00:19:56,380 Oh, please, I never take that route. 393 00:19:56,760 --> 00:19:58,140 Nip here, a tuck there. 394 00:19:58,360 --> 00:20:01,180 Next thing you know, your face is so tight you look like you're flying on the 395 00:20:01,180 --> 00:20:02,180 wing of a Concorde. 396 00:20:05,320 --> 00:20:09,700 The thing that really kills me is that one day I may not be allowed to do my 397 00:20:09,700 --> 00:20:10,900 because I look too old. 398 00:20:13,420 --> 00:20:19,620 Boy, what a... I just wish there was something you could say to get people to 399 00:20:19,620 --> 00:20:20,780 change their minds on this. 400 00:20:21,080 --> 00:20:23,300 Ah, give it up, Murph. There's nothing you can do about it. 401 00:20:23,560 --> 00:20:25,380 There's always something you can do, Frank. 402 00:20:26,220 --> 00:20:28,640 Order me a double cheeseburger and a large order of fries. 403 00:20:28,940 --> 00:20:30,340 Murph, you already ate. 404 00:20:30,920 --> 00:20:32,460 Okay, make it a small order. 405 00:20:51,590 --> 00:20:53,170 Hello, is this Mrs. 406 00:20:53,390 --> 00:20:55,550 Marion Dugan of Patterson, New Jersey? 407 00:20:56,630 --> 00:20:57,630 It is? 35139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.