Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,360 --> 00:00:11,380
I don't believe it, Murph. People are
actually having a good time at one of
2
00:00:11,380 --> 00:00:15,640
parties. Look at this. It's 8 .15 and
everybody's still here. It's just you,
3
00:00:15,740 --> 00:00:18,160
and Paul from accounting dancing by
himself in the foyer.
4
00:00:19,610 --> 00:00:22,390
Oh, it's inspired, isn't it? A one step
closer to death party.
5
00:00:22,750 --> 00:00:24,330
Where's the old birthday boy, anyway?
6
00:00:24,530 --> 00:00:26,910
I don't know. Last time I saw him, he
was upstairs on the phone. Oh, there he
7
00:00:26,910 --> 00:00:28,130
is. Miles, get over here.
8
00:00:28,490 --> 00:00:32,890
Hey. So, old buddy, how does it feel?
The big milestone, the big trio.
9
00:00:33,170 --> 00:00:36,570
That strange age where you stop
listening to the stones and start
10
00:00:37,030 --> 00:00:39,690
Murphy, if I have to fly to New York on
the 5th, would you be able to get me a
11
00:00:39,690 --> 00:00:42,950
cut of your Yeltsin piece on the 4th?
Hey, man, it's a party. Your birthday.
12
00:00:42,950 --> 00:00:43,829
the work away.
13
00:00:43,830 --> 00:00:46,610
In a second. New York is driving me
crazy over the budget. I'm trying to
14
00:00:46,610 --> 00:00:48,910
schedule a meeting where we can... There
he is. Mr.
15
00:00:49,210 --> 00:00:50,210
Bur...
16
00:00:51,120 --> 00:00:52,120
look at you, Miles?
17
00:00:52,880 --> 00:00:54,740
Yep, you definitely look old.
18
00:00:55,020 --> 00:00:56,900
In fact, you look like hell.
19
00:00:57,440 --> 00:01:01,240
It's hard to believe you're only two
years older than me, and it'll probably
20
00:01:01,240 --> 00:01:03,660
somewhere in those two years until they
find a cure for death.
21
00:01:04,060 --> 00:01:05,060
Too bad.
22
00:01:06,480 --> 00:01:07,680
Murphy, I have to use your phone again.
23
00:01:07,940 --> 00:01:10,080
Again? Okay, one more call and that's
it.
24
00:01:10,540 --> 00:01:13,640
Oh, man, I know Amish people who party
better than him.
25
00:01:14,880 --> 00:01:16,000
Hey there, Murphy.
26
00:01:16,240 --> 00:01:18,700
Phil, you made it. I was afraid you
wouldn't get away from the bar.
27
00:01:18,920 --> 00:01:22,240
We're saying goodbye to the Woodner kid,
right? I wouldn't miss this for
28
00:01:22,240 --> 00:01:25,480
anything. In fact, I brought a gift
basket, especially for the occasion.
29
00:01:25,720 --> 00:01:27,500
Oh, Phil, this is great.
30
00:01:27,720 --> 00:01:28,720
A truss?
31
00:01:28,940 --> 00:01:30,340
A can of prune juice?
32
00:01:31,280 --> 00:01:34,260
Dentures? I want those back at the end
of the night.
33
00:01:34,760 --> 00:01:37,500
Phyllis' mother's staying with us, and
she'll need them for breakfast.
34
00:01:40,900 --> 00:01:45,000
So, Eldon, pretty great, huh? Bet you
thought I couldn't do it, but I did,
35
00:01:45,080 --> 00:01:47,140
didn't I? I gave the perfect party.
36
00:01:47,660 --> 00:01:51,460
You've done some weird things since I've
known you, but this is the topper.
37
00:01:51,720 --> 00:01:56,680
There are three things in life you do
not mock. The Pope, Frank Sinatra, and
38
00:01:56,680 --> 00:01:59,060
death. You are now three for three.
39
00:01:59,660 --> 00:02:02,040
I feel it is unsafe to stand next to
you.
40
00:02:03,220 --> 00:02:06,880
Oh, come on. Eldon, this party is the
stuff legends are made of. Please get
41
00:02:06,880 --> 00:02:11,100
from me. And the best part is just about
to happen. Get away from me. Where the
42
00:02:11,100 --> 00:02:12,100
hell is my...
43
00:02:12,170 --> 00:02:13,250
Where's your dear departed boyfriend?
44
00:02:13,530 --> 00:02:14,409
Have you seen him lately?
45
00:02:14,410 --> 00:02:18,630
Yes, only seconds ago. I saw his
cadaverous figure heading into the hall
46
00:02:18,630 --> 00:02:19,630
with your cordless phone.
47
00:02:19,930 --> 00:02:22,790
Okay, that's it. The gloves are off.
I'll see you in a minute.
48
00:02:23,650 --> 00:02:27,270
I can't let a primetime news show with
such a fuss like that. We need every
49
00:02:27,270 --> 00:02:28,270
penny in those travels.
50
00:02:28,330 --> 00:02:30,790
I've had it. Drop the phone and come out
with your hands up.
51
00:02:32,860 --> 00:02:35,120
This is the Vice President of Business
Affairs in New York.
52
00:02:35,480 --> 00:02:37,880
FYI's entire travel budget depends on
these negotiations.
53
00:02:38,220 --> 00:02:38,959
I don't care.
54
00:02:38,960 --> 00:02:41,540
Oh, really? Remember that next year when
you try to get to Prague on a Greyhound
55
00:02:41,540 --> 00:02:42,540
bus.
56
00:02:43,180 --> 00:02:44,660
Two minutes and I'll be next.
57
00:02:47,900 --> 00:02:49,360
Well, it's about time.
58
00:02:49,720 --> 00:02:51,860
I'm looking for Miles Silverberg.
59
00:02:54,200 --> 00:02:56,780
Hey, everybody. You know our old friend
the Grim Reaper?
60
00:02:57,020 --> 00:02:59,900
That's right. I just stopped by to throw
Miles into the pit of eternal
61
00:02:59,900 --> 00:03:00,900
suffering.
62
00:03:01,870 --> 00:03:04,870
I would have been here sooner, but I
spotted Sam Donaldson on the way over. I
63
00:03:04,870 --> 00:03:07,790
couldn't resist having a little fun. I
rolled down my window, pointed at him,
64
00:03:07,830 --> 00:03:09,490
and said, April 11th, next year.
65
00:03:13,190 --> 00:03:15,110
Everybody, may I have your attention,
please?
66
00:03:15,330 --> 00:03:19,950
It is now time to begin the eulogy. Will
the mourners please gather round?
67
00:03:22,050 --> 00:03:26,290
And will our gifts of honor, otherwise
known as the stiff, please step forward?
68
00:03:26,490 --> 00:03:28,430
Miles Silverberg, step forward.
69
00:03:37,450 --> 00:03:40,030
back our satellite time. No, no, I'm
wrapping it up, really. Go ahead and
70
00:03:40,030 --> 00:03:41,030
without me.
71
00:03:42,010 --> 00:03:46,610
Dearly beloved, we are gathered here
this evening to bid a fond farewell to
72
00:03:46,610 --> 00:03:49,790
once young, once innocent, Myo
Silverberg.
73
00:03:50,670 --> 00:03:52,250
You're killing me here, Neil. You're
killing me.
74
00:04:07,500 --> 00:04:09,640
He tried to pretend it didn't mean
anything.
75
00:04:09,940 --> 00:04:15,040
But obviously the end was near when he
wouldn't stop raving about that last Bob
76
00:04:15,040 --> 00:04:16,039
Hope special.
77
00:04:40,270 --> 00:04:42,550
What to say? Thanks for a great party.
78
00:04:42,950 --> 00:04:49,050
All right, all right, all right.
79
00:04:49,610 --> 00:04:51,470
You've all had your fun.
80
00:04:51,810 --> 00:04:52,810
Now it's my turn.
81
00:04:53,830 --> 00:04:58,690
I have a few choice words to say about
our hostess.
82
00:05:10,700 --> 00:05:11,700
In my chest.
83
00:05:43,020 --> 00:05:44,020
Gee, I'm sorry, Murphy.
84
00:05:44,160 --> 00:05:46,600
I was going to get Lawrence Olivier to
come in and do it, but he's dead.
85
00:05:47,740 --> 00:05:48,740
Like I'm going to be.
86
00:05:48,780 --> 00:05:51,540
Will you just lie quietly, please?
Promise me one thing, Murphy.
87
00:05:51,780 --> 00:05:54,540
If they hook me up to a machine, do not
let them unplug me.
88
00:05:55,260 --> 00:05:58,040
I don't care if I waste out on nothing
but a pair of glasses and an IV. I
89
00:05:58,040 --> 00:06:02,220
mean... Will you just calm down? You're
shredding the sheet.
90
00:06:02,980 --> 00:06:04,600
Now, there's nothing to worry about.
91
00:06:04,920 --> 00:06:07,300
Everyone here knows what they're doing.
They're all professionals.
92
00:06:08,900 --> 00:06:12,140
Oh, you're Miles Silverberg, is that
correct?
93
00:06:12,670 --> 00:06:15,570
Of course it's correct. Isn't it written
there? What if he were unconscious and
94
00:06:15,570 --> 00:06:18,670
couldn't answer? You'd probably be
calling him Irene and wheeling him off
95
00:06:18,670 --> 00:06:19,670
hysterectomy.
96
00:06:20,890 --> 00:06:25,110
And I take it you're Murphy Brown. You
betcha. And if anything happens to him,
97
00:06:25,130 --> 00:06:28,170
anything at all, I'll have cameras in
your face so fast it'll make your nine
98
00:06:28,170 --> 00:06:29,170
iron spin.
99
00:06:29,350 --> 00:06:30,350
And your name is?
100
00:06:30,590 --> 00:06:31,590
Dr. Armstrong.
101
00:06:31,730 --> 00:06:34,830
Oh, this is perfect. I have the only
Gentile heart doctor in the entire
102
00:06:34,830 --> 00:06:35,830
hospital.
103
00:06:39,930 --> 00:06:41,950
I'm circumcised if it makes you feel any
better.
104
00:06:43,630 --> 00:06:45,790
Now, if everybody's finished, I have Mr.
105
00:06:46,030 --> 00:06:47,030
Silverberg's test results.
106
00:06:47,330 --> 00:06:48,410
Oh, God, here it comes.
107
00:06:48,730 --> 00:06:53,830
After studying your EKG, blood workup, X
-rays, vital signs... And the credit
108
00:06:53,830 --> 00:06:57,950
limit on your MasterCard. My conclusion
is that you did not have a heart attack.
109
00:06:59,590 --> 00:07:00,590
I didn't?
110
00:07:00,750 --> 00:07:02,330
What did I tell you, Miles?
111
00:07:02,860 --> 00:07:03,980
The man is a genius.
112
00:07:04,340 --> 00:07:07,860
What you do have is a hiatal hernia.
Now, that occurs when a portion of the
113
00:07:07,860 --> 00:07:11,980
stomach protrudes through an enlarged
tear in the diaphragm, causes a backup
114
00:07:11,980 --> 00:07:15,680
stomach acid, and the resulting pain is
sometimes so severe it mimics a heart
115
00:07:15,680 --> 00:07:19,240
attack. The more anxious the person
becomes, the more intense the symptoms.
116
00:07:19,500 --> 00:07:22,660
If you want my Cliff Notes version, you
had gas and freaked.
117
00:07:24,420 --> 00:07:26,460
Oh, oh, oh, wow.
118
00:07:26,680 --> 00:07:28,120
I am so relieved.
119
00:07:28,380 --> 00:07:31,300
Did you hear that, Murphy? I'm not going
to die. That's right. You're not going
120
00:07:31,300 --> 00:07:32,300
to die.
121
00:07:33,090 --> 00:07:36,610
Yet. Yet? What does he mean, yet? What
do you mean, yet? After making note of
122
00:07:36,610 --> 00:07:40,350
your cholesterol level, blood pressure,
and the fact that you asked to see the
123
00:07:40,350 --> 00:07:44,530
ambulance driver's license before you
got onto Gurney, I would ask to classify
124
00:07:44,530 --> 00:07:48,110
you as an extreme risk candidate, a
heart attack waiting to happen.
125
00:07:48,550 --> 00:07:49,970
No. This isn't fair.
126
00:07:50,310 --> 00:07:53,490
It's my birthday. I want a second
opinion. Murphy, I saw someone with
127
00:07:53,490 --> 00:07:54,890
pinned to his jacket. Go find him.
Hurry.
128
00:07:55,640 --> 00:07:58,560
Just wait a minute. Let's listen to what
the doc here has to say. Now, it's not
129
00:07:58,560 --> 00:08:02,460
hopeless. You can turn the odds around
if you seriously reevaluate the way you
130
00:08:02,460 --> 00:08:04,160
handle stress, diet, and lifestyle.
131
00:08:04,440 --> 00:08:07,600
Now, I'm going to go get you a packet of
information to help you, and I want to
132
00:08:07,600 --> 00:08:09,880
see you in one week for a checkup and a
stress test.
133
00:08:10,300 --> 00:08:11,300
I'll be right back.
134
00:08:12,340 --> 00:08:16,600
Miles, we'll all help you. You heard
what he said? You can turn this thing
135
00:08:16,600 --> 00:08:19,640
around. Are you ready to go? I'm making
people nervous out there.
136
00:08:24,520 --> 00:08:25,520
Hello, everyone.
137
00:08:28,220 --> 00:08:29,640
How are you feeling, old man?
138
00:08:30,140 --> 00:08:31,720
Not that I'm saying you're old. You're
not.
139
00:08:32,659 --> 00:08:33,659
You're young. I'm old.
140
00:08:34,020 --> 00:08:36,679
I'm the one whose heart should have
given out. Not that your heart did give
141
00:08:36,700 --> 00:08:39,580
You have a hernia. My dog Trickster had
a hernia. He got it chasing the gas man.
142
00:08:39,640 --> 00:08:41,280
Someone pull the emergency breaker.
Can't stop.
143
00:08:42,039 --> 00:08:45,520
It's okay, Jim. The topic of heart
attacks makes people nervous.
144
00:08:45,940 --> 00:08:48,820
But I read all the literature over the
weekend, and I learned that if I take
145
00:08:48,820 --> 00:08:50,760
the right precautions, I can live a long
and healthy life.
146
00:08:51,230 --> 00:08:53,410
Good for you, Miles. We're so proud of
you.
147
00:08:53,730 --> 00:08:57,570
Look, they gave me this at the hospital.
It's a stress card. You put your thumb
148
00:08:57,570 --> 00:09:00,370
on it, and it changes color depending on
the amount of stress you're feeling at
149
00:09:00,370 --> 00:09:02,590
the time. Blue to black. Blue means
you're stress -free.
150
00:09:02,950 --> 00:09:04,230
What color are you, Miles?
151
00:09:04,510 --> 00:09:05,510
So, let's get to work.
152
00:09:05,990 --> 00:09:09,710
Business as usual. The name of the game
is Future Story Ideas.
153
00:09:10,030 --> 00:09:13,470
Okay, I'll start. As you all know, the
New Hampshire primaries are coming up,
154
00:09:13,470 --> 00:09:16,430
and I think I have a fresh angle on how
to handle it. My cholesterol's 312.
155
00:09:17,630 --> 00:09:19,150
Did you want to talk about that, Miles?
156
00:09:19,450 --> 00:09:22,400
No. Go ahead. I was just standing here,
and I thought it.
157
00:09:22,740 --> 00:09:23,820
Next thing I know, I said it.
158
00:09:24,620 --> 00:09:26,160
Yep. 3 -1 -2.
159
00:09:26,760 --> 00:09:27,880
I'm a walking butter pack.
160
00:09:30,660 --> 00:09:32,280
That's not why we're here. Please, go
ahead.
161
00:09:33,260 --> 00:09:36,140
Okay, as I was saying, the primaries are
coming up, and I thought it would be
162
00:09:36,140 --> 00:09:38,160
interesting... Somebody dies of heart
disease every 32 seconds.
163
00:09:39,720 --> 00:09:42,120
Maybe we should postpone the meeting
till this afternoon.
164
00:09:42,660 --> 00:09:46,100
I'm sorry. That has nothing to do with
Murphy's story on the primaries. Go
165
00:09:46,100 --> 00:09:47,100
ahead, Murphy.
166
00:09:48,360 --> 00:09:52,510
To recap... I thought that I'd take a
look at the campaign styles of the
167
00:09:52,510 --> 00:09:56,490
candidates. The way each man uses the
media says a lot about who he is. Murph,
168
00:09:56,490 --> 00:09:59,510
think we have a conflict with my
investigation of campaign funding
169
00:09:59,930 --> 00:10:02,690
Well, there's no conflict, Frank. We'll
just do your story another time. Oh,
170
00:10:02,710 --> 00:10:05,630
man, you know, you always do this. Well,
you're not going to get away with it
171
00:10:05,630 --> 00:10:09,610
this time. Oh, nice attitude, Frank,
putting your own ego ahead of the show.
172
00:10:09,610 --> 00:10:10,710
don't we just let Miles decide?
173
00:10:11,030 --> 00:10:13,750
Fine. Miles, which one of us should go
ahead with our campaign piece?
174
00:10:14,130 --> 00:10:15,130
Breathe.
175
00:10:16,779 --> 00:10:18,300
Did you hear that? He said Murphy.
176
00:10:18,520 --> 00:10:19,520
He did not!
177
00:10:19,920 --> 00:10:21,240
Miles, this is your call.
178
00:10:21,820 --> 00:10:22,820
Yeah, who's it going to be?
179
00:10:23,640 --> 00:10:24,640
I've got to go.
180
00:10:24,760 --> 00:10:25,760
Miles, are you all right?
181
00:10:25,920 --> 00:10:27,440
Where are you going? I'll be in my
office.
182
00:10:28,140 --> 00:10:29,500
What about this story conflict?
183
00:10:29,900 --> 00:10:32,360
Work it out amongst yourselves. Let me
know what you decide. Miles, you're the
184
00:10:32,360 --> 00:10:33,660
executive producer. It's your decision.
185
00:10:33,900 --> 00:10:35,700
What if I weren't here? You'd have to
work it out.
186
00:10:35,960 --> 00:10:36,960
Pretend I'm dead.
187
00:10:57,160 --> 00:10:58,139
We're going with the second cut.
188
00:10:58,140 --> 00:11:02,600
But, Jim, you know I can't talk to Miles
about it. He's locked himself in his
189
00:11:02,600 --> 00:11:06,340
office and he won't come out. He's just
sitting up there listening to relaxation
190
00:11:06,340 --> 00:11:08,660
tapes and calculating his body fat.
191
00:11:08,920 --> 00:11:12,340
I've had it covered for him. The
secretarial pool wants to review their
192
00:11:12,340 --> 00:11:15,700
payment. The network is waiting for a
new promo spot. And two sponsors are
193
00:11:15,700 --> 00:11:18,720
threatening to back out if we do that
story on the church's opposition to sex
194
00:11:18,720 --> 00:11:19,720
education.
195
00:11:20,620 --> 00:11:21,620
Oh, Jim!
196
00:11:27,720 --> 00:11:29,680
Columbia School of Journalism, but they
were all booked up.
197
00:11:32,580 --> 00:11:37,120
Well, good morning and welcome to Miles
in Hiding, Day 7.
198
00:11:37,940 --> 00:11:39,420
Here, Jim, I just need you to initial.
199
00:11:40,060 --> 00:11:43,300
You don't have to read it. Just sign it
like Miles always does. What is this,
200
00:11:43,360 --> 00:11:47,920
Frank? Oh, it's just, uh, you know, I
purchased order for some, you know, new
201
00:11:47,920 --> 00:11:50,700
skis for my, uh, you know, uh, Olympic
story.
202
00:11:51,060 --> 00:11:54,100
Sorry, Frank, but I happen to know you
already own a perfectly good pair of
203
00:11:54,100 --> 00:11:55,100
skis. Oh, man.
204
00:11:55,220 --> 00:11:58,100
You know, I wasn't... I'm going to say
this. I don't think you have the right
205
00:11:58,100 --> 00:12:00,180
say no. Oh, yes, I do, Frank. I'm in
charge.
206
00:12:00,500 --> 00:12:02,380
Great. Al Hagen in Armani suit.
207
00:12:05,400 --> 00:12:09,420
Can you believe this? The videotape
library hasn't approved any of my
208
00:12:09,420 --> 00:12:11,960
for election footage. It seems no one
here signed the paperwork.
209
00:12:12,380 --> 00:12:13,880
No one? Is that supposed to mean me?
210
00:12:14,140 --> 00:12:15,099
Am I to blame?
211
00:12:15,100 --> 00:12:18,940
Good. Let's all blame Jim. Let's all
just have one big blame Jim festival.
212
00:12:19,820 --> 00:12:22,580
Blaming you, Jim? We all appreciate
everything you've done.
213
00:12:23,020 --> 00:12:24,660
Oh, geez, the bad donuts.
214
00:12:26,650 --> 00:12:29,850
My jaw's permanently clenched. I have a
shooting pain in my eye, and the top of
215
00:12:29,850 --> 00:12:31,630
my head is about to blow off. Who needs
this?
216
00:12:32,030 --> 00:12:34,390
Thanks, John Murph. Another notch on
your belt of death.
217
00:12:34,630 --> 00:12:35,630
Me?
218
00:12:35,810 --> 00:12:37,510
Okay, look. This is ridiculous.
219
00:12:37,810 --> 00:12:39,670
There's only so much Jim can do.
220
00:12:39,870 --> 00:12:41,270
I'm going to go up and talk to Miles.
221
00:12:42,590 --> 00:12:46,050
Don't let her go, Jim. She'll kill him.
That's not my problem. I don't work here
222
00:12:46,050 --> 00:12:47,050
anymore.
223
00:12:48,290 --> 00:12:49,290
Miles!
224
00:12:50,290 --> 00:12:53,230
I can't stay. I'm on my way to the
doctor for my checkup.
225
00:12:59,080 --> 00:13:00,560
Completely stress -free. Let me go.
226
00:13:00,800 --> 00:13:04,480
Miles, they're pressing matters to be
decided. Issues that are starting to be
227
00:13:04,480 --> 00:13:07,240
crucial for FYI. I need answers, man.
All right.
228
00:13:07,480 --> 00:13:09,860
One question, that's all. All right.
229
00:13:11,680 --> 00:13:13,000
Where do you get the good donuts?
230
00:13:13,360 --> 00:13:14,360
Reno's Bakery.
231
00:13:15,380 --> 00:13:17,460
You asking the donut question?
232
00:13:19,740 --> 00:13:21,440
There is no anxiety.
233
00:13:22,840 --> 00:13:24,200
There is no stress.
234
00:13:25,340 --> 00:13:26,540
You are relaxed.
235
00:13:27,760 --> 00:13:30,280
You are floating down a river of light.
236
00:13:32,980 --> 00:13:34,080
Excuse me, Miles.
237
00:13:34,320 --> 00:13:38,460
I hate to interrupt when you're trying
to lull yourself into a stupor, but you
238
00:13:38,460 --> 00:13:40,920
have a visitor. Who is it? Murphy. What?
239
00:13:41,140 --> 00:13:44,160
She's not supposed to be here. She's on
my forbidden list, right below
240
00:13:44,160 --> 00:13:45,200
Fettuccine Alfredo.
241
00:13:45,480 --> 00:13:49,760
Now, Miles, aren't you being a trifle
silly? I think a visitor would be nice.
242
00:13:49,900 --> 00:13:53,120
Why don't we just let her pop in for a
second? No popping. No popping.
243
00:13:53,580 --> 00:13:54,920
She'll come in here and talk about work.
244
00:13:55,120 --> 00:13:56,120
She'll make me tense.
245
00:13:56,520 --> 00:13:57,540
I can't afford to be tense.
246
00:13:58,300 --> 00:13:59,920
I won't talk about work, I promise.
247
00:14:00,600 --> 00:14:05,220
Look, I even brought you a present. One
of those paint -by -numbers sets. See?
248
00:14:05,400 --> 00:14:08,360
Two bunnies on the farm. Isn't that
relaxing?
249
00:14:09,580 --> 00:14:11,820
Come in, Murphy. Please, sit down.
250
00:14:19,760 --> 00:14:21,360
I went to the doctor this morning.
251
00:14:22,560 --> 00:14:23,560
Baby's doing great.
252
00:14:23,900 --> 00:14:24,900
Good, good.
253
00:14:27,069 --> 00:14:33,550
how was your doctor's appointment fine
fine well thanks for visiting bye oh
254
00:14:33,550 --> 00:14:38,990
it miles i'm sorry but i cannot continue
this charade any longer he's not fine
255
00:14:38,990 --> 00:14:43,870
his condition's even worse his blood
pressure's off the chart i know i called
256
00:14:43,870 --> 00:14:48,200
the doctor miles I know you're scared,
but I can't stand seeing you like this.
257
00:14:48,300 --> 00:14:49,760
You're retreating from life.
258
00:14:49,980 --> 00:14:53,260
There's a rumor going around the office
that your toenails are two feet long.
259
00:14:54,040 --> 00:14:57,400
I'm not retreating. I'm just taking some
simple precautions. It's perfectly
260
00:14:57,400 --> 00:14:58,620
normal. Oh, really?
261
00:14:58,980 --> 00:15:02,740
And is it normal for someone to lie in
bed on a beautiful Saturday afternoon
262
00:15:02,740 --> 00:15:05,520
with a blood pressure device attached to
his arm?
263
00:15:06,160 --> 00:15:07,700
Audrey, what if I were naked?
264
00:15:07,980 --> 00:15:09,220
Well, that would be a nice change.
265
00:15:13,200 --> 00:15:17,520
Medical supplies catalogue. He circled
an ad for a home defibrillator machine.
266
00:15:17,800 --> 00:15:18,960
The Heart Start 1000.
267
00:15:19,800 --> 00:15:24,220
Just early over breakfast, he asked me
if I'd have any problem administering
268
00:15:24,220 --> 00:15:25,220
electric shock.
269
00:15:25,400 --> 00:15:28,480
The computer makes all the decisions.
All she'd have to do is hold the
270
00:15:28,660 --> 00:15:30,060
He's completely out of control.
271
00:15:30,500 --> 00:15:34,860
He's so afraid of any physical exertion,
he won't even touch me romantically.
272
00:15:35,120 --> 00:15:38,540
He says he can't risk all that blood
rushing away from the heart.
273
00:15:41,160 --> 00:15:43,980
all the intimate details. Don't forget
to mention my little monkey dance.
274
00:15:47,660 --> 00:15:49,000
Did I do a little monkey dance?
275
00:15:50,100 --> 00:15:53,920
Murphy, I'm at my wit's end. You talk to
him. I'm going home.
276
00:15:54,800 --> 00:15:59,020
Oh, I must hurry. The last bard from the
Isle of the Dead leaves in five
277
00:15:59,020 --> 00:16:00,020
minutes.
278
00:16:03,020 --> 00:16:06,800
Murphy, I appreciate your coming over,
but there's nothing you can do.
279
00:16:07,790 --> 00:16:11,310
There's nothing anyone can do. That's
not true, Miles. The doctor said you
280
00:16:11,310 --> 00:16:14,150
flunked your test because you're too
stressed out trying to avoid stress.
281
00:16:14,370 --> 00:16:15,650
Nobody can avoid stress.
282
00:16:15,890 --> 00:16:18,650
All you can do is just learn to manage
it and release it.
283
00:16:19,370 --> 00:16:20,370
I can't.
284
00:16:20,530 --> 00:16:22,810
Then what are you going to do? Spend the
rest of your life in bed?
285
00:16:23,230 --> 00:16:24,430
It's not such a bad place.
286
00:16:24,690 --> 00:16:29,310
I've got a remote TV, a remote stereo, a
remote phone, a remote VCR.
287
00:16:29,730 --> 00:16:31,330
My final days will be happy ones.
288
00:16:31,710 --> 00:16:34,170
I'll never see a bird or a flower.
289
00:16:34,430 --> 00:16:35,470
I get the nature channel.
290
00:16:36,700 --> 00:16:39,260
You'll never get to Phil's. It's
crawling with bacon.
291
00:16:42,300 --> 00:16:44,880
You'll never see the inside of Brooks
Brothers again.
292
00:16:49,540 --> 00:16:51,020
They're having a sale.
293
00:16:52,780 --> 00:16:53,880
Don't do this.
294
00:16:55,200 --> 00:16:57,840
30 % off all merchandise.
295
00:16:58,720 --> 00:16:59,800
Oh, God.
296
00:17:01,960 --> 00:17:04,099
Well, here we are.
297
00:17:06,020 --> 00:17:11,200
Mecca. So, what do you feel like? Is it
a blazer, slacks, or a shirt kind of a
298
00:17:11,200 --> 00:17:12,560
day? Ooh, sweaters.
299
00:17:13,940 --> 00:17:15,640
Take a look at these.
300
00:17:16,260 --> 00:17:17,460
Well, what are you waiting for?
301
00:17:17,980 --> 00:17:21,660
Cable knits galore and cashmere.
302
00:17:22,319 --> 00:17:24,480
They're practically giving them away.
303
00:17:25,819 --> 00:17:26,900
It's too fast, Murphy.
304
00:17:27,380 --> 00:17:30,260
I can feel my heart beating faster.
Maybe we should have started with belts.
305
00:17:30,960 --> 00:17:33,980
Look, look at this. Pretty nice, huh?
306
00:17:34,460 --> 00:17:35,460
Feel.
307
00:17:36,760 --> 00:17:38,280
Eh, I've seen nicer.
308
00:17:39,400 --> 00:17:42,300
That's not bad, but I'm not really into
that whole V -neck thing.
309
00:17:42,740 --> 00:17:45,400
You're right, you're right. You know
your necklines.
310
00:17:45,840 --> 00:17:51,960
But this, this definitely has that
subtle Silverberg power look.
311
00:17:52,520 --> 00:17:53,520
That is nice.
312
00:17:54,040 --> 00:17:55,180
And it's my color.
313
00:17:57,700 --> 00:17:58,700
I like it.
314
00:18:00,000 --> 00:18:01,120
A smile.
315
00:18:01,720 --> 00:18:03,400
Welcome back, Miles.
316
00:18:04,090 --> 00:18:07,810
Now, let's just make sure we have the
right size. That seems to be the only
317
00:18:07,810 --> 00:18:08,890
medium. Let's try a small.
318
00:18:09,210 --> 00:18:10,210
Here we go.
319
00:18:11,150 --> 00:18:13,450
Let's just hold this up and see how it
fits.
320
00:18:14,010 --> 00:18:17,810
No, it's too small. I need the extra
room in the shoulders. I think we should
321
00:18:17,810 --> 00:18:18,810
with the medium. It's perfect.
322
00:18:20,370 --> 00:18:21,870
Excuse me. I was looking at that.
323
00:18:22,610 --> 00:18:24,510
I don't think so. It was lying on the
table.
324
00:18:24,790 --> 00:18:26,930
I know. I put it there so I could look
at another sweater.
325
00:18:27,710 --> 00:18:29,930
That's what I said. It was lying on the
table.
326
00:18:30,810 --> 00:18:32,970
But I saw it first. I was going to buy
it.
327
00:18:33,700 --> 00:18:36,960
Well, I guess you should have thought of
that before you put it back on the
328
00:18:36,960 --> 00:18:37,960
table.
329
00:18:38,100 --> 00:18:41,060
Hey, Cal, where are you going with that?
That's ours.
330
00:18:41,300 --> 00:18:44,480
Murphy, please, don't make a scene. Go
ahead, take the sweater. Miles, what are
331
00:18:44,480 --> 00:18:48,200
you doing? He grabbed it right out from
underneath your nose. You can't let him
332
00:18:48,200 --> 00:18:49,560
get away with that. Yes, I can.
333
00:18:49,940 --> 00:18:50,940
It's not important.
334
00:18:51,160 --> 00:18:52,160
It's just the sweater.
335
00:18:52,300 --> 00:18:53,300
I'm not going to get upset.
336
00:18:53,720 --> 00:18:55,400
Miles, you are avoiding again.
337
00:18:55,660 --> 00:18:58,700
Don't keep it bottled up. Go over there
and say something.
338
00:18:59,100 --> 00:19:00,260
No, really, I'm over it.
339
00:19:00,660 --> 00:19:01,660
Let's go look at the blazers.
340
00:19:03,870 --> 00:19:06,830
I'm looking for a new camel's hair
jacket.
341
00:19:07,390 --> 00:19:08,490
Oh, this is a nice one.
342
00:19:08,710 --> 00:19:09,710
It would be perfect.
343
00:19:10,490 --> 00:19:11,490
With that sweater.
344
00:19:13,230 --> 00:19:17,070
Put it down for one second. One second.
What kind of world is this when a man
345
00:19:17,070 --> 00:19:18,410
needs an armed guard to shop?
346
00:19:19,430 --> 00:19:21,330
Geez, Miles, you're all pink in the
face.
347
00:19:21,590 --> 00:19:23,090
Maybe this wasn't a good idea.
348
00:19:23,290 --> 00:19:25,070
Come on, let's go. I'll take you home.
349
00:19:25,370 --> 00:19:26,149
You're right.
350
00:19:26,150 --> 00:19:27,450
I'm getting upset. Let's go.
351
00:19:35,400 --> 00:19:38,320
out of this store now, I'll never come
back. I can't run away anymore.
352
00:19:38,640 --> 00:19:40,740
I have to learn how to deal with my
stress.
353
00:19:44,060 --> 00:19:46,320
Excuse me, sir. I'll speak with you for
a minute.
354
00:19:46,860 --> 00:19:48,300
Oh, no, not the sweater again.
355
00:19:48,760 --> 00:19:53,660
I just thought it might be possible for
two adults to find a civilized way to
356
00:19:53,660 --> 00:19:54,660
handle our little problem.
357
00:19:55,320 --> 00:19:56,480
You put the sweater down.
358
00:19:56,840 --> 00:19:57,840
I picked it up.
359
00:19:58,160 --> 00:19:59,500
There's nothing else to talk about.
360
00:20:05,040 --> 00:20:09,080
fry could kill me. My heart could
explode at any minute. I hope it does.
361
00:20:09,080 --> 00:20:10,200
now. All over you.
362
00:20:10,940 --> 00:20:16,880
That's my uncle's time before they were
50. My uncle Irv keeled over at his own
363
00:20:16,880 --> 00:20:17,880
college graduation.
364
00:20:18,120 --> 00:20:20,080
How do you like that? Made to come dead.
365
00:20:20,880 --> 00:20:25,240
We're a sick family and I'm sicker than
all of them. The one thing, the only
366
00:20:25,240 --> 00:20:28,440
thing that could give me one iota of
pleasure is that sweater.
367
00:20:28,740 --> 00:20:30,680
That's my sweater. I want that sweater.
368
00:20:36,520 --> 00:20:38,180
Get yourself some lithium, pal.
369
00:20:40,540 --> 00:20:44,420
Okay, let's go. Moving along. Nothing to
see. Don't block the stairs.
370
00:20:44,900 --> 00:20:45,900
Show's over.
371
00:20:47,460 --> 00:20:48,760
Nice scene, Miles.
372
00:20:49,060 --> 00:20:50,980
Are you done or would you like to take
some hostages?
373
00:20:53,600 --> 00:20:54,680
How about that, Murphy?
374
00:20:55,460 --> 00:20:56,460
I'm not dead.
375
00:20:56,780 --> 00:20:59,720
I yelled, I screamed, and I'm not dead.
376
00:21:01,160 --> 00:21:02,160
It's blue.
377
00:21:02,460 --> 00:21:04,260
Normal. Stress -free.
378
00:21:04,940 --> 00:21:05,940
I'm back.
379
00:21:06,410 --> 00:21:07,750
What did I tell you, Miles?
380
00:21:08,050 --> 00:21:10,190
You can't keep things bottled up.
381
00:21:10,610 --> 00:21:13,790
Now let's go pay for that sweater before
you send out the attack dogs.
382
00:21:14,170 --> 00:21:18,830
Oh, and for future reference, I wouldn't
go doing that very often. That's not
383
00:21:18,830 --> 00:21:19,970
managing your stress.
384
00:21:20,310 --> 00:21:21,510
That's a meltdown.
385
00:21:23,010 --> 00:21:25,150
What's wrong? I strained my vocal cords.
386
00:21:25,730 --> 00:21:26,830
I think I tore them.
387
00:21:27,050 --> 00:21:29,810
I better go to the doctor. You never
know where these things could lead.
388
00:21:30,270 --> 00:21:31,350
I could lose my neck.
33185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.