All language subtitles for murphy_brown_s04e15_guess_whos_coming_to_luncheon
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:04,660
Good morning, everyone.
2
00:00:05,220 --> 00:00:06,960
How are you today?
3
00:00:08,180 --> 00:00:09,660
What's this in my hand?
4
00:00:10,220 --> 00:00:12,180
Why, it looks like an invitation.
5
00:00:12,720 --> 00:00:16,400
An invitation to... The White House!
6
00:00:16,620 --> 00:00:18,840
I've been invited to the White House!
7
00:00:19,080 --> 00:00:20,460
Really? What's the occasion?
8
00:00:20,800 --> 00:00:24,440
Barbara Bush is having a luncheon. It's
probably picnic style. I hear Nancy
9
00:00:24,440 --> 00:00:25,440
stole all the good china.
10
00:00:29,100 --> 00:00:30,680
First Lady with her literacy campaign.
11
00:00:31,060 --> 00:00:35,060
Remember all those weekends I spent
reading to children in shopping malls?
12
00:00:35,080 --> 00:00:38,000
this is so exciting. I've never been to
the White House before.
13
00:00:38,280 --> 00:00:41,040
Congratulations, Corky. One's first
visit is always a thrill.
14
00:00:41,760 --> 00:00:43,620
Mine was during the Eisenhower
administration.
15
00:00:44,300 --> 00:00:48,680
A lovely lunch, spoiled only by Vice
President Nixon constantly knocking on
16
00:00:48,680 --> 00:00:50,240
door saying, can I come in?
17
00:00:53,120 --> 00:00:55,760
I've never been to the White House. Have
you been, Frank? Sure.
18
00:00:56,260 --> 00:00:58,360
Sure. What is that supposed to mean?
19
00:00:58,750 --> 00:01:01,170
Sure. As in, I can't believe you haven't
been yet?
20
00:01:01,490 --> 00:01:05,310
Sure. As in, every Tom, Dick, and Harry
in the universe gets to go? Boy, are you
21
00:01:05,310 --> 00:01:06,310
a loser.
22
00:01:06,670 --> 00:01:07,690
Just say what you mean, Frank.
23
00:01:07,890 --> 00:01:09,210
I think you've about covered it.
24
00:01:10,730 --> 00:01:14,510
Come on, Miles. I wouldn't lose any
sleep over it. All this drooling over
25
00:01:14,510 --> 00:01:15,950
White House. What's the big deal?
26
00:01:16,150 --> 00:01:18,630
It's just a Republican Graceland without
Elvis.
27
00:01:21,000 --> 00:01:24,220
Sour grapes, but I guess that's what
happens when you've been banned from it.
28
00:01:24,320 --> 00:01:26,180
And I still say it's totally unfair.
29
00:01:26,520 --> 00:01:30,160
For some reason, whenever the president
hears my name, he runs screaming into
30
00:01:30,160 --> 00:01:30,798
the night.
31
00:01:30,800 --> 00:01:33,020
Maybe it's because you ran over him with
a bicycle three months ago.
32
00:01:33,260 --> 00:01:36,600
Oh, come on. How long are people going
to keep dredging that up? It's not like
33
00:01:36,600 --> 00:01:37,720
broke any of his bones.
34
00:01:38,020 --> 00:01:41,940
It says, uh, Cookie Sherwood Forrest and
Guest. I guess you're taking Will, huh?
35
00:01:42,460 --> 00:01:46,580
No, he'll be in Los Angeles working on
his screenplay on the 17th.
36
00:01:46,980 --> 00:01:49,420
So, I'll have to find somebody else to
go with.
37
00:01:50,010 --> 00:01:53,390
Oh, well, you don't want to ask Jim.
He's been too many times. Frank's out.
38
00:01:53,390 --> 00:01:56,210
eats up other people's plates. And
forget Miles. He doesn't meet the White
39
00:01:56,210 --> 00:01:57,210
height requirement.
40
00:01:59,330 --> 00:02:02,150
So, I guess that leaves me. Okay, I'll
go.
41
00:02:02,850 --> 00:02:04,250
You want me to invite you, Murphy?
42
00:02:04,490 --> 00:02:07,010
But you don't like the White House. You
just said so.
43
00:02:09,330 --> 00:02:10,330
All right.
44
00:02:11,510 --> 00:02:13,730
All right, I'll be honest with you.
45
00:02:14,230 --> 00:02:15,230
I'm in trouble.
46
00:02:15,610 --> 00:02:19,030
I'm doing an important story on the
recession and the president won't give
47
00:02:19,030 --> 00:02:22,730
quote. How am I supposed to do my job as
a journalist if this guy won't give me
48
00:02:22,730 --> 00:02:23,730
any access?
49
00:02:23,810 --> 00:02:26,550
I've got to do something to get back
into the good graces of the Bush
50
00:02:26,550 --> 00:02:27,550
administration.
51
00:02:28,290 --> 00:02:31,350
Well, Murphy, I'd like to take you. I
really would.
52
00:02:31,690 --> 00:02:35,150
But I'm afraid you'll start hounding the
president like you always do.
53
00:02:35,390 --> 00:02:36,390
There'll be a scene.
54
00:02:36,750 --> 00:02:40,610
He'll ask who brought you. And I'll be
executed on the White House lawn.
55
00:02:41,290 --> 00:02:42,290
Sorry.
56
00:02:42,410 --> 00:02:44,570
Come on, Corky, I'll be on my best
behavior.
57
00:02:44,950 --> 00:02:48,170
Anyway, it's Barbara's lunch. The
president won't even be there. Corky!
58
00:02:48,450 --> 00:02:51,530
Jason Slugger, you've got as much chance
of getting into the White House as Paul
59
00:02:51,530 --> 00:02:56,070
Tsongas. Can you place a wager on that,
Jim? Oh, God, there's money involved.
60
00:02:56,350 --> 00:02:57,329
No one's safe.
61
00:02:57,330 --> 00:03:01,110
Well, gentlemen, if you'll excuse me,
there's only one road to the White
62
00:03:01,210 --> 00:03:03,030
and it's right through Sherwood Forest.
63
00:03:07,270 --> 00:03:08,270
You mean it, Murphy?
64
00:03:08,430 --> 00:03:10,370
You were really impressed with my story?
65
00:03:10,870 --> 00:03:11,870
Very impressed.
66
00:03:12,320 --> 00:03:15,380
Where did you ever get the idea to do a
story on the reunion of the Titanic
67
00:03:15,380 --> 00:03:18,880
survivors? I saw it on an old rerun of
Heart to Heart.
68
00:03:19,220 --> 00:03:20,220
Brilliant.
69
00:03:21,000 --> 00:03:25,540
And, Corky, when you stopped your
interview to comfort that sweet little
70
00:03:25,540 --> 00:03:29,240
started shrieking when he saw the ice
sculpture, well, those are moments they
71
00:03:29,240 --> 00:03:31,300
don't teach at any journalism school.
72
00:03:31,920 --> 00:03:36,260
Now, Murphy, it's awfully nice of you to
offer to help me edit that piece, but
73
00:03:36,260 --> 00:03:40,000
I... I don't think you should cancel
your exclusive interview with Jackie O
74
00:03:40,000 --> 00:03:41,840
for me. Just for you?
75
00:03:42,300 --> 00:03:44,160
You're my buddy, my pal.
76
00:03:44,500 --> 00:03:47,760
Did Jackie O crochet me in FYIT cozy?
77
00:03:48,240 --> 00:03:49,760
No, sirree, Bob.
78
00:03:50,060 --> 00:03:52,440
Now, you just sit your little self right
down here.
79
00:03:52,680 --> 00:03:55,680
I'll get us a pad, and we'll make some
notes right now.
80
00:03:56,040 --> 00:03:57,040
Okay.
81
00:03:57,920 --> 00:04:01,520
Murphy, may I have a word with you,
please? Make it a one -syllable word,
82
00:04:01,660 --> 00:04:02,660
Of course, he's waiting.
83
00:04:02,820 --> 00:04:04,780
You want a one -syllable word? I've got
one.
84
00:04:05,400 --> 00:04:06,400
Shame.
85
00:04:07,860 --> 00:04:09,040
Shame on you.
86
00:04:09,860 --> 00:04:12,760
Do you actually think you're fooling
anyone with this nicey -nice routine?
87
00:04:12,980 --> 00:04:16,459
I'm fooling the only person that
matters, Corky. Look at her.
88
00:04:16,899 --> 00:04:17,959
Innocent, trusting.
89
00:04:18,420 --> 00:04:21,959
Today we even browsed in a notion store
together. I bought her a bobbin.
90
00:04:23,920 --> 00:04:26,940
I can't stand by and watch this happen.
You'll do anything to get what you want.
91
00:04:27,060 --> 00:04:29,420
It's like you're Godzilla and Corky's a
small Japanese town.
92
00:04:32,590 --> 00:04:35,530
Getting back into the White House means
everything to me. I'm the only reporter
93
00:04:35,530 --> 00:04:39,050
in Washington who's frozen out. If that
means that I have to butter up Corky for
94
00:04:39,050 --> 00:04:41,050
a few days, it's a small price to pay.
95
00:04:46,030 --> 00:04:47,730
So, uh, Corky.
96
00:04:48,170 --> 00:04:49,210
That old Murphy.
97
00:04:49,570 --> 00:04:51,990
She certainly has been in a good mood
lately, don't you think?
98
00:04:52,310 --> 00:04:55,550
I guess pregnancy has finally had a
softening effect on Murphy.
99
00:04:56,870 --> 00:04:57,870
Yes.
100
00:04:58,250 --> 00:05:02,170
But I wonder if there isn't another
reason why she's being so nice.
101
00:05:02,550 --> 00:05:06,070
Yeah. She's sucking up to me, so I'll
take her to the luncheon.
102
00:05:08,310 --> 00:05:09,590
Marky, you knew?
103
00:05:10,510 --> 00:05:12,010
Well, duh, Frank.
104
00:05:13,830 --> 00:05:17,690
Did you hear her go on and on about my
Titanic piece?
105
00:05:17,930 --> 00:05:20,070
Marky hates sentimental stories like
that.
106
00:05:20,390 --> 00:05:23,670
Dinner, two nights in a row, shopping
today.
107
00:05:24,110 --> 00:05:27,470
This morning she put a cinnamon stick in
my coffee and winked at me.
108
00:05:28,060 --> 00:05:30,340
It was all I could do and I had to burst
out laughing.
109
00:05:31,720 --> 00:05:37,240
Corky Long, outwitting the master. I
loved it. I had no idea you were capable
110
00:05:37,240 --> 00:05:38,240
something like this.
111
00:05:38,340 --> 00:05:40,260
I am humbled to be in your presence.
112
00:05:40,600 --> 00:05:42,780
If I follow you, will you teach me your
ways?
113
00:05:43,380 --> 00:05:44,380
Corky.
114
00:05:45,120 --> 00:05:48,580
Corky, when you first came here, you
were an innocent, incapable of this kind
115
00:05:48,580 --> 00:05:50,740
manipulation and deceit. And now, look
at you.
116
00:05:51,140 --> 00:05:52,140
I'm so proud.
117
00:05:58,600 --> 00:06:02,640
As long as you got the right kind of
bait, that dumb old catfish will jump
118
00:06:02,640 --> 00:06:03,640
on your plate.
119
00:06:06,560 --> 00:06:13,100
And the costumes were so beautiful,
weren't they? You know, it's funny.
120
00:06:13,300 --> 00:06:17,240
All my life I've heard about the Ice
Capades, but I've never been until now.
121
00:06:17,600 --> 00:06:20,000
It's funny, I thought I'd get through
life without going.
122
00:06:20,260 --> 00:06:21,920
Always said I'd die first.
123
00:06:23,580 --> 00:06:26,160
Thanks again for inviting me, Murphy.
124
00:06:26,600 --> 00:06:28,160
And for all these things.
125
00:06:29,000 --> 00:06:33,580
I can't decide which I enjoyed more, the
figure skating ballerinas or the Care
126
00:06:33,580 --> 00:06:34,580
Bears on parade.
127
00:06:34,740 --> 00:06:35,740
What about you?
128
00:06:35,900 --> 00:06:39,480
Oh, I don't know. I guess the part where
the guy in the elf costume hit the
129
00:06:39,480 --> 00:06:40,480
wall.
130
00:06:41,200 --> 00:06:43,120
So you know what would be fun to do now?
131
00:06:43,560 --> 00:06:47,940
Some good old -fashioned girl talk, the
kind my sisters and I used to do back
132
00:06:47,940 --> 00:06:48,940
home.
133
00:06:49,380 --> 00:06:53,480
Gee, Corky, it's been a long week. Don't
you want to get some sleep so we'll be
134
00:06:53,480 --> 00:06:55,160
fresh for origami class tomorrow?
135
00:06:55,800 --> 00:06:56,860
I want to talk.
136
00:06:58,670 --> 00:07:00,410
I actually have something important to
bring up.
137
00:07:00,650 --> 00:07:01,650
You do?
138
00:07:02,530 --> 00:07:06,530
Murphy, journalism isn't an easy
business for women.
139
00:07:07,110 --> 00:07:11,810
So I think when one of us has contacts,
we should use them to help each other.
140
00:07:11,870 --> 00:07:12,890
Yes, absolutely.
141
00:07:13,970 --> 00:07:17,610
That's why I want you to sponsor me as a
member of the Washington Press Club.
142
00:07:18,850 --> 00:07:22,510
Oh, come on, Forky, you don't want to do
that. It's a terrible club.
143
00:07:22,730 --> 00:07:26,670
Poorly lit, badly ventilated. Sam
Donaldson drilled a hole into the
144
00:07:26,790 --> 00:07:27,790
room.
145
00:07:31,050 --> 00:07:32,050
a member.
146
00:07:32,110 --> 00:07:33,690
I want it more than anything.
147
00:07:34,890 --> 00:07:37,850
All right, all right. I'll see what I
can do.
148
00:07:38,090 --> 00:07:39,310
Oh, thank you, Murphy.
149
00:07:40,610 --> 00:07:43,470
This is such a wonderful evening, isn't
it?
150
00:07:44,670 --> 00:07:49,550
You know, there's another thing my
sisters and I used to do back home when
151
00:07:49,550 --> 00:07:50,590
felt like bonding.
152
00:07:51,170 --> 00:07:52,170
What is it?
153
00:07:52,770 --> 00:07:54,170
We'd braid each other's hair.
154
00:07:54,430 --> 00:07:55,430
Oh, stop.
155
00:07:57,090 --> 00:07:59,570
You know, Murphy,
156
00:08:01,070 --> 00:08:02,630
Always admired your hair.
157
00:08:03,350 --> 00:08:05,350
I bet it would braid up real nice.
158
00:08:06,290 --> 00:08:08,270
I know what. Let's watch TV.
159
00:08:08,530 --> 00:08:11,970
Guess what? I've got the Disney Channel
now. They're running a tribute to Kobe.
160
00:08:13,050 --> 00:08:16,390
Yep. I really miss those sisterly
braiding sessions.
161
00:08:17,030 --> 00:08:20,970
In fact, I was thinking about wearing my
hair in a French braid to the White
162
00:08:20,970 --> 00:08:21,970
House next week.
163
00:08:24,630 --> 00:08:25,630
Okay.
164
00:08:25,870 --> 00:08:26,970
Okay, here's the deal.
165
00:08:27,520 --> 00:08:32,539
We braid. For ten minutes, that's all.
We take no pictures. We tell no one. And
166
00:08:32,539 --> 00:08:36,299
even if this house catches fire, we do
not leave it in the braided state, okay?
167
00:08:36,559 --> 00:08:37,559
Okay.
168
00:08:40,659 --> 00:08:41,179
You
169
00:08:41,179 --> 00:08:47,740
know,
170
00:08:47,860 --> 00:08:53,540
sometimes while we braided, my sisters
and I sang green sleeves.
171
00:08:56,550 --> 00:08:57,650
You know that song, Murphy?
172
00:08:57,890 --> 00:08:58,890
No.
173
00:09:03,010 --> 00:09:08,990
Alas, my love, you do me wrong to cast
me off
174
00:09:08,990 --> 00:09:10,790
discourteously.
175
00:09:12,290 --> 00:09:14,110
Hum along if you don't know the words,
Murphy.
176
00:09:32,040 --> 00:09:34,200
you had crammed in what is now the
nursery closet.
177
00:09:36,360 --> 00:09:39,980
Is there any place special you might
like me to put it? No, Eldon, just leave
178
00:09:39,980 --> 00:09:41,720
it. I'll find a place for it.
179
00:09:42,280 --> 00:09:43,280
Okay.
180
00:09:44,040 --> 00:09:47,240
Want me to stick around and clear out
any other rooms?
181
00:09:47,540 --> 00:09:48,860
No, Eldon, you can go now.
182
00:09:50,420 --> 00:09:51,420
Okay.
183
00:09:55,700 --> 00:09:57,860
Some hair is sticking out of the side.
184
00:09:59,820 --> 00:10:01,840
See, Eldon, those are the hairs that are
too short.
185
00:10:02,660 --> 00:10:03,740
So what do we do?
186
00:10:04,860 --> 00:10:10,200
Well, we hold them off to the side like
this, and at the end, we come back and
187
00:10:10,200 --> 00:10:10,959
tuck them in.
188
00:10:10,960 --> 00:10:11,960
Oh.
189
00:10:12,980 --> 00:10:14,360
You look like an old Heidi.
190
00:10:19,600 --> 00:10:20,419
I'm gone.
191
00:10:20,420 --> 00:10:23,760
I'm out of here. Something tells me
you're about this far away from hot
192
00:10:23,760 --> 00:10:24,760
each other.
193
00:10:25,900 --> 00:10:26,900
Adios. Goodbye.
194
00:10:32,840 --> 00:10:35,100
Corky, I'm going to lay all my cards on
the table.
195
00:10:36,300 --> 00:10:39,520
I've only been nice to you this week
because I wanted you to invite me to the
196
00:10:39,520 --> 00:10:41,700
luncheon, but I can't take it anymore.
197
00:10:42,260 --> 00:10:45,840
So just tell me what you want me to do,
because there's only two days left, and
198
00:10:45,840 --> 00:10:49,100
if you want me to steam clean your
drapes or rebuild your transmission, I
199
00:10:49,100 --> 00:10:50,100
get started.
200
00:10:51,040 --> 00:10:56,540
Well, Murphy, I have a surprise for you.
201
00:10:57,380 --> 00:11:00,960
I sent in my RSVP three days ago with
your name on it.
202
00:11:03,310 --> 00:11:04,350
Three days ago?
203
00:11:06,070 --> 00:11:08,030
Before we went to the flower show?
204
00:11:09,310 --> 00:11:11,270
Before we made Rice Krispie bars?
205
00:11:11,730 --> 00:11:17,690
I guess I was thinking that once you saw
how much fun we could have together, it
206
00:11:17,690 --> 00:11:18,730
would bring us closer.
207
00:11:20,210 --> 00:11:21,890
Do you feel closer, Murphy?
208
00:11:24,230 --> 00:11:27,190
Before we rented Chitty Chitty Bang
Bang?
209
00:11:30,350 --> 00:11:32,370
that right away. I should be going
anyway.
210
00:11:32,630 --> 00:11:37,290
There's just one thing that's stopping
me from killing you right now, and
211
00:11:37,290 --> 00:11:38,930
the thought of a mugshot in this hair.
212
00:11:40,150 --> 00:11:41,150
We'll talk tomorrow.
213
00:11:42,390 --> 00:11:43,390
Bye!
214
00:11:51,330 --> 00:11:53,190
Oh, here we are at table 42.
215
00:11:53,490 --> 00:11:55,330
Ooh, what a lovely centerpiece.
216
00:11:55,990 --> 00:11:58,530
I can't believe it. We're way in the
back.
217
00:11:59,500 --> 00:12:01,220
I bet it's because I told them I was
bringing you.
218
00:12:02,800 --> 00:12:04,140
Excuse me, sir.
219
00:12:04,700 --> 00:12:08,380
I wonder if you could just check your
seating chart. I thought I'd be closer
220
00:12:08,380 --> 00:12:09,380
the front.
221
00:12:09,980 --> 00:12:12,580
No, I have you and Miss Brown back here
on table 42.
222
00:12:13,980 --> 00:12:15,400
I don't have to sit with her.
223
00:12:15,760 --> 00:12:16,900
We're not really together.
224
00:12:17,860 --> 00:12:22,560
Can you just squeeze me in at that table
up there with Charlton Heston and Dana
225
00:12:22,560 --> 00:12:23,560
Delaney?
226
00:12:23,900 --> 00:12:25,860
No, I'm sorry. The seating's already
arranged.
227
00:12:27,560 --> 00:12:29,220
Would $5 change your mind?
228
00:12:29,700 --> 00:12:30,700
Not really.
229
00:12:32,160 --> 00:12:33,160
Great.
230
00:12:34,100 --> 00:12:36,520
I can barely see Barbara Bush from here.
231
00:12:36,800 --> 00:12:39,680
And on top of that, we're stuck at the
kiddie table.
232
00:12:40,220 --> 00:12:42,240
Look at this. Great juice.
233
00:12:42,660 --> 00:12:47,400
Courtney, none of that matters. We're
guests at the White House. I'm in, I'm
234
00:12:47,400 --> 00:12:49,720
back. Hello, I'm Murphy Brown.
235
00:12:50,440 --> 00:12:54,580
Hello. Lovely to see you, Murphy Brown,
White House guest.
236
00:12:59,680 --> 00:13:00,700
Doesn't that smell good?
237
00:13:01,260 --> 00:13:04,980
It's potato leek, the president's
favorite. In fact, I saw him just a few
238
00:13:04,980 --> 00:13:06,920
minutes ago in the kitchen helping
himself to a bowl.
239
00:13:09,380 --> 00:13:10,380
President's here?
240
00:13:10,740 --> 00:13:11,740
Happy?
241
00:13:11,840 --> 00:13:15,460
What? I just think it's nice that George
shows an interest in what Barbara's
242
00:13:15,460 --> 00:13:17,720
serving for lunch. Excuse me, I have to
go to the ladies' room.
243
00:13:17,960 --> 00:13:19,160
You do not. I do, too.
244
00:13:19,920 --> 00:13:23,840
I just got a little spot of soup on my
skirt. I want to put some water on it.
245
00:13:23,880 --> 00:13:28,680
Before it's bad. Excuse me. Once the dry
cleaners get it out, Murphy, I mean it.
246
00:13:29,440 --> 00:13:33,300
You are insulting me. Do you actually
think I'm going to go running through
247
00:13:33,300 --> 00:13:36,660
White House halls calling out to the
president to get a quote for my story
248
00:13:36,660 --> 00:13:39,300
all I've gone through to get here and
then show that I can be trusted?
249
00:13:41,780 --> 00:13:42,840
I'm sorry, Murphy.
250
00:13:43,600 --> 00:13:45,100
I overreacted.
251
00:13:45,560 --> 00:13:47,940
I know you wouldn't do that. Thank you.
252
00:13:48,320 --> 00:13:50,240
Thank you for leaving me my dignity.
253
00:13:50,860 --> 00:13:52,280
Now, excuse me.
254
00:13:58,600 --> 00:13:59,600
Mr. President?
255
00:14:03,060 --> 00:14:04,060
Mr.
256
00:14:04,920 --> 00:14:05,920
President?
257
00:14:07,740 --> 00:14:08,740
Mr.
258
00:14:11,080 --> 00:14:12,080
President?
259
00:14:13,920 --> 00:14:14,920
Hi,
260
00:14:17,960 --> 00:14:19,080
Millie. How are you?
261
00:14:19,360 --> 00:14:20,520
I'm Murphy Brown.
262
00:14:22,000 --> 00:14:24,400
Oh, you know what? I read your book.
263
00:14:24,750 --> 00:14:26,850
Damn fine effort for a first -time
author.
264
00:14:27,750 --> 00:14:29,650
Now, let me see if I got something in my
purse.
265
00:14:29,870 --> 00:14:32,130
Look at this. Milk dice. Want to eat?
Want to eat?
266
00:14:32,910 --> 00:14:36,170
That can't work. You want to go for a
drive? Go for a drive in the car?
267
00:14:36,910 --> 00:14:39,290
Hey, Millie, look out in the hall.
268
00:14:39,730 --> 00:14:40,730
Democrats.
269
00:14:41,830 --> 00:14:43,190
Yeah, that's right.
270
00:14:43,410 --> 00:14:44,970
Big old slow ones.
271
00:14:45,210 --> 00:14:47,570
Go get them, Millie. Go get those
Democrats.
272
00:14:58,640 --> 00:15:00,600
Have they served the entree yet? I hope
it's chicken.
273
00:15:00,820 --> 00:15:05,920
Do you know I looked for your legs under
every stall in the ladies' room?
274
00:15:06,560 --> 00:15:09,000
Thanks to you, Betty Furness thinks I'm
weird.
275
00:15:09,960 --> 00:15:14,760
And now I find you snooping in the house
of the leader of the free world.
276
00:15:15,100 --> 00:15:19,600
Corky, I'm sorry. I don't know what came
over me. I need the quote.
277
00:15:19,820 --> 00:15:21,560
I want to get back in the game.
278
00:15:22,340 --> 00:15:23,340
Murphy?
279
00:15:23,850 --> 00:15:27,870
You are going to go back out there. You
are going to sit through that luncheon
280
00:15:27,870 --> 00:15:31,590
without opening your mouth, and then you
are going to seek professional help.
281
00:15:31,670 --> 00:15:32,670
Yes, Corky.
282
00:15:34,410 --> 00:15:37,970
Oh, jeez, look how close I came.
283
00:15:38,250 --> 00:15:39,410
His soup bowl.
284
00:15:40,670 --> 00:15:42,730
The president's soup bowl.
285
00:15:43,430 --> 00:15:45,310
The president ate out of this.
286
00:15:46,630 --> 00:15:48,470
All of a sudden, it's so real.
287
00:15:49,470 --> 00:15:51,110
I'm in the president's home.
288
00:16:00,939 --> 00:16:04,200
Do you think he worked on it? That would
be my guess.
289
00:16:04,880 --> 00:16:05,880
Look at this.
290
00:16:05,940 --> 00:16:06,940
26 across.
291
00:16:07,220 --> 00:16:10,080
A three -letter word for loser. He
squeezed in Cuomo.
292
00:16:12,240 --> 00:16:14,340
I wonder what's in this drawer.
293
00:16:14,780 --> 00:16:17,380
I can't open that. It's private.
294
00:16:17,760 --> 00:16:20,980
Oh, come on, Gorky. We've already walked
into a room we're not supposed to be
295
00:16:20,980 --> 00:16:22,780
in. But, hey, you're right.
296
00:16:23,160 --> 00:16:27,480
Let's just go back to that big,
impersonal dining room to a table that's
297
00:16:27,480 --> 00:16:29,420
back, Barbara Bush looks like a Q -tip.
298
00:16:29,760 --> 00:16:34,240
Yeah. Let's just do that instead of
taking a harmless peek at something
299
00:16:34,240 --> 00:16:37,640
give us an insight into the man and
great story for our grandchildren.
300
00:16:37,860 --> 00:16:38,860
Come on.
301
00:16:40,040 --> 00:16:41,060
Come on, Corky.
302
00:16:42,800 --> 00:16:45,980
I guess one little peek wouldn't hurt.
303
00:16:46,780 --> 00:16:48,340
I wonder what's in that drawer.
304
00:16:49,380 --> 00:16:50,380
Do it, Corky.
305
00:16:51,080 --> 00:16:52,080
Do it. Do it.
306
00:17:05,619 --> 00:17:06,619
Stamps, lint.
307
00:17:07,060 --> 00:17:10,520
Where's the good stuff? Like a note from
Ollie North that says we fooled him or
308
00:17:10,520 --> 00:17:12,020
the box Stan Quayle came in.
309
00:17:12,579 --> 00:17:14,619
Sophie, this isn't right.
310
00:17:15,440 --> 00:17:17,060
Don't touch anything else in here.
311
00:17:17,400 --> 00:17:18,500
Come on, let's go.
312
00:17:20,819 --> 00:17:21,819
Oh.
313
00:17:23,020 --> 00:17:28,460
Look. A Halloween snapshot of Barbara
and the president dressed as Sonny and
314
00:17:28,460 --> 00:17:29,460
Cher.
315
00:17:40,460 --> 00:17:41,399
a habit.
316
00:17:41,400 --> 00:17:43,040
Corky, you can't take that. That's
stealing.
317
00:17:44,040 --> 00:17:45,800
I bet the president won't even miss it.
318
00:17:46,060 --> 00:17:48,240
I could just slip it into my pocket,
see?
319
00:17:48,740 --> 00:17:52,340
No one would ever even know. What are
you doing in here? Don't shoot!
320
00:17:54,980 --> 00:17:56,440
He's not going to shoot.
321
00:17:57,510 --> 00:18:01,710
Hi, I'm Murphy Brown. I don't think I've
seen you around here before. I'm sure I
322
00:18:01,710 --> 00:18:02,710
would have remembered.
323
00:18:02,790 --> 00:18:03,790
What's your name?
324
00:18:04,130 --> 00:18:07,450
This area is off limits except to White
House personnel.
325
00:18:07,890 --> 00:18:11,450
My, that's a long name. What do they
call you for short?
326
00:18:12,030 --> 00:18:13,030
I can explain.
327
00:18:13,310 --> 00:18:14,650
What do you have in your pocket, ma 'am?
328
00:18:16,370 --> 00:18:17,370
My pocket?
329
00:18:17,450 --> 00:18:18,670
Your pocket, ma 'am.
330
00:18:19,530 --> 00:18:22,750
Why would I have anything in my pocket?
Empty your pocket, ma 'am.
331
00:18:35,760 --> 00:18:36,679
like this before?
332
00:18:36,680 --> 00:18:39,980
I don't know what came over me. I think
there was something in my soup.
333
00:18:40,200 --> 00:18:44,300
I wouldn't say anything else without an
attorney present, ma 'am. Come with me.
334
00:18:44,840 --> 00:18:48,940
Oh, God! Way to go, Corky. I told her
not to take that.
335
00:18:54,720 --> 00:18:58,580
Come on, Miles.
336
00:18:58,780 --> 00:19:01,690
Sooner or later you have to say
something. You know, it's... It's not
337
00:19:01,690 --> 00:19:02,970
keep it all bottled up inside.
338
00:19:03,470 --> 00:19:05,850
Well, Jim, look who's here. If it isn't
Thelma and Louise.
339
00:19:08,270 --> 00:19:11,770
Actually, when White House security
called, I was quite surprised that it
340
00:19:11,770 --> 00:19:12,770
this long.
341
00:19:12,810 --> 00:19:13,809
Let's see.
342
00:19:13,810 --> 00:19:17,670
Luncheon was at 1 o 'clock. The call
came at 1 .17. I'd say that's a world
343
00:19:17,670 --> 00:19:18,670
record, Murphy.
344
00:19:18,690 --> 00:19:22,550
Congratulations. Oh, uh, Corky, the next
time you're at the White House, I can
345
00:19:22,550 --> 00:19:23,630
use a nice area rug.
346
00:19:55,790 --> 00:19:57,330
better now than she was in the car.
347
00:19:59,390 --> 00:20:03,110
Okay, Miles, this is your last chance to
say something. Then I'm going home and
348
00:20:03,110 --> 00:20:04,270
take a nice long bath.
349
00:20:05,070 --> 00:20:06,070
Five seconds.
350
00:20:06,630 --> 00:20:07,630
Four.
351
00:20:08,050 --> 00:20:09,050
Three.
352
00:20:09,610 --> 00:20:10,990
Two. Of course, Murphy.
353
00:20:11,890 --> 00:20:13,470
I'm rude to be not to have spoken
sooner.
354
00:20:14,330 --> 00:20:15,470
I guess I should thank you.
355
00:20:16,030 --> 00:20:18,490
After all, I've always wanted to visit
the White House.
356
00:20:19,190 --> 00:20:20,950
Although it might have been nicer
without the armed escort.
357
00:20:22,050 --> 00:20:23,890
Still, because of you.
358
00:20:24,350 --> 00:20:25,350
I made a new friend today.
359
00:20:26,270 --> 00:20:28,230
Dave, head of the Secret Service.
360
00:20:29,330 --> 00:20:30,330
Nice guy.
361
00:20:30,490 --> 00:20:32,990
I think he really meant it when he said
he hoped there were no mistakes on my
362
00:20:32,990 --> 00:20:34,090
last seven tax returns.
363
00:20:36,830 --> 00:20:40,270
Miles, I'm sorry you had to go through
this. Really, I am.
364
00:20:40,730 --> 00:20:44,090
It's clear to me now that when I break
the rules, other people have to suffer,
365
00:20:44,190 --> 00:20:45,370
and I don't think that's fair.
366
00:20:45,850 --> 00:20:46,850
Good.
367
00:20:47,290 --> 00:20:52,050
But boy, does it work for me. I was this
close to getting to the president. I'm
368
00:20:52,050 --> 00:20:53,290
definitely making progress.
369
00:20:54,170 --> 00:20:56,790
You know, Bush is fairly accessible on
the golf course.
370
00:20:56,990 --> 00:21:00,750
I bet I could borrow Jim's clubs. Yeah,
I think I'll ask him. Jim!
371
00:21:01,350 --> 00:21:02,350
Jim!
372
00:21:18,270 --> 00:21:21,150
Well, Dave, I've seen this tip from a
friend.
373
00:21:21,890 --> 00:21:23,430
The next time the president plays golf,
374
00:21:25,040 --> 00:21:26,400
That lady in the foursome behind him.
375
00:21:36,680 --> 00:21:41,340
Roseanne Connor knows that with great
wealth comes a moral and civic duty to
376
00:21:41,340 --> 00:21:45,540
help those truly in need. My charity
dollars are already earmarked for
377
00:21:45,540 --> 00:21:46,540
out death row records.
378
00:21:47,780 --> 00:21:51,160
Roseanne helps save the music. Next on
Nick at Night.
30468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.