All language subtitles for murphy_brown_s04e15_guess_whos_coming_to_luncheon.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,440 --> 00:00:04,660 Good morning, everyone. 2 00:00:05,220 --> 00:00:06,960 How are you today? 3 00:00:08,180 --> 00:00:09,660 What's this in my hand? 4 00:00:10,220 --> 00:00:12,180 Why, it looks like an invitation. 5 00:00:12,720 --> 00:00:16,400 An invitation to... The White House! 6 00:00:16,620 --> 00:00:18,840 I've been invited to the White House! 7 00:00:19,080 --> 00:00:20,460 Really? What's the occasion? 8 00:00:20,800 --> 00:00:24,440 Barbara Bush is having a luncheon. It's probably picnic style. I hear Nancy 9 00:00:24,440 --> 00:00:25,440 stole all the good china. 10 00:00:29,100 --> 00:00:30,680 First Lady with her literacy campaign. 11 00:00:31,060 --> 00:00:35,060 Remember all those weekends I spent reading to children in shopping malls? 12 00:00:35,080 --> 00:00:38,000 this is so exciting. I've never been to the White House before. 13 00:00:38,280 --> 00:00:41,040 Congratulations, Corky. One's first visit is always a thrill. 14 00:00:41,760 --> 00:00:43,620 Mine was during the Eisenhower administration. 15 00:00:44,300 --> 00:00:48,680 A lovely lunch, spoiled only by Vice President Nixon constantly knocking on 16 00:00:48,680 --> 00:00:50,240 door saying, can I come in? 17 00:00:53,120 --> 00:00:55,760 I've never been to the White House. Have you been, Frank? Sure. 18 00:00:56,260 --> 00:00:58,360 Sure. What is that supposed to mean? 19 00:00:58,750 --> 00:01:01,170 Sure. As in, I can't believe you haven't been yet? 20 00:01:01,490 --> 00:01:05,310 Sure. As in, every Tom, Dick, and Harry in the universe gets to go? Boy, are you 21 00:01:05,310 --> 00:01:06,310 a loser. 22 00:01:06,670 --> 00:01:07,690 Just say what you mean, Frank. 23 00:01:07,890 --> 00:01:09,210 I think you've about covered it. 24 00:01:10,730 --> 00:01:14,510 Come on, Miles. I wouldn't lose any sleep over it. All this drooling over 25 00:01:14,510 --> 00:01:15,950 White House. What's the big deal? 26 00:01:16,150 --> 00:01:18,630 It's just a Republican Graceland without Elvis. 27 00:01:21,000 --> 00:01:24,220 Sour grapes, but I guess that's what happens when you've been banned from it. 28 00:01:24,320 --> 00:01:26,180 And I still say it's totally unfair. 29 00:01:26,520 --> 00:01:30,160 For some reason, whenever the president hears my name, he runs screaming into 30 00:01:30,160 --> 00:01:30,798 the night. 31 00:01:30,800 --> 00:01:33,020 Maybe it's because you ran over him with a bicycle three months ago. 32 00:01:33,260 --> 00:01:36,600 Oh, come on. How long are people going to keep dredging that up? It's not like 33 00:01:36,600 --> 00:01:37,720 broke any of his bones. 34 00:01:38,020 --> 00:01:41,940 It says, uh, Cookie Sherwood Forrest and Guest. I guess you're taking Will, huh? 35 00:01:42,460 --> 00:01:46,580 No, he'll be in Los Angeles working on his screenplay on the 17th. 36 00:01:46,980 --> 00:01:49,420 So, I'll have to find somebody else to go with. 37 00:01:50,010 --> 00:01:53,390 Oh, well, you don't want to ask Jim. He's been too many times. Frank's out. 38 00:01:53,390 --> 00:01:56,210 eats up other people's plates. And forget Miles. He doesn't meet the White 39 00:01:56,210 --> 00:01:57,210 height requirement. 40 00:01:59,330 --> 00:02:02,150 So, I guess that leaves me. Okay, I'll go. 41 00:02:02,850 --> 00:02:04,250 You want me to invite you, Murphy? 42 00:02:04,490 --> 00:02:07,010 But you don't like the White House. You just said so. 43 00:02:09,330 --> 00:02:10,330 All right. 44 00:02:11,510 --> 00:02:13,730 All right, I'll be honest with you. 45 00:02:14,230 --> 00:02:15,230 I'm in trouble. 46 00:02:15,610 --> 00:02:19,030 I'm doing an important story on the recession and the president won't give 47 00:02:19,030 --> 00:02:22,730 quote. How am I supposed to do my job as a journalist if this guy won't give me 48 00:02:22,730 --> 00:02:23,730 any access? 49 00:02:23,810 --> 00:02:26,550 I've got to do something to get back into the good graces of the Bush 50 00:02:26,550 --> 00:02:27,550 administration. 51 00:02:28,290 --> 00:02:31,350 Well, Murphy, I'd like to take you. I really would. 52 00:02:31,690 --> 00:02:35,150 But I'm afraid you'll start hounding the president like you always do. 53 00:02:35,390 --> 00:02:36,390 There'll be a scene. 54 00:02:36,750 --> 00:02:40,610 He'll ask who brought you. And I'll be executed on the White House lawn. 55 00:02:41,290 --> 00:02:42,290 Sorry. 56 00:02:42,410 --> 00:02:44,570 Come on, Corky, I'll be on my best behavior. 57 00:02:44,950 --> 00:02:48,170 Anyway, it's Barbara's lunch. The president won't even be there. Corky! 58 00:02:48,450 --> 00:02:51,530 Jason Slugger, you've got as much chance of getting into the White House as Paul 59 00:02:51,530 --> 00:02:56,070 Tsongas. Can you place a wager on that, Jim? Oh, God, there's money involved. 60 00:02:56,350 --> 00:02:57,329 No one's safe. 61 00:02:57,330 --> 00:03:01,110 Well, gentlemen, if you'll excuse me, there's only one road to the White 62 00:03:01,210 --> 00:03:03,030 and it's right through Sherwood Forest. 63 00:03:07,270 --> 00:03:08,270 You mean it, Murphy? 64 00:03:08,430 --> 00:03:10,370 You were really impressed with my story? 65 00:03:10,870 --> 00:03:11,870 Very impressed. 66 00:03:12,320 --> 00:03:15,380 Where did you ever get the idea to do a story on the reunion of the Titanic 67 00:03:15,380 --> 00:03:18,880 survivors? I saw it on an old rerun of Heart to Heart. 68 00:03:19,220 --> 00:03:20,220 Brilliant. 69 00:03:21,000 --> 00:03:25,540 And, Corky, when you stopped your interview to comfort that sweet little 70 00:03:25,540 --> 00:03:29,240 started shrieking when he saw the ice sculpture, well, those are moments they 71 00:03:29,240 --> 00:03:31,300 don't teach at any journalism school. 72 00:03:31,920 --> 00:03:36,260 Now, Murphy, it's awfully nice of you to offer to help me edit that piece, but 73 00:03:36,260 --> 00:03:40,000 I... I don't think you should cancel your exclusive interview with Jackie O 74 00:03:40,000 --> 00:03:41,840 for me. Just for you? 75 00:03:42,300 --> 00:03:44,160 You're my buddy, my pal. 76 00:03:44,500 --> 00:03:47,760 Did Jackie O crochet me in FYIT cozy? 77 00:03:48,240 --> 00:03:49,760 No, sirree, Bob. 78 00:03:50,060 --> 00:03:52,440 Now, you just sit your little self right down here. 79 00:03:52,680 --> 00:03:55,680 I'll get us a pad, and we'll make some notes right now. 80 00:03:56,040 --> 00:03:57,040 Okay. 81 00:03:57,920 --> 00:04:01,520 Murphy, may I have a word with you, please? Make it a one -syllable word, 82 00:04:01,660 --> 00:04:02,660 Of course, he's waiting. 83 00:04:02,820 --> 00:04:04,780 You want a one -syllable word? I've got one. 84 00:04:05,400 --> 00:04:06,400 Shame. 85 00:04:07,860 --> 00:04:09,040 Shame on you. 86 00:04:09,860 --> 00:04:12,760 Do you actually think you're fooling anyone with this nicey -nice routine? 87 00:04:12,980 --> 00:04:16,459 I'm fooling the only person that matters, Corky. Look at her. 88 00:04:16,899 --> 00:04:17,959 Innocent, trusting. 89 00:04:18,420 --> 00:04:21,959 Today we even browsed in a notion store together. I bought her a bobbin. 90 00:04:23,920 --> 00:04:26,940 I can't stand by and watch this happen. You'll do anything to get what you want. 91 00:04:27,060 --> 00:04:29,420 It's like you're Godzilla and Corky's a small Japanese town. 92 00:04:32,590 --> 00:04:35,530 Getting back into the White House means everything to me. I'm the only reporter 93 00:04:35,530 --> 00:04:39,050 in Washington who's frozen out. If that means that I have to butter up Corky for 94 00:04:39,050 --> 00:04:41,050 a few days, it's a small price to pay. 95 00:04:46,030 --> 00:04:47,730 So, uh, Corky. 96 00:04:48,170 --> 00:04:49,210 That old Murphy. 97 00:04:49,570 --> 00:04:51,990 She certainly has been in a good mood lately, don't you think? 98 00:04:52,310 --> 00:04:55,550 I guess pregnancy has finally had a softening effect on Murphy. 99 00:04:56,870 --> 00:04:57,870 Yes. 100 00:04:58,250 --> 00:05:02,170 But I wonder if there isn't another reason why she's being so nice. 101 00:05:02,550 --> 00:05:06,070 Yeah. She's sucking up to me, so I'll take her to the luncheon. 102 00:05:08,310 --> 00:05:09,590 Marky, you knew? 103 00:05:10,510 --> 00:05:12,010 Well, duh, Frank. 104 00:05:13,830 --> 00:05:17,690 Did you hear her go on and on about my Titanic piece? 105 00:05:17,930 --> 00:05:20,070 Marky hates sentimental stories like that. 106 00:05:20,390 --> 00:05:23,670 Dinner, two nights in a row, shopping today. 107 00:05:24,110 --> 00:05:27,470 This morning she put a cinnamon stick in my coffee and winked at me. 108 00:05:28,060 --> 00:05:30,340 It was all I could do and I had to burst out laughing. 109 00:05:31,720 --> 00:05:37,240 Corky Long, outwitting the master. I loved it. I had no idea you were capable 110 00:05:37,240 --> 00:05:38,240 something like this. 111 00:05:38,340 --> 00:05:40,260 I am humbled to be in your presence. 112 00:05:40,600 --> 00:05:42,780 If I follow you, will you teach me your ways? 113 00:05:43,380 --> 00:05:44,380 Corky. 114 00:05:45,120 --> 00:05:48,580 Corky, when you first came here, you were an innocent, incapable of this kind 115 00:05:48,580 --> 00:05:50,740 manipulation and deceit. And now, look at you. 116 00:05:51,140 --> 00:05:52,140 I'm so proud. 117 00:05:58,600 --> 00:06:02,640 As long as you got the right kind of bait, that dumb old catfish will jump 118 00:06:02,640 --> 00:06:03,640 on your plate. 119 00:06:06,560 --> 00:06:13,100 And the costumes were so beautiful, weren't they? You know, it's funny. 120 00:06:13,300 --> 00:06:17,240 All my life I've heard about the Ice Capades, but I've never been until now. 121 00:06:17,600 --> 00:06:20,000 It's funny, I thought I'd get through life without going. 122 00:06:20,260 --> 00:06:21,920 Always said I'd die first. 123 00:06:23,580 --> 00:06:26,160 Thanks again for inviting me, Murphy. 124 00:06:26,600 --> 00:06:28,160 And for all these things. 125 00:06:29,000 --> 00:06:33,580 I can't decide which I enjoyed more, the figure skating ballerinas or the Care 126 00:06:33,580 --> 00:06:34,580 Bears on parade. 127 00:06:34,740 --> 00:06:35,740 What about you? 128 00:06:35,900 --> 00:06:39,480 Oh, I don't know. I guess the part where the guy in the elf costume hit the 129 00:06:39,480 --> 00:06:40,480 wall. 130 00:06:41,200 --> 00:06:43,120 So you know what would be fun to do now? 131 00:06:43,560 --> 00:06:47,940 Some good old -fashioned girl talk, the kind my sisters and I used to do back 132 00:06:47,940 --> 00:06:48,940 home. 133 00:06:49,380 --> 00:06:53,480 Gee, Corky, it's been a long week. Don't you want to get some sleep so we'll be 134 00:06:53,480 --> 00:06:55,160 fresh for origami class tomorrow? 135 00:06:55,800 --> 00:06:56,860 I want to talk. 136 00:06:58,670 --> 00:07:00,410 I actually have something important to bring up. 137 00:07:00,650 --> 00:07:01,650 You do? 138 00:07:02,530 --> 00:07:06,530 Murphy, journalism isn't an easy business for women. 139 00:07:07,110 --> 00:07:11,810 So I think when one of us has contacts, we should use them to help each other. 140 00:07:11,870 --> 00:07:12,890 Yes, absolutely. 141 00:07:13,970 --> 00:07:17,610 That's why I want you to sponsor me as a member of the Washington Press Club. 142 00:07:18,850 --> 00:07:22,510 Oh, come on, Forky, you don't want to do that. It's a terrible club. 143 00:07:22,730 --> 00:07:26,670 Poorly lit, badly ventilated. Sam Donaldson drilled a hole into the 144 00:07:26,790 --> 00:07:27,790 room. 145 00:07:31,050 --> 00:07:32,050 a member. 146 00:07:32,110 --> 00:07:33,690 I want it more than anything. 147 00:07:34,890 --> 00:07:37,850 All right, all right. I'll see what I can do. 148 00:07:38,090 --> 00:07:39,310 Oh, thank you, Murphy. 149 00:07:40,610 --> 00:07:43,470 This is such a wonderful evening, isn't it? 150 00:07:44,670 --> 00:07:49,550 You know, there's another thing my sisters and I used to do back home when 151 00:07:49,550 --> 00:07:50,590 felt like bonding. 152 00:07:51,170 --> 00:07:52,170 What is it? 153 00:07:52,770 --> 00:07:54,170 We'd braid each other's hair. 154 00:07:54,430 --> 00:07:55,430 Oh, stop. 155 00:07:57,090 --> 00:07:59,570 You know, Murphy, 156 00:08:01,070 --> 00:08:02,630 Always admired your hair. 157 00:08:03,350 --> 00:08:05,350 I bet it would braid up real nice. 158 00:08:06,290 --> 00:08:08,270 I know what. Let's watch TV. 159 00:08:08,530 --> 00:08:11,970 Guess what? I've got the Disney Channel now. They're running a tribute to Kobe. 160 00:08:13,050 --> 00:08:16,390 Yep. I really miss those sisterly braiding sessions. 161 00:08:17,030 --> 00:08:20,970 In fact, I was thinking about wearing my hair in a French braid to the White 162 00:08:20,970 --> 00:08:21,970 House next week. 163 00:08:24,630 --> 00:08:25,630 Okay. 164 00:08:25,870 --> 00:08:26,970 Okay, here's the deal. 165 00:08:27,520 --> 00:08:32,539 We braid. For ten minutes, that's all. We take no pictures. We tell no one. And 166 00:08:32,539 --> 00:08:36,299 even if this house catches fire, we do not leave it in the braided state, okay? 167 00:08:36,559 --> 00:08:37,559 Okay. 168 00:08:40,659 --> 00:08:41,179 You 169 00:08:41,179 --> 00:08:47,740 know, 170 00:08:47,860 --> 00:08:53,540 sometimes while we braided, my sisters and I sang green sleeves. 171 00:08:56,550 --> 00:08:57,650 You know that song, Murphy? 172 00:08:57,890 --> 00:08:58,890 No. 173 00:09:03,010 --> 00:09:08,990 Alas, my love, you do me wrong to cast me off 174 00:09:08,990 --> 00:09:10,790 discourteously. 175 00:09:12,290 --> 00:09:14,110 Hum along if you don't know the words, Murphy. 176 00:09:32,040 --> 00:09:34,200 you had crammed in what is now the nursery closet. 177 00:09:36,360 --> 00:09:39,980 Is there any place special you might like me to put it? No, Eldon, just leave 178 00:09:39,980 --> 00:09:41,720 it. I'll find a place for it. 179 00:09:42,280 --> 00:09:43,280 Okay. 180 00:09:44,040 --> 00:09:47,240 Want me to stick around and clear out any other rooms? 181 00:09:47,540 --> 00:09:48,860 No, Eldon, you can go now. 182 00:09:50,420 --> 00:09:51,420 Okay. 183 00:09:55,700 --> 00:09:57,860 Some hair is sticking out of the side. 184 00:09:59,820 --> 00:10:01,840 See, Eldon, those are the hairs that are too short. 185 00:10:02,660 --> 00:10:03,740 So what do we do? 186 00:10:04,860 --> 00:10:10,200 Well, we hold them off to the side like this, and at the end, we come back and 187 00:10:10,200 --> 00:10:10,959 tuck them in. 188 00:10:10,960 --> 00:10:11,960 Oh. 189 00:10:12,980 --> 00:10:14,360 You look like an old Heidi. 190 00:10:19,600 --> 00:10:20,419 I'm gone. 191 00:10:20,420 --> 00:10:23,760 I'm out of here. Something tells me you're about this far away from hot 192 00:10:23,760 --> 00:10:24,760 each other. 193 00:10:25,900 --> 00:10:26,900 Adios. Goodbye. 194 00:10:32,840 --> 00:10:35,100 Corky, I'm going to lay all my cards on the table. 195 00:10:36,300 --> 00:10:39,520 I've only been nice to you this week because I wanted you to invite me to the 196 00:10:39,520 --> 00:10:41,700 luncheon, but I can't take it anymore. 197 00:10:42,260 --> 00:10:45,840 So just tell me what you want me to do, because there's only two days left, and 198 00:10:45,840 --> 00:10:49,100 if you want me to steam clean your drapes or rebuild your transmission, I 199 00:10:49,100 --> 00:10:50,100 get started. 200 00:10:51,040 --> 00:10:56,540 Well, Murphy, I have a surprise for you. 201 00:10:57,380 --> 00:11:00,960 I sent in my RSVP three days ago with your name on it. 202 00:11:03,310 --> 00:11:04,350 Three days ago? 203 00:11:06,070 --> 00:11:08,030 Before we went to the flower show? 204 00:11:09,310 --> 00:11:11,270 Before we made Rice Krispie bars? 205 00:11:11,730 --> 00:11:17,690 I guess I was thinking that once you saw how much fun we could have together, it 206 00:11:17,690 --> 00:11:18,730 would bring us closer. 207 00:11:20,210 --> 00:11:21,890 Do you feel closer, Murphy? 208 00:11:24,230 --> 00:11:27,190 Before we rented Chitty Chitty Bang Bang? 209 00:11:30,350 --> 00:11:32,370 that right away. I should be going anyway. 210 00:11:32,630 --> 00:11:37,290 There's just one thing that's stopping me from killing you right now, and 211 00:11:37,290 --> 00:11:38,930 the thought of a mugshot in this hair. 212 00:11:40,150 --> 00:11:41,150 We'll talk tomorrow. 213 00:11:42,390 --> 00:11:43,390 Bye! 214 00:11:51,330 --> 00:11:53,190 Oh, here we are at table 42. 215 00:11:53,490 --> 00:11:55,330 Ooh, what a lovely centerpiece. 216 00:11:55,990 --> 00:11:58,530 I can't believe it. We're way in the back. 217 00:11:59,500 --> 00:12:01,220 I bet it's because I told them I was bringing you. 218 00:12:02,800 --> 00:12:04,140 Excuse me, sir. 219 00:12:04,700 --> 00:12:08,380 I wonder if you could just check your seating chart. I thought I'd be closer 220 00:12:08,380 --> 00:12:09,380 the front. 221 00:12:09,980 --> 00:12:12,580 No, I have you and Miss Brown back here on table 42. 222 00:12:13,980 --> 00:12:15,400 I don't have to sit with her. 223 00:12:15,760 --> 00:12:16,900 We're not really together. 224 00:12:17,860 --> 00:12:22,560 Can you just squeeze me in at that table up there with Charlton Heston and Dana 225 00:12:22,560 --> 00:12:23,560 Delaney? 226 00:12:23,900 --> 00:12:25,860 No, I'm sorry. The seating's already arranged. 227 00:12:27,560 --> 00:12:29,220 Would $5 change your mind? 228 00:12:29,700 --> 00:12:30,700 Not really. 229 00:12:32,160 --> 00:12:33,160 Great. 230 00:12:34,100 --> 00:12:36,520 I can barely see Barbara Bush from here. 231 00:12:36,800 --> 00:12:39,680 And on top of that, we're stuck at the kiddie table. 232 00:12:40,220 --> 00:12:42,240 Look at this. Great juice. 233 00:12:42,660 --> 00:12:47,400 Courtney, none of that matters. We're guests at the White House. I'm in, I'm 234 00:12:47,400 --> 00:12:49,720 back. Hello, I'm Murphy Brown. 235 00:12:50,440 --> 00:12:54,580 Hello. Lovely to see you, Murphy Brown, White House guest. 236 00:12:59,680 --> 00:13:00,700 Doesn't that smell good? 237 00:13:01,260 --> 00:13:04,980 It's potato leek, the president's favorite. In fact, I saw him just a few 238 00:13:04,980 --> 00:13:06,920 minutes ago in the kitchen helping himself to a bowl. 239 00:13:09,380 --> 00:13:10,380 President's here? 240 00:13:10,740 --> 00:13:11,740 Happy? 241 00:13:11,840 --> 00:13:15,460 What? I just think it's nice that George shows an interest in what Barbara's 242 00:13:15,460 --> 00:13:17,720 serving for lunch. Excuse me, I have to go to the ladies' room. 243 00:13:17,960 --> 00:13:19,160 You do not. I do, too. 244 00:13:19,920 --> 00:13:23,840 I just got a little spot of soup on my skirt. I want to put some water on it. 245 00:13:23,880 --> 00:13:28,680 Before it's bad. Excuse me. Once the dry cleaners get it out, Murphy, I mean it. 246 00:13:29,440 --> 00:13:33,300 You are insulting me. Do you actually think I'm going to go running through 247 00:13:33,300 --> 00:13:36,660 White House halls calling out to the president to get a quote for my story 248 00:13:36,660 --> 00:13:39,300 all I've gone through to get here and then show that I can be trusted? 249 00:13:41,780 --> 00:13:42,840 I'm sorry, Murphy. 250 00:13:43,600 --> 00:13:45,100 I overreacted. 251 00:13:45,560 --> 00:13:47,940 I know you wouldn't do that. Thank you. 252 00:13:48,320 --> 00:13:50,240 Thank you for leaving me my dignity. 253 00:13:50,860 --> 00:13:52,280 Now, excuse me. 254 00:13:58,600 --> 00:13:59,600 Mr. President? 255 00:14:03,060 --> 00:14:04,060 Mr. 256 00:14:04,920 --> 00:14:05,920 President? 257 00:14:07,740 --> 00:14:08,740 Mr. 258 00:14:11,080 --> 00:14:12,080 President? 259 00:14:13,920 --> 00:14:14,920 Hi, 260 00:14:17,960 --> 00:14:19,080 Millie. How are you? 261 00:14:19,360 --> 00:14:20,520 I'm Murphy Brown. 262 00:14:22,000 --> 00:14:24,400 Oh, you know what? I read your book. 263 00:14:24,750 --> 00:14:26,850 Damn fine effort for a first -time author. 264 00:14:27,750 --> 00:14:29,650 Now, let me see if I got something in my purse. 265 00:14:29,870 --> 00:14:32,130 Look at this. Milk dice. Want to eat? Want to eat? 266 00:14:32,910 --> 00:14:36,170 That can't work. You want to go for a drive? Go for a drive in the car? 267 00:14:36,910 --> 00:14:39,290 Hey, Millie, look out in the hall. 268 00:14:39,730 --> 00:14:40,730 Democrats. 269 00:14:41,830 --> 00:14:43,190 Yeah, that's right. 270 00:14:43,410 --> 00:14:44,970 Big old slow ones. 271 00:14:45,210 --> 00:14:47,570 Go get them, Millie. Go get those Democrats. 272 00:14:58,640 --> 00:15:00,600 Have they served the entree yet? I hope it's chicken. 273 00:15:00,820 --> 00:15:05,920 Do you know I looked for your legs under every stall in the ladies' room? 274 00:15:06,560 --> 00:15:09,000 Thanks to you, Betty Furness thinks I'm weird. 275 00:15:09,960 --> 00:15:14,760 And now I find you snooping in the house of the leader of the free world. 276 00:15:15,100 --> 00:15:19,600 Corky, I'm sorry. I don't know what came over me. I need the quote. 277 00:15:19,820 --> 00:15:21,560 I want to get back in the game. 278 00:15:22,340 --> 00:15:23,340 Murphy? 279 00:15:23,850 --> 00:15:27,870 You are going to go back out there. You are going to sit through that luncheon 280 00:15:27,870 --> 00:15:31,590 without opening your mouth, and then you are going to seek professional help. 281 00:15:31,670 --> 00:15:32,670 Yes, Corky. 282 00:15:34,410 --> 00:15:37,970 Oh, jeez, look how close I came. 283 00:15:38,250 --> 00:15:39,410 His soup bowl. 284 00:15:40,670 --> 00:15:42,730 The president's soup bowl. 285 00:15:43,430 --> 00:15:45,310 The president ate out of this. 286 00:15:46,630 --> 00:15:48,470 All of a sudden, it's so real. 287 00:15:49,470 --> 00:15:51,110 I'm in the president's home. 288 00:16:00,939 --> 00:16:04,200 Do you think he worked on it? That would be my guess. 289 00:16:04,880 --> 00:16:05,880 Look at this. 290 00:16:05,940 --> 00:16:06,940 26 across. 291 00:16:07,220 --> 00:16:10,080 A three -letter word for loser. He squeezed in Cuomo. 292 00:16:12,240 --> 00:16:14,340 I wonder what's in this drawer. 293 00:16:14,780 --> 00:16:17,380 I can't open that. It's private. 294 00:16:17,760 --> 00:16:20,980 Oh, come on, Gorky. We've already walked into a room we're not supposed to be 295 00:16:20,980 --> 00:16:22,780 in. But, hey, you're right. 296 00:16:23,160 --> 00:16:27,480 Let's just go back to that big, impersonal dining room to a table that's 297 00:16:27,480 --> 00:16:29,420 back, Barbara Bush looks like a Q -tip. 298 00:16:29,760 --> 00:16:34,240 Yeah. Let's just do that instead of taking a harmless peek at something 299 00:16:34,240 --> 00:16:37,640 give us an insight into the man and great story for our grandchildren. 300 00:16:37,860 --> 00:16:38,860 Come on. 301 00:16:40,040 --> 00:16:41,060 Come on, Corky. 302 00:16:42,800 --> 00:16:45,980 I guess one little peek wouldn't hurt. 303 00:16:46,780 --> 00:16:48,340 I wonder what's in that drawer. 304 00:16:49,380 --> 00:16:50,380 Do it, Corky. 305 00:16:51,080 --> 00:16:52,080 Do it. Do it. 306 00:17:05,619 --> 00:17:06,619 Stamps, lint. 307 00:17:07,060 --> 00:17:10,520 Where's the good stuff? Like a note from Ollie North that says we fooled him or 308 00:17:10,520 --> 00:17:12,020 the box Stan Quayle came in. 309 00:17:12,579 --> 00:17:14,619 Sophie, this isn't right. 310 00:17:15,440 --> 00:17:17,060 Don't touch anything else in here. 311 00:17:17,400 --> 00:17:18,500 Come on, let's go. 312 00:17:20,819 --> 00:17:21,819 Oh. 313 00:17:23,020 --> 00:17:28,460 Look. A Halloween snapshot of Barbara and the president dressed as Sonny and 314 00:17:28,460 --> 00:17:29,460 Cher. 315 00:17:40,460 --> 00:17:41,399 a habit. 316 00:17:41,400 --> 00:17:43,040 Corky, you can't take that. That's stealing. 317 00:17:44,040 --> 00:17:45,800 I bet the president won't even miss it. 318 00:17:46,060 --> 00:17:48,240 I could just slip it into my pocket, see? 319 00:17:48,740 --> 00:17:52,340 No one would ever even know. What are you doing in here? Don't shoot! 320 00:17:54,980 --> 00:17:56,440 He's not going to shoot. 321 00:17:57,510 --> 00:18:01,710 Hi, I'm Murphy Brown. I don't think I've seen you around here before. I'm sure I 322 00:18:01,710 --> 00:18:02,710 would have remembered. 323 00:18:02,790 --> 00:18:03,790 What's your name? 324 00:18:04,130 --> 00:18:07,450 This area is off limits except to White House personnel. 325 00:18:07,890 --> 00:18:11,450 My, that's a long name. What do they call you for short? 326 00:18:12,030 --> 00:18:13,030 I can explain. 327 00:18:13,310 --> 00:18:14,650 What do you have in your pocket, ma 'am? 328 00:18:16,370 --> 00:18:17,370 My pocket? 329 00:18:17,450 --> 00:18:18,670 Your pocket, ma 'am. 330 00:18:19,530 --> 00:18:22,750 Why would I have anything in my pocket? Empty your pocket, ma 'am. 331 00:18:35,760 --> 00:18:36,679 like this before? 332 00:18:36,680 --> 00:18:39,980 I don't know what came over me. I think there was something in my soup. 333 00:18:40,200 --> 00:18:44,300 I wouldn't say anything else without an attorney present, ma 'am. Come with me. 334 00:18:44,840 --> 00:18:48,940 Oh, God! Way to go, Corky. I told her not to take that. 335 00:18:54,720 --> 00:18:58,580 Come on, Miles. 336 00:18:58,780 --> 00:19:01,690 Sooner or later you have to say something. You know, it's... It's not 337 00:19:01,690 --> 00:19:02,970 keep it all bottled up inside. 338 00:19:03,470 --> 00:19:05,850 Well, Jim, look who's here. If it isn't Thelma and Louise. 339 00:19:08,270 --> 00:19:11,770 Actually, when White House security called, I was quite surprised that it 340 00:19:11,770 --> 00:19:12,770 this long. 341 00:19:12,810 --> 00:19:13,809 Let's see. 342 00:19:13,810 --> 00:19:17,670 Luncheon was at 1 o 'clock. The call came at 1 .17. I'd say that's a world 343 00:19:17,670 --> 00:19:18,670 record, Murphy. 344 00:19:18,690 --> 00:19:22,550 Congratulations. Oh, uh, Corky, the next time you're at the White House, I can 345 00:19:22,550 --> 00:19:23,630 use a nice area rug. 346 00:19:55,790 --> 00:19:57,330 better now than she was in the car. 347 00:19:59,390 --> 00:20:03,110 Okay, Miles, this is your last chance to say something. Then I'm going home and 348 00:20:03,110 --> 00:20:04,270 take a nice long bath. 349 00:20:05,070 --> 00:20:06,070 Five seconds. 350 00:20:06,630 --> 00:20:07,630 Four. 351 00:20:08,050 --> 00:20:09,050 Three. 352 00:20:09,610 --> 00:20:10,990 Two. Of course, Murphy. 353 00:20:11,890 --> 00:20:13,470 I'm rude to be not to have spoken sooner. 354 00:20:14,330 --> 00:20:15,470 I guess I should thank you. 355 00:20:16,030 --> 00:20:18,490 After all, I've always wanted to visit the White House. 356 00:20:19,190 --> 00:20:20,950 Although it might have been nicer without the armed escort. 357 00:20:22,050 --> 00:20:23,890 Still, because of you. 358 00:20:24,350 --> 00:20:25,350 I made a new friend today. 359 00:20:26,270 --> 00:20:28,230 Dave, head of the Secret Service. 360 00:20:29,330 --> 00:20:30,330 Nice guy. 361 00:20:30,490 --> 00:20:32,990 I think he really meant it when he said he hoped there were no mistakes on my 362 00:20:32,990 --> 00:20:34,090 last seven tax returns. 363 00:20:36,830 --> 00:20:40,270 Miles, I'm sorry you had to go through this. Really, I am. 364 00:20:40,730 --> 00:20:44,090 It's clear to me now that when I break the rules, other people have to suffer, 365 00:20:44,190 --> 00:20:45,370 and I don't think that's fair. 366 00:20:45,850 --> 00:20:46,850 Good. 367 00:20:47,290 --> 00:20:52,050 But boy, does it work for me. I was this close to getting to the president. I'm 368 00:20:52,050 --> 00:20:53,290 definitely making progress. 369 00:20:54,170 --> 00:20:56,790 You know, Bush is fairly accessible on the golf course. 370 00:20:56,990 --> 00:21:00,750 I bet I could borrow Jim's clubs. Yeah, I think I'll ask him. Jim! 371 00:21:01,350 --> 00:21:02,350 Jim! 372 00:21:18,270 --> 00:21:21,150 Well, Dave, I've seen this tip from a friend. 373 00:21:21,890 --> 00:21:23,430 The next time the president plays golf, 374 00:21:25,040 --> 00:21:26,400 That lady in the foursome behind him. 375 00:21:36,680 --> 00:21:41,340 Roseanne Connor knows that with great wealth comes a moral and civic duty to 376 00:21:41,340 --> 00:21:45,540 help those truly in need. My charity dollars are already earmarked for 377 00:21:45,540 --> 00:21:46,540 out death row records. 378 00:21:47,780 --> 00:21:51,160 Roseanne helps save the music. Next on Nick at Night. 30468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.