All language subtitles for murphy_brown_s04e03_im_as_much_of_a_man_as_i_ever_was

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,970 --> 00:00:07,830 moment so different and so new what's like any 2 00:00:07,830 --> 00:00:14,550 other until I kiss you and then it happened 3 00:00:14,550 --> 00:00:21,550 it took me by surprise I knew that you felt it 4 00:00:21,550 --> 00:00:27,570 too by the look in your eyes sweeter than wine 5 00:00:31,060 --> 00:00:32,060 10 -15. 6 00:00:32,640 --> 00:00:36,060 Well, we know Murphy's never going to admit the real reason she's late, so the 7 00:00:36,060 --> 00:00:39,480 question is, what excuse do you think she'll use? She spilled coffee on her 8 00:00:39,480 --> 00:00:40,480 blouse and had to change. 9 00:00:40,620 --> 00:00:42,040 Couldn't find her keys. Got stuck in traffic. 10 00:00:42,280 --> 00:00:44,960 Oh, come on, Jim, that's too easy. Murphy's much more inventive than that. 11 00:00:47,060 --> 00:00:49,620 What is going on with the traffic in this city? 12 00:00:51,000 --> 00:00:54,840 I'm telling you, public transportation is the only way to go. People should be 13 00:00:54,840 --> 00:00:55,840 forced to take buses. 14 00:00:55,860 --> 00:00:58,200 Then maybe I'd be able to drive to work a little faster. 15 00:00:58,920 --> 00:01:00,880 Murphy, we all know why you're late. 16 00:01:01,360 --> 00:01:02,820 Carmelo called from the parking garage. 17 00:01:03,100 --> 00:01:06,020 He said you've been sitting in your car throwing up into a paper bag for the 18 00:01:06,020 --> 00:01:07,020 last 20 minutes. 19 00:01:07,160 --> 00:01:08,340 Oh, please. 20 00:01:08,980 --> 00:01:13,700 Are you going to listen to the spiteful whys of a man who calls 976 Hot Pants on 21 00:01:13,700 --> 00:01:14,700 my car phone? 22 00:01:14,840 --> 00:01:18,640 Now, Murphy, morning sickness is nothing to be embarrassed about. 23 00:01:19,580 --> 00:01:22,480 As long as it doesn't happen on the air with millions of people watching. 24 00:01:22,980 --> 00:01:26,000 You know, Miles, we might want to put a bucket next to her chair. 25 00:01:26,380 --> 00:01:29,880 And, Murphy, you should probably start wearing your hair off your face just in 26 00:01:29,880 --> 00:01:30,880 case. 27 00:01:31,020 --> 00:01:33,640 Will you please stop talking about throwing up? 28 00:01:33,900 --> 00:01:35,820 Gladly. This is not work talk. 29 00:01:36,480 --> 00:01:38,760 Not that long ago, the word pregnant wasn't even used. 30 00:01:39,280 --> 00:01:40,600 Women were in a family way. 31 00:01:41,440 --> 00:01:44,220 Now you go to someone's house for a pleasant dinner and they insist on 32 00:01:44,220 --> 00:01:45,520 you a video of their child's birth. 33 00:01:46,420 --> 00:01:48,900 What do you say to your hostess after witnessing something like that? 34 00:01:49,260 --> 00:01:51,520 My, Caroline, you certainly have a lot of stage presence. 35 00:01:53,080 --> 00:01:56,920 Well, this is all very interesting, but I have a piece on the health care crisis 36 00:01:56,920 --> 00:02:00,060 that needs a lot of work. So if you'll excuse me. No, excuse me. 37 00:02:00,440 --> 00:02:03,360 But this is the first chance we've had to chat since you announced your 38 00:02:03,360 --> 00:02:04,360 pregnancy yesterday. 39 00:02:04,420 --> 00:02:06,920 Since then, I've had time to formulate many questions. 40 00:02:07,760 --> 00:02:11,740 Like, how does one proceed with a pregnant, unwed anchor? 41 00:02:12,200 --> 00:02:13,860 How do I present it to the network brass? 42 00:02:14,320 --> 00:02:17,260 And why should a bright and promising career like mine have to be tested and 43 00:02:17,260 --> 00:02:18,260 possibly crippled forever? 44 00:02:21,290 --> 00:02:24,890 There's a bigger issue at risk here than your career, and I think you all know 45 00:02:24,890 --> 00:02:25,890 what I'm talking about. 46 00:02:26,870 --> 00:02:29,710 Who gets Murphy's parking space when she's on maternity leave? 47 00:02:30,290 --> 00:02:31,290 Maternity leave? 48 00:02:31,310 --> 00:02:34,630 You want to know how much time off I'm going to need? I'll tell you. Three 49 00:02:34,870 --> 00:02:37,550 I'm going to try to have the kid on the weekend, but just in case I don't, 50 00:02:37,550 --> 00:02:38,550 somebody give me a calendar. 51 00:02:39,130 --> 00:02:42,410 Maybe I can have it during a week we're preempted. Murphy, you're talking about 52 00:02:42,410 --> 00:02:45,290 having a child, not taking in a roll of film to Photomat. 53 00:02:45,490 --> 00:02:46,490 Oh, Miles. 54 00:02:46,690 --> 00:02:47,690 She knows... 55 00:02:48,840 --> 00:02:51,200 woman's just putting up a brave front because she's terrified. 56 00:02:51,840 --> 00:02:58,560 I know I'd be terrified if I were pregnant, 42, alone, facing 57 00:02:58,560 --> 00:03:03,320 an uncertain future, alone, 42. 58 00:03:04,760 --> 00:03:09,040 I can't believe this. You guys are spending more time talking about this 59 00:03:09,040 --> 00:03:13,840 than I'm going to spend having it. Trust me, nothing, absolutely nothing is 60 00:03:13,840 --> 00:03:15,020 going to change around here. 61 00:03:16,760 --> 00:03:18,320 Gee. Mr. Gazella. 62 00:03:18,820 --> 00:03:19,980 Brownie? Silverberg? 63 00:03:20,780 --> 00:03:21,780 Here, now. 64 00:03:22,860 --> 00:03:24,820 He didn't use any verbs. I don't like that. 65 00:03:26,980 --> 00:03:29,820 I'm glad you're here. You know, I was just saying to my... Tell me you're not 66 00:03:29,820 --> 00:03:33,380 pregnant. Just tell me and I'll go down to the garage and I'll fire that vicious 67 00:03:33,380 --> 00:03:35,240 little rumor monger Carmelo right now. 68 00:03:35,600 --> 00:03:36,600 Gene, I'm pregnant. 69 00:03:36,820 --> 00:03:37,820 Oh, God. 70 00:03:38,480 --> 00:03:41,580 I know you're upset, Mr. Kinsella, but I think you'll be pleased to hear that 71 00:03:41,580 --> 00:03:44,240 Murphy is seriously considering naming the child after you. 72 00:03:44,940 --> 00:03:48,180 Gene. A wonderful name, perfect for a boy or a girl. Not that I'm saying you 73 00:03:48,180 --> 00:03:50,660 have a girl's name. Will you stop babbling, Silverberg? 74 00:03:51,460 --> 00:03:52,460 Let me think. 75 00:03:52,900 --> 00:03:53,839 All right. 76 00:03:53,840 --> 00:03:54,960 All right, what's done is done. 77 00:03:55,500 --> 00:03:59,040 Clearly what we have to concentrate on now is damage control. 78 00:03:59,300 --> 00:04:03,300 So, our first priority is getting you married as quickly as possible. 79 00:04:04,540 --> 00:04:07,460 Murphy, do you have any idea who the father is? 80 00:04:08,980 --> 00:04:11,940 You know me, Gene. I never look at the guy's face. 81 00:04:14,440 --> 00:04:17,839 I also know I'm not going to marry him. I'm sorry if that messes up your damage 82 00:04:17,839 --> 00:04:20,680 control, but that's what it is. I think it's important to remember that we're 83 00:04:20,680 --> 00:04:24,060 all on the same team, each one washing each other's hands. Fine, fine. You 84 00:04:24,060 --> 00:04:26,900 want to marry the father, you don't have to. I can accept that. Silverberg, 85 00:04:26,940 --> 00:04:27,940 marry the woman. No! 86 00:04:29,580 --> 00:04:30,900 I'm not marrying anyone. 87 00:04:31,560 --> 00:04:35,240 Given this a lot of thought, I decided to have this baby on my own. 88 00:04:35,720 --> 00:04:39,080 And frankly, after the 15 years we've known each other, I would have expected 89 00:04:39,080 --> 00:04:41,480 more from you than just your typical corporate reaction. 90 00:04:42,200 --> 00:04:43,240 Brownie, I am corporate. 91 00:04:43,850 --> 00:04:47,710 I'm responsible for a multi -million dollar operation that does not thrive on 92 00:04:47,710 --> 00:04:48,710 taking risks. 93 00:04:49,570 --> 00:04:52,990 I don't see how I have any choice but to take you off the air. 94 00:04:53,750 --> 00:04:54,750 That's ridiculous. 95 00:04:55,270 --> 00:04:56,690 Of course you have a choice. 96 00:04:57,390 --> 00:05:01,610 Well, I guess you've opted for the narrow -minded, prehistoric, gutless 97 00:05:01,610 --> 00:05:04,430 to take me off the air. Thank you, Murphy. Thank you for that honest and 98 00:05:04,430 --> 00:05:07,490 response. And I'm sure Mr. Kinsella respects you for it. Except for the 99 00:05:07,490 --> 00:05:10,670 -minded, prehistoric, gutless part. All right, Brownie. 100 00:05:11,050 --> 00:05:12,050 Let's assume... 101 00:05:12,300 --> 00:05:13,300 for the sake of the argument. 102 00:05:13,980 --> 00:05:18,120 Then our audience is composed of bright, open, tolerant viewers who'll have no 103 00:05:18,120 --> 00:05:19,740 trouble adjusting to your condition. 104 00:05:20,980 --> 00:05:23,320 Oh, hell, while we're at it, let's assume that I've got a full head of 105 00:05:24,680 --> 00:05:25,680 They'll never go for it. 106 00:05:26,320 --> 00:05:29,900 And even if they did, how do you expect to do a job as demanding as yours while 107 00:05:29,900 --> 00:05:30,579 you're pregnant? 108 00:05:30,580 --> 00:05:33,580 Well, I, for one, promise not to assign her any stories which involve wearing a 109 00:05:33,580 --> 00:05:34,580 wetsuit or going down a well. 110 00:05:38,500 --> 00:05:42,240 Gene, I promise you, the minute this baby thing becomes a problem for me or 111 00:05:42,240 --> 00:05:44,840 anyone else, I'll be the first to admit it and walk away. 112 00:05:45,320 --> 00:05:49,680 Because no one, not you nor the public, would hate to see me fail at my job more 113 00:05:49,680 --> 00:05:50,680 than I would. 114 00:05:51,980 --> 00:05:52,980 Duly noted, Browning. 115 00:05:53,560 --> 00:05:57,120 But now it's decision time. Do I take you off the air or not? 116 00:05:58,540 --> 00:06:03,400 Well, clearly I have to do what any top network executive would do in my place. 117 00:06:04,920 --> 00:06:05,920 Get another opinion. 118 00:06:06,080 --> 00:06:07,080 Silverberg, what do you think? 119 00:06:10,120 --> 00:06:11,220 I knew this day would come. 120 00:06:11,980 --> 00:06:13,040 The what do I think day. 121 00:06:16,240 --> 00:06:17,240 Okay. 122 00:06:17,900 --> 00:06:18,900 Okay. 123 00:06:20,160 --> 00:06:22,840 Okay. You want to know what I think? I'll tell you what I think. 124 00:06:24,160 --> 00:06:26,820 I don't think any of us can predict how our audience is going to react because, 125 00:06:26,880 --> 00:06:29,000 quite frankly, nothing like this has ever happened before. 126 00:06:29,860 --> 00:06:34,380 But what I can say is the day that we let a journalist of Murphy's caliber 127 00:06:34,380 --> 00:06:38,080 her job out of fear for our own is the day when I lose my thunk for this 128 00:06:38,080 --> 00:06:39,220 business or what's left of it. 129 00:06:41,870 --> 00:06:43,070 Very impressive, Silverberg. 130 00:06:44,370 --> 00:06:47,250 Standing up for what you believe in, putting yourself on the line for the 131 00:06:47,250 --> 00:06:48,250 you work with. 132 00:06:48,270 --> 00:06:49,270 I used to be like that. 133 00:06:51,530 --> 00:06:52,530 All right. 134 00:06:52,890 --> 00:06:54,890 Let's do the manly thing. Make the tough choice. 135 00:06:55,970 --> 00:06:56,729 Brownie stays. 136 00:06:56,730 --> 00:06:57,709 Thank you, sir. 137 00:06:57,710 --> 00:06:59,550 But I just want to make one thing perfectly clear. 138 00:07:00,650 --> 00:07:02,010 You're taking the fall for this, right? 139 00:07:02,830 --> 00:07:06,710 Because I'm only this far from retirement, and if this show goes down 140 00:07:06,770 --> 00:07:07,830 I want to be able to blame someone. 141 00:07:08,210 --> 00:07:11,800 Gene. If this show really does go down the tubes, there'll be bigger heads to 142 00:07:11,800 --> 00:07:12,800 roll than Miles. 143 00:07:13,260 --> 00:07:14,640 Oh, I know that, Brownie. 144 00:07:15,160 --> 00:07:17,040 I'm just trying to make the boys sweat. It's good for them. 145 00:07:18,380 --> 00:07:20,120 Thank you, sir. I enjoyed every minute of it. 146 00:07:24,440 --> 00:07:26,160 Excuse me. I'm sorry to interrupt. 147 00:07:26,780 --> 00:07:28,240 Some things just can't wait. 148 00:07:28,800 --> 00:07:32,260 Murphy, I know others may see you as damaged goods. 149 00:07:33,020 --> 00:07:35,080 But I see you through the eyes of love. 150 00:07:35,600 --> 00:07:37,060 Perfect and pure. 151 00:07:38,250 --> 00:07:39,250 More or less. 152 00:07:40,710 --> 00:07:44,330 And I stand before you willing to make an honest woman out of you right now, 153 00:07:44,450 --> 00:07:46,730 with or without your dowry, no questions asked. 154 00:07:46,990 --> 00:07:50,870 Carl, please. That child growing in you, a precious womb, deserves to have a 155 00:07:50,870 --> 00:07:51,870 name. 156 00:07:52,090 --> 00:07:54,570 And I want that name to be Wishnitsky. 157 00:08:01,790 --> 00:08:02,870 What a day. 158 00:08:03,090 --> 00:08:06,430 I've been on the phone for five hours trying to reach one member of the 159 00:08:06,430 --> 00:08:07,430 who could get me a... 160 00:08:08,670 --> 00:08:10,110 Jim, did you just pull out my chair? 161 00:08:10,770 --> 00:08:12,110 Well, yes, I suppose I did. 162 00:08:12,510 --> 00:08:16,110 Okay, let's get the rules straight right from the start. I am not helpless, 163 00:08:16,270 --> 00:08:18,490 incapacitated, frail, or glowing. 164 00:08:18,830 --> 00:08:20,650 I require no special treatment. 165 00:08:20,890 --> 00:08:23,430 In short, I am the same person I was a month ago. 166 00:08:23,770 --> 00:08:26,830 Actually, Murph, I think your breasts are a little bigger. Oh, for heaven's 167 00:08:26,830 --> 00:08:27,830 sake, Frank. 168 00:08:32,780 --> 00:08:35,940 If you guys really want to do something for my well -being, help me figure a way 169 00:08:35,940 --> 00:08:38,260 to get a quote from the president for my national health care piece. 170 00:08:38,580 --> 00:08:41,700 I've called every contact I can think of, but I can't get near him. Oh, 171 00:08:41,820 --> 00:08:43,460 you're not trying to get to the president again, are you? 172 00:08:43,780 --> 00:08:46,620 He banned you from press conferences. He kicked you off Air Force One. 173 00:08:46,820 --> 00:08:49,600 And during a Redskins game, he left early when they found out you were 174 00:08:49,600 --> 00:08:50,600 hates you more than broccoli. 175 00:08:51,040 --> 00:08:52,040 He'll take me. 176 00:08:52,520 --> 00:08:55,900 He may have had a few difficulties, but I think he respects my tenacity. Murph, 177 00:08:56,000 --> 00:08:58,980 give it up. The only people getting decent quotes from the president are the 178 00:08:58,980 --> 00:09:00,260 ones who go jogging with him. 179 00:09:00,560 --> 00:09:03,360 Britt Hume told me if you can stick with him through the third mile, he gets a 180 00:09:03,360 --> 00:09:04,520 buzz on and you can't shut him up. 181 00:09:05,180 --> 00:09:06,380 They'll even talk about Neil. 182 00:09:08,100 --> 00:09:09,300 Jogging. I hate it. 183 00:09:09,580 --> 00:09:10,760 It's ruining my business. 184 00:09:11,120 --> 00:09:14,520 Instead of sitting in here all night eating and drinking, the White House 185 00:09:14,520 --> 00:09:17,500 corps is out chugging Slim Fast or working out in the gym. 186 00:09:18,140 --> 00:09:21,640 I'm telling you, what we need is a president like Grover Cleveland again. 187 00:09:22,220 --> 00:09:23,660 Nice and fat and slow. 188 00:09:25,260 --> 00:09:26,780 Here, I brought you a glass of milk. 189 00:09:27,060 --> 00:09:28,120 Yeah, I hate milk. 190 00:09:28,460 --> 00:09:31,140 You should have thought about that before you let Mr. Happy make a visit. 191 00:09:35,740 --> 00:09:37,440 I really want this quote. 192 00:09:38,580 --> 00:09:41,560 Well, I'm going to have to run with the president to get it, Ben. That's what 193 00:09:41,560 --> 00:09:44,440 I'll do. Murphy, you can't do that. You're... What? 194 00:09:45,200 --> 00:09:46,200 I'm what, Jim? 195 00:09:46,480 --> 00:09:48,580 You're... Your breasts really are larger. 196 00:09:51,280 --> 00:09:55,120 I'll say it. You can't run with the president because you're pregnant, 42, 197 00:09:55,120 --> 00:09:58,600 haven't exercised in 10 years. Are you a doctor, Frank? Am I supposed to take 198 00:09:58,600 --> 00:10:01,980 medical advice from a man who flunks CPR because he spent too much time dancing 199 00:10:01,980 --> 00:10:03,040 with a demonstration doll? 200 00:10:05,130 --> 00:10:08,250 and I was just about to offer to run with Bush and get you your quote. 201 00:10:08,470 --> 00:10:10,890 But now, I don't know. What are you saying, Frank? 202 00:10:11,110 --> 00:10:12,110 That I'm helpless? 203 00:10:12,130 --> 00:10:13,370 That I can't do my job? 204 00:10:13,670 --> 00:10:17,010 Murph, we're reporters. We help each other out all the time. 205 00:10:17,230 --> 00:10:21,070 I'll get a little exercise, you'll get your quote. It's not that big a deal. It 206 00:10:21,070 --> 00:10:21,829 is to me. 207 00:10:21,830 --> 00:10:25,430 You save your strength for applauding the brilliance of my finished piece, 208 00:10:25,510 --> 00:10:26,990 complete with a quote from the president. 209 00:10:27,450 --> 00:10:30,850 Like I said, this pregnancy is not going to change me in any way. 210 00:10:31,840 --> 00:10:35,780 So, let me get this straight, Doctor. If I've jogged before, I can jog now. 211 00:10:36,140 --> 00:10:37,540 Well, that's great. I have jogged before. 212 00:10:38,480 --> 00:10:41,300 Sometime in the late 70s, but I'm sure the muscle memory's still there. 213 00:10:42,720 --> 00:10:46,520 Oh, very nice. Laughing at a pregnant woman. Just what I'd expect from a 214 00:10:46,520 --> 00:10:47,860 who has his office in a mini mall. 215 00:10:49,160 --> 00:10:50,160 Hello? 216 00:10:50,960 --> 00:10:52,100 That's just swell. 217 00:10:52,400 --> 00:10:56,100 Two OBs, a general practitioner, and an ear, nose, and throat man all spouting 218 00:10:56,100 --> 00:10:57,100 the same party line. 219 00:10:58,800 --> 00:11:00,440 Is a veterinarian considered a real doctor? 220 00:11:01,160 --> 00:11:04,960 Oh, good. You're another group of professionals you've managed to 221 00:11:04,960 --> 00:11:08,140 me see. That leaves... That leaves what? Parks department workers and charcoal 222 00:11:08,140 --> 00:11:09,140 sketch artists. 223 00:11:10,160 --> 00:11:12,060 There's got to be some way around this. 224 00:11:12,300 --> 00:11:15,760 If I may have your attention for a moment, I would like to quote to you 225 00:11:15,760 --> 00:11:16,780 big book of babies. 226 00:11:17,560 --> 00:11:20,960 For those of you who do not exercise regularly... 227 00:11:21,290 --> 00:11:26,110 and are anxious about exploding thighs and gelatinous buttocks, there's 228 00:11:26,110 --> 00:11:28,870 good news. 229 00:11:29,730 --> 00:11:34,290 Swimming, walking, or biking are acceptable when done in moderation. 230 00:11:34,970 --> 00:11:38,510 Keldon, I'm trying to get a quote, not win a triathlon. And don't you dare take 231 00:11:38,510 --> 00:11:42,390 that last piece of pizza. It's mine. Okay, okay, okay. We've had nausea. Now 232 00:11:42,390 --> 00:11:45,510 we're into food cravings, just as outlined on page 67. 233 00:11:46,250 --> 00:11:48,210 Let's see what else we can look forward to. 234 00:11:48,550 --> 00:11:49,550 Okay, headaches. 235 00:11:49,950 --> 00:11:50,950 Mood swings. 236 00:11:51,510 --> 00:11:52,510 Irritability. 237 00:11:53,130 --> 00:11:54,130 Irrationality. 238 00:11:54,470 --> 00:11:56,430 According to this, you've been pregnant for the last three years. 239 00:11:58,190 --> 00:11:59,690 How can this be happening? 240 00:11:59,930 --> 00:12:02,690 No one's ever been able to tell me what I could or couldn't do. 241 00:12:03,090 --> 00:12:06,290 All of a sudden, my entire life's being run by something that's only the size of 242 00:12:06,290 --> 00:12:07,290 a coffee bean. 243 00:12:07,670 --> 00:12:11,570 Well, this bean's gonna start learning right now what mama's all about. I'm a 244 00:12:11,570 --> 00:12:14,090 reporter. That doesn't stop just because I'm pregnant. 245 00:12:14,370 --> 00:12:17,610 Excuse me, excuse me, but I think you should know that in according to Here 246 00:12:17,610 --> 00:12:21,180 Comes Baby... The person you're arguing with doesn't have ears yet. 247 00:12:22,400 --> 00:12:23,720 This isn't fair. 248 00:12:24,040 --> 00:12:25,980 You're playing dirty, and I don't like it. 249 00:12:27,200 --> 00:12:30,560 Okay, okay. I'll give you this one. I won't jog with the president. 250 00:12:31,020 --> 00:12:34,340 But in return, I want a painless labor and no stretch marks. 251 00:12:35,520 --> 00:12:40,440 And you're going to come out housebroken and sleep through the night, and you're 252 00:12:40,440 --> 00:12:41,860 never visiting the Kennedy compound. 253 00:12:44,560 --> 00:12:45,560 Hello, Frank? 254 00:12:46,040 --> 00:12:47,040 It's me. 255 00:12:48,939 --> 00:12:50,840 Listen, you know that offer you made? 256 00:13:00,820 --> 00:13:03,280 Merp, I want you to know I find this whole thing insulting. 257 00:13:03,500 --> 00:13:06,420 I'm happy to help you get your quote, but I'm in good shape and I don't need 258 00:13:06,420 --> 00:13:09,480 to be my personal trainer. Well, I'm sorry, Frank, but I've got a big stake 259 00:13:09,480 --> 00:13:11,220 this, too. Now let's just go get started. 260 00:13:12,260 --> 00:13:13,680 Oh, hi, Murphy. Hi, Frank. 261 00:13:14,100 --> 00:13:15,640 Get off the machine car if you need it. 262 00:13:15,860 --> 00:13:16,749 Well, I'm sorry. 263 00:13:16,750 --> 00:13:19,370 but you're just going to have to wait your turn. I'm trying to work. 264 00:13:20,190 --> 00:13:24,170 Regarding the letter from Mr. Robert H. Malcolm, in response to your questions, 265 00:13:24,390 --> 00:13:27,290 I enjoy cooking, dancing, and water sports. 266 00:13:27,630 --> 00:13:31,570 I can't tell you my most embarrassing moment, but I will speak a little slower 267 00:13:31,570 --> 00:13:33,290 the next time I have to say Forrest Tucker. 268 00:13:34,790 --> 00:13:38,610 Come on, Harky, my entire career is riding on Frank's ability to keep up 269 00:13:38,610 --> 00:13:39,870 67 -year -old man. 270 00:13:40,480 --> 00:13:44,020 Look at those calves. He can barely keep his socks up. That's it. I'm out of 271 00:13:44,020 --> 00:13:47,080 here. No, you're not. You're going to help me like you promised. Of course, 272 00:13:47,080 --> 00:13:50,240 going to be selfish. We'll just use this stair thing now. Get on it and start 273 00:13:50,240 --> 00:13:51,240 sweating already. 274 00:13:52,980 --> 00:13:54,000 Next, to a Mr. 275 00:13:54,200 --> 00:13:55,200 Douglas Gillette. 276 00:13:55,260 --> 00:13:59,000 Dear Doug, I'm so glad to hear you've paid your debt to society. 277 00:13:59,720 --> 00:14:03,980 Sorry, but your policy... What are you doing? I've seen mimes climb stairs 278 00:14:03,980 --> 00:14:04,980 better than that. 279 00:14:05,920 --> 00:14:08,380 Sorry, but your policy... I think I know what's wrong. 280 00:14:08,840 --> 00:14:11,060 Somebody obviously set the tension pitch off on this. 281 00:14:11,300 --> 00:14:15,580 Who do I look like, Mr. Goodbring? I've never used one of these things before. 282 00:14:15,940 --> 00:14:19,440 Geez, Frank's not a rocket ship. Guys need a refrigerator to use these things. 283 00:14:23,100 --> 00:14:26,520 Oh, Corby, would you please show Frank how to adjust this machine? 284 00:14:27,020 --> 00:14:28,640 You two are so pathetic. 285 00:14:29,260 --> 00:14:30,260 It's very... 286 00:14:39,690 --> 00:14:40,690 We're fighting the clock here. 287 00:14:40,790 --> 00:14:41,790 Okay, fine. 288 00:14:41,990 --> 00:14:45,770 But I just want you to know, I'm reporting you both to the fitness 289 00:14:46,330 --> 00:14:47,330 Vic! 290 00:14:47,890 --> 00:14:50,150 All right, let's see what this baby can do. 291 00:14:50,350 --> 00:14:54,910 Hey, hey, hey, this is not a toy. You've got to start out slow, and then you 292 00:14:54,910 --> 00:14:56,030 build up to it a little bit. 293 00:14:56,570 --> 00:14:58,070 Frank, I don't have time for that. 294 00:14:58,650 --> 00:15:00,290 Come on, let's just do it. 295 00:15:11,180 --> 00:15:14,120 Two different questions for Bush, because we should have a couple of ways 296 00:15:14,120 --> 00:15:17,220 go depending on how he answers the first one. Jack, what have you got? 297 00:15:18,160 --> 00:15:22,140 I would lead with, how do you respond to criticism that the most powerful nation 298 00:15:22,140 --> 00:15:25,960 in the world has over 30 million citizens without access to adequate 299 00:15:25,960 --> 00:15:27,240 care? 30 million? 300 00:15:27,820 --> 00:15:31,880 No health care. Got it. Now, if he says something like, we're working on it... 301 00:15:32,010 --> 00:15:35,770 Ask why his administration has not put forward one single comprehensive health 302 00:15:35,770 --> 00:15:36,569 care proposal. 303 00:15:36,570 --> 00:15:40,410 If he starts giving you some song and dance about budget problems, ask him why 304 00:15:40,410 --> 00:15:43,810 the military is spending millions of dollars on the Maverick missile when it 305 00:15:43,810 --> 00:15:45,810 proved less than effective during the Gulf War. 306 00:15:46,010 --> 00:15:47,850 Okay. Working on it. 307 00:15:48,330 --> 00:15:49,590 No adequate health plan. 308 00:15:50,390 --> 00:15:51,390 Song and dance. 309 00:15:52,990 --> 00:15:55,130 What was the last part? 310 00:15:55,450 --> 00:15:56,450 Maverick missile. 311 00:15:56,830 --> 00:15:58,510 God, Frank, your face looks like a... 312 00:16:00,840 --> 00:16:03,860 We should have started you out on a less challenging machine, but I don't see a 313 00:16:03,860 --> 00:16:05,860 charismatic adjustable bed around here. 314 00:16:08,060 --> 00:16:09,060 Oh, yeah. 315 00:16:09,700 --> 00:16:11,720 What's the matter? Why are you running like that? 316 00:16:12,540 --> 00:16:15,900 Oh, it's nothing. It'll go away in a minute. 317 00:16:16,760 --> 00:16:17,760 It'll go away? 318 00:16:18,360 --> 00:16:19,380 It doesn't look like... 319 00:16:32,040 --> 00:16:33,360 of an intense stabbing pain. 320 00:16:37,700 --> 00:16:40,460 Frank, I want you to listen to me carefully. 321 00:16:41,360 --> 00:16:44,220 Having you get this quote means more than just doing a good story. 322 00:16:44,740 --> 00:16:47,140 It means I found a way to do my job. 323 00:16:47,340 --> 00:16:49,080 Being pregnant didn't hold me back. 324 00:16:49,900 --> 00:16:52,360 There's more than just my credibility on the line here, Frank. 325 00:16:52,920 --> 00:16:54,300 It's my own self -confidence. 326 00:16:55,620 --> 00:16:57,480 But I don't want you to do it if it hurts you. 327 00:16:58,360 --> 00:17:01,800 Murph, I don't think I can do it. Oh, don't be such a baby. 328 00:17:06,800 --> 00:17:08,720 this well. By tomorrow, it'll be the size of my neck. 329 00:17:09,880 --> 00:17:11,800 I knew something like this would happen. 330 00:17:12,300 --> 00:17:14,200 Come on, I'll drive you to the doctor. 331 00:17:15,900 --> 00:17:16,900 I'm really sorry. 332 00:17:17,260 --> 00:17:18,720 I know how much you wanted that call. 333 00:17:19,180 --> 00:17:20,839 What makes you think I'm not getting it, Frank? 334 00:17:21,240 --> 00:17:23,359 There's a way. I just haven't figured it out yet. 335 00:18:55,080 --> 00:18:56,560 Young women make up the majority. 336 00:19:03,780 --> 00:19:08,040 Okay, now I'd let you see me home on the first date, but that's as far as I go. 337 00:19:10,990 --> 00:19:13,310 introduce you to the family, but then you really have to leave. 338 00:19:14,010 --> 00:19:17,890 Everybody, I'd like you to meet two of the wackiest guys in the Secret Service, 339 00:19:18,130 --> 00:19:19,170 Huey and Louie. 340 00:19:20,330 --> 00:19:23,050 Louie's downstairs making sure the car doesn't get towed. 341 00:19:24,070 --> 00:19:25,930 Which one of you is Miles Silverberg? 342 00:19:30,170 --> 00:19:31,330 Vance, what did you do? 343 00:19:31,690 --> 00:19:32,690 It's nothing, Miles. 344 00:19:32,910 --> 00:19:33,930 Hardly worth mentioning. 345 00:19:34,210 --> 00:19:35,210 It's a matter of opinion, ma 'am. 346 00:19:35,650 --> 00:19:38,370 Ms. Brown ran over the President of the United States. 347 00:19:40,590 --> 00:19:44,370 If you keep saying things like that, people are going to start believing you. 348 00:19:44,370 --> 00:19:45,810 barely clipped the man's heel. 349 00:19:46,070 --> 00:19:48,010 He had tread marks up the back of his shorts, ma 'am. 350 00:19:48,750 --> 00:19:50,790 God, oh, God, is the president all right? 351 00:19:50,990 --> 00:19:53,770 Yes, he just asked that we return Miss Brown to you and give you a message. 352 00:19:57,150 --> 00:19:58,009 Dear Mr. 353 00:19:58,010 --> 00:20:00,870 Silverberg, keep this woman away from me or I'll draft you. 354 00:20:02,650 --> 00:20:03,870 I can do that, you know. 355 00:20:04,090 --> 00:20:05,090 I'm the president. 356 00:20:06,430 --> 00:20:07,430 Have a nice day. 357 00:20:10,320 --> 00:20:13,100 I take the blame for this all by myself. And who's going to pay for those broken 358 00:20:13,100 --> 00:20:14,100 spokes? 359 00:20:14,400 --> 00:20:16,620 Fine. I'll just deduct it from my income tax. 360 00:20:17,600 --> 00:20:19,340 You are insane. Do you know that? 361 00:20:19,680 --> 00:20:21,460 I should have told him to lock you up. 362 00:20:22,100 --> 00:20:24,960 Think about it. If you'd hit him any harder, Dan Quayle would be moving his 363 00:20:24,960 --> 00:20:26,960 foosball table into the Oval Office right now. 364 00:20:27,980 --> 00:20:31,800 You're taking this too seriously. If you can't have fun doing your job, then 365 00:20:31,800 --> 00:20:35,300 there's no point in having it. Now, I'm going over to Phil's to celebrate my 366 00:20:35,300 --> 00:20:37,760 success. If you care to join me, you may come along. 367 00:20:38,160 --> 00:20:39,160 What do you mean celebrate? 368 00:20:39,720 --> 00:20:40,639 Did you get it? 369 00:20:40,640 --> 00:20:41,640 Did you get the quote? 370 00:20:42,340 --> 00:20:44,480 Well, yes and no. 371 00:20:44,780 --> 00:20:48,200 I did get a quote, but it's nothing the network will let me use. 372 00:20:48,580 --> 00:20:53,680 But that doesn't matter, Miles. I proved I can do the job. I was standing among 373 00:20:53,680 --> 00:20:54,840 my fellow journalists. 374 00:20:55,560 --> 00:20:56,980 Actually, I was standing over them. 375 00:20:57,300 --> 00:20:59,200 Boy, is that Chris Wallace a whiner. 376 00:21:00,620 --> 00:21:05,260 Okay, come on. I think I'm going to put you in the corral. Look at her. She's 377 00:21:05,260 --> 00:21:07,780 enjoying herself. You haven't learned one thing from this, have you? 378 00:21:09,630 --> 00:21:12,530 I've learned that for the next nine months, I'm just going to have to be a 379 00:21:12,530 --> 00:21:13,530 little more creative. 380 00:21:14,870 --> 00:21:15,870 Oh, God. 381 00:21:16,390 --> 00:21:17,770 More creative, Murphy Brown. 382 00:21:19,310 --> 00:21:20,350 And now they'll be two of her. 33016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.