Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:04,265
- Previously on "Awkward"...
2
00:00:04,265 --> 00:00:05,570
- My piece is on the front page.
- Babe, that'’s amazing.
3
00:00:05,570 --> 00:00:07,398
- But what if Matty sees it?
4
00:00:07,398 --> 00:00:09,096
- Hey, Jenna, did you write
a super-detailed post
5
00:00:09,096 --> 00:00:10,140
about our relationship
on Idea Bin?
6
00:00:10,140 --> 00:00:11,663
You had no right to do this.
7
00:00:11,663 --> 00:00:13,361
I'’m sorry I thought
we could be friends
8
00:00:13,361 --> 00:00:14,884
because the reality is
you haven'’t changed at all.
9
00:00:14,884 --> 00:00:16,059
- I'’m sorry!
10
00:00:20,194 --> 00:00:22,413
[rock music playing]
11
00:00:22,413 --> 00:00:24,459
- My article had gone viral
12
00:00:24,459 --> 00:00:27,114
but the one person it
really infected was Matty.
13
00:00:27,114 --> 00:00:30,030
I had worked really hard to
write something that was fair
14
00:00:30,030 --> 00:00:32,684
and I hadn'’t been shy about
pointing out my own faults
15
00:00:32,684 --> 00:00:34,643
and bad behavior,
but he was pissed
16
00:00:34,643 --> 00:00:38,516
and I was realizing that
I had to do the right thing.
17
00:00:39,822 --> 00:00:42,738
[phone dings]
18
00:00:44,392 --> 00:00:48,831
[all cheering]
19
00:00:48,831 --> 00:00:50,702
- Hon, grab the biggest hose
you can find
20
00:00:50,702 --> 00:00:51,964
because your post is on fire!
21
00:00:51,964 --> 00:00:53,444
- Congrats, Jenna.
22
00:00:53,444 --> 00:00:55,794
- Jenna, have you
seen the comments?
23
00:00:55,794 --> 00:00:58,536
Tears plus 50 crying emojis.
24
00:00:58,536 --> 00:01:00,321
So presh.
25
00:01:00,321 --> 00:01:03,367
Oh, "Mark sounds like
such a giant loser."
26
00:01:09,982 --> 00:01:12,159
- Don'’t bother the boss
when she'’s working.
27
00:01:12,159 --> 00:01:13,682
This better be important.
28
00:01:13,682 --> 00:01:16,163
- Uh, Lizzy, can I
have a word with you?
29
00:01:16,163 --> 00:01:18,556
- How about 75,000 words?
30
00:01:18,556 --> 00:01:19,644
- Uh...
31
00:01:19,644 --> 00:01:21,690
- Jenna, you did it.
32
00:01:21,690 --> 00:01:24,432
You took my profoundly
inspiring words to heart
33
00:01:24,432 --> 00:01:27,174
and your article
got 300,000 hits.
34
00:01:27,174 --> 00:01:29,089
- Right, about the art--
35
00:01:29,089 --> 00:01:31,221
300,000 thousand?
36
00:01:31,221 --> 00:01:32,527
- You wrote from the heart
37
00:01:32,527 --> 00:01:34,181
and do you know what
that accomplished?
38
00:01:34,181 --> 00:01:36,618
- Well, I know one thing
it accomplished,
39
00:01:36,618 --> 00:01:38,228
which is why
I was really hoping--
40
00:01:38,228 --> 00:01:40,056
- Follow me, young protégé.
41
00:01:40,056 --> 00:01:42,189
Let'’s give it up
for Jenna, everybody.
42
00:01:42,189 --> 00:01:44,408
She has done the impossible
43
00:01:44,408 --> 00:01:47,324
in the shortest amount of time
in Idea Bin history.
44
00:01:47,324 --> 00:01:49,109
She has connected with people
45
00:01:49,109 --> 00:01:51,067
on a deep and intimate level.
46
00:01:51,067 --> 00:01:53,548
I am blown the [bleep] away.
47
00:01:53,548 --> 00:01:56,464
So blown away
that I have decided
48
00:01:56,464 --> 00:01:57,769
you are the fellow
49
00:01:57,769 --> 00:01:59,815
I'’m awarding the Idea Bin
e-book.
50
00:01:59,815 --> 00:02:02,252
[applause]
51
00:02:05,908 --> 00:02:07,170
- Uh, wait.
52
00:02:07,170 --> 00:02:10,608
I'’m the one getting
the Idea Bin e-book?
53
00:02:10,608 --> 00:02:11,609
- You have proven
that people are
54
00:02:11,609 --> 00:02:13,959
interested in what
you have to say.
55
00:02:13,959 --> 00:02:15,831
So think about what
you want to say next,
56
00:02:15,831 --> 00:02:18,703
because 300,000 people
might want to know.
57
00:02:18,703 --> 00:02:21,619
- I, uh...
58
00:02:21,619 --> 00:02:24,579
What I should'’ve said next
was, "Take the article down"
59
00:02:24,579 --> 00:02:26,494
but I--I--
60
00:02:26,494 --> 00:02:27,756
This is amazing.
61
00:02:27,756 --> 00:02:29,584
Thank you.
62
00:02:29,584 --> 00:02:31,151
Oh, um.
63
00:02:34,241 --> 00:02:36,199
[keys clicking]
64
00:02:36,199 --> 00:02:38,114
[boom blasts]
65
00:02:38,114 --> 00:02:40,682
- Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, slow down.
66
00:02:40,682 --> 00:02:42,988
Jenna, this is the
first time she'’s given
67
00:02:42,988 --> 00:02:44,816
an e-book to a summer
fellow, and it'’s you.
68
00:02:44,816 --> 00:02:48,037
- Yeah, well, that'’s not
without its own problems.
69
00:02:48,037 --> 00:02:50,126
I'’m thinking of asking Lizzy
to take the article down.
70
00:02:50,126 --> 00:02:51,388
- What?
71
00:02:53,173 --> 00:02:54,783
Why?
72
00:02:54,783 --> 00:02:56,654
- Matty'’s pissed.
73
00:02:56,654 --> 00:02:58,569
- Wow, so this is about Matty.
74
00:02:58,569 --> 00:03:02,182
Matty is selfish if he
wants you to take it down.
75
00:03:02,182 --> 00:03:03,661
You'’re a writer, Jenna.
76
00:03:03,661 --> 00:03:06,142
You wrote about something
deeply personal and true.
77
00:03:06,142 --> 00:03:07,622
That'’s what good writers do.
78
00:03:07,622 --> 00:03:09,493
Seriously, this is
a huge opportunity.
79
00:03:09,493 --> 00:03:11,016
I'’m not letting
you blow it.
80
00:03:11,016 --> 00:03:13,018
I swore to Lizzy you'’d ace this.
81
00:03:15,064 --> 00:03:17,675
- I'’m so glad you could join me
for my 10:30 cup of cappu.
82
00:03:17,675 --> 00:03:19,416
I can'’t get foam like this
from the machine at work
83
00:03:19,416 --> 00:03:21,375
and I am desperate
to download you
84
00:03:21,375 --> 00:03:22,811
on all the Patrick
stats stat.
85
00:03:22,811 --> 00:03:24,813
- Yeah, totally.
Go.
86
00:03:24,813 --> 00:03:26,554
- Patrick is such a
Princeton Charming.
87
00:03:26,554 --> 00:03:28,425
He'’s gonna take me on a
sunset sailboat ride
88
00:03:28,425 --> 00:03:30,514
when he gets back and--hello?
89
00:03:30,514 --> 00:03:31,689
- Hi. What?
90
00:03:31,689 --> 00:03:33,082
- You'’re on Planet Smartphone
91
00:03:33,082 --> 00:03:34,605
instead of being present
for "T" time.
92
00:03:34,605 --> 00:03:36,128
- I totally am.
93
00:03:36,128 --> 00:03:37,826
Princeton, sunset, sailboat.
94
00:03:37,826 --> 00:03:39,436
[phone ringing]
95
00:03:39,436 --> 00:03:43,527
- OMG, he just sent me
a skinny-dip selfie.
96
00:03:43,527 --> 00:03:45,181
- What the hell, Tamara?
97
00:03:45,181 --> 00:03:47,575
There'’s like 50 messages
here in the last hour.
98
00:03:47,575 --> 00:03:49,272
- Duh. That'’s what you do
when you'’re dating someone.
99
00:03:49,272 --> 00:03:51,883
I'’m sure you and Sergio
have nonstop spicy sex.
100
00:03:51,883 --> 00:03:54,756
- Not every 30 seconds
like you crazy emoji junkies.
101
00:03:54,756 --> 00:03:57,149
We'’re adults.
Not insecure, horny
102
00:03:57,149 --> 00:03:58,325
little tween-bots.
103
00:04:02,503 --> 00:04:04,896
- Dead-dead?
- Over. Finished.
104
00:04:04,896 --> 00:04:06,724
Sayonara, Lissa and Jake.
105
00:04:06,724 --> 00:04:09,161
- Sorry.
- Thanks for bringing my stuff.
106
00:04:09,161 --> 00:04:10,598
Lissa doesn'’t want me
to come by the house
107
00:04:10,598 --> 00:04:13,818
and confuse baby Morgan,
which I get.
108
00:04:13,818 --> 00:04:15,516
She gurgled something
that sounded an awful lot
109
00:04:15,516 --> 00:04:17,344
like "Dada" at me
the other day.
110
00:04:17,344 --> 00:04:19,084
Morgan, not Lissa.
111
00:04:19,084 --> 00:04:22,740
- Hey.
Can I ask you a question?
112
00:04:22,740 --> 00:04:24,916
- No and yeah.
- Huh?
113
00:04:24,916 --> 00:04:26,440
- No, I haven'’t read
your article yet.
114
00:04:26,440 --> 00:04:27,832
Yeah, Matty'’s still pissed.
115
00:04:27,832 --> 00:04:30,052
All I know is he said that
you were taking it down.
116
00:04:30,052 --> 00:04:32,010
- Ooh, Jenna, boyfriend?
117
00:04:32,010 --> 00:04:33,664
Stepbrother? Both?
118
00:04:33,664 --> 00:04:35,057
- Uh, neither.
119
00:04:35,057 --> 00:04:37,668
- [gasps]
"Zen Gardening for the Spirit."
120
00:04:37,668 --> 00:04:39,714
Did you finish
the Chicken Soup series?
121
00:04:39,714 --> 00:04:41,846
I annually reread
"For the Horse Lover'’s Spirit"
122
00:04:41,846 --> 00:04:42,934
It makes me feel
equine and free.
123
00:04:42,934 --> 00:04:44,022
How about you?
124
00:04:44,022 --> 00:04:46,024
- Hi?
125
00:04:46,024 --> 00:04:48,200
- Jake, this is Ophelia.
She'’s an amazing writer.
126
00:04:48,200 --> 00:04:49,854
- I love your ironic polo.
127
00:04:49,854 --> 00:04:52,422
Palos Hills Country Club?
Where did you get that?
128
00:04:52,422 --> 00:04:54,119
- Uh, Palos Hills Country Club.
129
00:04:54,119 --> 00:04:56,470
- This is Jake. He works there.
- Manages.
130
00:04:56,470 --> 00:04:58,254
- You got a summer job
in management?
131
00:04:58,254 --> 00:04:59,386
- It'’s not a summer job.
132
00:04:59,386 --> 00:05:00,604
I started in the fall
133
00:05:00,604 --> 00:05:01,736
and I'’ve been promoted twice.
134
00:05:01,736 --> 00:05:03,346
- Oh, so you--
135
00:05:03,346 --> 00:05:04,956
so you'’re not in school?
136
00:05:04,956 --> 00:05:07,394
- I took a gap year.
137
00:05:08,525 --> 00:05:10,745
- That is so zeitgeist.
138
00:05:12,399 --> 00:05:14,444
- Well, thank you
for the stuff, Jenna.
139
00:05:14,444 --> 00:05:15,489
I'’ll see you around.
140
00:05:15,489 --> 00:05:17,012
- Lightning bolt of inspiration.
141
00:05:17,012 --> 00:05:19,144
What do you think
about an exposé
142
00:05:19,144 --> 00:05:22,322
on renegades and a nonconformist
who decided that college
143
00:05:22,322 --> 00:05:24,019
was a waste of
time and money?
144
00:05:24,019 --> 00:05:25,150
- Jake?
145
00:05:25,150 --> 00:05:26,543
- Hello, Bill Gates.
146
00:05:26,543 --> 00:05:28,023
Uh, Steve Jobs.
147
00:05:28,023 --> 00:05:29,111
Dropouts.
148
00:05:29,111 --> 00:05:31,026
- Yeah, you never know.
149
00:05:31,026 --> 00:05:32,680
- I would love
to watch you
150
00:05:32,680 --> 00:05:34,290
in your environment.
Maybe ask some questions.
151
00:05:34,290 --> 00:05:36,161
Get some pictures.
- Why don'’t you come by the club
152
00:05:36,161 --> 00:05:37,772
and I'’ll show you
how the magic happens?
153
00:05:37,772 --> 00:05:39,382
- I am looking forward to it.
154
00:05:39,382 --> 00:05:41,689
[both chuckling]
155
00:05:45,040 --> 00:05:46,781
[clears throat]
156
00:05:48,565 --> 00:05:51,829
- Ugh, Matty, finally.
You'’re so late.
157
00:05:51,829 --> 00:05:53,657
- I don'’t know if I'’m
really up to the whole
158
00:05:53,657 --> 00:05:55,659
conversation stuff today.
159
00:05:55,659 --> 00:05:57,444
- Matty, I know it'’s summer
160
00:05:57,444 --> 00:05:59,576
and it'’s time to raise
the roof or whatever,
161
00:05:59,576 --> 00:06:01,012
but if you want
to succeed,
162
00:06:01,012 --> 00:06:03,406
you have to put in the work,
like Jenna.
163
00:06:03,406 --> 00:06:05,408
Did she tell you
she'’s getting an e-book?
164
00:06:05,408 --> 00:06:06,757
I'’m so proud of her.
165
00:06:06,757 --> 00:06:08,368
Have you read any of her stuff?
166
00:06:08,368 --> 00:06:09,586
- Yeah, I have.
167
00:06:13,460 --> 00:06:16,767
You proud now?
168
00:06:16,767 --> 00:06:18,856
- What'’s more celebratory,
red or white?
169
00:06:18,856 --> 00:06:20,771
- For someone
who was just awarded
170
00:06:20,771 --> 00:06:22,686
for excellence
in written communication,
171
00:06:22,686 --> 00:06:24,558
I was hopelessly grappling
for the right words
172
00:06:24,558 --> 00:06:25,994
to say to Matty.
173
00:06:32,870 --> 00:06:35,177
- Or we could just sit here
and text Matty.
174
00:06:35,177 --> 00:06:36,961
- Sorry, I just--
175
00:06:36,961 --> 00:06:38,876
I promised him I would get
this article taken down
176
00:06:38,876 --> 00:06:40,269
but I haven'’t yet.
177
00:06:40,269 --> 00:06:41,749
- And you'’re not going to.
178
00:06:41,749 --> 00:06:43,011
And for what it'’s worth,
179
00:06:43,011 --> 00:06:44,665
your slightly harsh assessments
180
00:06:44,665 --> 00:06:45,927
were pretty valid.
181
00:06:45,927 --> 00:06:47,972
- Hey, I was just as
harsh on myself.
182
00:06:47,972 --> 00:06:49,496
- Yeah, I guess.
183
00:06:49,496 --> 00:06:51,846
- Well, what about the paragraph
184
00:06:51,846 --> 00:06:54,588
I wrote on my flaws
and my insensitivities?
185
00:06:54,588 --> 00:06:55,763
College giving me a false
186
00:06:55,763 --> 00:06:57,678
sense of maturity?
187
00:06:57,678 --> 00:07:00,768
Me projecting
my insecurities?
188
00:07:00,768 --> 00:07:03,335
Wait, where--
189
00:07:03,335 --> 00:07:04,598
where is it?
190
00:07:04,598 --> 00:07:06,121
Where the [bleep] is it?
191
00:07:06,121 --> 00:07:08,515
Oh, my God, did it get cut?
192
00:07:08,515 --> 00:07:10,560
How did I miss this?
193
00:07:10,560 --> 00:07:11,605
No wonder Matty'’s so pissed.
194
00:07:11,605 --> 00:07:12,823
I'’m pissed too.
195
00:07:12,823 --> 00:07:14,303
Cutting out that section
196
00:07:14,303 --> 00:07:16,523
changes the entire
article into one
197
00:07:16,523 --> 00:07:18,089
long, negative rant
about Matty.
198
00:07:18,089 --> 00:07:20,352
Is this how Idea Bin
gets its hits?
199
00:07:20,352 --> 00:07:22,224
Real classy.
200
00:07:22,224 --> 00:07:24,095
- Wow, Jenna,
way to be grateful
201
00:07:24,095 --> 00:07:25,793
for getting your piece
on the front page.
202
00:07:25,793 --> 00:07:27,403
Do you know how hard
that is to do?
203
00:07:27,403 --> 00:07:30,711
God forbid Matty should
ever have his feelings hurt.
204
00:07:30,711 --> 00:07:33,061
- Luke.
If I wasn'’t careful,
205
00:07:33,061 --> 00:07:35,063
this article was gonna ruin
more than one relationship.
206
00:07:39,763 --> 00:07:41,591
- I had to confront Ethan.
207
00:07:41,591 --> 00:07:43,898
What was posted was not
what I intended
208
00:07:43,898 --> 00:07:45,029
and technically
not what I wrote.
209
00:07:45,029 --> 00:07:46,640
- Jenna, OMG!
210
00:07:46,640 --> 00:07:47,858
This is a tumblr-nado.
211
00:07:47,858 --> 00:07:49,251
A quote
from your Matty article
212
00:07:49,251 --> 00:07:50,731
has over 50,000 notes.
213
00:07:50,731 --> 00:07:52,036
- It'’s also
not what I wrote.
214
00:07:52,036 --> 00:07:54,038
Ethan took out the
entire heart of
215
00:07:54,038 --> 00:07:55,344
my article. I'’m gonna go
give him a piece of my mind
216
00:07:55,344 --> 00:07:56,998
and get it taken down.
217
00:07:56,998 --> 00:07:58,956
- Oh, no, that is not
a good Idea Bin idea.
218
00:07:58,956 --> 00:08:00,958
- Why not?
- Because of all the buzz
219
00:08:00,958 --> 00:08:03,134
the piece is getting and
then it just disappears?
220
00:08:03,134 --> 00:08:04,701
People will wonder why.
221
00:08:04,701 --> 00:08:06,834
They'’ll think there'’s
some nasty backstory.
222
00:08:06,834 --> 00:08:07,922
It'’ll end up getting
more attention.
223
00:08:07,922 --> 00:08:09,401
- What do I do?
224
00:08:09,401 --> 00:08:11,578
Luke put himself out
on the line for me with Lizzy,
225
00:08:11,578 --> 00:08:13,101
and Matty thinks
I wrote a smear piece.
226
00:08:13,101 --> 00:08:15,364
How do I tell him I was
edited into a corner?
227
00:08:15,364 --> 00:08:16,626
- I don'’t know.
228
00:08:16,626 --> 00:08:19,368
I guess you could tell him.
229
00:08:19,368 --> 00:08:22,066
[tropical music]
230
00:08:22,066 --> 00:08:28,246
♪
231
00:08:30,640 --> 00:08:32,642
- They still make
film for those?
232
00:08:32,642 --> 00:08:34,296
- I buy old stock on eBay.
233
00:08:34,296 --> 00:08:35,645
That one expired in '’97.
234
00:08:35,645 --> 00:08:36,951
Don'’t shake it too hard
235
00:08:36,951 --> 00:08:37,995
or else the chems
will leach out
236
00:08:37,995 --> 00:08:39,083
and melt your skin.
237
00:08:39,083 --> 00:08:41,346
- So, want to see
238
00:08:41,346 --> 00:08:42,478
what I actually
do for my job?
239
00:08:42,478 --> 00:08:43,914
- You don'’t bartend?
240
00:08:43,914 --> 00:08:46,526
- Basically, I'’m in charge
of everything.
241
00:08:46,526 --> 00:08:48,266
- I know this sounds
like anti-femme,
242
00:08:48,266 --> 00:08:51,182
but I must admit I love
when a guy can take charge.
243
00:08:51,182 --> 00:08:52,923
- Hey, dude,
244
00:08:52,923 --> 00:08:54,621
some kid took a dump
in the pool again
245
00:08:54,621 --> 00:08:56,187
or it may just
be a mochaccino.
246
00:08:56,187 --> 00:08:58,102
Either way, you might
want to check it out.
247
00:08:58,102 --> 00:08:59,364
- Well, Sully,
248
00:08:59,364 --> 00:09:01,018
I'’ll have to ask you
249
00:09:01,018 --> 00:09:02,237
to deal with that.
250
00:09:02,237 --> 00:09:03,891
It'’s a lifeguard'’s duty.
251
00:09:03,891 --> 00:09:05,806
Doodie duty.
252
00:09:05,806 --> 00:09:07,851
- [giggles]
253
00:09:07,851 --> 00:09:09,157
- Uh, we catching you in the
middle of something here?
254
00:09:09,157 --> 00:09:10,375
- Ophelia here
255
00:09:10,375 --> 00:09:11,507
is interviewing me
for an article.
256
00:09:11,507 --> 00:09:13,553
- You look familiar.
257
00:09:13,553 --> 00:09:14,771
Do I know you
from somewhere?
258
00:09:14,771 --> 00:09:16,164
- Nope, I don'’t think so.
259
00:09:16,164 --> 00:09:17,469
- You'’re Mark.
260
00:09:17,469 --> 00:09:19,384
From Jenna'’s article.
261
00:09:19,384 --> 00:09:21,822
Someone posted a picture of
you in the comment section.
262
00:09:21,822 --> 00:09:22,779
I am such a fan.
263
00:09:22,779 --> 00:09:24,694
- Oh, great, I have fans.
264
00:09:24,694 --> 00:09:25,956
- Dude, I finally took a peek.
265
00:09:25,956 --> 00:09:27,479
I didn'’t even know
you were having
266
00:09:27,479 --> 00:09:28,829
a hard time up at Berkeley.
267
00:09:28,829 --> 00:09:30,482
College.
268
00:09:30,482 --> 00:09:31,483
Not such an easy time.
269
00:09:31,483 --> 00:09:33,964
- This is amazing.
270
00:09:33,964 --> 00:09:36,184
The contrast
between two friends
271
00:09:36,184 --> 00:09:37,925
on two different roads.
272
00:09:37,925 --> 00:09:39,100
[camera clicks]
273
00:09:39,100 --> 00:09:42,190
- Maybe we should
check out the cabanas.
274
00:09:42,190 --> 00:09:43,713
- Oh.
- Hmm?
275
00:09:46,455 --> 00:09:49,240
- Girls in whore shorts have
to wait at the back of the line.
276
00:09:49,240 --> 00:09:50,328
Sorry.
277
00:09:50,328 --> 00:09:52,766
- I'’m so sorry about that.
278
00:09:52,766 --> 00:09:54,550
What the hell, Sadita?
279
00:09:54,550 --> 00:09:56,378
You can'’t just assault
my customers like that.
280
00:09:56,378 --> 00:09:58,293
- Well, maybe if you acted
like a better boyfriend
281
00:09:58,293 --> 00:10:00,338
and responded to my texts
in a more timely fashion,
282
00:10:00,338 --> 00:10:02,819
I wouldn'’t have to resort
to emergency protocols.
283
00:10:02,819 --> 00:10:04,821
- Since when am I
your boyfriend?
284
00:10:04,821 --> 00:10:06,562
- Since you reintroduced
your P to my V. Duh.
285
00:10:06,562 --> 00:10:07,955
- You told me before
286
00:10:07,955 --> 00:10:09,478
you left for school
you didn'’t want
287
00:10:09,478 --> 00:10:10,697
to be tied down
while you were away.
288
00:10:10,697 --> 00:10:11,872
- Well, now I'’m back.
289
00:10:11,872 --> 00:10:13,874
So you can tie me down
all you want.
290
00:10:13,874 --> 00:10:15,353
Come by my place
when you'’re done
291
00:10:15,353 --> 00:10:16,833
feeding all these sluts.
292
00:10:20,402 --> 00:10:21,359
[phone ringing]
293
00:10:21,359 --> 00:10:22,404
- [giggles] I--
294
00:10:22,404 --> 00:10:25,363
[phone ringing]
295
00:10:25,363 --> 00:10:28,540
- One second.
296
00:10:28,540 --> 00:10:31,631
What do you want?
297
00:10:31,631 --> 00:10:32,980
- Matty, hey,
there'’s something
298
00:10:32,980 --> 00:10:34,851
about the article
I want you to know.
299
00:10:34,851 --> 00:10:35,852
- The article you said
you were gonna
300
00:10:35,852 --> 00:10:37,114
take down, that'’s still up?
301
00:10:37,114 --> 00:10:39,421
- Well, yes, part of it
is still up.
302
00:10:39,421 --> 00:10:41,379
- What are you talking about?
The whole thing is still up.
303
00:10:41,379 --> 00:10:43,120
- That'’s just it.
The whole thing was never up.
304
00:10:43,120 --> 00:10:45,122
They butchered it
without asking me.
305
00:10:45,122 --> 00:10:46,428
- Yeah, sure, Jenna.
- Matty, please believe me.
306
00:10:46,428 --> 00:10:48,604
I didn'’t know.
- Whatever, maybe don'’t
307
00:10:48,604 --> 00:10:50,954
put your name on something
if you don'’t know what'’s in it.
308
00:10:50,954 --> 00:10:52,608
- Matty, if you just
read the whole article
309
00:10:52,608 --> 00:10:55,437
I'’m sure you'’d under--
310
00:10:56,917 --> 00:10:58,353
Why didn'’t you tell me
you were only
311
00:10:58,353 --> 00:10:59,789
publishing half my article?
312
00:10:59,789 --> 00:11:02,270
- Huh?
Oh, wait, the boring half?
313
00:11:02,270 --> 00:11:03,924
Hon, I did you a favor.
314
00:11:03,924 --> 00:11:06,013
Without my intervention,
your article was just another
315
00:11:06,013 --> 00:11:07,710
middle of the road,
"It'’s both our faults"
316
00:11:07,710 --> 00:11:09,669
slide of bland-ana cream pie.
317
00:11:09,669 --> 00:11:11,279
Our readers crave
a point of view.
318
00:11:11,279 --> 00:11:13,107
- Okay, I don'’t want
to come off as a brat,
319
00:11:13,107 --> 00:11:15,805
and I'’m happy to have
had something go viral,
320
00:11:15,805 --> 00:11:18,286
but I want my piece
reposted in its entirety.
321
00:11:18,286 --> 00:11:20,244
- Jenna, let me just save you
from yourself here, okay?
322
00:11:20,244 --> 00:11:22,943
Every good writer
draws on personal experience
323
00:11:22,943 --> 00:11:25,075
and sometimes we struggle
with offending some people
324
00:11:25,075 --> 00:11:26,860
from point to point,
but if viral views
325
00:11:26,860 --> 00:11:27,861
are what you'’re going for,
326
00:11:27,861 --> 00:11:29,514
brutal honesty
is the best policy.
327
00:11:29,514 --> 00:11:30,820
- Honesty would be
representing
328
00:11:30,820 --> 00:11:31,603
both sides of the breakup.
329
00:11:31,603 --> 00:11:32,822
- Oh, grow up.
330
00:11:32,822 --> 00:11:34,215
The audience for your little
331
00:11:34,215 --> 00:11:37,261
apologist paragraph is
exactly one--your ex.
332
00:11:37,261 --> 00:11:40,482
Not exactly the demo
we'’re courting, hon.
333
00:11:40,482 --> 00:11:42,963
Oh, and, hon, I wouldn'’t
go to Lizzy with this.
334
00:11:42,963 --> 00:11:45,095
She has no patience
for this sort of thing.
335
00:11:45,095 --> 00:11:46,793
Trust me, if you walk
through that door,
336
00:11:46,793 --> 00:11:48,708
it is not gonna end well.
337
00:11:48,708 --> 00:11:51,798
There has never been a summer
where a fellow didn'’t disappear.
338
00:11:51,798 --> 00:11:53,582
Do you want to be
the one, hon?
339
00:12:03,940 --> 00:12:05,159
- Read the article about Matty.
340
00:12:05,159 --> 00:12:07,639
A little cruel,
don'’t you think?
341
00:12:07,639 --> 00:12:10,338
- I was just trying to write
something honest
342
00:12:10,338 --> 00:12:12,470
which is what good writers do.
343
00:12:12,470 --> 00:12:15,386
- So good writers sell out
their friends to get e-books?
344
00:12:15,386 --> 00:12:16,779
- I wasn'’t trying to
sell anyone out.
345
00:12:16,779 --> 00:12:18,041
I was just trying
to write the truth.
346
00:12:18,041 --> 00:12:19,173
It'’s not my fault
that they left--
347
00:12:19,173 --> 00:12:20,348
- Reminds me of a certain letter
348
00:12:20,348 --> 00:12:22,611
I once wrote to you.
349
00:12:22,611 --> 00:12:24,874
- That was actually cruel.
- It was.
350
00:12:24,874 --> 00:12:27,007
I called you a pussy.
351
00:12:27,007 --> 00:12:28,399
"He didn'’t have the guts
to do it himself,
352
00:12:28,399 --> 00:12:30,140
so I had to do it for him."
353
00:12:30,140 --> 00:12:32,142
It kind of sounds like
you'’re calling him a pussy.
354
00:12:32,142 --> 00:12:33,970
- I called myself
a pussy too, okay?
355
00:12:33,970 --> 00:12:35,189
But they won'’t
publish that part.
356
00:12:35,189 --> 00:12:37,887
That'’s the real problem here.
357
00:12:37,887 --> 00:12:39,584
- As awful as that letter was
358
00:12:39,584 --> 00:12:41,673
I wrote to you,
it was private.
359
00:12:41,673 --> 00:12:43,501
You told Matty'’s truth
to the whole world
360
00:12:43,501 --> 00:12:44,938
and that, Jenna,
361
00:12:44,938 --> 00:12:47,070
that'’s the real problem.
362
00:12:47,070 --> 00:12:49,725
- I convinced myself that
I was just being a good writer
363
00:12:49,725 --> 00:12:51,771
but in the cold, harsh light
of my mom'’s words,
364
00:12:51,771 --> 00:12:53,163
I saw what I really was.
365
00:12:53,163 --> 00:12:54,730
A [bleep] friend.
366
00:12:54,730 --> 00:12:56,601
It was time to make this right
367
00:12:56,601 --> 00:12:57,907
no matter what.
368
00:13:01,911 --> 00:13:03,043
- Whoa, whoa.
369
00:13:03,043 --> 00:13:04,261
Slow down, Sadita.
370
00:13:04,261 --> 00:13:05,741
- What'’s the problem?
371
00:13:05,741 --> 00:13:07,961
- I--I need more.
372
00:13:07,961 --> 00:13:08,875
- Oh, I will give you more.
373
00:13:08,875 --> 00:13:09,963
- No, you know what I mean.
374
00:13:09,963 --> 00:13:11,486
We keep doing
the same thing.
375
00:13:11,486 --> 00:13:13,662
- I'’m not doing butt, Sergio.
376
00:13:13,662 --> 00:13:15,011
- I'’m serious.
377
00:13:15,011 --> 00:13:18,188
You know what,
I want more than sex.
378
00:13:18,188 --> 00:13:20,974
You know, I want
closeness, you know?
379
00:13:20,974 --> 00:13:23,933
Like emotional intimacy.
380
00:13:23,933 --> 00:13:26,370
- Emotional intimacy?
381
00:13:26,370 --> 00:13:27,981
You make chalupas.
382
00:13:27,981 --> 00:13:29,721
- Good one, Sadita.
383
00:13:29,721 --> 00:13:31,593
Deflect an honest attempt
to have a conversation
384
00:13:31,593 --> 00:13:33,638
with an insult to my heritage
and my line of work.
385
00:13:33,638 --> 00:13:36,946
You'’re so predictable.
386
00:13:36,946 --> 00:13:39,688
- That was unpredictable.
387
00:13:39,688 --> 00:13:42,082
- It was amazing.
388
00:13:42,082 --> 00:13:43,257
[sighs]
389
00:13:46,434 --> 00:13:48,436
I don'’t need
an Uber, Jake.
390
00:13:48,436 --> 00:13:51,656
- No, no, just calling for food.
391
00:13:51,656 --> 00:13:53,484
- Oh.
392
00:13:53,484 --> 00:13:54,790
Sorry.
393
00:13:54,790 --> 00:13:56,487
Other guys just usually
want me to leave.
394
00:13:56,487 --> 00:13:57,837
- Yeah?
395
00:13:57,837 --> 00:14:01,623
Well, I'’m, uh--
not like other guys.
396
00:14:01,623 --> 00:14:03,451
- You'’re not like other guys.
397
00:14:03,451 --> 00:14:05,235
I mean, guys our age,
they don'’t know what they want
398
00:14:05,235 --> 00:14:07,542
but you already have
what you want.
399
00:14:07,542 --> 00:14:09,152
You'’re satisfied
with working here.
400
00:14:09,152 --> 00:14:10,371
You don'’t need
anything better.
401
00:14:10,371 --> 00:14:12,199
You don'’t care about big money
402
00:14:12,199 --> 00:14:13,722
or higher education,
403
00:14:13,722 --> 00:14:15,767
and you'’re
completely content
404
00:14:15,767 --> 00:14:18,422
to live in your hometown
your whole life.
405
00:14:18,422 --> 00:14:20,685
[gasps] You'’re like
the ultimate townie.
406
00:14:20,685 --> 00:14:23,297
- [chuckles nervously]
407
00:14:23,297 --> 00:14:26,517
- So I guess since both my mom
and dad basically abandoned me
408
00:14:26,517 --> 00:14:27,867
that'’s why I never
get close to anyone.
409
00:14:27,867 --> 00:14:29,433
Wow, what a breakthrough.
410
00:14:29,433 --> 00:14:31,218
- You don'’t think
I already know all that?
411
00:14:31,218 --> 00:14:33,655
It'’s why you'’re so rude.
412
00:14:33,655 --> 00:14:36,005
- I'’m sorry, but I don'’t know
what you want from me.
413
00:14:36,005 --> 00:14:38,573
- I want you to let me in.
414
00:14:38,573 --> 00:14:41,010
- I let you in
every time I see you.
415
00:14:41,010 --> 00:14:43,230
- Any time something real
comes up,
416
00:14:43,230 --> 00:14:44,579
you want to
solve it with sex.
417
00:14:44,579 --> 00:14:46,537
You'’re like a guy.
- And you want
418
00:14:46,537 --> 00:14:48,017
emotional intimacy.
You'’re like a--
419
00:14:48,017 --> 00:14:50,890
- Don'’t say it.
420
00:14:52,326 --> 00:14:53,588
- Look.
421
00:14:53,588 --> 00:14:55,155
It'’s my summer vacation
422
00:14:55,155 --> 00:14:56,721
and I want to
have fun and--
423
00:14:56,721 --> 00:14:58,419
- Go back to school
and come back here
424
00:14:58,419 --> 00:15:00,290
on another break and pick up
where you left off.
425
00:15:00,290 --> 00:15:01,683
- Is that so bad?
426
00:15:01,683 --> 00:15:03,032
- Yeah, it is.
427
00:15:03,032 --> 00:15:04,338
It doesn'’t work
for me anymore.
428
00:15:04,338 --> 00:15:05,469
- Why?
429
00:15:05,469 --> 00:15:08,690
- Because I love you.
430
00:15:11,214 --> 00:15:14,435
- I--[sighs]
431
00:15:14,435 --> 00:15:17,090
I appreciate that and I
432
00:15:17,090 --> 00:15:20,702
love your hair
and your lips--
433
00:15:20,702 --> 00:15:22,617
- And?
- And--
434
00:15:22,617 --> 00:15:25,141
- Forget it.
You don'’t have to say it
435
00:15:25,141 --> 00:15:26,447
because I know you do.
436
00:15:30,886 --> 00:15:34,281
- ♪ Oh, you will find me
437
00:15:34,281 --> 00:15:36,892
♪ Between the devil
438
00:15:36,892 --> 00:15:39,590
♪ And the deep blue sea
439
00:15:39,590 --> 00:15:41,331
♪ And I'’m going under ♪
440
00:15:41,331 --> 00:15:43,159
- [clears throat]
441
00:15:43,159 --> 00:15:44,987
I want my article taken down.
442
00:15:44,987 --> 00:15:47,294
♪ Oh, you will find me
443
00:15:47,294 --> 00:15:48,817
♪ Between
444
00:15:48,817 --> 00:15:51,602
- The article that
earned you the e-book?
445
00:15:51,602 --> 00:15:54,562
- I really appreciate you
pushing me to explore the
446
00:15:54,562 --> 00:15:56,259
more personal
things to me,
447
00:15:56,259 --> 00:15:58,261
but this article
was too personal
448
00:15:58,261 --> 00:15:59,567
and not just to me.
449
00:15:59,567 --> 00:16:01,743
I hurt someone I care about
450
00:16:01,743 --> 00:16:03,005
when I wrote it,
451
00:16:03,005 --> 00:16:05,007
and it got butchered
in the edit.
452
00:16:05,007 --> 00:16:06,139
- Bite that hand, hon.
453
00:16:08,968 --> 00:16:10,621
- I want it taken down.
454
00:16:10,621 --> 00:16:12,493
- Anything else you want,
Jenna?
455
00:16:12,493 --> 00:16:15,975
- I guess I should
pack up my things.
456
00:16:15,975 --> 00:16:16,801
- You probably should.
457
00:16:16,801 --> 00:16:19,500
- ♪ Going under
458
00:16:19,500 --> 00:16:22,590
- But don'’t.
459
00:16:22,590 --> 00:16:24,809
You'’re a pain in the ass, Jenna,
460
00:16:24,809 --> 00:16:27,116
but you know,
there isn'’t a writer out there
461
00:16:27,116 --> 00:16:30,119
who isn'’t a giant,
colossal pain in the ass.
462
00:16:30,119 --> 00:16:32,208
I wanted to kill Ophelia
at least
463
00:16:32,208 --> 00:16:33,514
two separate
times last week
464
00:16:33,514 --> 00:16:35,081
and now I'’m going to
give her the e-book
465
00:16:35,081 --> 00:16:37,561
instead of you
466
00:16:37,561 --> 00:16:39,128
and I'’m gonna take
the article down.
467
00:16:39,128 --> 00:16:41,174
Hits on it have
slowed anyway
468
00:16:41,174 --> 00:16:43,350
and maybe a little ghost post
will drum up some interest.
469
00:16:43,350 --> 00:16:45,743
I'’ve had a whiny ex or three
470
00:16:45,743 --> 00:16:48,094
of my own who didn'’t
like my articles,
471
00:16:48,094 --> 00:16:51,445
but if you ever ask me to
take something down again,
472
00:16:51,445 --> 00:16:53,316
I'’m going to
make you clean out
473
00:16:53,316 --> 00:16:54,970
the office microwave
with your tongue.
474
00:16:54,970 --> 00:16:56,580
- Got it.
475
00:16:56,580 --> 00:16:57,712
Yeah.
476
00:16:57,712 --> 00:16:59,061
- Now sit down.
477
00:16:59,061 --> 00:17:00,845
You'’re late
for this meeting.
478
00:17:00,845 --> 00:17:04,197
[knocking on door]
479
00:17:06,895 --> 00:17:08,679
- I got it taken down.
480
00:17:08,679 --> 00:17:10,116
It'’s erased forever.
481
00:17:10,116 --> 00:17:11,813
- Not for me, it isn'’t.
482
00:17:11,813 --> 00:17:13,423
- Look, what you and I
went through,
483
00:17:13,423 --> 00:17:14,946
a lot of people go through
484
00:17:14,946 --> 00:17:17,949
and I was just trying to
use us as an example
485
00:17:17,949 --> 00:17:20,126
of universal experience.
486
00:17:20,126 --> 00:17:21,388
And I'’m sure that the people
487
00:17:21,388 --> 00:17:23,651
who read that article
will understand.
488
00:17:23,651 --> 00:17:24,913
- Well, I don'’t care
what all those
489
00:17:24,913 --> 00:17:25,957
other people think
of me, Jenna.
490
00:17:25,957 --> 00:17:27,742
I care what you think of me.
491
00:17:27,742 --> 00:17:29,352
And now that I'’ve read
your article, I know.
492
00:17:29,352 --> 00:17:31,093
You think I'’m a loser
493
00:17:31,093 --> 00:17:33,965
and you didn'’t even have
the guts to say it to my face.
494
00:17:33,965 --> 00:17:36,142
- Would you please
just read the whole thing?
495
00:17:36,142 --> 00:17:38,144
- I'’m done reading.
I'’m done talking about this
496
00:17:38,144 --> 00:17:41,321
and I'’m done with you.
497
00:17:54,943 --> 00:17:57,163
- He'’s never gonna forgive me.
498
00:17:57,163 --> 00:17:58,773
- Then he'’s an idiot.
499
00:17:58,773 --> 00:18:01,123
Can we go now?
500
00:18:01,123 --> 00:18:02,559
Maybe I'’m the idiot.
501
00:18:02,559 --> 00:18:04,213
- Luke, I'’m sorry.
502
00:18:04,213 --> 00:18:05,562
It'’s just--it'’s something
I have to do.
503
00:18:05,562 --> 00:18:07,086
If you don'’t want to wait--
504
00:18:07,086 --> 00:18:09,784
- I don'’t.
505
00:18:09,784 --> 00:18:11,655
[engine starts]
506
00:18:19,750 --> 00:18:22,275
- ♪ Caught in the riptide
507
00:18:22,275 --> 00:18:25,800
[doorbell ringing]
508
00:18:25,800 --> 00:18:27,715
- Matty, hello?
509
00:18:27,715 --> 00:18:29,717
Hey, look, if you'’re not
gonna answer the door,
510
00:18:29,717 --> 00:18:32,459
then I'’m just gonna say it.
511
00:18:32,459 --> 00:18:34,113
I'’m sorry.
512
00:18:34,113 --> 00:18:36,376
I don'’t even know if
you can hear me right now
513
00:18:36,376 --> 00:18:42,164
but...
514
00:18:42,164 --> 00:18:45,776
"I was drowning in my own
self-importance.
515
00:18:45,776 --> 00:18:47,387
"Being on my own at college
516
00:18:47,387 --> 00:18:49,606
"had given me a false sense
of maturity,
517
00:18:49,606 --> 00:18:53,132
"but the reality was that
I was no more independent
518
00:18:53,132 --> 00:18:55,482
"or adult than he was.
519
00:18:55,482 --> 00:18:57,875
"In fact,
Mark had always been
520
00:18:57,875 --> 00:19:01,270
"more grown-up than me
when it counted.
521
00:19:01,270 --> 00:19:03,794
"After I had so rudely
rejected him,
522
00:19:03,794 --> 00:19:06,710
"I began to wonder if
I would ever encounter
523
00:19:06,710 --> 00:19:09,539
"another human being
that would have
524
00:19:09,539 --> 00:19:13,543
"such a profound influence
on my life.
525
00:19:13,543 --> 00:19:18,157
"He would always be
my first true love...
526
00:19:20,463 --> 00:19:24,250
and that'’s something
you never forget."
527
00:19:24,250 --> 00:19:30,430
- ♪ Hope inside me
528
00:19:30,430 --> 00:19:34,651
♪ I find my way
529
00:19:34,651 --> 00:19:39,047
♪ Back to you, back to you
530
00:19:39,047 --> 00:19:41,310
- You came back.
531
00:19:41,310 --> 00:19:42,746
- Got three blocks away
and realized
532
00:19:42,746 --> 00:19:43,834
what a jerk I'’d been.
533
00:19:43,834 --> 00:19:45,706
- You?
534
00:19:47,708 --> 00:19:50,014
I'’m the jerk.
- No, you'’re really not.
535
00:19:50,014 --> 00:19:52,103
You care about how your
actions affect others.
536
00:19:52,103 --> 00:19:54,105
I was just reacting to
the fact that
537
00:19:54,105 --> 00:19:57,761
the other in this situation
was Matty.
538
00:19:57,761 --> 00:20:00,329
- And I so get that,
but I promise
539
00:20:00,329 --> 00:20:02,288
you have nothing to
worry about with Matty.
540
00:20:02,288 --> 00:20:05,247
He'’ll probably never speak
to me again, anyway.
541
00:20:05,247 --> 00:20:07,641
Thank you...
542
00:20:07,641 --> 00:20:09,208
for coming back.
543
00:20:09,208 --> 00:20:11,645
I'’m sorry this has been
so much drama.
544
00:20:11,645 --> 00:20:14,213
- I will stick my neck out
for you any day.
545
00:20:14,213 --> 00:20:16,650
Drama or no drama.
546
00:20:16,650 --> 00:20:19,087
And I'’m sorry
if I added to it.
547
00:20:19,087 --> 00:20:22,395
- The apologies were flying
fast and loose.
548
00:20:22,395 --> 00:20:24,005
I was glad to have heard
Luke'’s.
549
00:20:24,005 --> 00:20:27,313
I only wished Matty
had heard mine.
550
00:20:27,313 --> 00:20:31,882
- ♪ One beautiful voice
551
00:20:31,882 --> 00:20:34,058
♪
552
00:20:34,058 --> 00:20:37,192
♪ You are always here
553
00:20:37,192 --> 00:20:40,108
♪ With me
554
00:20:44,547 --> 00:20:45,896
- Next on "Awkward"...
555
00:20:45,896 --> 00:20:47,637
- You don'’t want to be
tied down babysitting.
556
00:20:47,637 --> 00:20:49,160
- No.
- You don'’t have to pay me.
557
00:20:49,160 --> 00:20:50,727
- That is a big plus.
- Okay, we'’ll give you a shot.
558
00:20:50,727 --> 00:20:52,555
- I really want you
to meet my friends.
559
00:20:52,555 --> 00:20:53,817
They don'’t usually like
the girls I date,
560
00:20:53,817 --> 00:20:56,516
but come on, who could
not like you?
561
00:20:56,516 --> 00:20:59,432
- Leslie Anne Miller,
will you marry me?
562
00:20:59,432 --> 00:21:00,911
- [crying]
[doorbell ringing]
563
00:21:00,911 --> 00:21:03,479
- Shh, don'’t cry.
What are you doing here?
40386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.