Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,524 --> 00:00:03,699
- Previously on "Awkward"...
2
00:00:03,699 --> 00:00:04,743
- Palos Hills Country Club
3
00:00:04,743 --> 00:00:05,788
is a fun work environment.
4
00:00:05,788 --> 00:00:07,355
- You are, like, serious now.
5
00:00:07,355 --> 00:00:08,834
- Your card was declined,
6
00:00:08,834 --> 00:00:10,140
and you'’re not going
anywhere until you pay me.
7
00:00:10,140 --> 00:00:11,098
- I can'’t!
8
00:00:11,098 --> 00:00:12,882
- Who'’s that sloppy rando?
9
00:00:12,882 --> 00:00:14,318
- My girlfriend.
10
00:00:14,318 --> 00:00:15,885
- I think we should try again.
- Me too.
11
00:00:20,020 --> 00:00:21,760
- Reconnecting with Tamara
12
00:00:21,760 --> 00:00:23,371
was like hitting
the reset button on my summer.
13
00:00:23,371 --> 00:00:25,286
It was starting to feel
just like old times,
14
00:00:25,286 --> 00:00:26,939
except totally different.
15
00:00:26,939 --> 00:00:28,941
[blender whirring]
16
00:00:28,941 --> 00:00:29,986
Oh.
17
00:00:29,986 --> 00:00:31,727
Dad, seriously?
18
00:00:31,727 --> 00:00:33,076
We'’re trying to sleep.
19
00:00:33,076 --> 00:00:34,860
- Sorry, got to get
to work early.
20
00:00:34,860 --> 00:00:36,993
There just aren'’t
enough hours in the day.
21
00:00:36,993 --> 00:00:38,951
- Morning, ladies,
22
00:00:38,951 --> 00:00:40,257
Kev.
23
00:00:40,257 --> 00:00:42,520
- This house
is 50 shades of cray.
24
00:00:42,520 --> 00:00:44,522
- I mean, I love
my baby sister,
25
00:00:44,522 --> 00:00:46,220
but I do not love
my bedroom
26
00:00:46,220 --> 00:00:48,613
being taken over by the nanny
and her boyfriend,
27
00:00:48,613 --> 00:00:50,006
AKA Lissa and Jake!
28
00:00:50,006 --> 00:00:51,268
- Where is Lissa?
29
00:00:51,268 --> 00:00:52,791
Lacey needs her
to take over with Morgan
30
00:00:52,791 --> 00:00:53,879
when she gets back
from the park.
31
00:00:53,879 --> 00:00:54,837
- She'’s in the shower.
32
00:00:54,837 --> 00:00:56,230
- Still?
33
00:00:56,230 --> 00:00:57,535
Girl takes
45-minute showers.
34
00:00:57,535 --> 00:00:59,320
- Well, she better not
use all the hot water,
35
00:00:59,320 --> 00:01:01,235
'’cause Tamara and I still
have to take showers too.
36
00:01:01,235 --> 00:01:03,802
- That'’s six people
taking showers at my house.
37
00:01:03,802 --> 00:01:06,327
And you, you work
at a country club.
38
00:01:06,327 --> 00:01:08,503
So Kev thinks you should
eat and shower there.
39
00:01:08,503 --> 00:01:10,113
- Hey!
40
00:01:10,113 --> 00:01:11,680
- You know, I'’m thinking
that we should
41
00:01:11,680 --> 00:01:13,290
Uber to the beach.
42
00:01:13,290 --> 00:01:15,423
There'’s never any parking
on Fourth of July.
43
00:01:15,423 --> 00:01:16,554
- Luke wanted
to watch the fireworks
44
00:01:16,554 --> 00:01:17,990
from a rooftop bar downtown.
45
00:01:17,990 --> 00:01:20,080
Would you be up
for something like that instead?
46
00:01:20,080 --> 00:01:22,256
- Maybe, but I'’d have
to go shopping.
47
00:01:22,256 --> 00:01:24,606
I need something red,
white, and faboo to wear.
48
00:01:24,606 --> 00:01:26,912
Patriotic but a dash erotic.
49
00:01:26,912 --> 00:01:28,305
- Me too.
50
00:01:28,305 --> 00:01:30,002
All my summer clothes
are so high school.
51
00:01:30,002 --> 00:01:32,396
Hey, Dad,
can I get, like, $100?
52
00:01:32,396 --> 00:01:34,006
I need to do some shopping.
53
00:01:34,006 --> 00:01:35,747
- What do I look like,
a money tree?
54
00:01:35,747 --> 00:01:37,445
I'’m paying for
two college tuitions
55
00:01:37,445 --> 00:01:40,187
and a live-in nanny
who takes 45-minute showers.
56
00:01:40,187 --> 00:01:41,362
I thought you had a job.
57
00:01:41,362 --> 00:01:43,277
- I do, but it'’s a fellowship.
58
00:01:43,277 --> 00:01:45,409
So I get paid in experience.
59
00:01:45,409 --> 00:01:47,455
And it'’s so valuable
that I should be paying them.
60
00:01:47,455 --> 00:01:49,370
- Okay, well, good luck
trying to buy stuff
61
00:01:49,370 --> 00:01:50,632
at the mall with experience.
62
00:01:50,632 --> 00:01:52,460
- Wait; but, Dad,
63
00:01:52,460 --> 00:01:54,114
seriously, what am I
supposed to do?
64
00:01:54,114 --> 00:01:55,593
- What adults do:
65
00:01:55,593 --> 00:01:57,247
get a real job.
66
00:02:03,645 --> 00:02:05,777
- Sorry your dad'’s
a Daddy No Bucks.
67
00:02:05,777 --> 00:02:07,823
I'’d offer to help, but I'’m
still a little tapped out
68
00:02:07,823 --> 00:02:09,825
from the Sadie birthday soiree.
69
00:02:09,825 --> 00:02:11,870
- I can offer you a couple
shifts at the country club.
70
00:02:11,870 --> 00:02:12,915
- She'’s not that desperate.
71
00:02:12,915 --> 00:02:14,830
- Actually, why not?
72
00:02:14,830 --> 00:02:16,005
- Because it'’s waiting
on all the biggest snobs
73
00:02:16,005 --> 00:02:17,137
in Palos Hills.
74
00:02:17,137 --> 00:02:18,486
- I think you'’ll find working
75
00:02:18,486 --> 00:02:20,357
and supporting yourself
very rewarding.
76
00:02:20,357 --> 00:02:21,837
And we pay $2
above minimum wage.
77
00:02:21,837 --> 00:02:24,883
- I'’m in.
- Fine, I'’ll do it.
78
00:02:24,883 --> 00:02:26,885
To keep Jenna company, obvi.
79
00:02:26,885 --> 00:02:28,496
- Great,
I need you both tomorrow.
80
00:02:28,496 --> 00:02:30,367
- Tomorrow?
But it'’s the Fourth of July.
81
00:02:30,367 --> 00:02:32,630
- Oh, right,
who works on a holiday?
82
00:02:32,630 --> 00:02:34,850
Let me ask you, what were you
doing last Fourth of July?
83
00:02:34,850 --> 00:02:36,982
- Ally invited us all
to the club.
84
00:02:36,982 --> 00:02:38,506
- Oh, so someone
must have been there
85
00:02:38,506 --> 00:02:39,681
to open the club, right?
86
00:02:39,681 --> 00:02:41,117
And someone was
probably passing out
87
00:02:41,117 --> 00:02:42,684
towels by the pool, no?
88
00:02:42,684 --> 00:02:44,207
And what about the hot dogs?
89
00:02:44,207 --> 00:02:45,643
Did they magically appear,
90
00:02:45,643 --> 00:02:47,602
or was someone
working behind the grill?
91
00:02:47,602 --> 00:02:49,081
Who are those people?
92
00:02:49,081 --> 00:02:52,650
Who serves those hot dogs?
93
00:02:52,650 --> 00:02:55,218
- Did I tell you
I'’m vegetarian now?
94
00:02:55,218 --> 00:02:57,264
- Well, you don'’t
have to eat them.
95
00:02:57,264 --> 00:02:58,265
Just cook them.
96
00:02:58,265 --> 00:02:59,701
Keep the line moving.
97
00:02:59,701 --> 00:03:01,442
Make sure to refresh
the condiment bar.
98
00:03:01,442 --> 00:03:02,704
[camera phone shutter clicking]
99
00:03:02,704 --> 00:03:04,662
Tamara, put your phone down.
100
00:03:04,662 --> 00:03:05,837
You'’re here to work,
101
00:03:05,837 --> 00:03:07,274
not Insta.
102
00:03:07,274 --> 00:03:08,623
- I'’m multitasking.
103
00:03:08,623 --> 00:03:10,494
This is PR for the club.
104
00:03:12,975 --> 00:03:14,629
- I hadn'’t seen
Matty in a while.
105
00:03:14,629 --> 00:03:15,847
And seeing him now
106
00:03:15,847 --> 00:03:17,762
conjured up nothing,
107
00:03:17,762 --> 00:03:20,504
no feelings at all,
just questions.
108
00:03:20,504 --> 00:03:21,810
Why had he called me?
109
00:03:21,810 --> 00:03:23,290
Why didn'’t he leave a message?
110
00:03:23,290 --> 00:03:24,813
We'’d both moved on.
111
00:03:24,813 --> 00:03:27,032
What else was left to say?
112
00:03:27,032 --> 00:03:30,732
[upbeat music]
113
00:03:30,732 --> 00:03:32,212
[whistle blowing]
114
00:03:32,212 --> 00:03:34,126
- Yeah, happy Fourth!
115
00:03:34,126 --> 00:03:36,041
Looks like Jake'’s
added a few new recruits
116
00:03:36,041 --> 00:03:37,521
to his country club crew.
117
00:03:37,521 --> 00:03:38,696
- Yup.
118
00:03:38,696 --> 00:03:40,263
- I'’m mostly just here to sun.
119
00:03:40,263 --> 00:03:41,743
- Let us know if you guys
need help with anything.
120
00:03:41,743 --> 00:03:42,831
We can show you the ropes.
121
00:03:42,831 --> 00:03:44,702
- If the line gets too long,
122
00:03:44,702 --> 00:03:46,182
drop a few dogs on the ground
123
00:03:46,182 --> 00:03:47,836
before you put them in the buns.
124
00:03:47,836 --> 00:03:49,446
Thins the crowd.
- Mm-hmm.
125
00:03:49,446 --> 00:03:51,492
- Thank you, but I think
we'’ll be able to manage it
126
00:03:51,492 --> 00:03:53,276
just fine by ourselves.
127
00:03:53,276 --> 00:03:56,279
[upbeat pop music playing]
128
00:03:56,279 --> 00:04:01,545
♪
129
00:04:01,545 --> 00:04:03,025
- Is something wrong?
130
00:04:03,025 --> 00:04:04,418
- I'’m not sure.
131
00:04:04,418 --> 00:04:07,029
I saw you on my missed calls.
132
00:04:07,029 --> 00:04:09,684
Lookit, I'’m not sure
why you called,
133
00:04:09,684 --> 00:04:11,163
and I don'’t need to know why.
134
00:04:11,163 --> 00:04:12,382
Maybe it'’s just best
to keep things
135
00:04:12,382 --> 00:04:13,383
professional between us.
136
00:04:13,383 --> 00:04:14,384
- I didn'’t call you.
137
00:04:14,384 --> 00:04:16,038
Must have been a butt dial.
138
00:04:16,038 --> 00:04:17,605
- Right, cool, then no need
to make a thing of it.
139
00:04:17,605 --> 00:04:18,997
- Well, nobody'’s making
anything a thing.
140
00:04:18,997 --> 00:04:20,260
I'’m just trying to help you.
141
00:04:20,260 --> 00:04:22,218
- Yeah, well,
I told you before,
142
00:04:22,218 --> 00:04:23,393
I don'’t need your help,
143
00:04:23,393 --> 00:04:24,394
very cordially.
144
00:04:24,394 --> 00:04:25,395
- Is there a problem here?
145
00:04:25,395 --> 00:04:26,396
Rosati?
146
00:04:26,396 --> 00:04:28,485
- No problem, sir.
147
00:04:28,485 --> 00:04:30,661
Good team meeting, everyone.
148
00:04:30,661 --> 00:04:34,012
Now, let'’s all get back to work.
149
00:04:34,012 --> 00:04:35,275
Really, guys?
150
00:04:35,275 --> 00:04:36,754
You know my ass is on the line
151
00:04:36,754 --> 00:04:38,365
for hiring my friends?
152
00:04:38,365 --> 00:04:39,453
This isn'’t high school.
153
00:04:39,453 --> 00:04:40,628
I don'’t want any drama.
154
00:04:40,628 --> 00:04:42,020
- No drama here.
155
00:04:42,020 --> 00:04:43,370
I'’m just trying to make
some extra money.
156
00:04:43,370 --> 00:04:45,720
- Yeah, we'’re good.
157
00:04:45,720 --> 00:04:48,113
- No drama from you either.
158
00:04:48,113 --> 00:04:51,116
[upbeat music]
159
00:04:51,116 --> 00:04:54,685
♪
160
00:04:54,685 --> 00:04:56,557
- Pool boy!
Over here.
161
00:04:58,254 --> 00:05:01,866
- Ally, please stop
calling me that.
162
00:05:01,866 --> 00:05:03,346
I'’m the manager.
163
00:05:03,346 --> 00:05:06,306
- I know, and I always
remind my husband,
164
00:05:06,306 --> 00:05:07,916
who'’s on the board
of this joint,
165
00:05:07,916 --> 00:05:09,483
what a great manager you are.
166
00:05:09,483 --> 00:05:12,268
Now, could you manage
to get me another
167
00:05:12,268 --> 00:05:14,705
skinny '’rita, por favor?
168
00:05:14,705 --> 00:05:16,577
- [sighs]
169
00:05:18,622 --> 00:05:20,232
- Jakey,
170
00:05:20,232 --> 00:05:21,886
why aren'’t you wearing
the shirt I got you?
171
00:05:21,886 --> 00:05:23,714
Mommy and Daddy always
wear matching shirts
172
00:05:23,714 --> 00:05:24,802
on the Fourth of July.
173
00:05:24,802 --> 00:05:26,500
- Lissa, your dad'’s gay.
174
00:05:26,500 --> 00:05:28,458
- Yeah, but no one would
think you'’re gay, Jake.
175
00:05:28,458 --> 00:05:29,981
You'’re wearing polyblend khakis.
176
00:05:29,981 --> 00:05:31,461
- I'’ll do it later, baby.
177
00:05:31,461 --> 00:05:32,897
I can'’t wear it
while I'’m on duty.
178
00:05:32,897 --> 00:05:34,290
- [giggles]
On duty?
179
00:05:34,290 --> 00:05:36,292
You'’re the manager
of a country club,
180
00:05:36,292 --> 00:05:39,164
not commanding
the troops, Jakey.
181
00:05:40,340 --> 00:05:42,690
- Tamara, get back to work.
182
00:05:42,690 --> 00:05:44,387
I'’m going to fire you.
183
00:05:44,387 --> 00:05:46,911
- You'’re working
for Captain Country Club?
184
00:05:46,911 --> 00:05:48,565
- Just picking up
some spare change
185
00:05:48,565 --> 00:05:49,958
for our cab fare jar, babe,
186
00:05:49,958 --> 00:05:52,743
and mostly just
keeping Jenna company.
187
00:05:52,743 --> 00:05:54,702
- Hamiltramp is here?
188
00:05:54,702 --> 00:05:56,443
- Let'’s go!
Get back to work!
189
00:05:56,443 --> 00:05:58,096
The clock is ticking!
190
00:05:58,096 --> 00:06:00,664
[upbeat music]
191
00:06:00,664 --> 00:06:02,187
- How precious,
192
00:06:02,187 --> 00:06:04,712
Jenna Hamilton handling
wieners for money.
193
00:06:04,712 --> 00:06:06,322
Wow, you found
the perfect career
194
00:06:06,322 --> 00:06:07,541
for your skill set.
195
00:06:07,541 --> 00:06:09,107
- Didn'’t you spend your entire
196
00:06:09,107 --> 00:06:10,631
senior year of high school
197
00:06:10,631 --> 00:06:11,893
palming bratwursts?
198
00:06:11,893 --> 00:06:13,764
I think that makes you
199
00:06:13,764 --> 00:06:15,287
the OG wiener girl.
200
00:06:15,287 --> 00:06:16,767
- At least my gig
201
00:06:16,767 --> 00:06:18,987
came with a superhot tamale...
202
00:06:18,987 --> 00:06:21,293
[gasps]
Who'’s calling me right now.
203
00:06:23,818 --> 00:06:25,297
Hola,Sergio.
204
00:06:25,297 --> 00:06:26,777
- Hey, Sadita,
205
00:06:26,777 --> 00:06:27,909
hey, do you have
any plans tonight?
206
00:06:27,909 --> 00:06:29,171
Like, I really need you.
207
00:06:29,171 --> 00:06:30,215
- You do?
208
00:06:30,215 --> 00:06:31,608
I always knew you'’d eventually
209
00:06:31,608 --> 00:06:33,044
come crawling back.
210
00:06:33,044 --> 00:06:34,568
- I'’ll make it
worth your while.
211
00:06:34,568 --> 00:06:36,221
Meet me at the Apex Hotel.
212
00:06:36,221 --> 00:06:38,920
[upbeat music]
213
00:06:38,920 --> 00:06:43,315
♪
214
00:06:43,315 --> 00:06:45,709
- Yeah, that one'’s wound tight.
215
00:06:45,709 --> 00:06:47,450
I know what she needs.
216
00:06:47,450 --> 00:06:54,370
♪
217
00:06:54,370 --> 00:06:56,764
Hey, want a drink?
218
00:06:56,764 --> 00:06:57,895
It'’s not water.
219
00:06:57,895 --> 00:06:59,419
- No, thanks.
220
00:06:59,419 --> 00:07:01,116
- Okay.
221
00:07:01,116 --> 00:07:02,160
- Hey.
222
00:07:02,160 --> 00:07:03,771
Working'’s not that bad, is it?
223
00:07:03,771 --> 00:07:05,773
- It'’d be easier if your
party girl stayed away.
224
00:07:05,773 --> 00:07:07,731
- She just likes having fun,
225
00:07:07,731 --> 00:07:09,167
and you look
pretty miserable.
226
00:07:09,167 --> 00:07:11,213
- Sorry if my definition of fun
227
00:07:11,213 --> 00:07:12,910
isn'’t drinking all the time.
228
00:07:12,910 --> 00:07:14,912
It'’s kind of sad, actually.
229
00:07:14,912 --> 00:07:16,914
- Sad? Come on, Jenna.
230
00:07:16,914 --> 00:07:19,003
I mean, sorry she doesn'’t
mope around all the time.
231
00:07:19,003 --> 00:07:20,788
- Okay, you know what?
Let'’s not do this.
232
00:07:20,788 --> 00:07:22,659
- Yeah, okay.
233
00:07:25,532 --> 00:07:27,185
- Come on,
234
00:07:27,185 --> 00:07:29,057
it'’s the Fourth of [bleep] July.
235
00:07:29,057 --> 00:07:30,275
Chill out, bitch!
236
00:07:30,275 --> 00:07:32,669
♪
237
00:07:36,368 --> 00:07:37,500
- "Chill out, bitch"?
238
00:07:37,500 --> 00:07:40,068
What is that bish'’s ish?
239
00:07:40,068 --> 00:07:41,635
- I'’m sure Matty told her
all about our breakup
240
00:07:41,635 --> 00:07:42,853
and said I was one.
241
00:07:42,853 --> 00:07:44,942
- Even if he did,
would she remember?
242
00:07:44,942 --> 00:07:46,814
Seems like she'’s
in a perma-buzz.
243
00:07:46,814 --> 00:07:48,685
- If I really was
indifferent to Matty,
244
00:07:48,685 --> 00:07:50,600
why did his girlfriend
bug me so much?
245
00:07:50,600 --> 00:07:52,036
Why couldn'’t I just
let it go?
246
00:07:52,036 --> 00:07:53,777
I'’m gonna tell him
to call off his guard dog.
247
00:07:57,215 --> 00:07:58,652
- Jenna,
248
00:07:58,652 --> 00:07:59,740
where are you going?
249
00:07:59,740 --> 00:08:00,741
There'’s a ton of people
250
00:08:00,741 --> 00:08:02,220
waiting for hot dogs.
251
00:08:02,220 --> 00:08:04,527
- This is why you don'’t
hire your friends.
252
00:08:04,527 --> 00:08:05,528
They'’re not reliable.
253
00:08:05,528 --> 00:08:08,183
- I'’m just gonna go, uh,
254
00:08:08,183 --> 00:08:09,706
make more hot dogs.
255
00:08:09,706 --> 00:08:10,968
I wish I could say
I'’d displayed
256
00:08:10,968 --> 00:08:12,927
newfound emotional maturity,
257
00:08:12,927 --> 00:08:14,929
but the only thing
that saved me from myself
258
00:08:14,929 --> 00:08:17,540
was Jake and those
friggin'’ hot dogs.
259
00:08:17,540 --> 00:08:20,804
[upbeat music]
260
00:08:20,804 --> 00:08:24,416
♪
261
00:08:24,416 --> 00:08:26,810
- Oh, sorry, sorry.
262
00:08:26,810 --> 00:08:28,072
I hope I didn'’t
mess up your picture.
263
00:08:28,072 --> 00:08:31,293
- You can photo bomb me
any day with that IPA.
264
00:08:31,293 --> 00:08:32,599
- What--
265
00:08:32,599 --> 00:08:34,296
- Incredibly photogenic ass.
266
00:08:34,296 --> 00:08:35,819
- Oh, all right.
267
00:08:35,819 --> 00:08:37,212
Well, my favorite beer
has just become
268
00:08:37,212 --> 00:08:38,387
my new pickup line.
269
00:08:38,387 --> 00:08:39,083
I'’m Patrick.
270
00:08:39,083 --> 00:08:40,389
- Tamara.
271
00:08:40,389 --> 00:08:41,390
You live in the South Bay?
272
00:08:41,390 --> 00:08:42,478
- New York, actually.
273
00:08:42,478 --> 00:08:43,479
But I go to Princeton now,
274
00:08:43,479 --> 00:08:44,698
so sort of based in Jersey.
275
00:08:44,698 --> 00:08:46,221
- But not the Snooki part,
276
00:08:46,221 --> 00:08:47,222
so bullet dodged.
277
00:08:47,222 --> 00:08:48,223
- Yes.
278
00:08:48,223 --> 00:08:49,790
- I'’m from here,
279
00:08:49,790 --> 00:08:51,095
but I live in the City now;
I go to NYU.
280
00:08:51,095 --> 00:08:52,749
- That'’s awesome;
I actually chose Princeton
281
00:08:52,749 --> 00:08:54,055
because I can get to the city
282
00:08:54,055 --> 00:08:55,317
in, like, you know,
under an hour.
283
00:08:55,317 --> 00:08:56,797
I couldn'’t stray too far
from the Big Apple.
284
00:08:56,797 --> 00:08:57,928
- So what brings you
to the Big Orange?
285
00:08:57,928 --> 00:09:00,235
- Visiting my grammy
on my way to Bora Bora.
286
00:09:00,235 --> 00:09:02,933
- Oh, I love Fiji!
287
00:09:02,933 --> 00:09:05,283
- Tahiti.
- Yes, I have to go.
288
00:09:05,283 --> 00:09:08,852
♪
289
00:09:08,852 --> 00:09:11,246
- Jake, come lay out with me.
290
00:09:11,246 --> 00:09:13,117
Sadie left, and I don'’t have
anybody to talk to.
291
00:09:13,117 --> 00:09:14,902
- Lissa, you know
I can'’t do that.
292
00:09:14,902 --> 00:09:17,208
- Ugh, what is the point
of you being the boss
293
00:09:17,208 --> 00:09:18,470
if you can'’t even
give yourself the day off
294
00:09:18,470 --> 00:09:19,646
to spend it with me?
295
00:09:19,646 --> 00:09:21,648
Listen, I'’m gonna go home
296
00:09:21,648 --> 00:09:22,910
and drink fruity drinks
with my mom
297
00:09:22,910 --> 00:09:25,782
until you get
your priorities straight.
298
00:09:27,958 --> 00:09:30,961
[upbeat music]
299
00:09:30,961 --> 00:09:33,703
♪
300
00:09:33,703 --> 00:09:35,792
- Hey, why you lookingso fine?
301
00:09:35,792 --> 00:09:38,012
- It'’s the Apex, Sergio.
302
00:09:38,012 --> 00:09:39,753
- Okay, as long
as you don'’t mind
303
00:09:39,753 --> 00:09:41,145
getting that dress
a little dirty.
304
00:09:41,145 --> 00:09:43,800
- Jesus, what do you
have in mind for tonight?
305
00:09:43,800 --> 00:09:44,801
- Well, you know
how hot it gets,
306
00:09:44,801 --> 00:09:46,586
and we'’re gonna be super busy.
307
00:09:46,586 --> 00:09:49,545
All my regulars bailed
'’cause it'’s the Fourth.
308
00:09:49,545 --> 00:09:51,155
- Why the hell would you think
309
00:09:51,155 --> 00:09:53,505
I want to work
on your stank-ass truck?
310
00:09:53,505 --> 00:09:54,724
- Sadie!
311
00:09:54,724 --> 00:09:55,986
Why would you come
312
00:09:55,986 --> 00:09:57,684
if you didn'’t want to work?
313
00:09:57,684 --> 00:10:00,077
- Because I wanted
to see you beg,
314
00:10:00,077 --> 00:10:01,644
which you haven'’t
done enough of yet.
315
00:10:01,644 --> 00:10:05,474
- Sadita, I am begging you.
Please.
316
00:10:05,474 --> 00:10:07,302
- Well, that was pretty feeble,
but let'’s cut to the chase.
317
00:10:07,302 --> 00:10:09,130
Here'’s the deal:
you'’re paying me triple time
318
00:10:09,130 --> 00:10:10,610
and I get to keep
everything in the tip jars
319
00:10:10,610 --> 00:10:12,176
because I look so hot.
320
00:10:12,176 --> 00:10:13,525
- Deal.
321
00:10:13,525 --> 00:10:14,614
- Just get me a [bleep] apron
322
00:10:14,614 --> 00:10:15,615
and let'’s get to work.
323
00:10:15,615 --> 00:10:19,140
♪
324
00:10:19,140 --> 00:10:21,969
- He'’s rich. He'’s hot.
He'’s smart.
325
00:10:21,969 --> 00:10:23,579
We'’re gonna be able
to tell our grandkids
326
00:10:23,579 --> 00:10:24,885
about our meet-cute.
327
00:10:24,885 --> 00:10:26,364
- Whoa, slow down, T;
you already
328
00:10:26,364 --> 00:10:28,932
had to cancel
one wedding, remember?
329
00:10:28,932 --> 00:10:33,154
- Oh, my God, he'’s coming!
330
00:10:33,154 --> 00:10:34,895
- Um, what was that?
331
00:10:34,895 --> 00:10:36,070
- Nothing.
332
00:10:36,070 --> 00:10:38,333
- Maybe if you gals
stopped gabbing,
333
00:10:38,333 --> 00:10:39,595
you'’d have something
to serve that'’s not
334
00:10:39,595 --> 00:10:41,205
burned to a crisp
or ice cold.
335
00:10:41,205 --> 00:10:43,425
I mean, seriously,
how freaking hard is it
336
00:10:43,425 --> 00:10:44,948
to cook a goddamn hot dog?
337
00:10:44,948 --> 00:10:46,384
- Hey, sir,
let'’s keep it cool, please.
338
00:10:46,384 --> 00:10:47,777
I'’m very sorry that we'’re
understaffed today,
339
00:10:47,777 --> 00:10:48,822
but don'’t take it out on her.
340
00:10:48,822 --> 00:10:50,258
The restaurant inside is open
341
00:10:50,258 --> 00:10:53,435
if you don'’t like
the food outside.
342
00:10:53,435 --> 00:10:54,828
- Thanks.
- No prob.
343
00:10:54,828 --> 00:10:57,178
People need to chill out.
344
00:10:57,178 --> 00:10:59,267
- Matty, wait.
345
00:10:59,267 --> 00:11:01,312
- Serve them up.
346
00:11:01,312 --> 00:11:03,140
- Are you sure
there'’s no problem?
347
00:11:03,140 --> 00:11:04,620
Sully'’s been giving me
attitude all day.
348
00:11:04,620 --> 00:11:05,621
- What are you talking about?
349
00:11:05,621 --> 00:11:06,796
- She called me a bitch.
350
00:11:06,796 --> 00:11:08,711
- So?
Sully calls everyone a bitch.
351
00:11:08,711 --> 00:11:10,539
- Hey, bitch!
352
00:11:10,539 --> 00:11:11,932
- See?
353
00:11:11,932 --> 00:11:13,542
- Okay, now I just feel stupid.
354
00:11:13,542 --> 00:11:14,935
- Look, we'’re good.
355
00:11:14,935 --> 00:11:15,936
I know you'’ve got my back.
356
00:11:15,936 --> 00:11:17,328
Your mom told me what you said
357
00:11:17,328 --> 00:11:18,590
about our breakup.
358
00:11:18,590 --> 00:11:20,375
- Oh, my God,
my mom cannot shut up.
359
00:11:20,375 --> 00:11:21,811
- I know, but that'’s how I know
you didn'’t tell her
360
00:11:21,811 --> 00:11:23,726
the whole story,
me coming to Wyckoff
361
00:11:23,726 --> 00:11:25,423
and how I acted in front of you
362
00:11:25,423 --> 00:11:26,773
and your friends,
363
00:11:26,773 --> 00:11:28,644
which was like a douche.
364
00:11:28,644 --> 00:11:29,732
That'’s why I called you.
365
00:11:29,732 --> 00:11:31,342
It wasn'’t a butt dial.
366
00:11:31,342 --> 00:11:32,561
I just wanted to thank you
367
00:11:32,561 --> 00:11:34,389
for not making me look bad.
368
00:11:34,389 --> 00:11:36,521
- Of course.
369
00:11:36,521 --> 00:11:39,350
- Do I have to be
on you guys every second?
370
00:11:39,350 --> 00:11:41,526
Come on!
371
00:11:44,181 --> 00:11:45,226
[sighs]
372
00:11:45,226 --> 00:11:47,489
♪
373
00:11:47,489 --> 00:11:49,317
- Did you end up getting
that guy'’s number?
374
00:11:49,317 --> 00:11:50,710
- Every time I tried,
375
00:11:50,710 --> 00:11:52,146
Jake boss-blocked me.
376
00:11:52,146 --> 00:11:54,496
God, when he puts on
that manager name tag,
377
00:11:54,496 --> 00:11:55,802
he becomes a total dick.
378
00:11:55,802 --> 00:11:56,846
- Everybody
at this club'’s a dick.
379
00:11:56,846 --> 00:11:59,283
- Working a holiday blows.
380
00:11:59,283 --> 00:12:02,199
Now we deserve to have
a little fun of our own.
381
00:12:02,199 --> 00:12:05,812
- Yeah, how about a secret party
tonight at the 16th tee?
382
00:12:05,812 --> 00:12:07,204
You can'’t see it
from the clubhouse,
383
00:12:07,204 --> 00:12:09,467
and it'’ll have a great view
of the fireworks.
384
00:12:09,467 --> 00:12:10,730
- On the golf course?
385
00:12:10,730 --> 00:12:11,948
Is that allowed?
386
00:12:11,948 --> 00:12:14,734
- No, that'’s why it'’s a secret.
387
00:12:14,734 --> 00:12:16,474
Sully and I have done it
a few times.
388
00:12:16,474 --> 00:12:19,173
- Okay, I'’ll tell Luke
to meet us there.
389
00:12:19,173 --> 00:12:20,827
- Great.
390
00:12:20,827 --> 00:12:23,612
- Oh, nice shirt, Rosati.
391
00:12:23,612 --> 00:12:25,135
- Do not give me any [bleep].
392
00:12:25,135 --> 00:12:26,528
All of you fell down
on the job today,
393
00:12:26,528 --> 00:12:27,659
and I'’m in no mood.
394
00:12:27,659 --> 00:12:28,922
- But the shirt.
[laughter]
395
00:12:28,922 --> 00:12:31,098
- It'’s for Lissa, okay?
396
00:12:31,098 --> 00:12:33,840
Now, I'’m off to drink
raspberry cosmos
397
00:12:33,840 --> 00:12:35,929
with her and her mom and catch
the East Coast fireworks on TV.
398
00:12:35,929 --> 00:12:37,017
What are you guys up to tonight?
399
00:12:37,017 --> 00:12:39,846
- Oh, we'’re all going home.
400
00:12:39,846 --> 00:12:42,718
It'’s been a tiring day.
401
00:12:42,718 --> 00:12:43,937
- It'’s a shocker
402
00:12:43,937 --> 00:12:45,329
to learn what it
feels like to work
403
00:12:45,329 --> 00:12:47,767
in the real world, isn'’t it?
404
00:12:47,767 --> 00:12:48,985
- I felt guilty about
405
00:12:48,985 --> 00:12:50,421
not inviting Jake to the party.
406
00:12:50,421 --> 00:12:53,381
all: Chug, chug, chug,
chug, chug, chug!
407
00:12:53,381 --> 00:12:56,210
- Oh, my God!
all: Chug, chug, chug, chug!
408
00:12:56,210 --> 00:12:57,820
- Whoo!
409
00:12:57,820 --> 00:12:58,908
That'’s my girlfriend.
410
00:12:58,908 --> 00:13:00,083
- But not that guilty.
411
00:13:04,522 --> 00:13:05,785
- I hope you'’re not too bummed
412
00:13:05,785 --> 00:13:07,569
we didn'’t make it
downtown tonight.
413
00:13:07,569 --> 00:13:09,353
- Not at all; I'’m glad
we'’re keeping it low-key.
414
00:13:09,353 --> 00:13:11,268
I don'’t even feel
like I got holiday.
415
00:13:11,268 --> 00:13:13,967
Lizzy'’s been emailing me
work stuff all day.
416
00:13:13,967 --> 00:13:15,751
She can be a real taskmaster.
417
00:13:15,751 --> 00:13:18,406
- You should'’ve seen Jake today.
418
00:13:18,406 --> 00:13:20,756
But I still feel a little guilty
we didn'’t invite him.
419
00:13:20,756 --> 00:13:23,803
- Whoo!
420
00:13:23,803 --> 00:13:25,369
Look out, bitches!
421
00:13:25,369 --> 00:13:27,676
Ow!
- Wow!
422
00:13:27,676 --> 00:13:28,938
- [laughs]
423
00:13:28,938 --> 00:13:30,810
- Holy--
- Hey, whoa, whoa!
424
00:13:30,810 --> 00:13:33,638
- Whoo!
425
00:13:33,638 --> 00:13:35,466
Whoo!
426
00:13:35,466 --> 00:13:38,948
Make room for your
cocktail caddie, bitches.
427
00:13:38,948 --> 00:13:41,603
I got beer
and my good friend Jack.
428
00:13:41,603 --> 00:13:43,474
- Whoo!
- [laughs]
429
00:13:44,911 --> 00:13:46,477
- Although I was
a little surprised
430
00:13:46,477 --> 00:13:47,957
this was the party
you wanted to go to,
431
00:13:47,957 --> 00:13:49,785
considering the guest list.
432
00:13:49,785 --> 00:13:51,308
- It'’s all good now.
433
00:13:51,308 --> 00:13:52,701
We'’re all friends.
434
00:13:52,701 --> 00:13:54,572
- Hmm?
- Just friends.
435
00:13:55,965 --> 00:13:57,271
- Okay, I'’m out.
436
00:13:57,271 --> 00:13:59,055
I have blue balls
from my blue blood,
437
00:13:59,055 --> 00:14:01,014
and I don'’t feel like being
the fifth wheel tonight.
438
00:14:01,014 --> 00:14:03,712
- Tamara, don'’t go.
439
00:14:03,712 --> 00:14:06,671
- Oh, my God, someone'’s coming
to club us to death
440
00:14:06,671 --> 00:14:08,282
or bust us or both!
441
00:14:08,282 --> 00:14:10,414
- Hey, Kyle, what'’s up, bro?
442
00:14:10,414 --> 00:14:12,199
- Matty, my man.
443
00:14:12,199 --> 00:14:13,548
- You invited Kyle?
444
00:14:13,548 --> 00:14:15,506
- Yeah, I love that dude.
445
00:14:15,506 --> 00:14:16,551
- Drinks!
446
00:14:16,551 --> 00:14:18,466
- I'’m in.
447
00:14:18,466 --> 00:14:20,163
- So how do you know Kyle?
448
00:14:20,163 --> 00:14:21,425
- We all hang out at Berkeley.
449
00:14:21,425 --> 00:14:22,687
He always knows
where the coolest
450
00:14:22,687 --> 00:14:24,254
underground bands are playing.
451
00:14:24,254 --> 00:14:25,952
- This guy is crushing it!
452
00:14:25,952 --> 00:14:27,736
He'’s got a 4.0
in computer science
453
00:14:27,736 --> 00:14:29,216
and a wicked slice in Ping-Pong.
454
00:14:29,216 --> 00:14:30,695
- Sully always
takes me down in beer pong,
455
00:14:30,695 --> 00:14:32,567
every single time.
456
00:14:33,742 --> 00:14:35,091
Tamara, you look awesome.
457
00:14:35,091 --> 00:14:36,440
Loving NYU?
458
00:14:36,440 --> 00:14:39,182
I bet you'’re the president
of every club.
459
00:14:39,182 --> 00:14:41,445
- Not yet,
but give it some time.
460
00:14:43,534 --> 00:14:45,188
- So what'’s your plan?
461
00:14:45,188 --> 00:14:47,408
I clean your grill
so you can take off
462
00:14:47,408 --> 00:14:48,931
and get messy
with your girlfriend?
463
00:14:48,931 --> 00:14:51,020
- Actually, Sadita,
We broke up.
464
00:14:52,761 --> 00:14:53,936
- Oh.
465
00:14:53,936 --> 00:14:54,937
- Yeah, we had a big-ass fight
466
00:14:54,937 --> 00:14:56,373
the night of your birthday.
467
00:14:56,373 --> 00:14:57,592
That'’s why I didn'’t
go to your party
468
00:14:57,592 --> 00:14:59,072
and sent that lame text.
469
00:14:59,072 --> 00:15:00,334
- So what happened?
470
00:15:00,334 --> 00:15:02,553
Julia catch you
putting your carne asada
471
00:15:02,553 --> 00:15:03,990
into someone else'’s taco?
472
00:15:03,990 --> 00:15:05,861
- No, she was jealous.
473
00:15:05,861 --> 00:15:09,691
She thought maybe I was still
hung up on you.
474
00:15:09,691 --> 00:15:11,519
Can I make up
my birthday fail?
475
00:15:11,519 --> 00:15:13,521
How about we go to the hotel
476
00:15:13,521 --> 00:15:15,915
and I buy you dinner?
477
00:15:15,915 --> 00:15:17,177
- All right.
478
00:15:17,177 --> 00:15:18,482
It would be a waste
479
00:15:18,482 --> 00:15:20,180
for you to be
the only one to see
480
00:15:20,180 --> 00:15:22,704
how hot I look
in this dress.
481
00:15:22,704 --> 00:15:24,358
- Always thinking of others.
482
00:15:24,358 --> 00:15:28,753
[upbeat music]
483
00:15:28,753 --> 00:15:30,451
[laughter]
484
00:15:30,451 --> 00:15:32,192
- Oh!
485
00:15:32,192 --> 00:15:35,499
♪
486
00:15:35,499 --> 00:15:37,937
[cheers and applause]
487
00:15:37,937 --> 00:15:39,460
- How did you get
so good at this?
488
00:15:39,460 --> 00:15:40,722
- Practice.
489
00:15:40,722 --> 00:15:42,332
- Is there a bathroom
anywhere around here?
490
00:15:42,332 --> 00:15:44,378
- Hop aboard my chariot, bitch.
491
00:15:44,378 --> 00:15:47,990
♪
492
00:15:47,990 --> 00:15:50,732
It'’s definitely
the best tree to pee behind.
493
00:15:50,732 --> 00:15:52,212
I'’ve tried them all.
494
00:15:52,212 --> 00:15:53,735
- Thanks, Sully.
495
00:15:53,735 --> 00:15:56,477
You have all the best tips.
496
00:15:56,477 --> 00:15:58,305
You'’re actually pretty fun too.
497
00:15:58,305 --> 00:15:59,697
- Duh.
498
00:15:59,697 --> 00:16:01,917
- So how long have you
and Matty been dating?
499
00:16:01,917 --> 00:16:03,353
- I met him around Thanksgiving,
500
00:16:03,353 --> 00:16:05,312
after some girl
had just iced him.
501
00:16:05,312 --> 00:16:07,140
Really did a number on him.
502
00:16:07,140 --> 00:16:08,968
I mean, it doesn'’t have to be
like that, am I right?
503
00:16:08,968 --> 00:16:10,360
I mean, look at you.
504
00:16:10,360 --> 00:16:11,579
You'’re one of Matty'’s exes,
505
00:16:11,579 --> 00:16:13,102
and you guys are still chill.
506
00:16:13,102 --> 00:16:14,756
- We are.
507
00:16:14,756 --> 00:16:16,497
So Matty hadn'’t
trashed me to Sully.
508
00:16:16,497 --> 00:16:18,368
He had protected me,
509
00:16:18,368 --> 00:16:20,762
kind of like the way I had
protected him with my mom.
510
00:16:20,762 --> 00:16:22,720
We still had
each other'’s backs.
511
00:16:22,720 --> 00:16:25,506
- He needed some
serious cheering up.
512
00:16:25,506 --> 00:16:26,986
Took a while to get him
out of that
513
00:16:26,986 --> 00:16:28,596
depressed head space
he was in,
514
00:16:28,596 --> 00:16:33,122
but once he did,
it'’s been a party ever since.
515
00:16:33,122 --> 00:16:34,906
He'’s a really great guy.
516
00:16:34,906 --> 00:16:36,604
- You'’re pretty great too,
Sully.
517
00:16:36,604 --> 00:16:39,476
[fireworks exploding]
518
00:16:42,523 --> 00:16:44,568
Oh, whoa!
519
00:16:44,568 --> 00:16:46,744
- Whoops, totally
misread the vibe.
520
00:16:46,744 --> 00:16:49,356
My bad.
521
00:16:49,356 --> 00:16:52,489
Whoo! Fourth of July!
522
00:16:52,489 --> 00:16:58,539
♪
523
00:16:58,539 --> 00:16:59,801
- I can'’t remember.
524
00:16:59,801 --> 00:17:01,150
Is it my turn to drink?
525
00:17:01,150 --> 00:17:02,151
- No, you'’re good.
526
00:17:02,151 --> 00:17:03,805
- Sully can really
put them away.
527
00:17:03,805 --> 00:17:04,806
How do you keep up with her?
528
00:17:04,806 --> 00:17:06,199
- I don'’t.
529
00:17:06,199 --> 00:17:07,765
I have one drink
for every three she does.
530
00:17:07,765 --> 00:17:09,811
- Oh, man, I'’ve been
going one for one.
531
00:17:09,811 --> 00:17:13,336
[both laughing]
532
00:17:13,336 --> 00:17:14,946
Hey, you'’re a good guy, Matty.
533
00:17:14,946 --> 00:17:16,687
I can'’t even remember
why I hated you.
534
00:17:16,687 --> 00:17:19,125
Oh, right, because Jenna
was in love with you
535
00:17:19,125 --> 00:17:21,779
when she was dating me.
536
00:17:21,779 --> 00:17:23,564
Oh!
537
00:17:23,564 --> 00:17:26,697
- Hey, hey, it is cool, dude.
538
00:17:26,697 --> 00:17:29,396
You don'’t have to worry about
Jenna and me anymore, okay?
539
00:17:29,396 --> 00:17:30,832
That chapter'’s closed.
540
00:17:32,399 --> 00:17:34,401
- Okay.
Okay.
541
00:17:39,014 --> 00:17:42,670
- I just can'’t believe how hot
you got after high school.
542
00:17:42,670 --> 00:17:46,152
I literally would'’ve voted you
most likely to not get hot.
543
00:17:46,152 --> 00:17:47,588
- Hmm.
- No offense.
544
00:17:47,588 --> 00:17:49,807
- Hey, one thing I took
away from high school
545
00:17:49,807 --> 00:17:51,331
was a thick skin.
546
00:17:51,331 --> 00:17:53,289
And the one thing
I left behind:
547
00:17:53,289 --> 00:17:55,639
my obsession
for Jenna Hamilton.
548
00:17:55,639 --> 00:17:56,988
I realize it blinded me
549
00:17:56,988 --> 00:17:58,903
to all the other
hot girls at Palos Hills
550
00:17:58,903 --> 00:17:59,904
I should'’ve stalked.
551
00:17:59,904 --> 00:18:01,297
- Okay, that was cute.
552
00:18:01,297 --> 00:18:03,473
- Uh, Tamara, are you
using me for sex
553
00:18:03,473 --> 00:18:06,259
because I'’m the only
single guy here?
554
00:18:06,259 --> 00:18:08,609
- Yeah, sorry.
555
00:18:08,609 --> 00:18:10,306
- I knew it.
556
00:18:10,306 --> 00:18:12,091
- Wait, you'’re okay with this?
557
00:18:12,091 --> 00:18:13,396
- Hell yeah!
558
00:18:13,396 --> 00:18:14,876
- [laughs]
559
00:18:14,876 --> 00:18:16,051
- Let'’s go.
- [giggles]
560
00:18:20,708 --> 00:18:22,797
- I better get
the golf cart back.
561
00:18:22,797 --> 00:18:24,799
Those golf mofos
get up early.
562
00:18:24,799 --> 00:18:26,975
- Oh.
563
00:18:26,975 --> 00:18:29,760
- Oh, I didn'’t realize
it was getting so late.
564
00:18:31,371 --> 00:18:33,416
- We might as well crash
at the clubhouse.
565
00:18:33,416 --> 00:18:35,462
We have to be back at work
in a couple hours.
566
00:18:35,462 --> 00:18:37,028
- Well, what about Luke?
567
00:18:37,028 --> 00:18:38,682
I can'’t just leave him
on the tee.
568
00:18:38,682 --> 00:18:46,516
♪
569
00:18:46,516 --> 00:18:49,606
- [groans]Okay.
570
00:18:49,606 --> 00:18:50,825
- He got so drunk.
571
00:18:50,825 --> 00:18:52,305
It'’s so not like him.
572
00:18:52,305 --> 00:18:53,610
Work is just stressing him out
573
00:18:53,610 --> 00:18:54,829
more than he'’ll admit.
574
00:18:54,829 --> 00:18:56,396
- It'’s okay;
everybody needs
575
00:18:56,396 --> 00:18:58,615
to blow it out
every once in a while.
576
00:18:58,615 --> 00:19:00,530
He'’s a good guy.
577
00:19:00,530 --> 00:19:02,750
And he cares a lot about you.
578
00:19:02,750 --> 00:19:03,968
- Thanks.
579
00:19:03,968 --> 00:19:06,797
And Sully'’s really cool too.
580
00:19:06,797 --> 00:19:08,669
You two are a good match.
581
00:19:08,669 --> 00:19:11,150
- So now you'’re okay
with my party girl?
582
00:19:11,150 --> 00:19:13,717
- Yes, and I'’m sorry
about all that
583
00:19:13,717 --> 00:19:18,113
and also about how everything
went down last year.
584
00:19:18,113 --> 00:19:20,724
I was just really caught up
in my own stuff.
585
00:19:20,724 --> 00:19:22,465
- No, you were doing your thing.
586
00:19:22,465 --> 00:19:25,468
The whole transferring
to Wyckoff idea was stupid.
587
00:19:25,468 --> 00:19:26,687
- Really?
588
00:19:26,687 --> 00:19:27,992
- Yeah, I get why you thought
589
00:19:27,992 --> 00:19:29,646
it was such a bad idea.
590
00:19:29,646 --> 00:19:32,867
I'’m glad I stayed at Berkeley.
591
00:19:32,867 --> 00:19:34,521
It'’s all good now.
592
00:19:34,521 --> 00:19:35,957
- Actually, there'’s just
593
00:19:35,957 --> 00:19:37,785
one little thing
to clear the air.
594
00:19:37,785 --> 00:19:40,788
Um, Sully tried
to make out with me.
595
00:19:40,788 --> 00:19:43,356
- Yeah?
596
00:19:43,356 --> 00:19:45,009
Man, she'’s great.
597
00:19:45,009 --> 00:19:47,882
[both laugh]
598
00:19:53,496 --> 00:19:56,978
[upbeat music]
599
00:19:56,978 --> 00:19:59,198
- Really, guys?
600
00:19:59,198 --> 00:20:01,330
What the hell is going on here?
601
00:20:01,330 --> 00:20:03,114
My boss called me in early
602
00:20:03,114 --> 00:20:04,986
because he said some idiots
603
00:20:04,986 --> 00:20:06,596
were having a party
out on the golf course
604
00:20:06,596 --> 00:20:08,511
and they trashed the 16th tee.
605
00:20:08,511 --> 00:20:09,512
And that was you?
606
00:20:09,512 --> 00:20:10,644
Just get out of here.
607
00:20:10,644 --> 00:20:11,688
He'’s coming right behind me.
608
00:20:11,688 --> 00:20:12,776
He'’ll be here any second!
609
00:20:12,776 --> 00:20:14,169
- Okay, okay. We'’re going.
610
00:20:14,169 --> 00:20:15,388
- Hide behind the bar
until he goes.
611
00:20:15,388 --> 00:20:16,780
Go, go, go, go, go!
612
00:20:16,780 --> 00:20:18,521
- Jake!
What'’s going on out here?
613
00:20:18,521 --> 00:20:19,914
- Uh, I'’m just cleaning up.
614
00:20:19,914 --> 00:20:21,568
I'’ve got it under control.
615
00:20:21,568 --> 00:20:23,439
- Who is that?
616
00:20:25,311 --> 00:20:27,530
- Hey, Jake.
Great party.
617
00:20:27,530 --> 00:20:29,053
- That'’s it.
You'’re fired.
618
00:20:29,053 --> 00:20:30,664
You'’re gonna put
all your friends on the payroll
619
00:20:30,664 --> 00:20:32,100
to make this
your personal playground?
620
00:20:32,100 --> 00:20:33,188
I don'’t think so.
621
00:20:33,188 --> 00:20:34,189
You need to pack up your stuff.
622
00:20:34,189 --> 00:20:35,451
You need to get out of here.
623
00:20:35,451 --> 00:20:41,327
♪
624
00:20:45,331 --> 00:20:46,897
- Next on "Awkward..."
625
00:20:46,897 --> 00:20:49,248
This is the worst thing
we'’ve ever done to Jake.
626
00:20:49,248 --> 00:20:50,597
- I keep trying to reach him,
but he'’s straight up icing me.
627
00:20:50,597 --> 00:20:52,338
- So let'’s throw him a party.
628
00:20:52,338 --> 00:20:53,164
- Let'’s take it up a notch,
629
00:20:53,164 --> 00:20:54,470
throw him a rager.
630
00:20:54,470 --> 00:20:55,950
- If your next piece doesn'’t go
631
00:20:55,950 --> 00:20:57,517
contagion level viral,
you'’re gonna go
632
00:20:57,517 --> 00:20:59,606
from editorial fellowship
to ad sales.
633
00:20:59,606 --> 00:21:01,521
- Oh, God,
I wasn'’t meeting expectations.
634
00:21:01,521 --> 00:21:03,218
- Did you write
a super-detailed post
635
00:21:03,218 --> 00:21:04,175
about our relationship
on Idea Bin?
43814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.