Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,872 --> 00:00:04,700
- Previously on "Awkward"...
2
00:00:04,700 --> 00:00:07,311
- What did happen with Matty?
Everyone is dying to know.
3
00:00:07,311 --> 00:00:11,098
- Who'’s that sloppy rando?
- That'’s my girlfriend.
4
00:00:11,098 --> 00:00:13,100
- You'’re not the same girl
you were last year.
5
00:00:19,758 --> 00:00:21,586
- You have changed.
6
00:00:21,586 --> 00:00:22,718
- Three complicated
words to hear
7
00:00:22,718 --> 00:00:23,980
after having sex with your ex.
8
00:00:23,980 --> 00:00:25,416
What do you mean?
9
00:00:25,416 --> 00:00:27,201
- Well, I couldn'’t help
noticing...this is new.
10
00:00:27,201 --> 00:00:33,424
- Stop. You'’re too distracting.
I have to work.
11
00:00:33,424 --> 00:00:35,992
- It'’s okay.
I have pictures of my ex too.
12
00:00:35,992 --> 00:00:38,473
He is your ex, right?
You'’re not still--
13
00:00:38,473 --> 00:00:41,432
- No, not even friends or...
14
00:00:41,432 --> 00:00:43,173
people who even speak
to each other.
15
00:00:43,173 --> 00:00:45,045
- Whoa.
What happened?
16
00:00:45,045 --> 00:00:47,786
- I haven'’t really been up
for talking about it.
17
00:00:47,786 --> 00:00:49,571
- I'’m sorry,
I probably shouldn'’t have asked.
18
00:00:49,571 --> 00:00:52,530
It'’s just,
it'’s you, and I care.
19
00:00:52,530 --> 00:00:55,142
- Maybe it was because I knew
he genuinely did
20
00:00:55,142 --> 00:00:57,187
or maybe because it was because
we had just bared our bodies,
21
00:00:57,187 --> 00:00:59,320
so why not bare my soul?
22
00:00:59,320 --> 00:01:01,626
Whatever it was,
I felt comfortable with him
23
00:01:01,626 --> 00:01:03,063
and before I could
second guess it,
24
00:01:03,063 --> 00:01:04,977
everything was coming out.
25
00:01:04,977 --> 00:01:07,197
I thought it was impossible,but--
26
00:01:11,462 --> 00:01:13,508
I'’ve never been
more in love with Matty.
27
00:01:13,508 --> 00:01:15,379
He'’s gonna be here tomorrow,
28
00:01:15,379 --> 00:01:17,642
and I'’ve got butterflies.
29
00:01:17,642 --> 00:01:19,340
I'’ve hated
the long distance thing,
30
00:01:19,340 --> 00:01:22,169
but in a lot of ways,
it'’s been good for us.
31
00:01:22,169 --> 00:01:23,822
- They appreciate each other
in a new way.
32
00:01:23,822 --> 00:01:25,563
It'’s wicked sweet to see.
33
00:01:25,563 --> 00:01:27,087
- You two will be at the co-op
Halloween party, right?
34
00:01:27,087 --> 00:01:29,001
- You have to go.
35
00:01:29,001 --> 00:01:31,874
Everyone in my Great Books group
said it'’s the party of the year,
36
00:01:31,874 --> 00:01:33,919
and those people
know how to party.
37
00:01:33,919 --> 00:01:34,746
- Yeah, there'’s no way
we'’re gonna miss it.
38
00:01:34,746 --> 00:01:36,618
[laptop rings]
39
00:01:36,618 --> 00:01:38,010
Oh, hey, Matty and I
are going to FaceTime tonight.
40
00:01:38,010 --> 00:01:39,403
Will you guys, uh--
41
00:01:39,403 --> 00:01:40,970
- Already leaving.
42
00:01:40,970 --> 00:01:42,667
[laptop rings]
43
00:01:42,667 --> 00:01:44,626
- With 2,500 miles between us,
44
00:01:44,626 --> 00:01:48,064
I decided to give Matty
a little more than FaceTime.
45
00:01:48,064 --> 00:01:49,544
[computer alert sound]
46
00:01:49,544 --> 00:01:51,241
- Your boobs got bigger!
47
00:01:55,985 --> 00:01:58,683
- Do you think Matty would be
into a staged reading
48
00:01:58,683 --> 00:02:01,425
of an Edgar Allan Poe poem?
- Don'’t do that to him.
49
00:02:01,425 --> 00:02:03,079
- All I know for sure is
that I am definitely
50
00:02:03,079 --> 00:02:05,255
taking him to the co-op
Halloween party.
51
00:02:05,255 --> 00:02:06,430
It'’s gonna be insane.
52
00:02:06,430 --> 00:02:08,215
- That is a lot
of out-of-bed action
53
00:02:08,215 --> 00:02:09,433
for a bone-a-thon weekend.
54
00:02:09,433 --> 00:02:11,479
[knock at door]
55
00:02:11,479 --> 00:02:13,785
- Hey, J.
Thanks for the loaner.
56
00:02:13,785 --> 00:02:15,265
Here.
57
00:02:15,265 --> 00:02:17,180
You in for organic
Tequila Taco Tuesday?
58
00:02:17,180 --> 00:02:18,355
- I'’m on guac.
59
00:02:18,355 --> 00:02:20,531
- Great, all right.
60
00:02:20,531 --> 00:02:24,448
- Sorry, I know the timing
sucked with the Adam breakup,
61
00:02:24,448 --> 00:02:26,494
and I'’m sorry I wasn'’t--
- It'’s fine.
62
00:02:26,494 --> 00:02:27,799
He was committed
to shipping off
63
00:02:27,799 --> 00:02:29,845
and serving our country
and I was committed
64
00:02:29,845 --> 00:02:31,629
to not being a teenage bride.
- Hey, Jenna.
65
00:02:31,629 --> 00:02:33,327
- I'’ll always be a patriot,
66
00:02:33,327 --> 00:02:35,459
but I think I'’m finally
moving on from Adam.
67
00:02:35,459 --> 00:02:37,418
Going out tonight.
I mean, I go out most nights,
68
00:02:37,418 --> 00:02:38,941
but yeah, tonight too.
69
00:02:38,941 --> 00:02:41,161
- Jenna, vamoose.
Everyone'’s on the roof.
70
00:02:41,161 --> 00:02:42,162
The Jaeger'’s disgusting,
but it'’s almost gone.
71
00:02:42,162 --> 00:02:43,946
Let'’s roll.
72
00:02:43,946 --> 00:02:45,252
- Go! I have to primp
and crimp before din.
73
00:02:45,252 --> 00:02:46,644
X-O-X-O!
74
00:02:46,644 --> 00:02:48,864
- Great.
Love you. Bye.
75
00:02:52,389 --> 00:02:54,522
- Hey, Kiki.
Hi, everyone.
76
00:02:54,522 --> 00:02:57,133
It is freezing out, huh?
Burr-tal.
77
00:02:57,133 --> 00:02:58,395
- Just grabbing my bag.
78
00:02:58,395 --> 00:03:00,092
We have a rezzie
at Hoof & Grouse.
79
00:03:00,092 --> 00:03:02,443
- Oh, dish-delish.
I'’ve been wanting to go there.
80
00:03:02,443 --> 00:03:03,966
Let me just grab my coat.
81
00:03:03,966 --> 00:03:07,099
- Oh, apologies, sweetie.
Our rez is for five,
82
00:03:07,099 --> 00:03:12,235
a hard five
and there'’s a dress code, so...
83
00:03:12,235 --> 00:03:13,802
You know?
84
00:03:13,802 --> 00:03:15,760
- Yeah, actually,
I just remembered,
85
00:03:15,760 --> 00:03:17,675
I have plans with Janet
from down the hall,
86
00:03:17,675 --> 00:03:19,068
so we'’re all cool.
87
00:03:19,068 --> 00:03:21,462
- That'’s nice.
Have fun with Janet.
88
00:03:24,595 --> 00:03:27,032
- Soon, Matty would be with me
in Maine, meeting my friends,
89
00:03:27,032 --> 00:03:28,556
seeing my new life.
90
00:03:28,556 --> 00:03:30,210
It would be
like worlds colliding
91
00:03:30,210 --> 00:03:33,082
and it was happening
in only three hours.
92
00:03:33,082 --> 00:03:34,692
Or right now.
93
00:03:34,692 --> 00:03:36,433
Matty!
When do you--
94
00:03:36,433 --> 00:03:39,044
What do you--
When did you--
95
00:03:39,044 --> 00:03:40,785
- Mm.
96
00:03:40,785 --> 00:03:42,439
- Did you catch
an earlier flight?
97
00:03:42,439 --> 00:03:45,225
What about your soccer game?
- It was rescheduled.
98
00:03:45,225 --> 00:03:46,791
- That'’s great--I mean,
I'’m sorry about your team.
99
00:03:46,791 --> 00:03:50,230
That must be annoying,
but I am not sorry for us.
100
00:03:50,230 --> 00:03:51,492
- God, I missed you.
101
00:03:51,492 --> 00:03:55,235
Just this face,
these lips, these eyes.
102
00:03:55,235 --> 00:03:56,323
This.
[giggles]
103
00:03:56,323 --> 00:03:59,500
- ♪ Closer
104
00:03:59,500 --> 00:04:03,417
♪ We need to be closer
105
00:04:03,417 --> 00:04:07,377
♪ I want to feel closer
106
00:04:07,377 --> 00:04:08,987
- Jenna, I need you.
107
00:04:08,987 --> 00:04:11,816
Charlie'’s having--
oh, Matty McKibben.
108
00:04:11,816 --> 00:04:13,340
Holy hell,
you'’re already here.
109
00:04:13,340 --> 00:04:14,863
- Hi, Britta.
110
00:04:14,863 --> 00:04:17,996
- Oh, my God,
you'’re tall IRL, and hot.
111
00:04:17,996 --> 00:04:21,043
- Thank you.
It'’s nice to meet you too.
112
00:04:21,043 --> 00:04:24,220
- Uh, Brit, you mind
giving us a couple more minutes
113
00:04:24,220 --> 00:04:25,439
to finish catching up?
114
00:04:25,439 --> 00:04:28,572
- Oh! Oh, yeah.
Right on. Got it.
115
00:04:28,572 --> 00:04:31,096
Um, but the thing is,
everyone'’s hanging out
116
00:04:31,096 --> 00:04:33,185
in Charlie'’s room
and stupid Zed'’s there.
117
00:04:33,185 --> 00:04:35,579
Zed is my garbage can-ex
118
00:04:35,579 --> 00:04:37,189
who I may
still be in love with.
119
00:04:37,189 --> 00:04:39,453
I know,
don'’t get me started.
120
00:04:39,453 --> 00:04:42,369
So, uh, you know, I can'’t see
that garbage can without you.
121
00:04:42,369 --> 00:04:44,936
- It'’s just
that Matty just got here, and--
122
00:04:44,936 --> 00:04:46,503
- Well, Jenna,
if you want to go, I want to go.
123
00:04:46,503 --> 00:04:49,332
As long as I'’m with you,
I'’m good.
124
00:04:49,332 --> 00:04:51,378
And if there'’s beer.
125
00:04:51,378 --> 00:04:52,727
- Cutest couple ever.
126
00:04:52,727 --> 00:04:54,859
I can'’t even.
I need a pic.
127
00:04:54,859 --> 00:04:59,342
The world needs proof that
young love effing does exist.
128
00:04:59,342 --> 00:05:00,604
[camera shutter clicks]
129
00:05:02,389 --> 00:05:04,695
- Welcome to Palos Hills
International Airport.
130
00:05:04,695 --> 00:05:06,306
- [gasps]
Mommy!
131
00:05:09,091 --> 00:05:10,788
- My angel.
132
00:05:10,788 --> 00:05:12,877
Home for fall break,
and just in time
133
00:05:12,877 --> 00:05:15,053
for us to celebrate
your birthday together.
134
00:05:19,449 --> 00:05:23,018
Honey bunny,
how long is your fall break for?
135
00:05:23,018 --> 00:05:25,803
- Forever.
[giggles]
136
00:05:25,803 --> 00:05:29,198
I dropped out.
137
00:05:29,198 --> 00:05:32,114
[hip-hop music]
138
00:05:34,116 --> 00:05:36,945
- Hey. This is home-brewed,
pumpkin flavored.
139
00:05:36,945 --> 00:05:38,120
Call it the Wycoff.
140
00:05:38,120 --> 00:05:40,078
- Whoa.
- You'’ll love it.
141
00:05:40,078 --> 00:05:42,080
- Yeah, it'’s great.
142
00:05:42,080 --> 00:05:43,995
- Okay.
143
00:05:45,083 --> 00:05:47,085
Oh.
144
00:05:47,085 --> 00:05:50,132
Uh, you shouldn'’t be naming
that after your school.
145
00:05:50,132 --> 00:05:52,047
- Oh, my bad.
146
00:05:52,047 --> 00:05:53,091
Well, Jenna digs it,
so I figured you would...
147
00:05:53,091 --> 00:05:54,484
- Yeah.
- But we got other sauce.
148
00:05:54,484 --> 00:05:56,094
What-what gets your buzz on?
149
00:05:56,094 --> 00:05:58,575
- Um, anything that doesn'’t
have pumpkin flavors.
150
00:05:58,575 --> 00:05:59,968
- Okay.
151
00:05:59,968 --> 00:06:02,449
- Matty McKibben,
we'’re doing a survey.
152
00:06:02,449 --> 00:06:06,191
Who are your top five
favorite post-modern writers?
153
00:06:06,191 --> 00:06:07,889
- Britta and I are
in this amazing
154
00:06:07,889 --> 00:06:10,021
post-modern fiction seminar.
155
00:06:11,893 --> 00:06:14,678
- Okay, uh, you know,
156
00:06:14,678 --> 00:06:18,378
I like Vonnegut
just as much as the next guy,
157
00:06:18,378 --> 00:06:20,858
but is this what you guys
really talk about at parties?
158
00:06:20,858 --> 00:06:22,599
- We live in the woods
and half the campus
159
00:06:22,599 --> 00:06:26,342
is boycotting social media,
so, yeah, this is what we do.
160
00:06:26,342 --> 00:06:28,736
- [laughs]
- Who else is on your list?
161
00:06:28,736 --> 00:06:31,129
You a Pynchon guy,
a Nabokov guy?
162
00:06:31,129 --> 00:06:33,915
- Or are you
a David Foster Wallace freak?
163
00:06:33,915 --> 00:06:35,656
I bet you are.
- [laughs]
164
00:06:35,656 --> 00:06:37,484
- You know, I'’m not
into picking favorites.
165
00:06:37,484 --> 00:06:40,748
I love all those guys.
166
00:06:40,748 --> 00:06:44,055
Hey, you want
to go back to your room?
167
00:06:44,055 --> 00:06:46,318
- I was torn.
I felt in my element,
168
00:06:46,318 --> 00:06:49,409
but I had seen how
not in his element Matty was.
169
00:06:49,409 --> 00:06:51,889
We had lots of time for Matty
to get to know my friends.
170
00:06:51,889 --> 00:06:54,849
Right now was all about
knowing each other.
171
00:06:54,849 --> 00:06:56,024
Every inch of each other.
172
00:07:00,985 --> 00:07:02,857
- I woke up
with the butterflies gone
173
00:07:02,857 --> 00:07:04,598
and two of my favorite guys,
Albert Camus and Matty.
174
00:07:04,598 --> 00:07:07,035
I was a lucky girl...
175
00:07:07,035 --> 00:07:09,124
and a late one.
176
00:07:09,124 --> 00:07:12,257
- Hey, not so fast.
You'’re not going anywhere.
177
00:07:12,257 --> 00:07:14,608
- Oh, I wish I could,
178
00:07:14,608 --> 00:07:16,653
but we'’re doing "The Stranger"
today, and I can'’t miss it.
179
00:07:16,653 --> 00:07:18,220
- You'’re leaving me
for a stranger?
180
00:07:18,220 --> 00:07:20,657
- But look, you are gonna
have a great day on campus.
181
00:07:20,657 --> 00:07:22,398
I made a list for you.
182
00:07:22,398 --> 00:07:24,400
First, you have to get
a croissant from Cafe Foucault.
183
00:07:24,400 --> 00:07:25,662
They'’re unbelievable.
Ooh.
184
00:07:25,662 --> 00:07:27,011
Next door is the thrift store.
185
00:07:27,011 --> 00:07:28,578
Maybe you'’ll find
a Halloween costume there,
186
00:07:28,578 --> 00:07:29,927
and I know
you have the big game,
187
00:07:29,927 --> 00:07:32,452
so here'’s a guest pass
to the gym.
188
00:07:32,452 --> 00:07:33,583
I know you can'’t miss a workout.
189
00:07:33,583 --> 00:07:35,759
- Let me see the list.
190
00:07:35,759 --> 00:07:37,282
- Oh, gotcha! Gotcha.
- Oh!
191
00:07:37,282 --> 00:07:38,632
You can'’t leave now.
You'’re skipping class.
192
00:07:38,632 --> 00:07:40,460
Deal with it.
- [giggles]
193
00:07:44,202 --> 00:07:46,596
Look, it'’s not even snowing.
194
00:07:46,596 --> 00:07:47,858
- Was that a possibility?
195
00:07:47,858 --> 00:07:51,427
- Have a good day.
I love you.
196
00:07:51,427 --> 00:07:54,691
[industrial rock music]
197
00:07:54,691 --> 00:08:00,175
♪
198
00:08:00,175 --> 00:08:01,481
- $585.
199
00:08:01,481 --> 00:08:03,831
- For two black cotton T-shirts?
200
00:08:03,831 --> 00:08:07,138
- For two organic cotton
ebony tops.
201
00:08:07,138 --> 00:08:09,314
- That'’s not my price point
for tops.
202
00:08:09,314 --> 00:08:11,839
- Well, that'’s a sad.
203
00:08:11,839 --> 00:08:14,494
- Ring '’em up, shop bitch.
- Sadie!
204
00:08:14,494 --> 00:08:16,408
- Gross.
Stop gawking.
205
00:08:16,408 --> 00:08:17,714
I saw a familiar face
and I took pity.
206
00:08:17,714 --> 00:08:20,587
Don'’t wet your pants over it.
207
00:08:20,587 --> 00:08:22,806
Chop chop, Tilda Skanton.
208
00:08:22,806 --> 00:08:25,374
You work retail,
so work it.
209
00:08:29,813 --> 00:08:31,989
- Quitting college
is a big decision, sweetie.
210
00:08:31,989 --> 00:08:34,644
Vanderbilt had a lot
to offer you.
211
00:08:34,644 --> 00:08:36,472
- Like slow Wi-Fi
and way too many
212
00:08:36,472 --> 00:08:37,734
classes about books?
213
00:08:37,734 --> 00:08:40,215
- Like your future husband.
214
00:08:40,215 --> 00:08:42,086
Vandy breeds bread-winners.
215
00:08:42,086 --> 00:08:44,611
That campus is crawling
with marriage material.
216
00:08:44,611 --> 00:08:47,352
- Mm,
I did like the boys,
217
00:08:47,352 --> 00:08:49,703
but once I realized all I wanted
to be was a Palos Hills Mom,
218
00:08:49,703 --> 00:08:51,313
I was like, "Lissa,
219
00:08:51,313 --> 00:08:53,271
"why are you torturing yourself
at boring college
220
00:08:53,271 --> 00:08:55,970
"when you could go home
and get the best education
221
00:08:55,970 --> 00:08:58,189
from the prettiest
Palos Hills Mom ever?"
222
00:08:58,189 --> 00:09:02,280
- I see your plan now, darling,
and it'’s beautiful.
223
00:09:02,280 --> 00:09:06,589
I am honored to welcome you
to Lesley Miller College.
224
00:09:06,589 --> 00:09:08,069
Classes start today.
225
00:09:08,069 --> 00:09:09,984
[both giggle]
226
00:09:09,984 --> 00:09:13,161
To the birthday girl
and Vanderbilt dropout.
227
00:09:13,161 --> 00:09:19,123
- ♪ Una fiesta,
tu cumpleanos, estoy-- ♪
228
00:09:19,123 --> 00:09:21,561
- Jake?
229
00:09:21,561 --> 00:09:23,563
- Oh [bleep].
230
00:09:23,563 --> 00:09:25,652
[Spanish music continues]
231
00:09:25,652 --> 00:09:27,567
[clapping to beat]
232
00:09:27,567 --> 00:09:29,481
Uh, deliciosia,
and maravillosa,
233
00:09:29,481 --> 00:09:32,484
tu cumpleanos, estoy.
234
00:09:32,484 --> 00:09:34,443
[music stops]
235
00:09:34,443 --> 00:09:36,401
[upbeat music]
236
00:09:36,401 --> 00:09:37,881
- Matty.
237
00:09:37,881 --> 00:09:41,145
Oh, Matty.
238
00:09:41,145 --> 00:09:44,279
It smells like boy
and calzones in here.
239
00:09:44,279 --> 00:09:48,370
- Well, I am a boy,
and I did eat calzones.
240
00:09:48,370 --> 00:09:50,241
- In the room?
241
00:09:50,241 --> 00:09:51,329
- Yeah, that'’s the beauty
of delivery.
242
00:09:51,329 --> 00:09:52,417
- Delivery?
- Uh-huh.
243
00:09:52,417 --> 00:09:54,463
- Been here all day?
244
00:09:54,463 --> 00:09:56,247
- Yeah, it'’s like two degrees
out there. I'’m resting up.
245
00:09:56,247 --> 00:09:59,337
- For the parties tonight?
- No, for you.
246
00:09:59,337 --> 00:10:02,906
Hey, put that hippie stuff away
and come back to bed with me.
247
00:10:02,906 --> 00:10:04,473
- I'’d known Matty
to eat calzones.
248
00:10:04,473 --> 00:10:06,388
I had never known him
to sleep all day.
249
00:10:06,388 --> 00:10:07,911
It spooked me.
250
00:10:07,911 --> 00:10:09,173
Come on, we'’ve got
to get our costumes ready
251
00:10:09,173 --> 00:10:10,131
for the party tonight.
252
00:10:10,131 --> 00:10:12,481
- Mm, costumes,
do we have to?
253
00:10:12,481 --> 00:10:14,657
- Yes,
it'’s Halloween.
254
00:10:16,441 --> 00:10:18,226
- Jake.
- Lissa.
255
00:10:18,226 --> 00:10:19,531
- Why did you run away
from me to come here?
256
00:10:19,531 --> 00:10:21,055
It smells.
257
00:10:21,055 --> 00:10:22,404
- I was embarrassed.
258
00:10:22,404 --> 00:10:24,406
I should'’ve never taken
this dumb gap year.
259
00:10:24,406 --> 00:10:25,494
I should'’ve gone to college.
260
00:10:25,494 --> 00:10:27,148
- Are you joshing me?
261
00:10:27,148 --> 00:10:29,933
College is really hard
and confusing.
262
00:10:29,933 --> 00:10:31,935
Did you know you have
to take different classes
263
00:10:31,935 --> 00:10:33,415
on different days
at different times
264
00:10:33,415 --> 00:10:35,504
in different buildings?
It'’s nuts.
265
00:10:35,504 --> 00:10:38,463
- No, that'’s standard, I think.
- College is stupid.
266
00:10:38,463 --> 00:10:40,596
- Did you drop out, Lissa?
267
00:10:40,596 --> 00:10:42,119
- Not going to college is going
to be the best decision
268
00:10:42,119 --> 00:10:45,645
of my life,
yours too if you let it.
269
00:10:45,645 --> 00:10:47,951
- Hey, is that a joint,
Rosati?
270
00:10:47,951 --> 00:10:49,649
- No--[stammers]
- Yes!
271
00:10:49,649 --> 00:10:51,476
- You'’re fired.
- Oh, Señor, no--
272
00:10:51,476 --> 00:10:54,131
- [squeals]
Yay.
273
00:10:54,131 --> 00:10:56,873
It really is my b-day,
and your present is
274
00:10:56,873 --> 00:10:58,309
to spend the rest
of today with me.
275
00:10:58,309 --> 00:11:00,355
- I needed that job,
Lissa.
276
00:11:00,355 --> 00:11:02,357
- Well, I know a place always
looking to hire cute boys.
277
00:11:02,357 --> 00:11:05,360
[dance music]
278
00:11:05,360 --> 00:11:07,405
♪
279
00:11:07,405 --> 00:11:09,016
- I went as my favorite author.
280
00:11:09,016 --> 00:11:10,539
Matty went
in his favorite hoodie,
281
00:11:10,539 --> 00:11:12,541
but who cared
if he didn'’t wear a costume?
282
00:11:12,541 --> 00:11:15,196
We were together, so this
Hallow'’s Eve felt like heaven.
283
00:11:15,196 --> 00:11:18,503
♪
284
00:11:18,503 --> 00:11:20,331
- Joan Didion!
- Yes!
285
00:11:20,331 --> 00:11:23,421
- I'’m obsessed,
and what are you?
286
00:11:23,421 --> 00:11:25,946
- Some athlete?
287
00:11:25,946 --> 00:11:27,469
Oh, I don'’t know sports people.
288
00:11:27,469 --> 00:11:29,297
Or are you supposed
to be an all-around dumb jock?
289
00:11:29,297 --> 00:11:30,733
♪
290
00:11:35,956 --> 00:11:37,697
- Matty had been
called a dumb jock,
291
00:11:37,697 --> 00:11:39,394
but he was smart enough
not to let it bother him.
292
00:11:39,394 --> 00:11:41,048
I was proud of him
for letting it go
293
00:11:41,048 --> 00:11:42,614
and enjoying the party,
and not even needing
294
00:11:42,614 --> 00:11:44,529
to be by my side to do it.
295
00:11:44,529 --> 00:11:46,662
- I mean, call me a dreamer,
but I wouldn'’t be mad
296
00:11:46,662 --> 00:11:48,751
if Kanye West was
our next poet laureate.
297
00:11:48,751 --> 00:11:52,233
- God, his wife is freakin'’ hot.
[giggles]
298
00:11:52,233 --> 00:11:53,582
- I guess if you want
to view her
299
00:11:53,582 --> 00:11:56,280
through the male gaze,
she'’s hot.
300
00:11:56,280 --> 00:11:57,934
- What other gaze
could I have?
301
00:11:57,934 --> 00:11:59,719
- It'’s so bizarre
that you and Jenna
302
00:11:59,719 --> 00:12:01,372
are both from California,
but that Jenna
303
00:12:01,372 --> 00:12:02,591
doesn'’t seem like it at all.
304
00:12:02,591 --> 00:12:04,288
- Yeah?
What does she seem like?
305
00:12:04,288 --> 00:12:06,595
- You know, like, Jenna.
Like, Jenna doesn'’t surf.
306
00:12:06,595 --> 00:12:08,989
- [laughs]
I don'’t surf either.
307
00:12:08,989 --> 00:12:11,774
- But you seem like you do.
- Mm-hmm.
308
00:12:11,774 --> 00:12:14,559
- Yeah?
What does that mean?
309
00:12:14,559 --> 00:12:16,823
- It'’s a compliment.
Everyone loves a surfer.
310
00:12:17,954 --> 00:12:21,218
- Yeah, okay.
311
00:12:21,218 --> 00:12:22,916
- ♪ We take this city
312
00:12:22,916 --> 00:12:24,744
- All I know is
that being a vegetarian
313
00:12:24,744 --> 00:12:27,442
has definitely made
my boobs bigger.
314
00:12:27,442 --> 00:12:28,878
Hey, babe.
- Hi.
315
00:12:28,878 --> 00:12:30,706
- I was just telling
everyone about--
316
00:12:30,706 --> 00:12:31,794
- Hey, yeah, I heard.
Can we leave?
317
00:12:31,794 --> 00:12:33,796
I'’m, uh, tired.
318
00:12:33,796 --> 00:12:35,885
- From what?
You slept all day.
319
00:12:35,885 --> 00:12:37,539
- I didn'’t know
that was a problem.
320
00:12:37,539 --> 00:12:39,671
- Sorry, it'’s just
that it'’s barely 1:00 a.m.
321
00:12:39,671 --> 00:12:41,238
and I'’m having a great time
322
00:12:41,238 --> 00:12:42,762
and there'’s so many more
friends I want you to meet.
323
00:12:42,762 --> 00:12:44,676
- Jenna,
your friends are boring,
324
00:12:44,676 --> 00:12:46,069
and I literally don'’t care
325
00:12:46,069 --> 00:12:48,680
about anything
they are saying.
326
00:12:48,680 --> 00:12:50,334
[crowd whispering]
327
00:12:50,334 --> 00:12:53,294
- Okay, let'’s go.
328
00:12:53,294 --> 00:12:56,297
[awkward music]
329
00:12:56,297 --> 00:12:58,603
♪
330
00:12:58,603 --> 00:13:00,170
[car horns honk]
- Let her go.
331
00:13:00,170 --> 00:13:02,477
The woods and granola people
have Hempilton now.
332
00:13:02,477 --> 00:13:05,480
That self-absorbed mope
is their problem, not yours.
333
00:13:05,480 --> 00:13:07,134
- You are so bad.
334
00:13:07,134 --> 00:13:09,919
I should not be letting
you talk about Jenna that way.
335
00:13:09,919 --> 00:13:11,529
Please, please don'’t stop.
336
00:13:11,529 --> 00:13:13,705
No one talks [bleep]
about Jenna to me except me.
337
00:13:13,705 --> 00:13:16,056
- We had such different
high school experiences.
338
00:13:16,056 --> 00:13:19,668
- Yeah, back then I had a BFF
who RSVP'’ed when I SOS'’ed.
339
00:13:19,668 --> 00:13:21,191
Now Jenna'’s MIA,
a.m. to p.m.
340
00:13:21,191 --> 00:13:23,454
living like
some 24-hour party person
341
00:13:23,454 --> 00:13:25,935
while I'’m like
James Franco in "127 Hours,"
342
00:13:25,935 --> 00:13:27,763
except I am not going
to cut off my own arm.
343
00:13:27,763 --> 00:13:29,373
I am going to die.
344
00:13:29,373 --> 00:13:32,942
- You make me so, so sad.
345
00:13:32,942 --> 00:13:35,336
- I'’m sorry.
I haven'’t found my crowd yet.
346
00:13:35,336 --> 00:13:37,207
I'’ve always had a crowd.
Where is my crowd?
347
00:13:37,207 --> 00:13:40,254
- Stop screaming like
a hysterical menstrual cramp.
348
00:13:40,254 --> 00:13:41,908
Listen up.
349
00:13:41,908 --> 00:13:43,997
Don'’t worry about Jenna
or anyone back home.
350
00:13:43,997 --> 00:13:46,042
You'’re in New York City.
351
00:13:46,042 --> 00:13:48,175
Forget about that life
and those losers
352
00:13:48,175 --> 00:13:49,872
and start living this one.
353
00:13:49,872 --> 00:13:52,266
- How'’s Sergio like that MO?
- We have an agreement.
354
00:13:52,266 --> 00:13:54,224
We'’re gonna get back together
next summer, but until then,
355
00:13:54,224 --> 00:13:57,053
I am free to devour
the Big Apple
356
00:13:57,053 --> 00:13:58,663
and I am loving it.
357
00:13:58,663 --> 00:14:00,056
I go to the perfect school.
358
00:14:00,056 --> 00:14:01,928
I have all
these amazing new friends.
359
00:14:01,928 --> 00:14:03,581
- Oh, my God!
Tell me all about them.
360
00:14:03,581 --> 00:14:05,235
What are they like?
Tell me their names.
361
00:14:05,235 --> 00:14:06,541
Use detail.
Make it real.
362
00:14:06,541 --> 00:14:08,935
It has been so long for me.
363
00:14:11,024 --> 00:14:12,503
- Ugh, fine.
364
00:14:12,503 --> 00:14:14,854
Harsh truth,
the Columbia brats are nerds.
365
00:14:14,854 --> 00:14:16,290
I mostly hate them.
366
00:14:16,290 --> 00:14:18,118
They never even want
to go below 82nd Street.
367
00:14:18,118 --> 00:14:21,251
- Oh, that'’s where I live!
Like way, way below.
368
00:14:21,251 --> 00:14:23,558
- I know. I am so crashing
at your place tonight.
369
00:14:23,558 --> 00:14:25,168
- Fantastical,
370
00:14:25,168 --> 00:14:26,561
but we should leave
before the bartender boots us
371
00:14:26,561 --> 00:14:28,389
for ordering large zilches.
372
00:14:28,389 --> 00:14:31,218
- We are not leaving here
until we are full of martinis
373
00:14:31,218 --> 00:14:32,784
and bad decisions.
374
00:14:32,784 --> 00:14:35,657
- Uh, with my nada cash
and my epic fail fake,
375
00:14:35,657 --> 00:14:37,746
you are living
the impossible dream.
376
00:14:37,746 --> 00:14:39,922
- Tomorrow, we are getting
you a credit card
377
00:14:39,922 --> 00:14:43,012
and a for-real fake ID.
378
00:14:43,012 --> 00:14:46,929
- Can you believe those people?
So many boring weirdoes.
379
00:14:46,929 --> 00:14:49,062
You'’re so good
at faking being into their BS.
380
00:14:49,062 --> 00:14:50,933
I can'’t do it.
Nope.
381
00:14:50,933 --> 00:14:52,500
- Okay, you know what?
382
00:14:52,500 --> 00:14:54,371
I don'’t have to fake it
with those people,
383
00:14:54,371 --> 00:14:57,505
because I like them,
and I like what we talk about.
384
00:14:57,505 --> 00:14:59,986
- Well, pardon me
for not being pretentious.
385
00:14:59,986 --> 00:15:01,117
- You don'’t have
to be pretentious,
386
00:15:01,117 --> 00:15:02,814
but you do have to try.
387
00:15:02,814 --> 00:15:04,033
All we'’ve done
since you got here
388
00:15:04,033 --> 00:15:05,730
is leave parties.
389
00:15:05,730 --> 00:15:08,037
- That wasn'’t a party.
There wasn'’t even a keg.
390
00:15:08,037 --> 00:15:10,822
- Okay,
so because there wasn'’t a keg,
391
00:15:10,822 --> 00:15:12,999
that gave you permission
to be a jerk?
392
00:15:12,999 --> 00:15:16,219
I'’m sorry that my friends aren'’t
as cool as your soccer friends.
393
00:15:16,219 --> 00:15:19,048
- No, I quit soccer.
394
00:15:19,048 --> 00:15:21,398
- What? Why?
- It'’s not a big deal.
395
00:15:21,398 --> 00:15:23,009
I was riding the bench
and it sucked.
396
00:15:25,359 --> 00:15:28,492
- Okay, but isn'’t that
what freshmen do?
397
00:15:28,492 --> 00:15:31,060
- Not me, Jenna.
I'’ve never ridden the bench,
398
00:15:31,060 --> 00:15:32,844
but you know what?
399
00:15:32,844 --> 00:15:34,585
I was never gonna be
as good as those guys,
400
00:15:34,585 --> 00:15:36,326
so why waste more time?
401
00:15:36,326 --> 00:15:39,590
You know, they didn'’t even...
care when I left.
402
00:15:39,590 --> 00:15:41,114
- Turns out Matty
had been wearing a costume
403
00:15:41,114 --> 00:15:43,116
tonight
and I didn'’t even know.
404
00:15:43,116 --> 00:15:45,509
Why didn'’t you tell me?
- '’Cause of this.
405
00:15:45,509 --> 00:15:49,252
I knew you'’d make it
into a big deal, and it is not.
406
00:15:49,252 --> 00:15:50,993
- Okay.
407
00:15:50,993 --> 00:15:52,734
So if it'’s not a big deal,
why are you so pissed?
408
00:15:52,734 --> 00:15:55,302
- I'’m not pissed!
409
00:15:55,302 --> 00:15:57,826
- Okay.
I'’m sorry.
410
00:16:03,963 --> 00:16:05,529
I could'’ve reached out to him,
411
00:16:05,529 --> 00:16:07,314
told him everything was
gonna be okay,
412
00:16:07,314 --> 00:16:10,795
but I didn'’t,
and he didn'’t either.
413
00:16:10,795 --> 00:16:12,928
Instead, we lay inches
away from each other
414
00:16:12,928 --> 00:16:16,410
with miles between us.
415
00:16:16,410 --> 00:16:18,673
[lounge music]
416
00:16:18,673 --> 00:16:21,110
- I start tomorrow.
Just gonna be folding towels,
417
00:16:21,110 --> 00:16:23,939
but Derek says that
upward mobility is a thing here.
418
00:16:23,939 --> 00:16:25,506
- Congratulations, Jakey.
419
00:16:25,506 --> 00:16:27,247
- Well, thank you
for setting up the interview
420
00:16:27,247 --> 00:16:28,900
and for putting in
the good word for me.
421
00:16:28,900 --> 00:16:30,511
- It was easy.
422
00:16:30,511 --> 00:16:33,166
The last pool boy was ugly
and maybe on meth.
423
00:16:33,166 --> 00:16:34,819
You'’re way better.
424
00:16:34,819 --> 00:16:37,213
- Lissa, will you let me
take you out to dinner
425
00:16:37,213 --> 00:16:39,302
as a real birthday present?
426
00:16:39,302 --> 00:16:42,001
- Yes, but Jake, move,
you'’re in my sun.
427
00:16:42,001 --> 00:16:44,829
- Oh. Oh.
428
00:16:44,829 --> 00:16:46,614
- You'’ll get the hang of
where to stand after a few days.
429
00:16:46,614 --> 00:16:49,008
- [laughs]
430
00:16:49,008 --> 00:16:51,053
- Isn'’t this better
than college?
431
00:16:51,053 --> 00:16:53,360
- Way better.
432
00:16:58,017 --> 00:17:01,150
- Last night was bad,
but was it this bad?
433
00:17:01,150 --> 00:17:03,500
I was trying to help Matty,
not lose him.
434
00:17:03,500 --> 00:17:04,719
Oh, my God,
had I lost Matty?
435
00:17:06,808 --> 00:17:08,375
Hey.
436
00:17:08,375 --> 00:17:10,246
Matty, I-I don'’t--
I thought you--
437
00:17:10,246 --> 00:17:13,771
- Went to the gym,
because I did.
438
00:17:13,771 --> 00:17:15,208
- I thought you'’d left.
- Are you kidding? No.
439
00:17:15,208 --> 00:17:17,036
I went to Cafe Foucault too.
You were right.
440
00:17:17,036 --> 00:17:18,907
Their croissants are insane.
I got four.
441
00:17:18,907 --> 00:17:21,040
There'’s only one left.
It'’s got your name on it.
442
00:17:25,218 --> 00:17:29,178
Hey, so...
443
00:17:29,178 --> 00:17:31,963
I am sorry about last night.
444
00:17:31,963 --> 00:17:35,315
You were right to call me out
and I'’m glad you did.
445
00:17:35,315 --> 00:17:37,056
It was a wake-up call,
446
00:17:37,056 --> 00:17:40,494
and, well, I have decided
I want to make some changes.
447
00:17:40,494 --> 00:17:42,148
I want to come here.
448
00:17:42,148 --> 00:17:44,280
- Here? What do you mean?
You are here.
449
00:17:44,280 --> 00:17:48,937
- I mean be here permanently.
I'’m transferring to Wycoff.
450
00:17:48,937 --> 00:17:51,896
[intense music]
451
00:17:51,896 --> 00:17:53,985
♪
452
00:17:58,947 --> 00:18:00,775
- You look freaked out.
453
00:18:00,775 --> 00:18:03,299
Not even
a little bit excited?
454
00:18:03,299 --> 00:18:05,519
- Uh, I-I-I am.
455
00:18:05,519 --> 00:18:10,001
It'’s just, um,
it'’s a lot to take in.
456
00:18:10,001 --> 00:18:13,701
I didn'’t realize
you liked Wycoff so much.
457
00:18:13,701 --> 00:18:15,616
- I like it more than Berkeley.
458
00:18:15,616 --> 00:18:17,444
- We don'’t even
have a soccer team.
459
00:18:17,444 --> 00:18:19,489
- I don'’t play soccer anymore.
- Right.
460
00:18:19,489 --> 00:18:21,317
It just seems
like you haven'’t exactly
461
00:18:21,317 --> 00:18:24,103
been loving the people here.
462
00:18:24,103 --> 00:18:25,321
- No, I like them.
463
00:18:25,321 --> 00:18:26,627
- You called them
boring weirdoes.
464
00:18:26,627 --> 00:18:28,846
- Some of them are,
but I'’m sure
465
00:18:28,846 --> 00:18:31,719
there are interesting people
here somewhere.
466
00:18:31,719 --> 00:18:33,155
Look,
I'’m not transferring for them.
467
00:18:33,155 --> 00:18:34,852
I'’m transferring for you.
468
00:18:37,681 --> 00:18:39,335
- You'’re running away.
469
00:18:39,335 --> 00:18:40,858
Okay? You'’re not coming here
because it'’s right.
470
00:18:40,858 --> 00:18:43,339
You'’re coming here
because it'’s not Berkeley
471
00:18:43,339 --> 00:18:45,428
and I won'’t let you do that.
472
00:18:45,428 --> 00:18:47,300
I won'’t be
that excuse for you.
473
00:18:47,300 --> 00:18:50,259
If you truly want
to come here, great,
474
00:18:50,259 --> 00:18:52,740
but do it for you,
not me.
475
00:18:52,740 --> 00:18:54,133
- That is exactly
what I'’m doing.
476
00:18:54,133 --> 00:18:56,222
I'’m doing this for me.
477
00:18:56,222 --> 00:18:58,876
- I don'’t know, Matty.
478
00:18:58,876 --> 00:19:00,835
I don'’t know
if I want you here.
479
00:19:03,490 --> 00:19:06,014
I didn'’t--
I didn'’t mean that.
480
00:19:06,014 --> 00:19:07,624
Oh, God, maybe I did.
481
00:19:07,624 --> 00:19:08,886
Matty, just listen to me.
482
00:19:08,886 --> 00:19:11,411
Um...
483
00:19:11,411 --> 00:19:14,327
I have never
felt like I do here.
484
00:19:14,327 --> 00:19:17,678
I have never
felt more like myself,
485
00:19:17,678 --> 00:19:20,071
and I don'’t want to lose you.
486
00:19:20,071 --> 00:19:22,378
I love you with all my heart,
487
00:19:22,378 --> 00:19:25,338
but I don'’t want
to lose the person I'’m becoming.
488
00:19:25,338 --> 00:19:29,211
- If this is how you treat
someone you love...
489
00:19:29,211 --> 00:19:31,257
I don'’t want it.
490
00:19:31,257 --> 00:19:33,694
- What?
Matty, I love you.
491
00:19:33,694 --> 00:19:35,174
- Well, you don'’t want me
at Wycoff,
492
00:19:35,174 --> 00:19:36,784
I won'’t be at Wycoff
493
00:19:36,784 --> 00:19:40,440
or in your life.
494
00:19:40,440 --> 00:19:42,311
- Matty, don'’t throw this away.
495
00:19:42,311 --> 00:19:44,357
What are you--
What are you--
496
00:19:44,357 --> 00:19:46,750
- I'’m leaving.
Good-bye, Jenna.
497
00:19:46,750 --> 00:19:49,710
[Fevers'’ "They Don'’t Lie"
playing]
498
00:19:49,710 --> 00:19:57,631
♪
499
00:19:58,806 --> 00:20:00,808
- [sniffs]
500
00:20:00,808 --> 00:20:03,724
♪
501
00:20:03,724 --> 00:20:06,335
- Come on, T,
pick up the [bleep] phone.
502
00:20:06,335 --> 00:20:08,511
♪
503
00:20:08,511 --> 00:20:09,773
[cell phone vibrates]
504
00:20:09,773 --> 00:20:11,340
- I have never shopped
this much.
505
00:20:11,340 --> 00:20:12,733
- Could'’ve fooled me,
babe.
506
00:20:12,733 --> 00:20:15,562
That $200 jumpsuit
was made for your butt.
507
00:20:15,562 --> 00:20:17,868
- I know. I didn'’t even
recognize my own tushy.
508
00:20:17,868 --> 00:20:19,522
[phone vibrates]
509
00:20:19,522 --> 00:20:20,741
- Cheers.
- Yeah.
510
00:20:20,741 --> 00:20:23,178
[thuds]
511
00:20:23,178 --> 00:20:25,006
- I'’m so sorry.
512
00:20:25,006 --> 00:20:26,747
- I didn'’t realize
how bad I needed to let it out,
513
00:20:26,747 --> 00:20:29,924
but I feel a lot better.
514
00:20:29,924 --> 00:20:32,666
Thank you.
515
00:20:32,666 --> 00:20:34,972
[tense music]
516
00:20:34,972 --> 00:20:37,627
- Luke? Jenna?
517
00:20:37,627 --> 00:20:38,802
What the hell
is going on here?
518
00:20:45,200 --> 00:20:46,419
- Next on "Awkward"...
519
00:20:46,419 --> 00:20:48,203
- Describe your last
sexual experience.
520
00:20:48,203 --> 00:20:49,378
- It was no big deal.
521
00:20:49,378 --> 00:20:51,337
- Jenna, we know
how this story ends.
522
00:20:51,337 --> 00:20:52,512
Luke ends up
getting stuck on a mountain
523
00:20:52,512 --> 00:20:53,861
'’cause you run after Matty.
524
00:20:53,861 --> 00:20:55,776
- Yeah, I know.
I like him.
525
00:20:55,776 --> 00:20:59,519
- I totally got us a VIP table
and bottle service tonight
526
00:20:59,519 --> 00:21:01,825
at Roundelet
for your mother-f-ing birthday.
527
00:21:01,825 --> 00:21:04,045
- Do you want to go after Matty?
See if he'’s okay?
39069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.