Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:03,371
(Jenna)
Previously on Awkward...
2
00:00:03,371 --> 00:00:04,472
Party's not for me,
hot tits.
3
00:00:04,472 --> 00:00:05,806
It's for your
knocked-up mama.
4
00:00:05,806 --> 00:00:08,176
I know that I have
to earn your forgiveness.
5
00:00:08,176 --> 00:00:09,777
What has gotten
into you?
6
00:00:09,777 --> 00:00:11,979
I have this great new boyfriend
that I want you to meet.
7
00:00:11,979 --> 00:00:13,047
Just let her go.
8
00:00:13,047 --> 00:00:14,282
You had your chance.
9
00:00:14,282 --> 00:00:15,783
I love Matty.
10
00:00:20,454 --> 00:00:22,056
(Jenna voice-over)
Only 23 days
left of high school,
11
00:00:22,056 --> 00:00:23,124
and while most seniors
were stressing
12
00:00:23,124 --> 00:00:24,125
over college decision day,
13
00:00:24,125 --> 00:00:25,493
I was at peace,
14
00:00:25,493 --> 00:00:27,195
because I had already
committed to Wycoff.
15
00:00:27,195 --> 00:00:29,263
That meant the only
major decision left for me
16
00:00:29,263 --> 00:00:32,400
was when and how to tell
Matty McKibben I loved him.
17
00:00:32,400 --> 00:00:34,235
We just had
our first ultrasound.
18
00:00:34,235 --> 00:00:35,936
The sex of the baby
is in this envelope.
19
00:00:35,936 --> 00:00:37,738
- You want to hear my guess?
- Shut it, Kevin.
20
00:00:37,738 --> 00:00:39,673
I hope it's a girl.
I want a little sister.
21
00:00:39,673 --> 00:00:42,376
Whoa, let's not tear into
that like it's a gas bill.
22
00:00:42,376 --> 00:00:43,877
Don't you want to know?
23
00:00:43,877 --> 00:00:45,279
Well, there's this new thing
people are doing--
24
00:00:45,279 --> 00:00:47,315
a gender reveal party.
25
00:00:47,315 --> 00:00:49,217
You send a bakery
a sealed envelope,
26
00:00:49,217 --> 00:00:50,918
and they make a cake--
pink or blue--
27
00:00:50,918 --> 00:00:52,286
and cover it with white icing,
28
00:00:52,286 --> 00:00:54,755
and when you cut
into it at the party,
29
00:00:54,755 --> 00:00:57,225
everyone finds out the sex
of the baby together.
30
00:00:57,225 --> 00:00:58,792
Or we could just
open the envelope.
31
00:00:58,792 --> 00:01:00,428
I mean, usually,
32
00:01:00,428 --> 00:01:01,995
It's a party that's
thrown by your best friend,
33
00:01:01,995 --> 00:01:03,497
but Val's MIA
34
00:01:03,497 --> 00:01:05,599
and Ally's too drunk
past noon to keep a secret,
35
00:01:05,599 --> 00:01:07,034
so, um...
36
00:01:07,034 --> 00:01:09,570
I guess I'm out of luck.
37
00:01:11,038 --> 00:01:13,141
What if I throw
the party for you?
38
00:01:13,141 --> 00:01:14,575
Would you?
39
00:01:14,575 --> 00:01:15,943
It's just that I didn't
get to celebrate
40
00:01:15,943 --> 00:01:17,345
the first time around,
41
00:01:17,345 --> 00:01:19,180
and I really want
to make this one special.
42
00:01:19,180 --> 00:01:21,682
Wow.
Sorry I was soun-special.
43
00:01:21,682 --> 00:01:22,983
Not you.
44
00:01:22,983 --> 00:01:24,218
The pregnancy.
45
00:01:24,218 --> 00:01:25,686
Honey, I was 16.
46
00:01:25,686 --> 00:01:27,421
People weren't exactly
jumping up and down.
47
00:01:27,421 --> 00:01:29,857
Nowadays, they get
their own reality show.
48
00:01:29,857 --> 00:01:30,924
Okay.
Ah!
49
00:01:30,924 --> 00:01:32,260
No peeking.
50
00:01:32,260 --> 00:01:34,362
If you know,
I will see it in your eyes,
51
00:01:34,362 --> 00:01:36,029
and the surprise
will be ruined.
52
00:01:36,029 --> 00:01:37,365
Don't worry.
I got this.
53
00:01:39,800 --> 00:01:42,136
(Jenna voice-over)
Now I had two
big secrets to reveal
54
00:01:42,136 --> 00:01:44,071
when the time was right.
55
00:01:44,071 --> 00:01:45,506
[bleep].
56
00:01:45,506 --> 00:01:47,808
Too bad one of them
was already in the toilet.
57
00:01:49,910 --> 00:01:51,679
[toilet flushes]
58
00:01:51,679 --> 00:01:52,880
What's going on?
59
00:01:54,615 --> 00:01:55,616
Nothing.
60
00:01:55,616 --> 00:01:56,950
Everything's
fine in there.
61
00:01:56,950 --> 00:01:58,619
(Lacey) I was thinking
about the decorations.
62
00:01:58,619 --> 00:02:00,988
Maybe we should go
with gender-neutral colors.
63
00:02:00,988 --> 00:02:03,090
Green, yellow--
not purple.
64
00:02:03,090 --> 00:02:05,125
People read way too
much into purple.
65
00:02:05,125 --> 00:02:07,495
(Jenna voice-over)
What was the right outfit
to tell someone you love them?
66
00:02:07,495 --> 00:02:08,929
(Lacey)
Are you listening to me?
67
00:02:08,929 --> 00:02:10,331
What is going on with you?
You look different.
68
00:02:10,331 --> 00:02:11,732
You look...
69
00:02:11,732 --> 00:02:12,933
happy.
70
00:02:12,933 --> 00:02:14,134
It's because I am.
71
00:02:14,134 --> 00:02:15,836
I think I still
have feelings for Matty,
72
00:02:15,836 --> 00:02:17,438
and I'm pretty sure
73
00:02:17,438 --> 00:02:18,972
he still has feelings for me.
74
00:02:18,972 --> 00:02:20,174
And I know it's crazy,
75
00:02:20,174 --> 00:02:21,775
but I had this dream
about Matty,
76
00:02:21,775 --> 00:02:24,612
and I think our problem is
we're just bad at communicating,
77
00:02:24,612 --> 00:02:27,047
and I just want to
put it all out there
78
00:02:27,047 --> 00:02:28,482
and see what happens.
79
00:02:28,482 --> 00:02:31,652
Sweetie, are you sure
that's a good idea?
80
00:02:31,652 --> 00:02:32,753
I mean, you've--
81
00:02:32,753 --> 00:02:34,355
you've been down
that road before.
82
00:02:34,355 --> 00:02:36,624
Would have thought
you'd be more supportive.
83
00:02:36,624 --> 00:02:38,025
You've always
been a fan of Matty.
84
00:02:38,025 --> 00:02:39,593
I am, but...
85
00:02:41,929 --> 00:02:45,466
Sometimes, it's
just best to move on.
86
00:02:45,466 --> 00:02:47,401
Look, you have so much
to look forward to--
87
00:02:47,401 --> 00:02:49,637
graduation, college,
88
00:02:49,637 --> 00:02:50,838
my party!
89
00:02:50,838 --> 00:02:52,406
I saw a cake
at a friend's shower,
90
00:02:52,406 --> 00:02:54,942
and it was shaped
just like a teddy bear.
91
00:02:54,942 --> 00:02:56,877
I would love
a cake like that.
92
00:02:56,877 --> 00:02:58,078
We'll get right on that.
93
00:02:58,078 --> 00:02:59,480
Sorry to bore you
with my life.
94
00:03:03,351 --> 00:03:04,918
(Kevin) Hey.
What's going on?
95
00:03:04,918 --> 00:03:06,687
I'm a horrible person.
96
00:03:06,687 --> 00:03:08,121
Hey...
97
00:03:08,121 --> 00:03:10,057
you are not
a horrible person.
98
00:03:10,057 --> 00:03:11,825
Your hormones just make you
act horrible sometimes.
99
00:03:11,825 --> 00:03:14,862
I swear, if you bring up
my hormones again,
100
00:03:14,862 --> 00:03:17,030
so help me...
101
00:03:17,030 --> 00:03:17,965
Sorry.
102
00:03:20,033 --> 00:03:21,068
[sighs]
103
00:03:21,068 --> 00:03:22,370
I screwed up, Kevin.
104
00:03:22,370 --> 00:03:24,372
On spring break,
Matty came looking for Jenna,
105
00:03:24,372 --> 00:03:27,775
and I told him that it
was time to move on.
106
00:03:27,775 --> 00:03:28,676
To leave Jenna alone.
107
00:03:28,676 --> 00:03:30,177
- Oh, Lacey.
- I know.
108
00:03:30,177 --> 00:03:32,546
I shouldn't have intervened.
109
00:03:32,546 --> 00:03:33,947
Tell me I'm a bad parent.
110
00:03:33,947 --> 00:03:35,649
Tell me Jenna's old enough
to make her own decisions.
111
00:03:35,649 --> 00:03:38,151
- Well--
- Who are you to judge me?
112
00:03:38,151 --> 00:03:40,721
I'm the one that's been picking
up the pieces between them
113
00:03:40,721 --> 00:03:41,889
over and over again.
114
00:03:41,889 --> 00:03:43,624
- Do you know how hard that is?
- I can--
115
00:03:43,624 --> 00:03:46,294
Besides, there's nothing
I can do about it now.
116
00:03:46,294 --> 00:03:47,661
- Well, you--
- You know what?
117
00:03:47,661 --> 00:03:49,797
I'll tell her.
Anything to get you off my back.
118
00:03:49,797 --> 00:03:51,565
Ah!
119
00:03:51,565 --> 00:03:54,735
(Jenna voice-over)
I was determined not to let
my mother spoil my day.
120
00:03:54,735 --> 00:03:56,870
I knew someone
who would be happy for me.
121
00:03:56,870 --> 00:03:59,540
Someone who understood that
when love was in your heart,
122
00:03:59,540 --> 00:04:02,042
you had to share it.
123
00:04:02,042 --> 00:04:03,411
Love is dead!
124
00:04:03,411 --> 00:04:04,878
(Jenna) Then again,
timing is everything.
125
00:04:04,878 --> 00:04:07,214
T, how long is this dark
journey of yours gonna last?
126
00:04:07,214 --> 00:04:09,182
Sorry to be all
Island of Dr. Morose,
127
00:04:09,182 --> 00:04:10,818
but Adam's love
for me was real,
128
00:04:10,818 --> 00:04:11,852
and I killed it.
129
00:04:11,852 --> 00:04:13,854
Well, you fired the gun.
130
00:04:13,854 --> 00:04:16,123
- But I loaded it.
- I'm sorry.
131
00:04:16,123 --> 00:04:17,458
It'll get better.
132
00:04:17,458 --> 00:04:18,826
Why don't you come
help me out this weekend?
133
00:04:18,826 --> 00:04:20,861
I'm throwing a gender
reveal party for my mom.
134
00:04:20,861 --> 00:04:23,531
She wants to make a big deal out
of everything for the new baby.
135
00:04:23,531 --> 00:04:25,933
Dial back your green monster,
Elphaba.
136
00:04:25,933 --> 00:04:27,401
It totes makes sense.
137
00:04:27,401 --> 00:04:28,802
Her last pregnancy was bleak;
138
00:04:28,802 --> 00:04:29,937
this one's chic.
139
00:04:31,238 --> 00:04:32,740
T, you rhymed.
140
00:04:32,740 --> 00:04:34,875
You're starting to sound
like your old self again.
141
00:04:37,645 --> 00:04:39,713
That's right.
Columbia.
142
00:04:39,713 --> 00:04:44,184
Read it and weep
for your own complacency.
143
00:04:44,184 --> 00:04:45,386
(Matty) All right,
what do you think, Jake?
144
00:04:45,386 --> 00:04:47,054
You ready to put
your flag on the board?
145
00:04:47,054 --> 00:04:49,723
At this point, it's just a coin
flip between safety schools.
146
00:04:49,723 --> 00:04:50,991
(Sadie)
Safety schools are for losers.
147
00:04:50,991 --> 00:04:52,225
That's why I didn't
apply to any.
148
00:04:52,225 --> 00:04:53,461
[cell phone chimes]
149
00:04:53,461 --> 00:04:55,128
Ugh. It's my mom
about my lunch again.
150
00:04:55,128 --> 00:04:56,630
What?
151
00:04:56,630 --> 00:04:57,898
I've been spending a few
nights a week at her condo
152
00:04:57,898 --> 00:04:59,433
and she insists
on bringing me my lunch.
153
00:04:59,433 --> 00:05:00,834
It's so smothering.
154
00:05:00,834 --> 00:05:02,470
It's a pretty amazing
180 with Darlene.
155
00:05:02,470 --> 00:05:04,071
I never would have
seen that coming.
156
00:05:04,071 --> 00:05:06,474
(Sadie) It's gonna take more
than a few weeks of nurturing
157
00:05:06,474 --> 00:05:08,476
and a car to make up
for treating me like [bleep]
158
00:05:08,476 --> 00:05:09,477
most of my life.
159
00:05:09,477 --> 00:05:10,878
But she's trying, though.
160
00:05:10,878 --> 00:05:12,179
(Jenna voice-over)
There he was--
161
00:05:12,179 --> 00:05:13,914
the man of my dreams.
162
00:05:13,914 --> 00:05:14,848
Literally.
163
00:05:14,848 --> 00:05:16,316
You look really happy today.
164
00:05:16,316 --> 00:05:17,418
So I've been told.
165
00:05:17,418 --> 00:05:19,487
See you're already on the board.
166
00:05:19,487 --> 00:05:20,688
Feels pretty good.
167
00:05:20,688 --> 00:05:22,923
- How about you?
- Got until Monday.
168
00:05:22,923 --> 00:05:25,158
So, are you gonna tell me
what's behind that smile?
169
00:05:25,158 --> 00:05:26,560
Come here.
170
00:05:26,560 --> 00:05:29,196
This must be good.
171
00:05:29,196 --> 00:05:30,431
I hope so.
172
00:05:30,431 --> 00:05:33,233
Um, I had a conversation
with drunk Gabby,
173
00:05:33,233 --> 00:05:34,535
and then you came to me
in a dream,
174
00:05:34,535 --> 00:05:37,137
which you really didn't
actually need to know,
175
00:05:37,137 --> 00:05:38,372
but the point is,
176
00:05:38,372 --> 00:05:39,773
you and I are really
bad at communicating,
177
00:05:39,773 --> 00:05:41,875
sort of like how I'm
flailing around right now,
178
00:05:41,875 --> 00:05:43,110
and I just--
179
00:05:43,110 --> 00:05:45,413
I'm so sorry.
I got to take this.
180
00:05:47,481 --> 00:05:48,749
Hello?
181
00:05:48,749 --> 00:05:49,850
(Jenna voice-over)
Saved by the bell.
182
00:05:49,850 --> 00:05:51,184
I sounded like a crazy person.
183
00:05:51,184 --> 00:05:52,653
I needed to hit the reset
on my reveal.
184
00:05:52,653 --> 00:05:54,254
Lose the rambling preamble
185
00:05:54,254 --> 00:05:55,389
and get to the point.
186
00:05:55,389 --> 00:05:56,690
That's really,
uh, awesome.
187
00:05:56,690 --> 00:05:57,491
O-okay.
188
00:05:57,491 --> 00:06:00,127
Thanks.
189
00:06:00,127 --> 00:06:01,862
That was the Berkeley
soccer coach.
190
00:06:01,862 --> 00:06:03,731
An incoming
freshman mid-fielder
191
00:06:03,731 --> 00:06:05,198
just shattered his
ankle skateboarding,
192
00:06:05,198 --> 00:06:07,435
which means they have one more
spot to fill on the team
193
00:06:07,435 --> 00:06:09,102
and I got it!
194
00:06:09,102 --> 00:06:10,237
I'm going to Berkeley!
195
00:06:10,237 --> 00:06:12,105
Oh! Way to go!
196
00:06:12,105 --> 00:06:13,441
Right under the wire!
197
00:06:13,441 --> 00:06:14,742
- Whoo!
- I know, right?
198
00:06:14,742 --> 00:06:16,477
And Berkeley is
my number one choice.
199
00:06:16,477 --> 00:06:18,045
Until a minute ago,
I was worried
200
00:06:18,045 --> 00:06:19,947
I'd end up at one
of my safety schools.
201
00:06:19,947 --> 00:06:21,181
And now Berkeley!
202
00:06:21,181 --> 00:06:24,184
Well, put your flag
on the board, man.
203
00:06:24,184 --> 00:06:26,854
I am sorry.
What did you want to say?
204
00:06:26,854 --> 00:06:28,422
It was nothing.
Congrats.
205
00:06:28,422 --> 00:06:32,059
Really.
206
00:06:32,059 --> 00:06:33,561
Sorry to bother you.
207
00:06:33,561 --> 00:06:35,295
It's sushi from Kaiku's.
208
00:06:35,295 --> 00:06:36,664
I hope that's all right.
209
00:06:36,664 --> 00:06:38,331
That's fine. I guess
there's no easy way
210
00:06:38,331 --> 00:06:40,133
to get a hot lunch to school.
211
00:06:40,133 --> 00:06:41,535
Oh. Okay.
212
00:06:41,535 --> 00:06:43,804
Have a good day, sweetie.
213
00:06:43,804 --> 00:06:45,172
Mom.
214
00:06:45,172 --> 00:06:46,907
Is your boyfriend still coming
into town this weekend?
215
00:06:46,907 --> 00:06:48,476
Yes.
216
00:06:48,476 --> 00:06:50,944
But you don't need to meet Ted
until you're ready.
217
00:06:50,944 --> 00:06:52,145
I'm ready.
218
00:06:52,145 --> 00:06:53,881
Okay.
219
00:06:53,881 --> 00:06:55,616
I really want to know
what you think of him.
220
00:06:55,616 --> 00:06:56,984
Your approval means a lot.
221
00:06:59,753 --> 00:07:01,555
(Jenna voice-over)
The moment had arrived.
222
00:07:01,555 --> 00:07:02,956
Matty was alone at lunch.
223
00:07:02,956 --> 00:07:04,958
After royally screwing up
my first attempt,
224
00:07:04,958 --> 00:07:06,960
nothing was gonna stop me now.
225
00:07:09,296 --> 00:07:10,464
Matty.
226
00:07:10,464 --> 00:07:12,165
These last three years
have been crazy,
227
00:07:12,165 --> 00:07:16,036
but through it all,
there's been one constant.
228
00:07:16,036 --> 00:07:17,938
You.
229
00:07:17,938 --> 00:07:18,872
I love you.
230
00:07:19,973 --> 00:07:22,175
I...love you.
231
00:07:22,175 --> 00:07:23,677
I love you too.
232
00:07:30,851 --> 00:07:33,754
(all)
Jatty. Jatty. Jatty.
233
00:07:33,754 --> 00:07:36,890
[chanting continues]
234
00:07:39,660 --> 00:07:42,029
[cheers and applause]
235
00:07:42,029 --> 00:07:43,597
(Sadie)
Earth to Hamilturd.
236
00:07:43,597 --> 00:07:45,198
You're blocking the way.
237
00:07:45,198 --> 00:07:46,500
[bell rings]
238
00:07:50,771 --> 00:07:52,305
Hey.
239
00:07:52,305 --> 00:07:53,741
What are you doing Saturday?
240
00:07:53,741 --> 00:07:55,576
Jake and I are going
to the pier Saturday night.
241
00:07:55,576 --> 00:07:56,610
Come with us.
242
00:07:56,610 --> 00:07:58,078
You too, Sadie.
243
00:07:58,078 --> 00:07:59,780
Darn, I have plans.
244
00:07:59,780 --> 00:08:02,349
Actually, I was
thinking more just...
245
00:08:02,349 --> 00:08:03,817
you and I.
246
00:08:03,817 --> 00:08:04,618
Alone.
247
00:08:04,618 --> 00:08:06,186
Oh. Uh...
248
00:08:06,186 --> 00:08:07,420
Sure.
249
00:08:07,420 --> 00:08:08,989
You gonna tell me
what this is about?
250
00:08:08,989 --> 00:08:10,023
Saturday.
251
00:08:15,428 --> 00:08:17,565
(Lacey)
Well, if that's as fluffy
as you can get it, it's fine.
252
00:08:17,565 --> 00:08:19,800
(Jenna voice-over)
Thankfully, this gender reveal
would be over soon,
253
00:08:19,800 --> 00:08:21,368
and I'd be free to go
to dinner with Matty
254
00:08:21,368 --> 00:08:22,570
for my big reveal.
255
00:08:22,570 --> 00:08:24,104
Hey.
256
00:08:24,104 --> 00:08:25,639
Why don't we go out to dinner
and celebrate after the party?
257
00:08:25,639 --> 00:08:27,140
I can't.
I have plans.
258
00:08:27,140 --> 00:08:28,976
I'm going out with Matty.
259
00:08:28,976 --> 00:08:31,044
Uh, your mom has something
she needs to talk to you about.
260
00:08:31,044 --> 00:08:32,179
I don't want to fight.
261
00:08:32,179 --> 00:08:33,681
Good.
Hold that thought.
262
00:08:36,950 --> 00:08:38,385
Back on Spring Break,
263
00:08:38,385 --> 00:08:41,789
something happened that I
should have told you about.
264
00:08:41,789 --> 00:08:44,357
Matty came to the house
looking for you,
265
00:08:44,357 --> 00:08:46,627
and I sent him away
266
00:08:46,627 --> 00:08:48,128
and told him
to leave you alone.
267
00:08:48,128 --> 00:08:49,563
Why would you do that?
268
00:08:49,563 --> 00:08:52,132
You helped him find his dad
and then he just left you,
269
00:08:52,132 --> 00:08:54,467
and I was really mad at him.
270
00:08:54,467 --> 00:08:55,869
Well, so was I.
271
00:08:55,869 --> 00:08:58,471
I--I thought I was helping.
272
00:08:58,471 --> 00:09:00,507
Interfering
is not helping.
273
00:09:00,507 --> 00:09:02,743
It's bad enough that you
told him to stay away,
274
00:09:02,743 --> 00:09:04,411
but the fact that you're
just telling me now?
275
00:09:04,411 --> 00:09:06,479
Because I was worried
that you wouldn't understand
276
00:09:06,479 --> 00:09:08,215
and you would be mad at me.
277
00:09:08,215 --> 00:09:10,450
I have a right to know what's
really going on in my life,
278
00:09:10,450 --> 00:09:11,551
whether it is good or bad.
279
00:09:11,551 --> 00:09:12,753
And I realize
that now, sweetie,
280
00:09:12,753 --> 00:09:14,688
but you were smiling
with Brian
281
00:09:14,688 --> 00:09:16,523
and Matty had hurt you
so bad,
282
00:09:16,523 --> 00:09:19,893
and I really thought
that I was helping.
283
00:09:19,893 --> 00:09:22,796
When in fact all you were doing
was getting in the way.
284
00:09:22,796 --> 00:09:23,831
[doorbell rings]
285
00:09:23,831 --> 00:09:25,999
Can we just talk
about this later?
286
00:09:25,999 --> 00:09:27,000
[doorbell rings]
287
00:09:27,000 --> 00:09:28,435
I'm coming!
288
00:09:28,435 --> 00:09:30,470
So when does soccer training
start for Berkeley?
289
00:09:30,470 --> 00:09:32,405
I don't know. I haven't
officially committed yet.
290
00:09:32,405 --> 00:09:34,041
Why not? I would have
committed over the phone
291
00:09:34,041 --> 00:09:35,709
before they could
change their minds.
292
00:09:35,709 --> 00:09:37,978
I'm just going over
everything one more time.
293
00:09:37,978 --> 00:09:39,713
Ferry, New Hampshire, UCSB--
294
00:09:39,713 --> 00:09:41,381
they're good schools too.
295
00:09:41,381 --> 00:09:42,616
None of those can
compete with Berkeley.
296
00:09:42,616 --> 00:09:43,817
That's Division 1.
297
00:09:43,817 --> 00:09:45,753
Yeah, I'm like 90%
going to Berkeley.
298
00:09:45,753 --> 00:09:46,754
Damn right.
299
00:09:46,754 --> 00:09:47,688
We're celebrating tonight.
300
00:09:47,688 --> 00:09:50,557
Oh, I kind of made other plans.
301
00:09:50,557 --> 00:09:52,826
I'm going out with Jenna.
302
00:09:52,826 --> 00:09:55,428
Oh, better not turn
your back on me.
303
00:09:55,428 --> 00:09:56,864
- Ah!
- Oh.
304
00:09:56,864 --> 00:09:59,366
[video game character groans]
- Game over.
305
00:09:59,366 --> 00:10:01,234
What?
She asked me out.
306
00:10:01,234 --> 00:10:03,270
Jenna's going to Wycoff,
in Maine.
307
00:10:03,270 --> 00:10:05,238
Suddenly, you're
considering Ferry,
308
00:10:05,238 --> 00:10:06,506
in Maine.
309
00:10:06,506 --> 00:10:07,507
Seriously, dude?
310
00:10:07,507 --> 00:10:09,342
I'm going to Berkeley, okay?
311
00:10:09,342 --> 00:10:10,778
All week, she's
been sending signals,
312
00:10:10,778 --> 00:10:12,713
like maybe she wants
to get back together.
313
00:10:12,713 --> 00:10:15,282
You are reading a lot
into one date.
314
00:10:15,282 --> 00:10:17,117
We might have gotten
together on Spring Break
315
00:10:17,117 --> 00:10:18,385
if I hadn't screwed things up.
316
00:10:18,385 --> 00:10:19,853
She didn't seem
too broken up.
317
00:10:19,853 --> 00:10:21,955
And she moved on pretty quick
with the Marine.
318
00:10:21,955 --> 00:10:25,092
A lot of people moved on
pretty quick in Mexico.
319
00:10:25,092 --> 00:10:26,126
Point taken.
320
00:10:26,126 --> 00:10:27,360
It's just...
321
00:10:27,360 --> 00:10:29,162
any time she looks your way,
322
00:10:29,162 --> 00:10:31,699
you're ready to jump.
323
00:10:31,699 --> 00:10:33,600
Well, the first
couple of weeks,
324
00:10:33,600 --> 00:10:36,303
I craved beef jerky,
just like with Jenna.
325
00:10:36,303 --> 00:10:38,105
And then, suddenly,
326
00:10:38,105 --> 00:10:39,406
jerky made me want to hurl,
327
00:10:39,406 --> 00:10:41,675
and now I'm craving
healthy foods.
328
00:10:41,675 --> 00:10:43,443
It's so interesting.
329
00:10:43,443 --> 00:10:46,546
It's so not.
330
00:10:46,546 --> 00:10:48,448
Little bitch.
Fill 'er up.
331
00:10:51,685 --> 00:10:52,619
Tamara.
332
00:10:52,619 --> 00:10:53,821
You're missing the party,
333
00:10:53,821 --> 00:10:55,522
and how the new baby
craves healthy foods
334
00:10:55,522 --> 00:10:57,024
and I only craved crap.
335
00:10:57,024 --> 00:10:58,525
Your #babymamadrama
336
00:10:58,525 --> 00:10:59,693
has to retire.
337
00:10:59,693 --> 00:11:00,961
When we were in Mexico,
338
00:11:00,961 --> 00:11:02,495
she told Matty
to stay away from me.
339
00:11:02,495 --> 00:11:04,364
I can kind of
see her point.
340
00:11:04,364 --> 00:11:05,398
Really?
341
00:11:05,398 --> 00:11:06,867
Can't wait any longer.
342
00:11:06,867 --> 00:11:08,802
If she tells another story
while I'm still sober,
343
00:11:08,802 --> 00:11:10,771
I may kill her.
344
00:11:10,771 --> 00:11:12,439
I can't believe
you're taking her side.
345
00:11:12,439 --> 00:11:14,474
It's not really
about taking sides, Jenna.
346
00:11:14,474 --> 00:11:16,376
It's--
[gasps]
347
00:11:16,376 --> 00:11:18,345
Ally, no!
That's for the...
348
00:11:18,345 --> 00:11:19,579
Gender reveal.
349
00:11:19,579 --> 00:11:21,448
No one can know
that it's pink inside.
350
00:11:21,448 --> 00:11:23,050
Don't tell anyone.
351
00:11:23,050 --> 00:11:24,785
Relax. It's not like I'm
dying to spread the word
352
00:11:24,785 --> 00:11:26,854
your mom's having
another little bitch.
353
00:11:30,590 --> 00:11:32,592
Oh, funny and smart.
354
00:11:32,592 --> 00:11:34,828
Just as amazing
as your mom said you were.
355
00:11:34,828 --> 00:11:36,163
I know.
356
00:11:36,163 --> 00:11:37,430
You're welcome.
357
00:11:37,430 --> 00:11:39,699
You know, it is so great
to finally meet you.
358
00:11:39,699 --> 00:11:41,234
When I was here in September,
359
00:11:41,234 --> 00:11:43,136
your mom said you were
too busy applying to colleges.
360
00:11:43,136 --> 00:11:45,939
Oh. Did she?
361
00:11:45,939 --> 00:11:47,040
It is wonderful
362
00:11:47,040 --> 00:11:48,508
how attuned to you
Darlene is,
363
00:11:48,508 --> 00:11:50,343
even though you both
live in different cities.
364
00:11:50,343 --> 00:11:51,812
Yeah.
365
00:11:51,812 --> 00:11:53,847
It's like she's freaking
psychic or something.
366
00:11:56,549 --> 00:11:58,385
Jenna, this isn't working.
367
00:11:58,385 --> 00:12:00,153
Looks like the bear
took a dump.
368
00:12:00,153 --> 00:12:02,455
Let me go to the store
and get some white icing.
369
00:12:02,455 --> 00:12:03,757
That'll take too long.
370
00:12:03,757 --> 00:12:04,892
I'm going out as soon
as this is over.
371
00:12:04,892 --> 00:12:06,393
Where?
372
00:12:06,393 --> 00:12:07,828
What if I told you that I
think I'm in love with Matty
373
00:12:07,828 --> 00:12:09,362
and I'm going out with him
tonight to tell him?
374
00:12:09,362 --> 00:12:11,398
I would say
that it's too late.
375
00:12:11,398 --> 00:12:13,333
That the time for
shipping Matty and Jenna
376
00:12:13,333 --> 00:12:15,635
has sailed and sunk
multiple times.
377
00:12:15,635 --> 00:12:16,636
That's a mean thing to say,
378
00:12:16,636 --> 00:12:18,338
but I'm gonna let it go,
379
00:12:18,338 --> 00:12:19,907
'cause you're still in a weird
space because of Adam.
380
00:12:19,907 --> 00:12:21,274
Sorry to debunk
your Big Blame Theory,
381
00:12:21,274 --> 00:12:23,844
but the two of you were
never good for each other.
382
00:12:23,844 --> 00:12:26,246
Even if you do manage
to not screw it up
383
00:12:26,246 --> 00:12:28,081
before school's out,
then what?
384
00:12:28,081 --> 00:12:29,116
You two are going to college
385
00:12:29,116 --> 00:12:30,350
on opposite sides
of the country.
386
00:12:30,350 --> 00:12:31,551
All I know
is that I love him.
387
00:12:31,551 --> 00:12:33,053
I loved Adam.
388
00:12:33,053 --> 00:12:34,454
And I still hurt him.
389
00:12:34,454 --> 00:12:36,689
Because I didn't think
things through all the way.
390
00:12:36,689 --> 00:12:39,192
I thought you of all people
would understand.
391
00:12:39,192 --> 00:12:40,861
All right, well,
let's go cut this cake
392
00:12:40,861 --> 00:12:42,029
so I can get out of here.
393
00:12:46,666 --> 00:12:47,801
Where's Mom?
394
00:12:47,801 --> 00:12:49,136
(Ally)
She's gone to pee.
395
00:12:49,136 --> 00:12:50,770
Another thing
pregnant women talk about
396
00:12:50,770 --> 00:12:52,639
as if it's a Silicon Valley
stock tip.
397
00:12:53,706 --> 00:12:55,508
Where do you guys
want this?
398
00:12:55,508 --> 00:12:56,810
Oh, just put it, uh,
399
00:12:56,810 --> 00:12:59,112
yeah, right about--
but don't--
400
00:12:59,112 --> 00:13:00,113
- [gasps]
- Oh!
401
00:13:00,113 --> 00:13:01,781
It's part of the gender reveal.
402
00:13:01,781 --> 00:13:03,450
Okay.
I already knew.
403
00:13:03,450 --> 00:13:04,617
You knew?
404
00:13:04,617 --> 00:13:05,618
Yeah, I was
at the ultrasound.
405
00:13:05,618 --> 00:13:07,921
Get these balloons back in!
406
00:13:07,921 --> 00:13:09,389
Ohh!
407
00:13:09,389 --> 00:13:10,557
[loud bang]
408
00:13:10,557 --> 00:13:12,025
(Kevin)
Hey! Time to cut the cake.
409
00:13:12,025 --> 00:13:13,693
Come on.
Let's cut it together.
410
00:13:13,693 --> 00:13:15,896
Oh.
Big box.
411
00:13:15,896 --> 00:13:17,464
[sighs]
412
00:13:18,365 --> 00:13:19,766
[sighs]
413
00:13:21,734 --> 00:13:24,537
Kevin cut the cord
when Jenna was born.
414
00:13:24,537 --> 00:13:25,906
Just cut the damn cake.
415
00:13:27,440 --> 00:13:28,808
(Val)
I'm back!
416
00:13:35,415 --> 00:13:36,716
I couldn't commit to Biggie
417
00:13:36,716 --> 00:13:38,285
until I had a chance
to see the world,
418
00:13:38,285 --> 00:13:40,453
so I decided to pull
an "Eat, Play, Love."
419
00:13:40,453 --> 00:13:42,222
I skipped the Ashram part.
420
00:13:42,222 --> 00:13:44,291
Curry doesn't always
agree with me.
421
00:13:44,291 --> 00:13:48,862
You don't want to know what
curry does to a pregnant woman.
422
00:13:48,862 --> 00:13:50,197
No, we really don't.
423
00:13:50,197 --> 00:13:53,233
You know, what I think
makes the world so incredible
424
00:13:53,233 --> 00:13:54,601
is the people.
425
00:13:54,601 --> 00:13:57,804
I met Enzo at a little gelato
shop on the piazza.
426
00:13:57,804 --> 00:13:58,705
He taught me Italian,
427
00:13:58,705 --> 00:14:00,974
which is the language of love.
428
00:14:00,974 --> 00:14:02,009
Who's ready for cake?
429
00:14:02,009 --> 00:14:03,343
Then there was Ian.
430
00:14:03,343 --> 00:14:06,980
He bought me a warm beer
in a real Yorkshire pub.
431
00:14:06,980 --> 00:14:08,515
The English are so nutty.
432
00:14:08,515 --> 00:14:09,917
They call fries "chips" and...
433
00:14:09,917 --> 00:14:11,985
Where are you going?
You still have to cut the cake.
434
00:14:11,985 --> 00:14:13,286
You mean my damn cake?
435
00:14:13,286 --> 00:14:14,888
You can't leave
your own party.
436
00:14:14,888 --> 00:14:16,423
Nobody cares.
437
00:14:16,423 --> 00:14:18,858
They would rather hear Val's
stories than mine anyway.
438
00:14:18,858 --> 00:14:22,095
Okay, you are acting like
a baby at your own shower.
439
00:14:22,095 --> 00:14:23,263
Get back in there
with your friends
440
00:14:23,263 --> 00:14:24,431
and your gender
neutral streamers
441
00:14:24,431 --> 00:14:25,698
and your teddy bear cake
442
00:14:25,698 --> 00:14:27,334
that I had to call
four bakeries just to find
443
00:14:27,334 --> 00:14:28,902
so that you could have
your perfect party.
444
00:14:28,902 --> 00:14:30,770
But the bear cake
that I wanted was taller.
445
00:14:30,770 --> 00:14:32,139
You know what?
That's it.
446
00:14:32,139 --> 00:14:33,640
I've had enough.
447
00:14:33,640 --> 00:14:35,675
For someone who wants to control
every single little thing,
448
00:14:35,675 --> 00:14:37,844
including who can
and can't talk to me,
449
00:14:37,844 --> 00:14:40,447
there's one thing that you
can't seem to get a grasp on:
450
00:14:40,447 --> 00:14:41,982
birth control.
451
00:14:41,982 --> 00:14:43,383
Word.
452
00:14:47,654 --> 00:14:49,222
My bad.
I've got this.
453
00:14:49,222 --> 00:14:50,557
[door slams]
454
00:14:51,691 --> 00:14:52,825
[sighs]
455
00:14:56,096 --> 00:14:58,498
- Sorry.
- No, you were right.
456
00:14:58,498 --> 00:15:02,435
I just wanted this party
to be perfect because...
457
00:15:02,435 --> 00:15:05,272
I want everything to be
perfect for this baby.
458
00:15:06,639 --> 00:15:09,342
I want to be a better parent
this time around.
459
00:15:09,342 --> 00:15:11,144
You're not that bad.
460
00:15:11,144 --> 00:15:12,545
[laughs]
461
00:15:15,548 --> 00:15:17,985
I'm really sorry
for interfering.
462
00:15:17,985 --> 00:15:20,453
And it's killing me to think
that if it weren't for me,
463
00:15:20,453 --> 00:15:23,190
you and Matty might have gotten
back together on Spring Break
464
00:15:23,190 --> 00:15:24,424
and been happy
this whole time.
465
00:15:24,424 --> 00:15:26,493
I was furious
with Matty that night.
466
00:15:26,493 --> 00:15:27,694
Who knows what I
would have said
467
00:15:27,694 --> 00:15:29,096
if he'd have
found me with Brian.
468
00:15:29,096 --> 00:15:32,265
So maybe it's a good thing
I sent him away?
469
00:15:32,265 --> 00:15:33,666
Maybe it's a very good thing.
470
00:15:33,666 --> 00:15:36,269
I mean, now I know better.
471
00:15:36,269 --> 00:15:38,238
I know what I want.
472
00:15:38,238 --> 00:15:40,140
I just hope it's
not too late.
473
00:15:40,140 --> 00:15:42,609
You can still make
the most of every moment.
474
00:15:42,609 --> 00:15:44,411
- Yeah.
- Yeah.
475
00:15:44,411 --> 00:15:46,946
There is still a chance
for Matty and me.
476
00:15:50,417 --> 00:15:52,952
So, in the end,
I was right to interfere.
477
00:15:52,952 --> 00:15:54,154
Ah--too soon.
478
00:15:54,154 --> 00:15:55,888
Damn, I knew it.
479
00:15:55,888 --> 00:15:57,857
You guys have
the same mannerisms.
480
00:15:57,857 --> 00:16:00,560
It's like you're
two peas in a pod.
481
00:16:00,560 --> 00:16:01,961
- Oh!
- Oh, honey.
482
00:16:01,961 --> 00:16:03,230
Oh, shoot.
483
00:16:03,230 --> 00:16:04,231
Let me get a waiter.
484
00:16:04,231 --> 00:16:05,965
Oh, my gosh.
485
00:16:05,965 --> 00:16:07,867
Just...
486
00:16:07,867 --> 00:16:09,436
I won't be long.
487
00:16:09,436 --> 00:16:10,803
Excuse me.
488
00:16:12,772 --> 00:16:13,740
Wow.
489
00:16:13,740 --> 00:16:16,076
Your mom is really something.
490
00:16:16,076 --> 00:16:17,844
Yeah.
She is something.
491
00:16:17,844 --> 00:16:19,712
You know, two years apart
can't have been easy,
492
00:16:19,712 --> 00:16:23,750
but it sounds like with the
constant texting and Skyping,
493
00:16:23,750 --> 00:16:25,718
you both found a way
to make it work.
494
00:16:25,718 --> 00:16:27,587
Almost sounds too
good to be true.
495
00:16:28,621 --> 00:16:30,357
I blotted most of it out.
496
00:16:30,357 --> 00:16:32,125
I'm such a klutz.
497
00:16:32,125 --> 00:16:33,793
You know me.
498
00:16:33,793 --> 00:16:35,195
Oh.
499
00:16:35,195 --> 00:16:38,298
I know you better than ever.
500
00:16:38,298 --> 00:16:39,766
And I am so looking forward
501
00:16:39,766 --> 00:16:41,634
to helping Ted get to know you
502
00:16:41,634 --> 00:16:44,471
just as well as I do, Mom.
503
00:16:46,339 --> 00:16:47,374
[door closes]
504
00:16:47,374 --> 00:16:48,541
There she is!
505
00:16:48,541 --> 00:16:49,776
Come on.
Let's get this cake cut,
506
00:16:49,776 --> 00:16:51,811
and we can welcome
this girl into--
507
00:16:52,945 --> 00:16:53,946
[bleep].
508
00:16:53,946 --> 00:16:55,515
It's a girl?
509
00:16:55,515 --> 00:16:56,716
I'm having a girl?
510
00:16:58,118 --> 00:16:59,052
You already know?
511
00:17:00,987 --> 00:17:01,888
A girl.
512
00:17:01,888 --> 00:17:03,790
Does everyone know but me?
513
00:17:03,790 --> 00:17:05,758
(Val) Got to love
first world toilets.
514
00:17:05,758 --> 00:17:07,194
What does everyone know?
515
00:17:07,194 --> 00:17:09,896
It's a girl.
You don't have to act surprised.
516
00:17:09,896 --> 00:17:11,064
A girl?
517
00:17:11,064 --> 00:17:14,134
Oh! I am so glad
I'm here for this.
518
00:17:14,134 --> 00:17:15,502
I have missed you so much.
519
00:17:15,502 --> 00:17:17,704
How in the world did you
travel to all those places
520
00:17:17,704 --> 00:17:18,871
in such a short time?
521
00:17:18,871 --> 00:17:20,340
It wasn't really that hard.
522
00:17:20,340 --> 00:17:21,974
Epcot is very compact.
523
00:17:21,974 --> 00:17:23,176
Epcot?
524
00:17:23,176 --> 00:17:24,511
That's where you did
your world travel?
525
00:17:24,511 --> 00:17:26,246
I find it more
realistic than Vegas.
526
00:17:26,246 --> 00:17:27,847
I have spread my wings,
527
00:17:27,847 --> 00:17:29,749
and now I'm ready
to have them clipped
528
00:17:29,749 --> 00:17:31,084
and marry Biggie.
529
00:17:31,084 --> 00:17:32,119
Marry?
530
00:17:32,119 --> 00:17:33,520
Did Biggie propose?
531
00:17:33,520 --> 00:17:35,122
I can tell he's ready
to take the next step.
532
00:17:35,122 --> 00:17:37,056
He's been getting
allergy shots.
533
00:17:37,056 --> 00:17:39,126
I can't believe it.
I'm having a girl!
534
00:17:39,126 --> 00:17:40,627
I'm having a husband!
535
00:17:47,066 --> 00:17:48,301
This is weird.
536
00:17:48,301 --> 00:17:49,536
It almost feels
like a first date.
537
00:17:49,536 --> 00:17:50,837
Except we're not
in a closet.
538
00:17:50,837 --> 00:17:52,939
I don't miss
the smell of wet mop.
539
00:17:52,939 --> 00:17:55,708
(Jenna voice-over)
What course was appropriate
for saying "I love you"?
540
00:17:55,708 --> 00:17:57,477
Probably not one that
allowed the possibility
541
00:17:57,477 --> 00:17:58,911
of lettuce in your teeth.
542
00:17:58,911 --> 00:18:01,114
So crazy that we're about
to graduate high school.
543
00:18:01,114 --> 00:18:02,815
Your parents must be
psyched about Berkeley.
544
00:18:02,815 --> 00:18:04,451
Ah, they're cool with
whatever I decide.
545
00:18:04,451 --> 00:18:05,652
I had to make
a pros and cons list
546
00:18:05,652 --> 00:18:07,987
to decide between
Wycoff and Wycoff.
547
00:18:07,987 --> 00:18:09,389
I chose Wycoff.
548
00:18:11,358 --> 00:18:13,326
You know I got
into Ferry too.
549
00:18:13,326 --> 00:18:15,295
That's only a couple
hours from Wycoff.
550
00:18:16,363 --> 00:18:17,797
I thought you wanted
to play soccer.
551
00:18:17,797 --> 00:18:19,866
Well, Ferry offered me
a spot on their team.
552
00:18:19,866 --> 00:18:22,802
Division 3,
but it's competitive.
553
00:18:22,802 --> 00:18:24,571
I kind of like the idea
of a smaller school.
554
00:18:24,571 --> 00:18:27,073
If small is what
you're going for,
555
00:18:27,073 --> 00:18:28,408
Ferry's the one.
556
00:18:28,408 --> 00:18:30,377
And living somewhere
where it snows could be fun.
557
00:18:30,377 --> 00:18:32,044
(Jenna voice-over)
Berkeley was his future.
558
00:18:32,044 --> 00:18:34,547
I couldn't guarantee whether
Matty and I would make it.
559
00:18:34,547 --> 00:18:35,948
Decision day had come.
560
00:18:35,948 --> 00:18:38,851
It was time to grow up
and do the mature thing.
561
00:18:38,851 --> 00:18:40,987
If I truly loved Matty,
562
00:18:40,987 --> 00:18:42,255
I had to let him go.
563
00:18:42,255 --> 00:18:43,890
You should go
to Berkeley.
564
00:18:43,890 --> 00:18:45,625
I don't know.
565
00:18:45,625 --> 00:18:47,760
There's a lot
of ski resorts in Maine.
566
00:18:47,760 --> 00:18:51,164
We could meet up on the weekends
and hit the slopes.
567
00:18:51,164 --> 00:18:53,533
To be honest,
I sort of hate skiing.
568
00:18:53,533 --> 00:18:55,402
Well, we could
meet up afterwards.
569
00:18:55,402 --> 00:18:57,204
In front of a cozy, warm fire.
570
00:18:57,204 --> 00:19:00,207
I'm probably gonna be swamped
on the weekends with homework.
571
00:19:01,341 --> 00:19:02,809
Okay.
572
00:19:02,809 --> 00:19:04,444
I get it.
573
00:19:04,444 --> 00:19:05,845
So, what are we doing here?
574
00:19:05,845 --> 00:19:08,515
And what'd you want
to tell me so bad?
575
00:19:08,515 --> 00:19:12,419
(Jenna voice-over)
I finally understood why my mom
did what she did in Mexico,
576
00:19:12,419 --> 00:19:13,553
and I could forgive her.
577
00:19:13,553 --> 00:19:15,388
Now I was the one withholding
578
00:19:15,388 --> 00:19:17,824
some major information
from Matty--
579
00:19:17,824 --> 00:19:19,259
that I loved him.
580
00:19:19,259 --> 00:19:21,961
But would I ever forgive myself
for letting Matty go?
581
00:19:21,961 --> 00:19:24,564
We are celebrating.
582
00:19:24,564 --> 00:19:26,199
You got into Berkeley.
583
00:19:26,199 --> 00:19:27,534
And that's awesome.
584
00:19:27,534 --> 00:19:29,569
And I am so happy for you.
585
00:19:29,569 --> 00:19:32,372
And I was just
wanting to say that...
586
00:19:33,606 --> 00:19:35,608
I hope we can stay
really close friends
587
00:19:35,608 --> 00:19:37,910
once we live on opposite
sides of the country.
588
00:19:53,826 --> 00:19:55,228
That was fun.
589
00:19:55,228 --> 00:19:57,797
It was fun.
590
00:19:57,797 --> 00:19:58,965
Night.
591
00:19:58,965 --> 00:20:00,900
Good night.
592
00:20:30,363 --> 00:20:32,765
I couldn't say it.
593
00:20:32,765 --> 00:20:35,702
[crying]
594
00:20:45,745 --> 00:20:47,314
(Jenna)
Next on Awkward...
595
00:20:47,314 --> 00:20:48,948
It was the most romantic time
of the high school year:
596
00:20:48,948 --> 00:20:50,116
prom-posal season.
597
00:20:50,116 --> 00:20:51,384
There should be
a do-not-ask list.
598
00:20:51,384 --> 00:20:53,019
Jenna, that is
I Dream of Genius.
599
00:20:53,019 --> 00:20:54,521
Avoid the tyranny of prom
600
00:20:54,521 --> 00:20:57,189
that corporate America
is forcing on you, sheeple.
601
00:20:57,189 --> 00:20:59,191
Prom is the most important
event of our senior year
602
00:20:59,191 --> 00:21:00,460
before graduation.
603
00:21:00,460 --> 00:21:01,961
Go with someone you love.
604
00:21:01,961 --> 00:21:03,029
I love you.
605
00:21:03,029 --> 00:21:04,331
Will you go to prom with me?
42398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.