Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:03,804
(Jenna)
Previously on Awkward...
2
00:00:03,804 --> 00:00:05,306
We're engaged.
Jenna, you're legit popular.
3
00:00:05,306 --> 00:00:07,007
(Jenna)
Popularity was for losers.
4
00:00:07,007 --> 00:00:08,542
I have to earn your forgiveness.
5
00:00:08,542 --> 00:00:10,644
I'm not going anywhere
until I do.
6
00:00:10,644 --> 00:00:12,580
- What is that?
- Matty, you're unpopular.
7
00:00:12,580 --> 00:00:14,648
If you want to survive in
the netherworld of the uncool,
8
00:00:14,648 --> 00:00:15,783
you can't think
how you used to think.
9
00:00:19,987 --> 00:00:21,222
(Jenna)
After I'd ended my brief,
10
00:00:21,222 --> 00:00:22,990
boring foray
into popularity land,
11
00:00:22,990 --> 00:00:24,658
I didn't know
which me to dress for.
12
00:00:24,658 --> 00:00:27,361
Was I still cool, fun,
flirty Jenna,
13
00:00:27,361 --> 00:00:29,630
or was I back to being...
14
00:00:29,630 --> 00:00:31,699
So plain, Jenna.
15
00:00:31,699 --> 00:00:34,435
- It's perfect.
- Uh, perfect for what?
16
00:00:34,435 --> 00:00:36,370
The mother-daughter
senior banquet.
17
00:00:36,370 --> 00:00:38,072
Please tell me
you're not doing that.
18
00:00:38,072 --> 00:00:39,907
And pass up a chance
to imitate you
19
00:00:39,907 --> 00:00:43,010
onstage in front
of all the senior girls?
20
00:00:43,010 --> 00:00:45,879
You're right.
I--I really shouldn't.
21
00:00:45,879 --> 00:00:47,681
It's--it's cruel.
22
00:00:47,681 --> 00:00:49,350
As if!
23
00:00:49,350 --> 00:00:52,586
I've been waiting for this day
since you were a freshman.
24
00:00:52,586 --> 00:00:54,688
Okay, well, can you at least
choose something else to wear?
25
00:00:54,688 --> 00:00:58,526
But, honey, that hideous hoodie
is so you.
26
00:00:58,526 --> 00:01:01,595
- Gee, thanks.
- Okay. Okay.
27
00:01:01,595 --> 00:01:05,433
Which outfit screams,
"I am Jenna Hamilton"?
28
00:01:05,433 --> 00:01:07,168
Damn.
29
00:01:07,168 --> 00:01:09,403
It's not
this sexy top, is it?
30
00:01:14,408 --> 00:01:17,545
(Theo)
Get your yearbooks,
you sick nostalgia junkies.
31
00:01:17,545 --> 00:01:20,614
You'll notice we've made
a few changes this year.
32
00:01:20,614 --> 00:01:22,183
Sorry, not sorry.
33
00:01:22,183 --> 00:01:25,153
The original version
was bogus social propaganda.
34
00:01:25,153 --> 00:01:27,087
Not to mention
boring as [bleep].
35
00:01:27,087 --> 00:01:28,689
Hell, yes.
Hell, yes.
36
00:01:28,689 --> 00:01:31,058
Yearbooks are like
smack on crack.
37
00:01:31,058 --> 00:01:32,960
Interesting outfit choice,
Jenna.
38
00:01:32,960 --> 00:01:33,961
What?
I'm mixing it up.
39
00:01:33,961 --> 00:01:36,664
I love that for you.
[gasps]
40
00:01:36,664 --> 00:01:40,801
WTF? GTFO!
41
00:01:40,801 --> 00:01:43,171
OMG. FML.
42
00:01:43,171 --> 00:01:44,505
T, are you short-circuiting?
43
00:01:44,505 --> 00:01:46,640
Beavis and Gayhead
hijacked our yearbook.
44
00:01:46,640 --> 00:01:49,343
"Most basic" is not
a senior superlative.
45
00:01:49,343 --> 00:01:51,345
- Neither is "best bulge."
- Yikes.
46
00:01:51,345 --> 00:01:54,047
Jake and Matty got "most likely
to be bro-mos forever."
47
00:01:54,047 --> 00:01:55,616
Well, au revoir,
the train has left
48
00:01:55,616 --> 00:01:56,717
that friendship station.
49
00:01:56,717 --> 00:01:59,320
Oh, Jenna, look.
You got something.
50
00:01:59,320 --> 00:02:02,089
Wait, what?
Let me see.
51
00:02:02,089 --> 00:02:03,957
(Jenna voice-over)
Considering how many changes
I'd gone through
52
00:02:03,957 --> 00:02:05,526
in the past four years,
53
00:02:05,526 --> 00:02:07,728
I wouldn't be surprised
if I was named "most improved"
54
00:02:07,728 --> 00:02:09,497
or "biggest transformation"
or...
55
00:02:12,233 --> 00:02:13,801
"Most depressing"?
56
00:02:18,706 --> 00:02:20,073
This is BS.
57
00:02:20,073 --> 00:02:22,843
I haven't been Suicide Girl
since sophomore year.
58
00:02:22,843 --> 00:02:26,247
Why would anyone still
think of me as depressing?
59
00:02:26,247 --> 00:02:27,748
Well, there was
that one semester where
60
00:02:27,748 --> 00:02:29,683
you ditched all your friends
to hang out with Mary Jane
61
00:02:29,683 --> 00:02:31,084
and that douche, Collin.
62
00:02:31,084 --> 00:02:32,653
Oh, and I guess
the low class rank
63
00:02:32,653 --> 00:02:34,622
and the whole
"not getting into SCU" thing.
64
00:02:34,622 --> 00:02:36,657
And you're kind of always
in this constant state
65
00:02:36,657 --> 00:02:39,427
of analysis paralysis
on your face.
66
00:02:39,427 --> 00:02:41,028
But don't worry,
those superlatives
67
00:02:41,028 --> 00:02:42,496
are so false, it's an LOL.
68
00:02:42,496 --> 00:02:44,565
I mean, I got "most likely
to marry a deaf guy,"
69
00:02:44,565 --> 00:02:47,301
which makes no sense, because
Adam has perfect hearing.
70
00:02:47,301 --> 00:02:50,671
Okay, but you aren't actually
going to marry Adam.
71
00:02:50,671 --> 00:02:53,073
Oh, I forgot to tell you,
I changed the date.
72
00:02:53,073 --> 00:02:55,343
- What?
- The breakup date, obvi.
73
00:02:55,343 --> 00:02:56,777
Adam is picking me up
from school tomorrow,
74
00:02:56,777 --> 00:02:59,280
and I promz to end
the dramz that night.
75
00:02:59,280 --> 00:03:02,816
Jenna, Kyle has a question
he would like to ask you.
76
00:03:02,816 --> 00:03:04,184
Um, hey.
77
00:03:04,184 --> 00:03:05,486
Can you sign my yearbook?
78
00:03:05,486 --> 00:03:08,155
I already wrote
the inscription for you.
79
00:03:08,155 --> 00:03:10,057
(Jenna)
Dear Kyle, you're a sex god.
80
00:03:10,057 --> 00:03:11,225
Please call me anytime.
81
00:03:11,225 --> 00:03:14,628
Love, Most Depressing.
82
00:03:14,628 --> 00:03:16,730
Sure, Kyle.
83
00:03:24,204 --> 00:03:26,707
Matty, do you maybe want
to sign my yearbook?
84
00:03:26,707 --> 00:03:29,477
Um, only if you maybe
want to sign mine.
85
00:03:29,477 --> 00:03:31,645
Hmm.
86
00:03:31,645 --> 00:03:33,814
Come on, Matty, let's go
watch some Twitch.
87
00:03:33,814 --> 00:03:35,115
What in the bitch is Twitch?
88
00:03:35,115 --> 00:03:36,550
It's this online thing
where you watch
89
00:03:36,550 --> 00:03:38,919
hot girls...uh, you know what?
90
00:03:38,919 --> 00:03:40,120
It's not important.
91
00:03:40,120 --> 00:03:41,555
Pop quiz time.
92
00:03:41,555 --> 00:03:43,557
Matty and Kyle
being new BFFs is, A,
93
00:03:43,557 --> 00:03:45,526
an American horror story,
B, disturbia,
94
00:03:45,526 --> 00:03:46,894
C, kind of cute,
in a sick unnatural way,
95
00:03:46,894 --> 00:03:48,629
or D, all of the above.
96
00:03:48,629 --> 00:03:50,230
(Jenna)
What would I say
in Matty's yearbook?
97
00:03:50,230 --> 00:03:52,333
More importantly,
what would he say in mine?
98
00:03:52,333 --> 00:03:54,067
We had so much history together.
99
00:03:54,067 --> 00:03:56,670
Earth to Jenna.
Come in, Jenna.
100
00:03:56,670 --> 00:03:58,439
Sorry, what were
we talking about?
101
00:03:58,439 --> 00:04:01,442
See, this is why you were
voted most depressing.
102
00:04:03,644 --> 00:04:06,914
Gross, why are there so many
old people at school today?
103
00:04:06,914 --> 00:04:09,583
There's a rehearsal
for the mother-daughter banquet.
104
00:04:09,583 --> 00:04:11,319
[squeals]
105
00:04:11,319 --> 00:04:14,254
I am so excited to see you
be me onstage, Mommy.
106
00:04:14,254 --> 00:04:15,723
Well, I'm terrified.
107
00:04:15,723 --> 00:04:17,858
You know how much
I hate being in the spotlight.
108
00:04:17,858 --> 00:04:20,694
Well, then why do you do
all those plays at church?
109
00:04:20,694 --> 00:04:22,663
God called me
to those parts, Lissa.
110
00:04:22,663 --> 00:04:25,198
I couldn't disobey
His wishes.
111
00:04:25,198 --> 00:04:26,334
Now, come along.
112
00:04:26,334 --> 00:04:28,135
Hey, beast with a bun!
113
00:04:28,135 --> 00:04:29,637
Ally, what are you doing here?
114
00:04:29,637 --> 00:04:31,104
Are you trying
to get Percocet
115
00:04:31,104 --> 00:04:32,473
from the school nurse again?
116
00:04:32,473 --> 00:04:34,308
I think she's onto my games.
117
00:04:34,308 --> 00:04:36,677
I'm here to practice
for that mother-daughter thingy.
118
00:04:36,677 --> 00:04:37,911
Excuse me?
119
00:04:37,911 --> 00:04:40,648
You are not going to be
in the banquet, you slunt.
120
00:04:40,648 --> 00:04:44,217
Oh, I am, and I'm gonna
get you so good.
121
00:04:44,217 --> 00:04:45,553
I am so sorry
I'm late, sweetie.
122
00:04:45,553 --> 00:04:47,721
Did rehearsal already start?
123
00:04:47,721 --> 00:04:51,992
Darn, looks like your services
are no longer needed.
124
00:04:51,992 --> 00:04:53,894
Fine, I didn't really want
to do it anyway.
125
00:04:53,894 --> 00:04:57,898
It's not like I'm getting
an Oscar for this [bleep].
126
00:04:57,898 --> 00:05:00,267
I am so thrilled to be
a part of this, honey.
127
00:05:00,267 --> 00:05:02,536
I've already been working
on an impression of you
128
00:05:02,536 --> 00:05:04,438
that I think you'll adore.
129
00:05:04,438 --> 00:05:06,907
Hard to believe, since you
literally know nothing
130
00:05:06,907 --> 00:05:08,909
about my life, but whatever.
131
00:05:08,909 --> 00:05:11,244
Good luck, Darlene.
132
00:05:11,244 --> 00:05:12,980
You're gonna need it.
133
00:05:14,648 --> 00:05:16,550
Hey, I didn't get
to your yearbook yet.
134
00:05:16,550 --> 00:05:17,918
Do you mind if I get it
back to you tomorrow?
135
00:05:17,918 --> 00:05:19,086
Not at all.
136
00:05:19,086 --> 00:05:20,187
I haven't gotten
to yours either.
137
00:05:20,187 --> 00:05:22,523
Sweet. I'll see you later.
138
00:05:22,523 --> 00:05:24,324
(Jenna)
Matty needing more time
with my yearbook
139
00:05:24,324 --> 00:05:26,660
clearly meant he had
a lot to say.
140
00:05:26,660 --> 00:05:28,796
I just hope none of it
involved calling me depressing
141
00:05:28,796 --> 00:05:33,901
or angsty or "that girl with
the analysis-paralysis face."
142
00:05:48,416 --> 00:05:49,817
- Who did that?
- I don't know.
143
00:05:49,817 --> 00:05:51,519
Maybe you should ask
one of Gabby's friends.
144
00:05:51,519 --> 00:05:53,621
Aren't they
your bodyguards now?
145
00:05:57,591 --> 00:05:59,527
This guy bothering you, Matty?
146
00:05:59,527 --> 00:06:00,794
Looks like you're the one
with the bodyguard,
147
00:06:00,794 --> 00:06:03,397
McKibben, not me.
148
00:06:05,433 --> 00:06:06,700
I'm sorry, bro.
149
00:06:06,700 --> 00:06:08,469
I know run-ins
with your ex can be awkward.
150
00:06:08,469 --> 00:06:11,405
Me and Jenna?
No, we're cool.
151
00:06:11,405 --> 00:06:13,441
I was talking about Jake.
152
00:06:13,441 --> 00:06:14,908
And then she was all,
153
00:06:14,908 --> 00:06:17,144
"Looks like your services
are no longer needed,"
154
00:06:17,144 --> 00:06:19,447
and I'm like,
"Oh, I'm so devastated.
155
00:06:19,447 --> 00:06:21,915
Go slip on a [bleep]."
156
00:06:21,915 --> 00:06:23,250
Ixnay on the side-braid.
157
00:06:23,250 --> 00:06:24,852
Little bitch just walked in.
158
00:06:24,852 --> 00:06:26,520
Mom, what are you doing
with your hair?
159
00:06:26,520 --> 00:06:28,388
I haven't worn it like that
in forever.
160
00:06:28,388 --> 00:06:29,690
Honey, don't stress out.
161
00:06:29,690 --> 00:06:30,958
I'm just trying out
some options.
162
00:06:30,958 --> 00:06:32,426
Which reminds me,
I need to try out
163
00:06:32,426 --> 00:06:33,861
a new white wine option.
164
00:06:33,861 --> 00:06:36,797
This one tastes like
it's low on alcohol content.
165
00:06:36,797 --> 00:06:39,299
I can feel
my body rehydrating.
166
00:06:39,299 --> 00:06:42,135
Not happy.
167
00:06:42,135 --> 00:06:43,336
Ah, the yearbooks are in.
168
00:06:43,336 --> 00:06:45,038
- Let me see.
- Oh, it's dumb.
169
00:06:45,038 --> 00:06:47,541
Theo and Cole took over
senior superlatives, and I got--
170
00:06:47,541 --> 00:06:51,745
"Most depressing."
Oh.
171
00:06:51,745 --> 00:06:53,280
But I shouldn't read
too much into it, right?
172
00:06:53,280 --> 00:06:54,715
No, no, no, no, no, no, no.
173
00:06:54,715 --> 00:06:56,550
Senior superlatives
mean nothing.
174
00:06:56,550 --> 00:06:58,786
I was voted "most likely
not to go to college,"
175
00:06:58,786 --> 00:07:02,590
and look at me now,
20 years later, enrolling.
176
00:07:02,590 --> 00:07:04,191
Joke's on them, right?
177
00:07:04,191 --> 00:07:05,526
Just out of curiosity,
178
00:07:05,526 --> 00:07:06,994
what did--what did Dad get?
179
00:07:06,994 --> 00:07:11,532
"Most likely to become
a father before graduation."
180
00:07:11,532 --> 00:07:14,367
Which is weird,
because it was three months
181
00:07:14,367 --> 00:07:16,269
before I got knocked up.
182
00:07:16,269 --> 00:07:18,706
- And Ally?
- [burps]
183
00:07:18,706 --> 00:07:20,874
- "Strongest liver."
- Oh, my God, I'm screwed.
184
00:07:20,874 --> 00:07:22,810
No, you're not.
Those are just flukes, sweetie.
185
00:07:22,810 --> 00:07:26,346
Listen, our high school
quarterback, Trent Simpson,
186
00:07:26,346 --> 00:07:28,315
was the nicest guy ever,
187
00:07:28,315 --> 00:07:30,918
and he was voted "most likely
to end up in prison."
188
00:07:30,918 --> 00:07:34,021
I am so sad
Trent Simpson's dead.
189
00:07:34,021 --> 00:07:35,088
He was so hot.
190
00:07:35,088 --> 00:07:36,524
He died? How?
191
00:07:36,524 --> 00:07:38,125
Got shivved in the joint.
192
00:07:38,125 --> 00:07:41,762
This isn't a yearbook.
It's a crystal ball.
193
00:07:47,000 --> 00:07:48,602
(Jenna)
My mom's yearbook
had me freaking out.
194
00:07:48,602 --> 00:07:50,270
Was high school really
an accurate prediction
195
00:07:50,270 --> 00:07:51,872
of who you'd become?
196
00:07:51,872 --> 00:07:53,406
I wish Val wasn't MIA,
197
00:07:53,406 --> 00:07:56,376
I would've taken
any kind of guidance right now.
198
00:07:56,376 --> 00:07:57,778
* It's a good one *
199
00:07:57,778 --> 00:08:00,514
* So I don't take advice
from fools *
200
00:08:00,514 --> 00:08:02,382
Thank God you're back, Val.
I have some major--
201
00:08:02,382 --> 00:08:04,184
Hi, Jenna.
Can I help you?
202
00:08:04,184 --> 00:08:06,754
Lissa, what are you
doing here?
203
00:08:06,754 --> 00:08:08,355
It's a funny story,
actually.
204
00:08:08,355 --> 00:08:09,757
I was in Val's office
the other day
205
00:08:09,757 --> 00:08:11,258
looking for the key
to the equipment closet
206
00:08:11,258 --> 00:08:12,560
when a student
came in thinking
207
00:08:12,560 --> 00:08:14,728
I was
the new guidance counselor.
208
00:08:14,728 --> 00:08:16,496
I'm no expert,
but I'd say
209
00:08:16,496 --> 00:08:19,066
life's way too short
to stay mad at your friend.
210
00:08:19,066 --> 00:08:20,433
When my dad told me
he was gay,
211
00:08:20,433 --> 00:08:21,635
I was totally angry
at him for lying
212
00:08:21,635 --> 00:08:23,336
to my family,
but then I realized
213
00:08:23,336 --> 00:08:25,238
that carrying around
bad feelings was gross
214
00:08:25,238 --> 00:08:26,840
and probably giving me
premature wrinkles.
215
00:08:26,840 --> 00:08:29,743
So I let it go,
and now I feel so much better.
216
00:08:29,743 --> 00:08:31,044
I know breakups are hard,
217
00:08:31,044 --> 00:08:33,180
but if it's meant to be,
it's meant to be.
218
00:08:33,180 --> 00:08:34,381
When I started dating
my brother, Tyler,
219
00:08:34,381 --> 00:08:35,849
I thought I was
in love with him,
220
00:08:35,849 --> 00:08:37,951
but then we had sex,
and it just didn't feel right,
221
00:08:37,951 --> 00:08:39,452
so we broke up immediately.
222
00:08:39,452 --> 00:08:41,388
Just masturbate.
You'll be fine.
223
00:08:41,388 --> 00:08:43,090
So what can I do
for you today?
224
00:08:43,090 --> 00:08:44,758
Oh, it's not for me,
I was just--
225
00:08:44,758 --> 00:08:46,927
Sit!
226
00:08:46,927 --> 00:08:48,295
It's stupid.
227
00:08:48,295 --> 00:08:50,363
I was named "most depressing"
in the yearbook,
228
00:08:50,363 --> 00:08:53,867
and I'm worried that has
some sort of curse on my future.
229
00:08:53,867 --> 00:08:56,236
Please stop laughing.
It's not funny.
230
00:08:56,236 --> 00:08:57,871
Everything in my mom's yearbook
came true.
231
00:08:57,871 --> 00:09:01,008
Listen, Jenna, people
come to me with real problems,
232
00:09:01,008 --> 00:09:03,143
so I'd appreciate it
if you didn't waste my time
233
00:09:03,143 --> 00:09:04,745
with your little superstitions.
234
00:09:04,745 --> 00:09:06,079
- But--
- No buts.
235
00:09:06,079 --> 00:09:07,480
You shouldn't be worried
about what Theo and Cole
236
00:09:07,480 --> 00:09:09,617
wrote about you
in some silly yearbook, anyway.
237
00:09:09,617 --> 00:09:11,719
Your friends' opinions are the
only ones that should matter.
238
00:09:11,719 --> 00:09:13,821
That's actually
a really good point, Lissa.
239
00:09:13,821 --> 00:09:15,122
- You're welcome.
[knock at door]
240
00:09:15,122 --> 00:09:17,090
Now get out.
My 2:30's here.
241
00:09:20,894 --> 00:09:22,095
Okay, pay attention,
Darlene.
242
00:09:22,095 --> 00:09:23,530
Here is
my cheerleading uniform,
243
00:09:23,530 --> 00:09:25,465
a comprehensive tutorial
on how I like to wear my hair,
244
00:09:25,465 --> 00:09:27,434
my favorite lip gloss,
shoes, and--oops!
245
00:09:27,434 --> 00:09:29,336
I accidentally put in
two types of eyeliner,
246
00:09:29,336 --> 00:09:30,804
but since you're my mom,
247
00:09:30,804 --> 00:09:32,773
I'm sure you'll know
which one I prefer to use.
248
00:09:32,773 --> 00:09:34,374
Of course I do, honey.
249
00:09:34,374 --> 00:09:36,243
Sadie, your Latin gigolo's
downstairs looking for you.
250
00:09:36,243 --> 00:09:37,745
Says to hurry up,
it's an emergency.
251
00:09:37,745 --> 00:09:39,947
I thought Sergio
was on the food truck.
252
00:09:39,947 --> 00:09:44,217
He better not have left his
wiener apron in my car again.
253
00:09:44,217 --> 00:09:46,219
[laughs]
254
00:09:46,219 --> 00:09:50,423
Sergio no está aquí.
255
00:09:50,423 --> 00:09:52,459
Dumb bitch falls for it
every time.
256
00:09:52,459 --> 00:09:54,027
You two seem
to have developed
257
00:09:54,027 --> 00:09:55,963
quite the playful dynamic.
258
00:09:55,963 --> 00:09:57,330
Playful? Please.
259
00:09:57,330 --> 00:10:00,333
We drive each other
bat-[bleep] insane.
260
00:10:00,333 --> 00:10:03,937
But hey, at least
I'm actually around.
261
00:10:03,937 --> 00:10:07,074
Well, that's why
I'm here now, Ally,
262
00:10:07,074 --> 00:10:08,709
to make up for lost time.
263
00:10:08,709 --> 00:10:10,210
Do you want to see
what I've been working on
264
00:10:10,210 --> 00:10:11,578
for the banquet?
265
00:10:11,578 --> 00:10:13,180
I have to admit,
I'm a little nervous.
266
00:10:13,180 --> 00:10:15,015
- Yeah, whatever.
- Okay.
267
00:10:15,015 --> 00:10:18,185
[exhales, clears throat]
268
00:10:18,185 --> 00:10:19,920
Hey, silly gooses.
269
00:10:19,920 --> 00:10:22,455
Want to go ride horses
after school?
270
00:10:22,455 --> 00:10:23,623
You better watch out,
271
00:10:23,623 --> 00:10:25,292
because mine's a champion.
272
00:10:25,292 --> 00:10:26,827
Thank you.
273
00:10:26,827 --> 00:10:29,429
News flash, Sadie hasn't
ridden a horse in three years.
274
00:10:29,429 --> 00:10:31,631
I guess I am
a little out of touch.
275
00:10:31,631 --> 00:10:35,068
Uh, come on,
I have a few pointers
276
00:10:35,068 --> 00:10:37,237
that'll make it perfect.
277
00:10:40,173 --> 00:10:42,075
Let me know if you have pointers
on my breakup speech.
278
00:10:42,075 --> 00:10:44,144
I want this ish
to be perfect.
279
00:10:44,144 --> 00:10:47,547
Adam, as much as it pains me,
I have to end our engagement.
280
00:10:47,547 --> 00:10:49,249
I don't even know if I'm ready
to ace my stats final,
281
00:10:49,249 --> 00:10:50,718
let alone get married
on May 7th
282
00:10:50,718 --> 00:10:52,419
in a Very Wang gown
with a birdcage veil
283
00:10:52,419 --> 00:10:54,287
in front of 400 of our closest
family and friends.
284
00:10:54,287 --> 00:10:56,824
Okay, stop there.
Less is more.
285
00:10:56,824 --> 00:10:58,091
[car horn honks]
286
00:10:58,091 --> 00:10:59,893
Is that my beautiful fiancée
chatting over there?
287
00:10:59,893 --> 00:11:01,695
Hey, babe.
288
00:11:01,695 --> 00:11:03,296
I brought place settings
for you to look at.
289
00:11:03,296 --> 00:11:04,698
You are going to die.
290
00:11:04,698 --> 00:11:07,234
Like, literal death.
They are so adorbs!
291
00:11:07,234 --> 00:11:09,402
But before we dive in,
I need to talk
292
00:11:09,402 --> 00:11:10,403
to you about something.
293
00:11:10,403 --> 00:11:11,939
Good luck.
294
00:11:11,939 --> 00:11:13,741
Ditto to you too at the
mother-daughter banquet tonight.
295
00:11:13,741 --> 00:11:15,075
Thank God I hacked
into my mom's phone
296
00:11:15,075 --> 00:11:16,343
and deleted the invite.
297
00:11:16,343 --> 00:11:17,911
What'd you want
to talk to me about?
298
00:11:17,911 --> 00:11:19,646
JK. It was nothing.
299
00:11:20,848 --> 00:11:22,916
Hey, Matty,
finished your yearbook.
300
00:11:22,916 --> 00:11:24,117
Oh, yeah.
301
00:11:24,117 --> 00:11:26,619
I am finished
with yours too.
302
00:11:26,619 --> 00:11:28,055
Great, can't wait to read it.
303
00:11:28,055 --> 00:11:29,890
Me too.
Have a good night.
304
00:11:29,890 --> 00:11:32,092
(Jenna)
I spent all night
crafting the perfect thing
305
00:11:32,092 --> 00:11:33,293
to say in Matty's yearbook,
306
00:11:33,293 --> 00:11:35,963
and not to brag,
but I think I nailed it.
307
00:11:35,963 --> 00:11:38,665
Now to see what Matty,
the person who knew me the best
308
00:11:38,665 --> 00:11:40,200
and whose opinion
actually mattered,
309
00:11:40,200 --> 00:11:41,568
thought of me.
310
00:11:41,568 --> 00:11:43,370
"You're one cool chick."
311
00:11:43,370 --> 00:11:45,138
You've got to be kidding.
312
00:11:45,138 --> 00:11:46,539
(Lacey)
Okay, honey,
are you ready for a sneak peek
313
00:11:46,539 --> 00:11:47,640
for the show tonight?
314
00:11:47,640 --> 00:11:51,378
Now's not really a good time.
315
00:11:51,378 --> 00:11:54,414
Do you love, or do you luh-huv?
316
00:11:54,414 --> 00:11:55,582
What the hell are you doing?
317
00:11:55,582 --> 00:11:57,350
Are you trying to humiliate me?
318
00:11:57,350 --> 00:12:01,021
What? No, this is meant
to be funny.
319
00:12:01,021 --> 00:12:02,522
Well, it's not.
320
00:12:02,522 --> 00:12:04,958
I'm not the same person
I was sophomore year.
321
00:12:04,958 --> 00:12:06,393
I've grown up, okay?
322
00:12:06,393 --> 00:12:09,162
How would you like it if I
imitated an old version of you?
323
00:12:09,162 --> 00:12:10,497
"Hi, I'm Lacey Hamilton.
324
00:12:10,497 --> 00:12:12,599
"I wear shorter skirts
than my teenage daughter.
325
00:12:12,599 --> 00:12:13,834
"Ooh, I have an idea,
let's write
326
00:12:13,834 --> 00:12:15,268
"a [bleep]
carefrontation letter.
327
00:12:15,268 --> 00:12:18,705
Where's my special
stationery?"
328
00:12:18,705 --> 00:12:23,811
Jesus, Jenna.
Learn how to take a joke.
329
00:12:23,811 --> 00:12:25,512
(Jenna)
Well, that was dumb.
330
00:12:25,512 --> 00:12:27,014
If I didn't want my mom
to publicly embarrass me,
331
00:12:27,014 --> 00:12:28,949
I probably shouldn't have
pissed her off two hours
332
00:12:28,949 --> 00:12:30,217
before she went onstage.
333
00:12:30,217 --> 00:12:31,518
[door slams]
334
00:12:37,690 --> 00:12:40,693
[upbeat music]
335
00:12:40,693 --> 00:12:44,664
*
336
00:12:44,664 --> 00:12:47,167
Are you sure
it's not weird that we're here?
337
00:12:47,167 --> 00:12:48,768
Last time I checked,
guys weren't allowed
338
00:12:48,768 --> 00:12:49,769
at this thing.
339
00:12:49,769 --> 00:12:51,138
Dude, it's fine.
340
00:12:51,138 --> 00:12:52,973
I sneak into the banquet
every year.
341
00:12:52,973 --> 00:12:55,442
- Why?
- 'Cause it's awesome.
342
00:12:55,442 --> 00:12:58,311
They're girls,
but they're moms
343
00:12:58,311 --> 00:13:01,114
pretending to be girls.
344
00:13:01,114 --> 00:13:03,216
- I also brought beers.
- Nice.
345
00:13:07,821 --> 00:13:09,256
Hi, ladies.
346
00:13:09,256 --> 00:13:11,524
Welcome to the mother-daughter
senior banquet.
347
00:13:11,524 --> 00:13:15,762
I'm Lissa Miller/
the new guidance counselor.
348
00:13:15,762 --> 00:13:17,264
No, seriously, I am.
349
00:13:17,264 --> 00:13:20,000
Anyway, let's give a big thanks
to all the mommies
350
00:13:20,000 --> 00:13:21,568
for participating tonight,
351
00:13:21,568 --> 00:13:23,736
because without them,
we literally wouldn't be alive,
352
00:13:23,736 --> 00:13:26,773
and that would suck,
so let's get the show started!
353
00:13:26,773 --> 00:13:29,309
[applause]
354
00:13:29,309 --> 00:13:32,012
- I'm so pretty.
- No, I'm pretty.
355
00:13:32,012 --> 00:13:35,983
Oh, my God.
You know who's the prettiest?
356
00:13:35,983 --> 00:13:37,184
Our moms.
357
00:13:37,184 --> 00:13:40,387
Julie, what if that's us
in 20 years?
358
00:13:40,387 --> 00:13:42,956
When I'm not busy being
the best dang cheerleader
359
00:13:42,956 --> 00:13:46,193
at PHHS
360
00:13:46,193 --> 00:13:49,762
or Atonercising with
my super-fun supplicant squats,
361
00:13:49,762 --> 00:13:53,066
I'm making the world
a more open-minded place
362
00:13:53,066 --> 00:13:56,636
with my man Jesus Christ
by my side.
363
00:14:00,073 --> 00:14:02,475
I have one thing
to say to all the moms here.
364
00:14:02,475 --> 00:14:05,979
Your daughters are gonna
need years of serious therapy
365
00:14:05,979 --> 00:14:09,082
after watching your heinous
performances tonight.
366
00:14:09,082 --> 00:14:10,683
[laughter]
367
00:14:10,683 --> 00:14:15,022
Women over 20 should never wear
crop tops and short shorts.
368
00:14:15,022 --> 00:14:17,290
Where is your shame, ladies?
369
00:14:17,290 --> 00:14:20,994
Is it hidden underneath
all of your bad Botox?
370
00:14:20,994 --> 00:14:21,995
[laughter]
371
00:14:21,995 --> 00:14:23,330
Please, do the world a favor
372
00:14:23,330 --> 00:14:27,267
and change back
into some disgusting mom jeans,
373
00:14:27,267 --> 00:14:28,735
a pair of ugly clogs,
374
00:14:28,735 --> 00:14:30,938
and just accept
the uncomfortable truth.
375
00:14:30,938 --> 00:14:33,773
You're [bleep] old.
376
00:14:33,773 --> 00:14:36,109
[laughter]
377
00:14:38,011 --> 00:14:41,748
[mouths words]
378
00:14:41,748 --> 00:14:43,383
You're welcome.
379
00:14:43,383 --> 00:14:46,219
[cheers and applause]
380
00:14:47,587 --> 00:14:50,023
Whatever, that's so not me.
381
00:14:50,023 --> 00:14:51,291
You're right.
382
00:14:51,291 --> 00:14:54,161
You're snatchier.
383
00:14:54,161 --> 00:14:55,328
* I like to be
384
00:14:55,328 --> 00:14:56,729
This one's ew.
385
00:14:56,729 --> 00:14:58,798
This one's too blue.
This one looks like--
386
00:14:58,798 --> 00:15:00,300
Like doo-doo.
387
00:15:00,300 --> 00:15:01,935
Sorry, I'm just trying
to continue the rhyme.
388
00:15:01,935 --> 00:15:03,336
Aw, that's so cute.
389
00:15:03,336 --> 00:15:05,605
You think you can
out-rhyme me.
390
00:15:10,443 --> 00:15:12,512
- Adam, we need to talk.
- I know, T.
391
00:15:12,512 --> 00:15:14,381
I really need to talk
to you too.
392
00:15:14,381 --> 00:15:16,083
I've been thinking
about how insane it is
393
00:15:16,083 --> 00:15:18,851
that we're planning a wedding
your senior year of high school,
394
00:15:18,851 --> 00:15:21,888
while you're wearing
a puka shell ring, no less.
395
00:15:21,888 --> 00:15:24,291
Really? I'm so glad
you're saying this, because--
396
00:15:24,291 --> 00:15:25,625
Let me finish.
397
00:15:25,625 --> 00:15:28,028
If we're seriously
gonna do this,
398
00:15:28,028 --> 00:15:30,397
we have to do it right.
399
00:15:30,397 --> 00:15:33,333
* Would you be my,
would you be my *
400
00:15:33,333 --> 00:15:35,002
* Would you be my reason?
401
00:15:35,002 --> 00:15:37,304
It was my grandmother's.
402
00:15:37,304 --> 00:15:41,308
Tamara Judith Kaplan,
I love you.
403
00:15:41,308 --> 00:15:43,843
Will you really marry me?
404
00:15:45,478 --> 00:15:48,548
Okay, you guys, we totally
saved the best for last.
405
00:15:48,548 --> 00:15:50,517
Get ready for Lacey Hamilton
406
00:15:50,517 --> 00:15:53,053
playing her super cool daughter,
Jenna.
407
00:15:53,053 --> 00:15:56,456
(Jenna)
Time to watch the mother
of all humiliations.
408
00:15:56,456 --> 00:15:59,993
Hi, I'm Jenna Hamilton.
409
00:15:59,993 --> 00:16:02,062
I like to write
410
00:16:02,062 --> 00:16:06,533
and read and hang out
with my best friend, Tamara.
411
00:16:06,533 --> 00:16:09,236
Are you in the house tonight?
412
00:16:09,236 --> 00:16:11,038
Holla at your girl!
413
00:16:11,038 --> 00:16:12,572
Oh, God, make it stop.
414
00:16:12,572 --> 00:16:16,676
You know, a few years ago,
people might have thought
415
00:16:16,676 --> 00:16:21,714
I was depressing because
of some things that happened.
416
00:16:21,714 --> 00:16:24,484
You mean when you tried
to kill yourself?
417
00:16:24,484 --> 00:16:26,819
Right.
But you know what?
418
00:16:26,819 --> 00:16:28,321
That was an accident,
419
00:16:28,321 --> 00:16:31,091
and I'm not the person
that I was sophomore year, okay?
420
00:16:31,091 --> 00:16:33,126
(Jenna)
My mom was bombing up there.
421
00:16:33,126 --> 00:16:36,263
Maybe she had a point.
Why couldn't I just take a joke?
422
00:16:36,263 --> 00:16:37,797
If I didn't see the humor
in my past,
423
00:16:37,797 --> 00:16:40,433
then I guess I deserved
to be called most depressing.
424
00:16:40,433 --> 00:16:42,402
That's it,
I wasn't gonna sit here
425
00:16:42,402 --> 00:16:45,338
and watch another person
tell me who Jenna Hamilton was.
426
00:16:45,338 --> 00:16:46,606
Hey, Mom.
427
00:16:46,606 --> 00:16:49,709
You forgot
the most important part.
428
00:16:53,480 --> 00:16:55,482
My super cool cast, duh.
429
00:16:55,482 --> 00:16:58,785
So listen, two years ago,
I was Suicide Girl,
430
00:16:58,785 --> 00:17:02,422
and I would complain about it
all the time in my blog.
431
00:17:02,422 --> 00:17:04,057
Blah blah blah
blah blah blah blah blah blah.
432
00:17:04,057 --> 00:17:05,292
I'm so misunderstood.
433
00:17:05,292 --> 00:17:08,061
Insert cliché Taylor Swift
song lyric here.
434
00:17:08,061 --> 00:17:09,562
But it wasn't all that bad.
435
00:17:09,562 --> 00:17:11,864
I got to date the hottest guy
in school,
436
00:17:11,864 --> 00:17:15,168
and after I was Jenna,
Matty McKibben's girlfriend,
437
00:17:15,168 --> 00:17:18,805
I was Jenna,
backstabbing stoner.
438
00:17:18,805 --> 00:17:20,440
Gosh, what next?
439
00:17:20,440 --> 00:17:25,278
And then, I was the girlfriend
of the hot, smart, college guy.
440
00:17:25,278 --> 00:17:27,847
My parents loved him.
441
00:17:27,847 --> 00:17:32,952
And then I was the most shocking
identity of them all--
442
00:17:32,952 --> 00:17:34,187
popular!
443
00:17:34,187 --> 00:17:36,089
But now I'm back to being me,
444
00:17:36,089 --> 00:17:39,626
a girl who's just happy
to be in her hoodie,
445
00:17:39,626 --> 00:17:41,294
and who can be a bitch
to her mom
446
00:17:41,294 --> 00:17:45,398
when she really
doesn't deserve it.
447
00:17:45,398 --> 00:17:47,534
So yeah, that's who I am.
448
00:17:47,534 --> 00:17:50,503
Take it or leave it, bitches.
449
00:17:50,503 --> 00:17:53,640
[cheers and applause]
450
00:18:00,180 --> 00:18:03,216
(Jenna)
My mom may not have deserved
my wrath,
451
00:18:03,216 --> 00:18:05,017
but I knew someone who did.
452
00:18:10,957 --> 00:18:12,392
Ally, what are you
doing here?
453
00:18:12,392 --> 00:18:15,128
I told security to keep
all drunk hags out.
454
00:18:15,128 --> 00:18:17,164
I wasn't gonna miss
seeing my favorite witch
455
00:18:17,164 --> 00:18:19,266
get burned at the stake.
456
00:18:19,266 --> 00:18:22,669
Did I do okay?
I was so nervous.
457
00:18:22,669 --> 00:18:25,138
You were great.
458
00:18:25,138 --> 00:18:26,973
Where did you learn
all that stuff?
459
00:18:26,973 --> 00:18:29,376
- Well--
- I, uh...
460
00:18:29,376 --> 00:18:33,045
I paid attention,
sweetheart.
461
00:18:33,045 --> 00:18:35,615
What do you say
about having your first
462
00:18:35,615 --> 00:18:37,350
sleepover at my place?
463
00:18:37,350 --> 00:18:40,653
I made up
the guest bedroom for you.
464
00:18:40,653 --> 00:18:41,921
I'd like that, Mom.
465
00:18:41,921 --> 00:18:44,457
You called me Mom.
466
00:18:44,457 --> 00:18:46,193
Does this mean
that I can get a hug?
467
00:18:46,193 --> 00:18:49,296
Let's not ruin
a nice moment.
468
00:18:56,536 --> 00:18:58,671
You're welcome.
469
00:19:00,072 --> 00:19:01,107
[phone beeps]
470
00:19:01,107 --> 00:19:02,909
Hey, T.
Did you end it?
471
00:19:02,909 --> 00:19:06,346
Yep, I ended the play-acting
and ended the game-playing.
472
00:19:06,346 --> 00:19:08,047
This [bleep] is for real!
473
00:19:08,047 --> 00:19:10,016
You accepted a real ring?
474
00:19:10,016 --> 00:19:11,184
Why would you do that?
475
00:19:11,184 --> 00:19:12,452
I panicked, okay?
476
00:19:12,452 --> 00:19:14,721
He just looked so cute
and vulnerable
477
00:19:14,721 --> 00:19:16,155
bent down on one knee.
478
00:19:16,155 --> 00:19:18,491
- I couldn't say no.
- This has gone too far.
479
00:19:18,491 --> 00:19:20,727
I know, I'm gonna
tell him the truth tomorrow.
480
00:19:20,727 --> 00:19:22,662
I just wanted to have one night
with this ring.
481
00:19:22,662 --> 00:19:24,631
I mean, hello,
it's freaking gorge.
482
00:19:24,631 --> 00:19:27,166
- Look at the carats.
- Hey, Jenna.
483
00:19:27,166 --> 00:19:31,003
Yo, dude,
you slayed it out there.
484
00:19:31,003 --> 00:19:35,408
- Yeah.
- You're a freaking murderer.
485
00:19:35,408 --> 00:19:39,011
It's because I'm one cool chick,
right, Matty?
486
00:19:39,011 --> 00:19:41,113
What?
487
00:19:41,113 --> 00:19:43,250
Are you mad at what
I wrote in your yearbook?
488
00:19:43,250 --> 00:19:45,318
No. Of course not.
489
00:19:45,318 --> 00:19:46,786
It was so thoughtful
and heartfelt.
490
00:19:46,786 --> 00:19:48,955
I could tell you really had
to dig deep for it.
491
00:19:48,955 --> 00:19:51,624
Oh, come on.
492
00:19:51,624 --> 00:19:53,226
No, Matty, you come on.
493
00:19:53,226 --> 00:19:54,594
After all that
we've been through
494
00:19:54,594 --> 00:19:56,496
and I'm still just
"one cool chick" to you?
495
00:19:56,496 --> 00:19:57,997
- No, you're--
- What?
496
00:19:57,997 --> 00:19:59,198
A nice hookup?
497
00:19:59,198 --> 00:20:01,133
An expert
college essay writer?
498
00:20:01,133 --> 00:20:04,337
An awesome camp counselor,
what?
499
00:20:04,337 --> 00:20:06,506
You're my best friend.
500
00:20:06,506 --> 00:20:08,575
But you're also
a nice hookup
501
00:20:08,575 --> 00:20:09,842
and a great writer.
502
00:20:09,842 --> 00:20:11,578
You're not the best
camp counselor, though.
503
00:20:11,578 --> 00:20:14,281
You're kind of bad
at making arts and crafts.
504
00:20:14,281 --> 00:20:16,983
Please, like you're
so great at it.
505
00:20:16,983 --> 00:20:19,852
Gosh, it feels so good
to get out of that side braid.
506
00:20:19,852 --> 00:20:23,723
The pulling, how did you do that
every day for two years?
507
00:20:23,723 --> 00:20:26,158
Are you ready?
508
00:20:26,158 --> 00:20:28,395
See you later, best friend.
509
00:20:28,395 --> 00:20:33,966
* We'll try to get it right
this time *
510
00:20:33,966 --> 00:20:37,236
(Jenna)
You want to know the best part
about knowing who I was?
511
00:20:37,236 --> 00:20:40,039
That Matty did too.
37811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.