Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,698 --> 00:00:04,047
[Jenna]
Last season on Awkward...
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,135
- It'’s senior year!
- Class ranking?
3
00:00:05,135 --> 00:00:07,224
T, I am 137th!
4
00:00:07,224 --> 00:00:09,792
[blows whistle]
[overlapping shouting]
5
00:00:09,792 --> 00:00:12,229
- Holla, party people.
[all gasp]
6
00:00:12,229 --> 00:00:14,666
- Matty, I didn'’t get into SCU.
- I'’m sorry.
7
00:00:14,666 --> 00:00:16,755
- It'’s Matty.
- I know who you are, McKibben.
8
00:00:16,755 --> 00:00:19,323
Gabby may have been
Matty'’s best girlfriend ever,
9
00:00:19,323 --> 00:00:21,934
but I was determined
to be his best friend ever.
10
00:00:21,934 --> 00:00:23,675
She wasn'’t trying
to intimidate me.
11
00:00:23,675 --> 00:00:25,155
She was just
straight-up cool.
12
00:00:25,155 --> 00:00:26,243
She just wants
to take things a little slow.
13
00:00:26,243 --> 00:00:28,811
Some things are just
worth waiting for.
14
00:00:28,811 --> 00:00:31,944
Don'’t spend the rest
of your time in high school
15
00:00:31,944 --> 00:00:32,945
hung up on Matty.
16
00:00:32,945 --> 00:00:34,208
It'’s okay, Officer,
17
00:00:34,208 --> 00:00:37,037
my sister just got
into college!
18
00:00:37,037 --> 00:00:38,603
[Jenna]
Brian and I
were about the same age,
19
00:00:38,603 --> 00:00:40,562
but he seemed so much older.
20
00:00:40,562 --> 00:00:42,433
- Well, hello, T.
- Hi.
21
00:00:42,433 --> 00:00:43,826
You think
you'’re gonna see him again?
22
00:00:43,826 --> 00:00:45,393
We'’re engaged.
23
00:00:45,393 --> 00:00:47,308
We went and saw
my biological father.
24
00:00:47,308 --> 00:00:49,745
What you got here,
soul mate.
25
00:00:49,745 --> 00:00:51,616
Where'’s Matty?
26
00:00:51,616 --> 00:00:53,401
I think something his father
said got him riled up.
27
00:00:53,401 --> 00:00:56,186
He just doesn'’t
want to talk to me.
28
00:00:56,186 --> 00:00:58,406
Let her move on
with her life.
29
00:00:58,406 --> 00:00:59,755
You had your chance.
30
00:00:59,755 --> 00:01:01,061
If you still have feelings
for Jenna,
31
00:01:01,061 --> 00:01:01,974
you know,
maybe you should--
32
00:01:01,974 --> 00:01:04,499
I can'’t.
I had my chance.
33
00:01:04,499 --> 00:01:06,109
♪ I still wait for you,
wait for you ♪
34
00:01:11,506 --> 00:01:12,898
[Jenna]
It was the first day back
at school after spring break.
35
00:01:12,898 --> 00:01:14,596
Thank God I had finally
gotten into college
36
00:01:14,596 --> 00:01:16,250
and gotten over Matty.
37
00:01:16,250 --> 00:01:19,079
Well, I could still look,
couldn'’t I?
38
00:01:19,079 --> 00:01:20,689
But I'’d moved on.
39
00:01:20,689 --> 00:01:22,778
And I could focus
on cherishing every last minute
40
00:01:22,778 --> 00:01:23,822
with my friends.
41
00:01:23,822 --> 00:01:25,607
This is deep
in my discomfort zone.
42
00:01:25,607 --> 00:01:27,174
I am engaged
to be married.
43
00:01:27,174 --> 00:01:28,479
My fiancé is
the only one
44
00:01:28,479 --> 00:01:30,177
who should be seeing
my luscious lickables.
45
00:01:30,177 --> 00:01:31,830
But you'’re gonna break
off the engagement, right?
46
00:01:31,830 --> 00:01:33,571
Of course--
I'’m not getting married at 17
47
00:01:33,571 --> 00:01:35,530
to a guy I'’ve known
for, like, a day.
48
00:01:35,530 --> 00:01:36,531
Well, the sooner
the better.
49
00:01:36,531 --> 00:01:37,662
Duh and duh-er, Jenna.
50
00:01:37,662 --> 00:01:39,011
It was just
a little vay-cay-cray.
51
00:01:39,011 --> 00:01:40,926
Oh! Check out
this pic Brian sent me.
52
00:01:40,926 --> 00:01:43,407
[gasps]
Hot-dorable.
53
00:01:43,407 --> 00:01:44,930
Being butt naked
makes me feel like Eve
54
00:01:44,930 --> 00:01:46,236
in the Garden of Eden.
55
00:01:46,236 --> 00:01:47,803
Exactly, Lissa.
56
00:01:47,803 --> 00:01:49,500
Except we'’re
in a rank janitor'’s closet
57
00:01:49,500 --> 00:01:51,589
with a bunch
of nasty one-eyed snakes
58
00:01:51,589 --> 00:01:53,374
that aren'’t
the least bit tempting.
59
00:01:53,374 --> 00:01:56,638
Like Eve, I fell from grace,
then found my way back to God.
60
00:01:56,638 --> 00:01:58,596
I really feel
her journey now.
61
00:01:58,596 --> 00:02:00,642
In fact, some of this nudity
is a hate crime.
62
00:02:00,642 --> 00:02:02,339
Thanks a lot, Matty,
for this brilliant idea.
63
00:02:02,339 --> 00:02:03,340
Eww!
64
00:02:03,340 --> 00:02:04,472
[all]
Shh!
65
00:02:04,472 --> 00:02:05,951
That touched me!
66
00:02:05,951 --> 00:02:08,302
Come on, Sadie,
show some class spirit!
67
00:02:08,302 --> 00:02:10,217
Senior Streak is
a tradition.
68
00:02:10,217 --> 00:02:11,827
Transgression for Dummies.
69
00:02:11,827 --> 00:02:15,135
Take the sex and glamour
out of nudity, stir, and presto!
70
00:02:15,135 --> 00:02:17,398
Basic brand vanilla pudding.
71
00:02:17,398 --> 00:02:20,966
I'’ll signal [whistles]
when the coast is clear.
72
00:02:20,966 --> 00:02:23,099
[Gabby]
Can you not get so close?
73
00:02:23,099 --> 00:02:25,710
We really screwed up,
but it won'’t become a big deal
74
00:02:25,710 --> 00:02:27,016
if you don'’t make it
a big deal.
75
00:02:27,016 --> 00:02:29,627
Jake, it is a big deal.
76
00:02:29,627 --> 00:02:31,455
It was my first time.
77
00:02:31,455 --> 00:02:33,892
And with you!
So not my plan.
78
00:02:33,892 --> 00:02:35,720
[Jenna]
Oh, my God.
Holy [bleep] [bleep].
79
00:02:35,720 --> 00:02:37,113
Jake and Gabby had
cheated on Matty?
80
00:02:37,113 --> 00:02:39,898
No way. What a cluster[bleep]
of betrayal and lies.
81
00:02:39,898 --> 00:02:42,031
I was so freaked out,
so terrified of facing Matty,
82
00:02:42,031 --> 00:02:44,033
and so [bleep] desperate to get
this ordeal over with that I...
83
00:02:44,033 --> 00:02:46,383
What the hell?
The coast is not clear.
84
00:02:46,383 --> 00:02:47,993
[Jenna]
Jumped the gun.
85
00:02:47,993 --> 00:02:51,780
Jenna, are you running
through the hallway naked?
86
00:02:51,780 --> 00:02:54,652
Oh, that reminds me,
I need to get a haircut.
87
00:03:01,398 --> 00:03:03,705
Ugh!
What is that smell?
88
00:03:03,705 --> 00:03:08,405
♪
89
00:03:08,405 --> 00:03:09,841
[cat meows]
- What smell?
90
00:03:09,841 --> 00:03:11,103
Maybe I should change
the kitty litter.
91
00:03:11,103 --> 00:03:12,757
Or stop recycling it.
92
00:03:12,757 --> 00:03:14,542
You know what'’s funny?
93
00:03:14,542 --> 00:03:18,241
Cats have litters of kittens,
then poop in litter boxes.
94
00:03:18,241 --> 00:03:20,461
Who made that decision?
95
00:03:20,461 --> 00:03:21,810
Val, are you living here?
96
00:03:21,810 --> 00:03:24,029
What? No.
97
00:03:24,029 --> 00:03:27,337
J, I am a professional.
This is my workplace, okay?
98
00:03:27,337 --> 00:03:29,121
[cat meows]
99
00:03:29,121 --> 00:03:32,212
All right, it'’s just,
Biggie kind of moved in and--
100
00:03:32,212 --> 00:03:34,301
Congrats.
Listen, I don'’t know what to do,
101
00:03:34,301 --> 00:03:35,345
and you probably won'’t either,
102
00:03:35,345 --> 00:03:37,086
but I need
your advice on something.
103
00:03:37,086 --> 00:03:39,175
Thing is,
he'’s allergic to my kitties.
104
00:03:39,175 --> 00:03:40,524
Okay, so Miss Pooty
105
00:03:40,524 --> 00:03:42,352
and Mr. Candypants
and Dr. Fluffernut--
106
00:03:42,352 --> 00:03:44,093
who may or may not
be my favorite--
107
00:03:44,093 --> 00:03:47,575
and, well, all of them
asked to come to my office.
108
00:03:47,575 --> 00:03:49,229
And since they get lonely
without Mama Val
109
00:03:49,229 --> 00:03:51,100
and her Kitty Playtime show--
110
00:03:51,100 --> 00:03:53,494
you should see what I do
with fishing lures and tacos--
111
00:03:53,494 --> 00:03:55,104
Right, well,
the thing is about Matty,
112
00:03:55,104 --> 00:03:57,280
and I found out something
that I really wish I hadn'’t.
113
00:03:57,280 --> 00:03:58,760
- And now I--
- Don'’t get me wrong.
114
00:03:58,760 --> 00:04:02,329
I love, love, love
living with Biggie, I do.
115
00:04:02,329 --> 00:04:05,070
I don'’t need
space or anything,
116
00:04:05,070 --> 00:04:09,031
and it is so great waking up
next to a mouth-breather
117
00:04:09,031 --> 00:04:10,119
with boundary issues.
118
00:04:10,119 --> 00:04:11,468
Everything'’s great!
119
00:04:11,468 --> 00:04:12,730
Everything is--
it'’s so good.
120
00:04:12,730 --> 00:04:14,036
Okay, I'’m just gonna go.
121
00:04:14,036 --> 00:04:15,864
No, no, no, no, no,
don'’t go.
122
00:04:15,864 --> 00:04:17,126
No, there was something
I needed to tell you.
123
00:04:17,126 --> 00:04:18,475
Uh, oh!
124
00:04:18,475 --> 00:04:20,347
You'’re suspended
for the rest of the day.
125
00:04:20,347 --> 00:04:22,610
Don'’t eff up the rest
of your senior year
126
00:04:22,610 --> 00:04:24,960
by being a reckless nudist,Jenna.
127
00:04:24,960 --> 00:04:26,788
There'’s only 48 days left
to graduation.
128
00:04:26,788 --> 00:04:29,747
Only 47 days left for me.
I just got suspended.
129
00:04:29,747 --> 00:04:32,402
Why didn'’t you wait
for the all clear?
130
00:04:32,402 --> 00:04:34,056
I was distracted.
131
00:04:34,056 --> 00:04:37,364
Yeah, I saw you showing some
photos of some guy to Tamara.
132
00:04:37,364 --> 00:04:39,540
Oh, that'’s--that'’s Brian,
the guy I met on spring break.
133
00:04:39,540 --> 00:04:41,237
He'’s a marine.
134
00:04:41,237 --> 00:04:43,152
You and I didn'’t really get
to spend much time together.
135
00:04:43,152 --> 00:04:45,154
Otherwise, you probably
would have met him.
136
00:04:45,154 --> 00:04:47,548
Yeah, I'’m really sorry
you didn'’t get a chance
137
00:04:47,548 --> 00:04:49,724
to meet my bio dad.
138
00:04:49,724 --> 00:04:52,248
You had a lot going on,
and it all worked out.
139
00:04:52,248 --> 00:04:53,510
I met a cool guy and--
140
00:04:53,510 --> 00:04:54,511
I have Gabby.
141
00:04:54,511 --> 00:04:55,991
[Jenna]
But did he?
142
00:04:55,991 --> 00:04:57,688
I felt so guilty knowing
what Matty didn'’t.
143
00:04:57,688 --> 00:04:59,473
What was I supposed to do?
144
00:04:59,473 --> 00:05:02,693
Well, I better go before my
suspension turns into expulsion.
145
00:05:02,693 --> 00:05:04,782
Don'’t want to blow
the rest of senior year.
146
00:05:04,782 --> 00:05:06,349
I blew it big-time, man.
147
00:05:06,349 --> 00:05:07,611
What, the prank?
148
00:05:07,611 --> 00:05:09,221
Oh, come on,
that wasn'’t your fault.
149
00:05:09,221 --> 00:05:10,179
It was Jenna'’s.
150
00:05:10,179 --> 00:05:11,833
But, as prank captain,
151
00:05:11,833 --> 00:05:13,443
it'’s on you to come up
with a new one.
152
00:05:13,443 --> 00:05:15,010
Not that. Gabby.
153
00:05:15,010 --> 00:05:16,577
She'’s great.
154
00:05:16,577 --> 00:05:18,927
So you'’re into her again, huh?
155
00:05:18,927 --> 00:05:21,408
Well, I was never not into her.
I was just confused.
156
00:05:21,408 --> 00:05:22,409
Right.
157
00:05:22,409 --> 00:05:24,280
Jenna tends
to confuse you.
158
00:05:24,280 --> 00:05:26,717
Well, she'’s with some G.I. Joe,
and I have Gabby, so...
159
00:05:26,717 --> 00:05:27,849
it all worked out.
160
00:05:27,849 --> 00:05:30,373
Hey!
You look gorgeous.
161
00:05:30,373 --> 00:05:33,376
Thanks, Matty.
So do you.
162
00:05:33,376 --> 00:05:35,247
You just are so...
163
00:05:35,247 --> 00:05:38,555
awesome.
164
00:05:38,555 --> 00:05:41,428
I'’ll catch you guys later.
165
00:05:41,428 --> 00:05:43,081
[Lissa]
The best thing
about a dark period?
166
00:05:43,081 --> 00:05:44,344
There'’s a light
at the end of the tunnel
167
00:05:44,344 --> 00:05:45,649
named Jesus Christ.
168
00:05:45,649 --> 00:05:46,781
Okay, but for the love
of Christ,
169
00:05:46,781 --> 00:05:48,173
can you please shut
the [bleep] up about it?
170
00:05:48,173 --> 00:05:50,611
- It'’s really boring.
- But--
171
00:05:50,611 --> 00:05:52,047
[Val over P.A.]
Sadie Saxton, please come
to Miss Marks'’ office.
172
00:05:52,047 --> 00:05:53,614
[cat meows]
173
00:05:53,614 --> 00:05:56,225
If this has anything to do
with your stupid prank,
174
00:05:56,225 --> 00:05:58,836
I swear to God
I will crucify you.
175
00:05:58,836 --> 00:06:02,492
Wow, your reawakened faith is
really rubbing off on me!
176
00:06:09,630 --> 00:06:11,719
What is that repulsive stench?
177
00:06:11,719 --> 00:06:14,591
It'’s like...
feces and patchouli.
178
00:06:14,591 --> 00:06:17,115
It'’s your mom!
179
00:06:17,115 --> 00:06:18,247
Hi, sweetheart.
180
00:06:18,247 --> 00:06:20,075
How about that?
181
00:06:20,075 --> 00:06:21,946
I was spot-on.
182
00:06:21,946 --> 00:06:24,122
It'’s the acrid smell
of feces and patchouli
183
00:06:24,122 --> 00:06:27,038
with a noxious top note
of betrayal and abandonment.
184
00:06:27,038 --> 00:06:30,651
Sadie, this is supposed
to be a happy surprise.
185
00:06:30,651 --> 00:06:32,740
It'’s your mom!
186
00:06:32,740 --> 00:06:34,611
It'’s okay.
187
00:06:34,611 --> 00:06:36,308
Sadie has every right
to be angry.
188
00:06:36,308 --> 00:06:39,094
I don'’t need
your permission to be angry.
189
00:06:39,094 --> 00:06:43,925
I know that I have no right to
expect anything from you, Sadie,
190
00:06:43,925 --> 00:06:45,753
least of all
your forgiveness.
191
00:06:45,753 --> 00:06:49,278
But my life
is finally on track,
192
00:06:49,278 --> 00:06:52,977
and the only thing missing
is you.
193
00:06:52,977 --> 00:06:56,720
Will you at least give me
a chance to make things right?
194
00:06:56,720 --> 00:06:58,809
Too [bleep] late, Darlene.
195
00:07:04,859 --> 00:07:07,035
[Lacey]
Oh, it'’s way too big, Kev.
196
00:07:07,035 --> 00:07:08,340
[Kevin]
Let'’s just cram it in.
197
00:07:08,340 --> 00:07:09,690
[laughter]
198
00:07:09,690 --> 00:07:12,736
[Lacey]
This is so fun.
199
00:07:12,736 --> 00:07:15,565
Hello! I'’m home!
200
00:07:15,565 --> 00:07:16,914
[gasps]
201
00:07:16,914 --> 00:07:18,263
Oh, God.
Please tell me you'’re not--
202
00:07:18,263 --> 00:07:19,743
in my room?
203
00:07:19,743 --> 00:07:22,790
- Oh, honey, no.
- Come on, no way.
204
00:07:22,790 --> 00:07:25,227
We were just talking
about how we'’re gonna turn
205
00:07:25,227 --> 00:07:27,403
your room into a nursery
when you'’re...
206
00:07:27,403 --> 00:07:30,232
- You know--
- gone.
207
00:07:30,232 --> 00:07:31,929
Okay, actually,
that'’s worse.
208
00:07:31,929 --> 00:07:33,278
What are you
doing home?
209
00:07:33,278 --> 00:07:34,279
Suspended.
210
00:07:34,279 --> 00:07:35,759
- What for?
- Oh, what?
211
00:07:35,759 --> 00:07:37,500
The Senior Streak
turned into a Jenna Streak.
212
00:07:37,500 --> 00:07:39,676
I got busted and ruined the
senior prank at the same time.
213
00:07:39,676 --> 00:07:41,504
It'’s been a good day.
214
00:07:41,504 --> 00:07:42,505
So what are you gonna do?
215
00:07:42,505 --> 00:07:44,420
A spa day?
A movie?
216
00:07:44,420 --> 00:07:45,639
I don'’t know.
217
00:07:45,639 --> 00:07:47,467
Don'’t stress, Jenna.
Have some fun.
218
00:07:47,467 --> 00:07:50,470
I know, it'’s just,
there'’s this thing.
219
00:07:50,470 --> 00:07:51,862
Ooh, I love things.
220
00:07:51,862 --> 00:07:53,690
I know, and the thing
is about Matty.
221
00:07:53,690 --> 00:07:54,735
Should I be here?
222
00:07:54,735 --> 00:07:56,084
Is this boy talk
or girl talk?
223
00:07:56,084 --> 00:07:57,346
It'’s girl talk
about boys.
224
00:07:57,346 --> 00:07:58,782
And I'’m out.
You ladies have at it.
225
00:07:58,782 --> 00:08:02,569
♪ Heart beats
226
00:08:02,569 --> 00:08:05,223
♪ Slowly
227
00:08:05,223 --> 00:08:07,965
I found out that Matty'’s
girlfriend hasn'’t been...
228
00:08:07,965 --> 00:08:09,532
faithful.
229
00:08:09,532 --> 00:08:11,186
Oh, my God,
Gabby cheated on Matty?
230
00:08:11,186 --> 00:08:12,274
With who?
231
00:08:12,274 --> 00:08:13,667
Are you sure?
232
00:08:13,667 --> 00:08:15,407
Yes, it doesn'’t matter who.
233
00:08:15,407 --> 00:08:16,408
Should I tell Matty?
234
00:08:16,408 --> 00:08:18,149
I can'’t even
think straight.
235
00:08:18,149 --> 00:08:20,369
I think the first thing
that you need to get clear
236
00:08:20,369 --> 00:08:21,718
in your head is,
237
00:08:21,718 --> 00:08:23,328
what do you want
from Matty?
238
00:08:23,328 --> 00:08:25,156
I don'’t want anything
from Matty.
239
00:08:25,156 --> 00:08:27,376
- Are you sure?
- Yes, absolutely.
240
00:08:27,376 --> 00:08:29,596
Because if you tell him
that his girlfriend cheated,
241
00:08:29,596 --> 00:08:31,206
then he may think
you have an agenda.
242
00:08:31,206 --> 00:08:33,600
He'’s my friend.
I don'’t want him to get hurt.
243
00:08:33,600 --> 00:08:35,123
Remember what happened
when you tried telling him
244
00:08:35,123 --> 00:08:36,907
about that whole
crazy Eva mess?
245
00:08:36,907 --> 00:08:38,996
Yeah, the messenger got shot.
246
00:08:38,996 --> 00:08:40,737
Exactly.
247
00:08:40,737 --> 00:08:44,524
Sometimes doing nothing
is the right thing.
248
00:08:44,524 --> 00:08:46,526
Yeah, for me,
but what about for Matty?
249
00:08:46,526 --> 00:08:48,179
- Is Gabby still cheating?
- No!
250
00:08:48,179 --> 00:08:50,094
But she'’s acting like
she'’s really into Matty.
251
00:08:50,094 --> 00:08:52,357
Maybe she is still
into Matty,
252
00:08:52,357 --> 00:08:56,579
and maybe what he doesn'’t know
won'’t hurt him.
253
00:08:56,579 --> 00:08:59,190
Yeah.
Leave well enough alone.
254
00:08:59,190 --> 00:09:01,018
I mean, here I am, I finally got
my [bleep] together,
255
00:09:01,018 --> 00:09:02,759
I'’ve got a great guy
who'’s into me,
256
00:09:02,759 --> 00:09:05,501
and I'’m about to graduate.
257
00:09:05,501 --> 00:09:07,895
Now is not the time
to stir up the Matty drama.
258
00:09:07,895 --> 00:09:09,766
I think that'’s right.
259
00:09:09,766 --> 00:09:13,727
Now, how are we gonna deal with
this suspension, young lady?
260
00:09:13,727 --> 00:09:16,251
Shopping or spa day?Or both?
261
00:09:16,251 --> 00:09:17,165
[both chuckle]
262
00:09:22,083 --> 00:09:23,867
[Jenna]
I decided to avoid my problems
263
00:09:23,867 --> 00:09:25,260
and focus on
my friends'’ problems.
264
00:09:25,260 --> 00:09:27,044
So you told Adam yet?
265
00:09:27,044 --> 00:09:29,307
I'’ve decided I can'’t just
back the dump truck up
266
00:09:29,307 --> 00:09:30,831
and unload over the phone.
267
00:09:30,831 --> 00:09:33,224
BTE'’ing is a big deal--
breaking the engagement.
268
00:09:33,224 --> 00:09:36,271
So you'’re really gonna make him
drive all the way out here?
269
00:09:36,271 --> 00:09:37,925
It'’s a long, hot drive.
270
00:09:37,925 --> 00:09:39,404
F2F is better.
271
00:09:39,404 --> 00:09:41,711
An engagement is a big deal.
272
00:09:41,711 --> 00:09:44,018
Chill, why are you
so hung up on something
273
00:09:44,018 --> 00:09:45,410
that really isn'’t
even your business?
274
00:09:45,410 --> 00:09:46,673
[Jenna]
Tamara was right.
275
00:09:46,673 --> 00:09:48,500
It really wasn'’t my business.
276
00:09:48,500 --> 00:09:50,981
Maybe I was pushing her so hard
because I was feeling guilty
277
00:09:50,981 --> 00:09:52,940
about not telling Matty
my secret.
278
00:09:52,940 --> 00:09:54,942
But I knew letting it go
was the right thing to do.
279
00:09:54,942 --> 00:09:57,074
Too bad that was
easier said than done.
280
00:09:57,074 --> 00:09:58,989
This isn'’t like
regular high school breaking up.
281
00:09:58,989 --> 00:10:01,209
Yeah, it'’s such a big deal
that you got engaged to him
282
00:10:01,209 --> 00:10:03,124
after knowing him
for all of two hours.
283
00:10:03,124 --> 00:10:05,126
You'’ll understand
if you ever get engaged.
284
00:10:05,126 --> 00:10:06,823
Don'’t worry,
I'’m sure you will.
285
00:10:06,823 --> 00:10:08,608
Maybe your Mommy
will buy you a pony!
286
00:10:08,608 --> 00:10:10,000
I didn'’t ride ponies, Lissa.
287
00:10:10,000 --> 00:10:12,481
I competed in dressage
on thoroughbreds.
288
00:10:12,481 --> 00:10:15,571
And I am not accepting
any beasts from that monster.
289
00:10:15,571 --> 00:10:18,356
[scoffs] Oh, Sadie,
everyone loves their mommy.
290
00:10:18,356 --> 00:10:20,010
I mean,
I was mad at my mommy
291
00:10:20,010 --> 00:10:22,012
when she told me
I was going straight to hell,
292
00:10:22,012 --> 00:10:23,448
but now I just know it was
because she was stressed
293
00:10:23,448 --> 00:10:26,103
about me being in love with my
brother and my daddy being gay.
294
00:10:26,103 --> 00:10:27,365
Look around, Lissa.
295
00:10:27,365 --> 00:10:28,584
We'’re already in hell.
296
00:10:28,584 --> 00:10:30,151
There is no bigger punishment
297
00:10:30,151 --> 00:10:33,154
than these stupid,
desperate pranks.
298
00:10:33,154 --> 00:10:34,198
[high-pitched] Who threw
all this trash on the ground?
299
00:10:34,198 --> 00:10:35,852
It'’s sick.
300
00:10:35,852 --> 00:10:37,767
[high-pitched] Is this a prank
or a human tapestry
301
00:10:37,767 --> 00:10:39,595
illustrating the tragedy
of basic?
302
00:10:39,595 --> 00:10:41,075
It'’s performance fart.
303
00:10:41,075 --> 00:10:43,817
The evil of banality.
304
00:10:43,817 --> 00:10:45,557
I hope
this was a coincidence.
305
00:10:45,557 --> 00:10:47,559
I was here first.
306
00:10:47,559 --> 00:10:49,257
So what happened
to letting Matty down easy?
307
00:10:49,257 --> 00:10:50,911
Not really your concern.
308
00:10:50,911 --> 00:10:52,129
I know
we'’re not getting together,
309
00:10:52,129 --> 00:10:54,175
but you don'’t have
to string Matty along
310
00:10:54,175 --> 00:10:55,176
just to cover our tracks.
311
00:10:55,176 --> 00:10:56,481
It'’s not that, Jake.
312
00:10:56,481 --> 00:10:57,569
He'’s really trying now.
313
00:10:57,569 --> 00:11:00,181
He'’s being so sweet.
314
00:11:00,181 --> 00:11:01,661
Oh, hi.
315
00:11:01,661 --> 00:11:03,488
You guys are talking about me,
right, "sweet"?
316
00:11:03,488 --> 00:11:06,709
[both chuckle]
317
00:11:06,709 --> 00:11:07,362
Is this even working?
318
00:11:07,362 --> 00:11:10,191
What is this?
319
00:11:10,191 --> 00:11:11,801
Senior Sweep?
320
00:11:11,801 --> 00:11:15,283
Mopping the floor
with your own clothes?
321
00:11:15,283 --> 00:11:19,417
Wow, what school spirit
and pride, seniors, huzzah!
322
00:11:19,417 --> 00:11:22,769
Okay, this sucked.
323
00:11:22,769 --> 00:11:24,640
We'’ll figure
something out, babe.
324
00:11:24,640 --> 00:11:25,685
It ain'’t over
till it'’s over.
325
00:11:25,685 --> 00:11:27,904
I know we will.
Seniors rule.
326
00:11:27,904 --> 00:11:29,863
We'’re going out
as the best class ever.
327
00:11:29,863 --> 00:11:32,996
Says the best boyfriend ever.
328
00:11:32,996 --> 00:11:35,172
[Jenna]
Clearly I had made
the right decision.
329
00:11:35,172 --> 00:11:37,348
Matty and Gabby
were all over each other.
330
00:11:37,348 --> 00:11:39,133
What he didn'’t know
couldn'’t hurt him.
331
00:11:39,133 --> 00:11:41,091
Or me.
332
00:11:41,091 --> 00:11:42,919
Okay, new prank tonight.
333
00:11:42,919 --> 00:11:45,095
It'’s parent-teacher night,
so the timing is perfect.
334
00:11:45,095 --> 00:11:47,271
You show up at 9:00
with lots of underwear.
335
00:11:47,271 --> 00:11:48,925
The trashier the better,
like those red lace ones
336
00:11:48,925 --> 00:11:50,622
you have--
can you bring those?
337
00:11:50,622 --> 00:11:53,016
Um, I'’m afraid to ask
what you'’re planning,
338
00:11:53,016 --> 00:11:54,191
but I can'’t
make it anyway.
339
00:11:54,191 --> 00:11:56,150
Oh, come on, why not?
340
00:11:56,150 --> 00:11:58,326
[Jenna]
I was worried I was failing him
as a friend in so many ways
341
00:11:58,326 --> 00:12:00,502
that I felt extra guilty
when I told him...
342
00:12:00,502 --> 00:12:02,286
- I have a date.
- Me too. Sorry.
343
00:12:02,286 --> 00:12:03,766
Come on, you guys.
344
00:12:03,766 --> 00:12:05,159
Where'’s your class spirit?
345
00:12:05,159 --> 00:12:07,117
Jenna, you did mess up
the first prank,
346
00:12:07,117 --> 00:12:09,337
and sadly, the second one
sucked giant balls.
347
00:12:09,337 --> 00:12:11,252
I'’m sorry,
I just can'’t tonight.
348
00:12:11,252 --> 00:12:12,688
Wow, you'’re just done
with high school, huh?
349
00:12:12,688 --> 00:12:13,863
Done with
your high school friends
350
00:12:13,863 --> 00:12:16,083
and your old pal
Matty McKibben?
351
00:12:16,083 --> 00:12:18,563
All right, all right.
I will try to come by later.
352
00:12:18,563 --> 00:12:20,087
Don'’t just try.
353
00:12:20,087 --> 00:12:21,001
This is our one
and only senior year,
354
00:12:21,001 --> 00:12:23,786
and you quitters
are missing out.
355
00:12:27,050 --> 00:12:29,444
I mean, who the hell
does Darlene think she is,
356
00:12:29,444 --> 00:12:32,142
acting like she can just
waltz back into my life
357
00:12:32,142 --> 00:12:33,274
after dumping me
on that slag heap Ally?
358
00:12:33,274 --> 00:12:34,579
Your mother?
359
00:12:34,579 --> 00:12:36,756
Darlene is a mother
in name only.
360
00:12:36,756 --> 00:12:38,061
It'’s a cosmic joke
that someone
361
00:12:38,061 --> 00:12:40,281
as sensitive
and empathetic as me
362
00:12:40,281 --> 00:12:43,371
was birthed from the loins
of that grotesque gold-digger.
363
00:12:43,371 --> 00:12:45,242
What if
she really has changed?
364
00:12:45,242 --> 00:12:47,592
Wasn'’t she getting all spiritual
and self-realized in Santa Fe?
365
00:12:47,592 --> 00:12:50,117
The only self-realization
she needs is to face the fact
366
00:12:50,117 --> 00:12:51,988
that she'’s an utter failure
as a human being.
367
00:12:51,988 --> 00:12:53,990
She abandoned me
when my dad went to jail.
368
00:12:53,990 --> 00:12:55,818
It'’s always about her.
369
00:12:55,818 --> 00:12:59,604
She'’s never, not once, made me
feel good about myself.
370
00:12:59,604 --> 00:13:01,345
That'’s what I'’m here for.
371
00:13:01,345 --> 00:13:03,783
Don'’t go crazy, you are
just my hot piece of ass.
372
00:13:03,783 --> 00:13:05,175
Oh, no.
373
00:13:05,175 --> 00:13:07,047
You'’re mine, chica.
374
00:13:07,047 --> 00:13:08,788
What about just
trying to forgive her
375
00:13:08,788 --> 00:13:10,180
and accept her
for who she is?
376
00:13:10,180 --> 00:13:11,921
For your sake, not hers.
377
00:13:11,921 --> 00:13:14,706
Forgiveness is weak,
and acceptance is even worse.
378
00:13:14,706 --> 00:13:16,970
It'’s a slippery slope
from acceptance to complacency,
379
00:13:16,970 --> 00:13:19,233
and I am not a fan
of complacency
380
00:13:19,233 --> 00:13:21,278
because it leads
to stupidity and obesity.
381
00:13:21,278 --> 00:13:22,410
Yeah, I'’ve heard.
382
00:13:22,410 --> 00:13:24,499
You'’re welcome.
383
00:13:24,499 --> 00:13:26,762
I just want you
to be happy.
384
00:13:26,762 --> 00:13:29,504
Me too, and that'’s why
I don'’t want her in my life.
385
00:13:29,504 --> 00:13:31,593
And after calling her out
on all her [bleep] this morning,
386
00:13:31,593 --> 00:13:34,552
I'’ll never hear from her again,
so problem solved.
387
00:13:34,552 --> 00:13:38,643
[upbeat music]
388
00:13:38,643 --> 00:13:40,863
[Jenna]
It was so nice to be alone
with Brian again.
389
00:13:40,863 --> 00:13:43,300
I was so sick
of all the Matty psychodrama
390
00:13:43,300 --> 00:13:45,868
and childish
high school pranks.
391
00:13:45,868 --> 00:13:47,348
♪
392
00:13:47,348 --> 00:13:50,481
[Tamara]
A picnic sounded like
so much fun.
393
00:13:50,481 --> 00:13:51,961
We'’re double dating!
394
00:13:56,879 --> 00:13:58,533
[Jenna]
While I was trying very hard
395
00:13:58,533 --> 00:14:00,535
to recapture the spark I had
with Brian in Mexico,
396
00:14:00,535 --> 00:14:03,364
Tamara and Adam were on fire.
397
00:14:03,364 --> 00:14:05,540
[Tamara giggling]
Stop!
398
00:14:05,540 --> 00:14:07,324
- [grunts]
- [giggles]
399
00:14:07,324 --> 00:14:10,588
Brian, why don'’t
we go for a walk?
400
00:14:10,588 --> 00:14:13,374
- [blowing raspberries]
- [laughing]
401
00:14:13,374 --> 00:14:16,420
[upbeat music]
402
00:14:16,420 --> 00:14:24,820
♪
403
00:14:24,820 --> 00:14:26,256
[laughs]
Thanks, man.
404
00:14:26,256 --> 00:14:28,302
Can you bring it
to Gabby in the gym?
405
00:14:28,302 --> 00:14:30,130
Yeah.
406
00:14:30,130 --> 00:14:32,393
♪ We were on the streets
407
00:14:32,393 --> 00:14:34,047
♪
408
00:14:34,047 --> 00:14:36,788
Boxers or briefs?
I got both.
409
00:14:36,788 --> 00:14:40,270
Lucky me.
I'’m a girl who likes choices.
410
00:14:40,270 --> 00:14:41,706
Come on, there'’s a lot
of underwear here.
411
00:14:41,706 --> 00:14:43,883
I still know
all the Boy Scout knots.
412
00:14:43,883 --> 00:14:46,537
"Always be prepared."
413
00:14:46,537 --> 00:14:48,278
Yeah.
414
00:14:48,278 --> 00:14:52,065
♪ Across the neighborhood
415
00:14:52,065 --> 00:14:53,718
♪ Though tiny,
we were masters ♪
416
00:14:53,718 --> 00:14:55,633
Hey, lady!
417
00:14:55,633 --> 00:14:56,896
You'’re mama'’s finally come
to take you off my hands.
418
00:14:56,896 --> 00:14:58,680
You need to knock,
419
00:14:58,680 --> 00:15:00,769
and I am not missing my last
two months of high school.
420
00:15:00,769 --> 00:15:02,597
She'’s gotten way ahead
of herself, Sadie.
421
00:15:02,597 --> 00:15:04,991
I am so sorry.
422
00:15:04,991 --> 00:15:05,992
You must be Sergio.
423
00:15:05,992 --> 00:15:07,123
Nice to--
424
00:15:07,123 --> 00:15:08,820
He'’s been debriefed
about you.
425
00:15:08,820 --> 00:15:11,562
Oh, my maid'’s room will be
a maid'’s room once more.
426
00:15:11,562 --> 00:15:13,347
It'’s not like
you ever did any housework
427
00:15:13,347 --> 00:15:17,655
or earned your keep or were even
nice and had cocktails with me.
428
00:15:17,655 --> 00:15:19,440
At least you started
bringing some eye candy home.
429
00:15:19,440 --> 00:15:21,877
Other than that, you'’ve been
a rail pain in my ane.
430
00:15:21,877 --> 00:15:26,490
So sayonara, ciao, adios.
431
00:15:26,490 --> 00:15:28,753
I am not moving to New Mexico
with you right now.
432
00:15:28,753 --> 00:15:30,668
Are you insane?
433
00:15:30,668 --> 00:15:32,061
Of course not, sweetheart.
434
00:15:32,061 --> 00:15:34,368
I rented a place nearby,
so I can be with you,
435
00:15:34,368 --> 00:15:36,587
and we can make up
for lost time.
436
00:15:36,587 --> 00:15:38,024
But you don'’t need to move in
with me until you'’re ready.
437
00:15:38,024 --> 00:15:39,547
I'’m ready.
438
00:15:39,547 --> 00:15:42,289
I know that I have to earn
your forgiveness,
439
00:15:42,289 --> 00:15:45,727
and I'’m not going
anywhere until I do.
440
00:15:45,727 --> 00:15:47,468
What has gotten into you?
441
00:15:47,468 --> 00:15:48,773
It'’s disturbing.
442
00:15:48,773 --> 00:15:52,038
New Mexico has been
so good for me, honey.
443
00:15:52,038 --> 00:15:53,343
[laughs]
444
00:15:53,343 --> 00:15:55,476
I'’ve made smart,
eclectic friends,
445
00:15:55,476 --> 00:15:57,217
and I have
this great new boyfriend
446
00:15:57,217 --> 00:15:59,175
that I want you to meet.
447
00:15:59,175 --> 00:16:01,482
Look, I know it'’s hard
for you to believe,
448
00:16:01,482 --> 00:16:03,919
but I really have changed.
449
00:16:06,878 --> 00:16:09,011
At least give me a chance?
450
00:16:09,011 --> 00:16:10,404
I'’ll think about it.
451
00:16:10,404 --> 00:16:11,927
[sighs]
Thank God!
452
00:16:11,927 --> 00:16:14,060
Now will everyone
who isn'’t my boyfriend
453
00:16:14,060 --> 00:16:16,453
get the hell out of my room?
454
00:16:20,327 --> 00:16:23,373
[Brian]Yeah, training is just...
it'’s super intense.
455
00:16:23,373 --> 00:16:25,723
[Jenna]
I'’m not that good
at athletic stuff.
456
00:16:25,723 --> 00:16:28,248
I broke my arm once
drawing a bath.
457
00:16:28,248 --> 00:16:29,510
Oh.
[chuckles]
458
00:16:31,294 --> 00:16:33,166
[phone dings]
459
00:16:33,166 --> 00:16:34,863
[Jenna]
I wouldn'’t have even been
checking my texts
460
00:16:34,863 --> 00:16:37,648
if things were clicking
with Brian, but they weren'’t.
461
00:16:37,648 --> 00:16:39,737
And Matty'’s text
was exactly right.
462
00:16:39,737 --> 00:16:41,130
I didn'’t want to miss it.
463
00:16:41,130 --> 00:16:43,045
It was the end
of my whole high school era.
464
00:16:43,045 --> 00:16:44,829
I wanted to be there,
465
00:16:44,829 --> 00:16:48,007
and whatever guilt or mixed up
emotions I had about Matty
466
00:16:48,007 --> 00:16:50,574
shouldn'’t have been
keeping me away.
467
00:16:50,574 --> 00:16:52,576
- [murmuring]
- [giggling]
468
00:16:52,576 --> 00:16:55,492
Hey, T, we gotta get back
to school for the prank.
469
00:16:55,492 --> 00:16:56,885
What?
No, we don'’t.
470
00:16:56,885 --> 00:16:59,496
Uh, yeah, we do.
We promised, remember?
471
00:16:59,496 --> 00:17:02,151
No, I have the transcript
in my head verbate.
472
00:17:02,151 --> 00:17:03,587
You said we would try,
473
00:17:03,587 --> 00:17:05,154
and I observed
a rare moment of silence.
474
00:17:05,154 --> 00:17:06,503
By "trying,"
I meant "coming later."
475
00:17:06,503 --> 00:17:08,114
I'’m sorry
you'’re tone deaf to nuance.
476
00:17:08,114 --> 00:17:09,419
But--
477
00:17:09,419 --> 00:17:11,682
But we can hash this out
on the way there.
478
00:17:11,682 --> 00:17:14,381
And anyway, you guys have
such a long drive ahead, so...
479
00:17:14,381 --> 00:17:15,947
Well, it'’s still early.
We can come with you.
480
00:17:15,947 --> 00:17:17,819
- I love pranks.
- Really?
481
00:17:17,819 --> 00:17:19,516
Okay, let'’s go!
482
00:17:19,516 --> 00:17:21,214
Heck yeah, I'’m in.
483
00:17:21,214 --> 00:17:24,739
[indistinct chatter]
484
00:17:24,739 --> 00:17:25,783
SNAFU!
485
00:17:25,783 --> 00:17:26,915
Did you know that means
486
00:17:26,915 --> 00:17:28,699
Situation Normal:
All [bleep] Up?
487
00:17:28,699 --> 00:17:31,528
Adam taught me that the military
has cute expressions too.
488
00:17:31,528 --> 00:17:34,314
Maybe I should enlist
in that department.
489
00:17:34,314 --> 00:17:36,229
[Jake]
Oh, hey.
490
00:17:36,229 --> 00:17:37,491
[Matty]
Hey, just got
a little snag here,
491
00:17:37,491 --> 00:17:39,058
but it'’s going really good.
492
00:17:39,058 --> 00:17:41,277
Brought some buddies.
That'’s awesome.
493
00:17:41,277 --> 00:17:43,062
Hey there, buddy,
I can fix that for you.
494
00:17:43,062 --> 00:17:45,325
Oh, hey, bro.
No, we'’re--we'’re good.
495
00:17:45,325 --> 00:17:47,327
Don'’t need to call in
the troops for this.
496
00:17:47,327 --> 00:17:49,807
No, it'’s okay, I do this stuff
all the time in boot camp.
497
00:17:49,807 --> 00:17:52,245
I like it.
498
00:17:52,245 --> 00:17:54,551
He likes it.
It'’s not his prank.
499
00:17:54,551 --> 00:17:57,902
Hey, if he wants to do
your dirty work, why stop him?
500
00:17:57,902 --> 00:18:00,905
[rock music]
501
00:18:00,905 --> 00:18:04,648
♪
502
00:18:04,648 --> 00:18:05,997
It'’s stuck.
I can'’t get it out.
503
00:18:05,997 --> 00:18:09,175
My hands are too big.
504
00:18:09,175 --> 00:18:13,004
Come down.
You'’re making me nervous.
505
00:18:13,004 --> 00:18:14,963
Yeah, I'’ll just--
I'’ll get a wrench from my truck,
506
00:18:14,963 --> 00:18:16,269
and I'’ll get that
all figured out for you, okay?
507
00:18:16,269 --> 00:18:17,792
No, no, you don'’t, man.
508
00:18:17,792 --> 00:18:18,836
I got this.
509
00:18:18,836 --> 00:18:22,449
♪
510
00:18:22,449 --> 00:18:24,799
[laughs]
Actually, no need.
511
00:18:24,799 --> 00:18:27,323
It'’s okay, babe.
Jake got it untangled.
512
00:18:27,323 --> 00:18:30,152
Thank God
you took your shirt off.
513
00:18:30,152 --> 00:18:33,373
So it'’s pretty good,
right, seniors?
514
00:18:33,373 --> 00:18:34,635
[cheering]
515
00:18:34,635 --> 00:18:35,723
Pretty busted.
516
00:18:35,723 --> 00:18:37,681
The joke'’s on no one.
517
00:18:41,685 --> 00:18:44,732
Is that your marine?
He is gorge.
518
00:18:44,732 --> 00:18:47,169
Way out of your league.
519
00:18:47,169 --> 00:18:48,692
[together]
I want one!
520
00:18:48,692 --> 00:18:49,954
[Jenna]
The Julies were right.
521
00:18:49,954 --> 00:18:52,043
He was a beautiful man
to behold.
522
00:18:52,043 --> 00:18:54,394
So why didn'’t I
want to be holding him?
523
00:18:54,394 --> 00:18:56,874
Um, this was great.
524
00:18:56,874 --> 00:18:58,572
Yeah, it was great to see you.
525
00:18:58,572 --> 00:19:00,835
And, um, you know, we should
definitely keep in touch.
526
00:19:00,835 --> 00:19:03,316
Sure, on Facebook and stuff.
527
00:19:03,316 --> 00:19:06,493
[Jenna]
Brian was clearly a great guy
and a hottie,
528
00:19:06,493 --> 00:19:08,538
but it just wasn'’t like
it had been in Mexico.
529
00:19:08,538 --> 00:19:10,366
What was missing?
530
00:19:10,366 --> 00:19:12,412
Had it been a case
of vacation goggles?
531
00:19:12,412 --> 00:19:14,457
Maybe should just
meet up in Baja sometime.
532
00:19:14,457 --> 00:19:19,114
Yeah, yeah,
we should definitely do that.
533
00:19:19,114 --> 00:19:21,769
Not to interruptus the coitus,
but big news:
534
00:19:21,769 --> 00:19:22,944
We picked a date!
535
00:19:22,944 --> 00:19:24,598
Oh, God, we have
so much to do.
536
00:19:24,598 --> 00:19:26,600
Well, luckily I know someone
who loves making lists.
537
00:19:26,600 --> 00:19:27,949
[giggles]
538
00:19:27,949 --> 00:19:30,169
Hey, we should get
back to base, Bri.
539
00:19:30,169 --> 00:19:32,432
- Miss you!
- You too.
540
00:19:32,432 --> 00:19:33,433
[Adam]
See you soon? Yeah?
541
00:19:33,433 --> 00:19:34,434
[Tamara]
Sure.
542
00:19:34,434 --> 00:19:36,653
[engine starts]
543
00:19:39,134 --> 00:19:41,397
Dear Prudence,
what'’s up?
544
00:19:41,397 --> 00:19:44,095
That good-bye kiss was
more like a bad dry kiss.
545
00:19:44,095 --> 00:19:45,575
[Val]
Help! Help!
546
00:19:45,575 --> 00:19:47,882
My precious little Fluffernut
is soaking wet.
547
00:19:47,882 --> 00:19:49,536
[cat snarls]
548
00:19:54,323 --> 00:19:57,326
[electronic music]
549
00:19:57,326 --> 00:20:00,590
♪
550
00:20:00,590 --> 00:20:03,332
Whoa. Congrats, Matty.
You pulled it off.
551
00:20:03,332 --> 00:20:06,248
- This is a pretty epic prank.
- Uh, yeah, but it wasn'’t me.
552
00:20:06,248 --> 00:20:08,119
Whoever did this,
hats off.
553
00:20:08,119 --> 00:20:10,861
- It'’s awesome.
- Isn'’t it obvious?
554
00:20:10,861 --> 00:20:11,862
The Temperamentals.
555
00:20:11,862 --> 00:20:13,299
We had to.
556
00:20:13,299 --> 00:20:16,258
You guys are all
prank amateurs.
557
00:20:16,258 --> 00:20:18,608
Eventually some professionals
had to step in.
558
00:20:18,608 --> 00:20:20,306
♪ We'’re on top of the world ♪
559
00:20:20,306 --> 00:20:22,525
♪ Working all day,
came to party all night ♪
560
00:20:22,525 --> 00:20:23,613
[cats meowing]
561
00:20:23,613 --> 00:20:25,311
♪ Gonna have a good time
562
00:20:25,311 --> 00:20:27,051
♪ '’Cause we'’re on top
of the world ♪
563
00:20:27,051 --> 00:20:28,183
Where'’s your guy?
564
00:20:28,183 --> 00:20:29,445
He had to get back
to the base.
565
00:20:29,445 --> 00:20:30,751
♪ Came to party all night
566
00:20:30,751 --> 00:20:32,405
♪ Gonna have a good time
567
00:20:32,405 --> 00:20:34,320
[all cheering]
568
00:20:34,320 --> 00:20:36,452
- 46 days left!
- Yeah!
569
00:20:36,452 --> 00:20:37,453
Crazy, right?
570
00:20:37,453 --> 00:20:39,020
- [laughs]
- Whoo!
571
00:20:39,020 --> 00:20:40,456
[Jenna]
I had definitely done
the right thing
572
00:20:40,456 --> 00:20:44,025
by not telling Matty.
573
00:20:44,025 --> 00:20:47,028
It says a lot about a guy
who stays friends with his exes.
574
00:20:47,028 --> 00:20:48,508
I'’m really glad
all that drama'’s behind us.
575
00:20:48,508 --> 00:20:50,031
I mean,
he'’s been such a sweetheart.
576
00:20:50,031 --> 00:20:51,467
He was gonna break up
with you.
577
00:20:51,467 --> 00:20:53,643
What? What?
What are you talking about?
578
00:20:53,643 --> 00:20:54,862
I shouldn'’t have
said anything, okay?
579
00:20:54,862 --> 00:20:56,124
- Just forget it.
- No, no, no, no, no, no.
580
00:20:56,124 --> 00:20:57,430
You have to tell me.
581
00:20:57,430 --> 00:20:59,170
In Mexico,
he said he was still into Jenna,
582
00:20:59,170 --> 00:21:00,868
and if Jenna
wasn'’t with that Marine,
583
00:21:00,868 --> 00:21:02,304
then he w--no!
584
00:21:02,304 --> 00:21:04,175
No, no, no, Gabby, I--
585
00:21:04,175 --> 00:21:07,396
You know what, Matty?
You are just so awesome.
586
00:21:07,396 --> 00:21:09,268
It is so awesome that you
didn'’t just break up with me.
587
00:21:09,268 --> 00:21:10,617
Thanks for that.
588
00:21:10,617 --> 00:21:12,880
Oh, and by the way,
I [bleep] Jake.
589
00:21:12,880 --> 00:21:17,188
♪
590
00:21:17,188 --> 00:21:18,755
[crowd shouts]
591
00:21:18,755 --> 00:21:21,062
What?
Did you know?
592
00:21:21,062 --> 00:21:23,543
[Jenna]
So the truth had come out
after all.
593
00:21:23,543 --> 00:21:24,805
Poor Matty--
my heart ached for him,
594
00:21:24,805 --> 00:21:29,157
and I had no idea
how to make any of this better.
595
00:21:29,157 --> 00:21:30,941
Only 46 days left.
596
00:21:30,941 --> 00:21:31,812
Yay.
44034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.