Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,908 --> 00:00:09,177
- PREVIOUSLY ON AWKWARD...
2
00:00:09,177 --> 00:00:10,278
- IT'S SENIOR YEAR!
- LAST RANKING?
3
00:00:10,278 --> 00:00:12,146
- T, I AM 137!
4
00:00:12,146 --> 00:00:13,614
- THIS IS JUST LIKE
SOPHOMORE YEAR.
5
00:00:13,614 --> 00:00:15,816
HE'S GETTING WHAT HE WANTS,
AND YOU'RE NOT.
6
00:00:15,816 --> 00:00:17,218
- ABOUT LAST NIGHT...
7
00:00:17,218 --> 00:00:18,686
NOTHING HAPPENED
BETWEEN ME AND MATTY.
8
00:00:18,686 --> 00:00:21,489
HE JUST WANTED TO TALK.
I'M PREGNANT.
9
00:00:24,992 --> 00:00:26,460
AND THE STUDENT BODY
HAD TURNED INTO
10
00:00:26,460 --> 00:00:28,396
A THRONG OF OVER-CAFFEINATED
STRUNG-OUT ZOMBIES.
11
00:00:28,396 --> 00:00:30,231
THESE WERE THE LAST GRADES
COLLEGES WOULD SEE.
12
00:00:30,231 --> 00:00:32,266
THEY COULD MAKE THE DIFFERENCE
BETWEEN GOING TO HARVARD
13
00:00:32,266 --> 00:00:34,001
OR WORKING AT HOLLISTER.
14
00:00:34,001 --> 00:00:36,237
- HAVE YOU NOTICED HOW SAD AND
THE CITY EVA'S BEEN LOOKING?
15
00:00:36,237 --> 00:00:37,571
WHAT'S THAT BISH'S BIGGEST ISH,
16
00:00:37,571 --> 00:00:40,508
HOW HOT SHE AND MATTY
WILL LOOK AT PROM?
17
00:00:40,508 --> 00:00:42,476
- YOU NEVER KNOW WHAT PEOPLE
ARE GOING THROUGH.
18
00:00:42,476 --> 00:00:44,512
WHICH IS WHAT I'M TRYING TO
TELL MYSELF ABOUT LUKE--
19
00:00:44,512 --> 00:00:46,480
THE FACT THAT HE'S IGNORED
MY APOLOGY TEXT.
20
00:00:46,480 --> 00:00:49,217
- JENNA, YOU LEFT THAT DUDE OUT
IN THE COLD, LITERALLY.
21
00:00:49,217 --> 00:00:51,685
ON A MOUNTAIN NEXT TO A CREEPY
STATUE OF A BEAR.
22
00:00:51,685 --> 00:00:54,222
- WHICH IS WHY I'M DOUBLING DOWN
WITH A GRAND GESTURE--
23
00:00:54,222 --> 00:00:55,423
SOMETHING HE CAN'T IGNORE.
24
00:00:55,423 --> 00:00:56,824
- WELL, GOOD LUCK.
CALL ME AFTER.
25
00:00:56,824 --> 00:00:58,759
I WANT ALL THE DEETS BY DRE.
26
00:01:01,129 --> 00:01:03,331
- WITH EVERYTHING ELSE GOING ON,
THE LAST THING I NEEDED
27
00:01:03,331 --> 00:01:05,299
WAS TO GET SUCKED INTO
ANOTHER EVA DRAMA.
28
00:01:05,299 --> 00:01:07,034
BUT I HAD TO KNOW MATTY
WAS OKAY.
29
00:01:07,034 --> 00:01:09,036
HEY, HOW ARE YOU?
30
00:01:09,036 --> 00:01:10,971
- I'M, UH, I'M OKAY.
31
00:01:10,971 --> 00:01:12,473
- REALLY?
32
00:01:12,473 --> 00:01:15,643
- MATTY, I DON'T WANT TO
TELL YOU WHO TO TALK TO,
33
00:01:15,643 --> 00:01:17,245
BUT THIS IS MAKING ME
REALLY UPSET.
34
00:01:17,245 --> 00:01:21,182
AND THEY SAY STRESS IS BAD
FOR OUR BABY.
35
00:01:22,683 --> 00:01:25,353
BYE.
36
00:01:27,455 --> 00:01:30,458
- HEY, LISS, YOU WANNA COME OVER
AND STUDY?
37
00:01:30,458 --> 00:01:34,228
- THANKS, BUT I'M GOING HOME
WITH TYLER.
38
00:01:34,228 --> 00:01:36,297
I MEAN, TYLER'S GIVING ME
A RIDE HOME,
39
00:01:36,297 --> 00:01:40,268
BECAUSE WE'RE BROTHER AND SISTER
AND WE LIVE IN THE SAME HOUSE.
40
00:01:40,268 --> 00:01:42,002
- HAVE YOU GUYS SEEN SADIE?
41
00:01:42,002 --> 00:01:43,437
- SINCE WHEN ARE YOU FRIENDS?
42
00:01:43,437 --> 00:01:45,005
- THERE'S JUST SOMETHING
REALLY WEIRD GOING ON
43
00:01:45,005 --> 00:01:47,341
I NEED TO TALK TO HER ABOUT.
- NO, THERE'S NOT.
44
00:01:47,341 --> 00:01:49,710
EVERYTHING'S NORMAL.
45
00:01:49,710 --> 00:01:52,846
- SADITA, ANDALE, WE HAVE TO BE
AT THE ART WALK IN AN HOUR.
46
00:01:52,846 --> 00:01:54,047
- HOLD ON, SERGIO.
47
00:01:54,047 --> 00:01:56,650
NOT ALL OUR LIVES
REVOLVE AROUND BRATWURST.
48
00:01:56,650 --> 00:01:59,953
- YEAH, YOURS JUST REVOLVES
AROUND BEING A BRAT--COME ON.
49
00:01:59,953 --> 00:02:01,054
- SADIE, WAIT.
50
00:02:01,054 --> 00:02:02,823
- WHAT, HAMILTRASH?
51
00:02:02,823 --> 00:02:05,226
- I'M REALLY WORRIED ABOUT MATTY
AND HE WON'T TALK TO ME, SO--
52
00:02:05,226 --> 00:02:06,794
- LET ME SPELL THIS OUT FOR YOU.
53
00:02:06,794 --> 00:02:10,231
THAT PSYCHO
HAS HIM IN HER CLUTCHES.
54
00:02:10,231 --> 00:02:11,832
THERE'S NOTHING WE CAN DO.
55
00:02:11,832 --> 00:02:14,702
AS LONG AS SHE'S KNOCKED UP,
WE'RE SHUT DOWN.
56
00:02:14,702 --> 00:02:17,070
- SADIE, I AM ASKING YOU
AS A FRIEND.
57
00:02:17,070 --> 00:02:18,539
- EW!
58
00:02:18,539 --> 00:02:20,208
WHATEVER HAPPENED ON THAT
MOUNTAIN, HAMILQUEEF,
59
00:02:20,208 --> 00:02:21,642
WE ARE NOT FRIENDS!
60
00:02:21,642 --> 00:02:23,277
LET'S GO.
[engine turns]
61
00:02:25,746 --> 00:02:27,548
[splash]
62
00:02:30,117 --> 00:02:32,019
- THINGS DIDN'T GO WELL
WITH MATTY TODAY.
63
00:02:32,019 --> 00:02:35,523
OR SADIE, BUT HOPEFULLY,
THEY'D GO BETTER WITH LUKE.
64
00:02:35,523 --> 00:02:37,291
- JENNA.
- I KNOW I SCREWED UP
65
00:02:37,291 --> 00:02:39,660
ON THE SKI TRIP,
AND I AM SO, SO, SORRY.
66
00:02:39,660 --> 00:02:41,262
- JENNA, YOU DON'T HAVE TO
APOLOGIZE.
67
00:02:41,262 --> 00:02:44,598
- NO, NO, NOW THIS IS A CARE
PACKAGE THAT I MADE FOR YOU.
68
00:02:44,598 --> 00:02:46,367
- THAT'S REALLY SWEET.
69
00:02:46,367 --> 00:02:47,601
HEY, I--
- COFFEE, AND...
70
00:02:47,601 --> 00:02:48,602
OH, AND LIKE,
CUTE LITTLE TOOTHBRUSH.
71
00:02:48,602 --> 00:02:50,638
- JEN, I REALLY HAVE TO--
72
00:02:50,638 --> 00:02:52,340
- OH, AND THERE MIGHT EVEN BE
A LITTLE GIFT CERTIFICATE
73
00:02:52,340 --> 00:02:53,574
FOR A NECK MASSAGE.
74
00:02:53,574 --> 00:02:56,510
AND, UM, COOKIES.
75
00:02:56,510 --> 00:02:58,879
- BABE, WE HAVE TO HURRY.
76
00:02:58,879 --> 00:02:59,980
OH, HELLO.
77
00:02:59,980 --> 00:03:01,682
BABE, IS THIS YOUR
LITTLE SISTER?
78
00:03:01,682 --> 00:03:05,986
- NO, SHE'S MY--
- OOH, MINT CHOCOLATE CRISPS.
79
00:03:05,986 --> 00:03:07,255
GOOD LUCK TO THE TROOP.
80
00:03:07,255 --> 00:03:08,856
C'MON, BABE, CONCERT
STARTS IN 20 MINUTES.
81
00:03:08,856 --> 00:03:12,493
LET'S GO.
- I CAN TOTALLY EXPLAIN THIS.
82
00:03:19,333 --> 00:03:20,868
- TELL. ME. EVERYTHING.
83
00:03:20,868 --> 00:03:22,736
- IT DIDN'T GO QUITE AS PLANNED.
84
00:03:22,736 --> 00:03:24,272
THERE WAS ANOTHER GIRL THERE,
85
00:03:24,272 --> 00:03:25,673
AND I'VE BEEN CHECKING TWITTER
86
00:03:25,673 --> 00:03:27,708
AND FACEBOOK AND VINE,
AND I CAN'T FIND HER.
87
00:03:27,708 --> 00:03:29,543
AND LUKE HASN'T CHANGED
HIS RELATIONSHIP STATUS,
88
00:03:29,543 --> 00:03:30,844
AND I DON'T KNOW
WHAT'S GOING ON.
89
00:03:30,844 --> 00:03:33,013
- JENNA, THIS IS FINALS.
YOU NEED TO FOCUS.
90
00:03:33,013 --> 00:03:34,081
- HOW CAN I FOCUS
91
00:03:34,081 --> 00:03:35,616
WITH EVERYTHING
THAT I'M GOING THROUGH?
92
00:03:35,616 --> 00:03:37,050
- START WITH SOME CAFFEINE.
93
00:03:37,050 --> 00:03:40,421
THIS IS IT JENNA,
THIS IS DEFCON-TEN, OR ONE.
94
00:03:40,421 --> 00:03:41,722
I CAN NEVER REMEMBER
WHICH ONE IS WORSE.
95
00:03:41,722 --> 00:03:43,291
[bleep] UP OR BUCK UP.
96
00:03:43,291 --> 00:03:45,293
IT'S YOUR ONLY CHOICES,
SO WHAT'S IT GONNA BE?
97
00:03:45,293 --> 00:03:47,761
- TAMARA HAD A POINT--COLLEGES
WOULDN'T CARE THAT I WAS
98
00:03:47,761 --> 00:03:49,463
GRIEVING THE LOSS OF
A RELATIONSHIP
99
00:03:49,463 --> 00:03:51,031
OR WHAT MATTY
WAS GOING THROUGH
100
00:03:51,031 --> 00:03:52,666
WHEN I TOOK MY FINALS.
101
00:03:52,666 --> 00:03:54,835
I NEEDED TO COMPARTMENTALIZE,
AND FAST.
102
00:03:54,835 --> 00:03:57,738
BUCKING IT UP AND SUCKING IT UP.
103
00:03:57,738 --> 00:04:00,674
- ALL SENIORS, PLEASE REPORT
TO THE AUDITORIUM IMMEDIATELY.
104
00:04:00,674 --> 00:04:02,042
- I'LL LEAVE NOW.
105
00:04:02,042 --> 00:04:03,511
YOU STAY HERE
FOR FIVE MORE HOURS
106
00:04:03,511 --> 00:04:04,645
SO NO ONE GETS SUSPICIOUS.
107
00:04:04,645 --> 00:04:06,480
- HOW 'BOUT FIVE MORE MINUTES?
108
00:04:06,480 --> 00:04:08,148
- DEAL!
109
00:04:16,524 --> 00:04:18,058
- HELLO, LISSA.
110
00:04:18,058 --> 00:04:20,594
YOU'VE BEEN ACTING WEIRD
EVER SINCE THE SKI TRIP.
111
00:04:20,594 --> 00:04:21,729
WHAT'S UP WITH THAT?
112
00:04:21,729 --> 00:04:23,397
- NOTHING.
NOTHING'S UP.
113
00:04:23,397 --> 00:04:24,798
- BULL[bleep].
YOU'RE GLOWING.
114
00:04:24,798 --> 00:04:27,100
[gasps]
I KNEW IT!
115
00:04:27,100 --> 00:04:29,202
YOU'VE BEEN MAKING OUT.
YOU BIT YOUR LIP.
116
00:04:29,202 --> 00:04:32,172
THAT'S YOUR TELL.
WHO IS IN THAT ROOM?
117
00:04:32,172 --> 00:04:35,242
- GIRLS, COME ON, ASSEMBLY,
LET'S GO.
118
00:04:35,242 --> 00:04:37,611
- THIS ISN'T OVER.
- [amplified] THIS ISN'T OVER.
119
00:04:37,611 --> 00:04:42,716
MUCH LIKE WRECKX, SENIOR YEAR
IS STILL VERY MUCH IN EFFECT.
120
00:04:42,716 --> 00:04:45,986
FINALS ARE TOMORROW,
AND YOU ALL NEED TO FOCUS.
121
00:04:45,986 --> 00:04:48,221
BUT THAT'S NOT WHY
I CALLED YOU HERE.
122
00:04:48,221 --> 00:04:51,091
THERE'S BEEN AN OUTBREAK
OF PREGNANT.
123
00:04:51,091 --> 00:04:53,761
[students murmuring]
124
00:04:53,761 --> 00:04:56,630
LET'S REMEMBER SAFE SEX,
PEOPLE.
125
00:04:56,630 --> 00:04:58,599
YOU KNOW WHAT THAT MEANS.
126
00:04:58,599 --> 00:05:00,468
FRENCHIES, HANDIES--
127
00:05:00,468 --> 00:05:02,770
- I CAN'T BELIEVE SHE'S TELLING
EVERYBODY ABOUT YOU.
128
00:05:02,770 --> 00:05:04,071
- SHE DIDN'T SAY MY NAME.
129
00:05:04,071 --> 00:05:06,740
- HOW DID SHE FIND OUT?
THIS ISN'T COOL.
130
00:05:06,740 --> 00:05:08,376
- WHO'S AUDITIONING FOR
TEEN MOM 3?
131
00:05:08,376 --> 00:05:11,111
- IT'S EVA! SHE'S A LIAR
AND SHE TRAPPED MATTY.
132
00:05:11,111 --> 00:05:12,380
EVA! EVA! EVA!
133
00:05:12,380 --> 00:05:13,581
I HAVE NO IDEA.
134
00:05:13,581 --> 00:05:15,916
- [gasps]
IS IT YOU?
135
00:05:15,916 --> 00:05:17,918
LUKE SPERMINATED
THEN TERMINATED YOU?
136
00:05:17,918 --> 00:05:20,821
WELL, I WILL JUST DEFER COLLEGE
AND WE'LL RAISE THIS BABY
137
00:05:20,821 --> 00:05:23,023
TOGETHER IN A NON-SEXUAL LIFE
PARTNERSHIP.
138
00:05:23,023 --> 00:05:24,592
NO OFFENSE--
YOU'RE NOT REALLY MY TYPE.
139
00:05:24,592 --> 00:05:26,394
NOW, WHAT ARE WE THINKING
FOR THE NURSERY?
140
00:05:26,394 --> 00:05:27,728
- T, NOT KNOCKED UP,
141
00:05:27,728 --> 00:05:29,530
AND EASE UP ON THE ENERGY
DRINKS, OKAY?
142
00:05:29,530 --> 00:05:30,798
- NO-KAY, AND THANK GOD.
143
00:05:30,798 --> 00:05:34,768
- MUTIE-MASTIES, WITHDRAWAL,
SIXTY--
144
00:05:34,768 --> 00:05:36,236
- [whispering]
- UH, CORRECTION.
145
00:05:36,236 --> 00:05:38,739
WITHDRAWAL
DOES NOT ACTUALLY WORK.
146
00:05:38,739 --> 00:05:40,874
- YOU, YOU, WE NEED TO TALK.
147
00:05:40,874 --> 00:05:42,410
- HONEY, I'M SO GLAD
YOU WANNA TALK.
148
00:05:42,410 --> 00:05:44,077
I'VE BEEN REALLY WORRIED
ABOUT YOU.
149
00:05:44,077 --> 00:05:46,547
- WHICH ONE OF YOU TOLD
MS. MARKS THAT I WAS PREGNANT?
150
00:05:46,547 --> 00:05:48,682
- I'M SORRY, WHO'S EVA?
151
00:05:48,682 --> 00:05:50,951
OH, YOU MEAN AMBER.
152
00:05:50,951 --> 00:05:52,219
WHY WOULD I WASTE MY TIME...
- YES.
153
00:05:52,219 --> 00:05:53,654
- TALKING TO
THAT DIP[bleep] VAL
154
00:05:53,654 --> 00:05:55,122
ABOUT THAT SKEEVY SLUNTBAG?
155
00:05:55,122 --> 00:05:57,057
MAYBE MS. MARKS WAS TALKING
ABOUT SOMEONE ELSE.
156
00:05:57,057 --> 00:05:59,326
THIS SCHOOL'S FULL OF WHORES.
157
00:06:00,828 --> 00:06:03,263
- HEY LISSA.
- HEY.
158
00:06:03,263 --> 00:06:05,165
HEY!
159
00:06:05,165 --> 00:06:07,334
- YOU AND MS. MARKS
ARE PRETTY TIGHT.
160
00:06:07,334 --> 00:06:11,639
- MATTY, I THINK THE ONE THING
YOU WOULD KNOW ABOUT ME BY NOW
161
00:06:11,639 --> 00:06:13,306
IS THAT I CAN KEEP A SECRET.
162
00:06:13,306 --> 00:06:14,442
- YOU PROMISE?
163
00:06:14,442 --> 00:06:18,646
- REMEMBER HOW LONG
I KEPT US A SECRET?
164
00:06:18,646 --> 00:06:19,647
- THANK YOU.
165
00:06:19,647 --> 00:06:21,449
- YEAH.
166
00:06:21,449 --> 00:06:23,016
I PROMISE.
167
00:06:24,217 --> 00:06:27,455
- MY STATS BOOK HAS TO BE HERE
SOMEWHERE.
168
00:06:27,455 --> 00:06:30,157
- DON'T WORRY ABOUT THAT
RIGHT NOW.
169
00:06:34,327 --> 00:06:37,865
SO, I GUESS YOU'RE NOT ATTRACTED
TO ME NOW THAT I'M PREGNANT?
170
00:06:37,865 --> 00:06:39,332
- IT'S NOT THAT.
171
00:06:39,332 --> 00:06:40,634
IT'S JUST MY MOM'S
RIGHT DOWN THE HALL.
172
00:06:40,634 --> 00:06:42,335
- NO, NO, I GET IT.
173
00:06:42,335 --> 00:06:44,838
I'M ALL USED UP NOW
AND I'M GONNA GET FAT--
174
00:06:44,838 --> 00:06:46,874
- OH, HEY, COME ON.
175
00:06:46,874 --> 00:06:49,176
YOU KNOW YOU'RE BEAUTIFUL.
176
00:06:51,945 --> 00:06:53,814
[knocking]
177
00:06:53,814 --> 00:06:55,082
- MRS. MCKIBBEN.
178
00:06:55,082 --> 00:06:56,083
- EVA, HI.
- HI.
179
00:06:56,083 --> 00:06:57,551
- IT'S NICE TO SEE YOU.
180
00:06:57,551 --> 00:06:59,587
MATTY, HAVE YOU SEEN MY DIAMOND
SNOWFLAKE EARRINGS?
181
00:06:59,587 --> 00:07:00,954
I CAN'T FIND THEM ANYWHERE,
182
00:07:00,954 --> 00:07:02,790
AND I REALLY WANT TO
WEAR THEM TONIGHT.
183
00:07:02,790 --> 00:07:05,225
- I HAVEN'T SEEN THEM.
184
00:07:05,225 --> 00:07:06,494
- WAIT!
185
00:07:06,494 --> 00:07:10,063
MATTY, DO YOU WANT TO TELL
YOUR MOM SOMETHING?
186
00:07:10,063 --> 00:07:12,800
- YEAH, WE'RE GOING TO, UH,
187
00:07:12,800 --> 00:07:14,802
SCHOOL FOR A STUDY SESSION.
188
00:07:14,802 --> 00:07:18,305
- THAT'S GREAT.
HAVE FUN.
189
00:07:20,741 --> 00:07:23,043
- WHEN ARE YOU GONNA
TELL YOUR MOM I'M PREGNANT?
190
00:07:23,043 --> 00:07:24,878
WE NEED TO TALK ABOUT
OUR FUTURE.
191
00:07:24,878 --> 00:07:26,413
- I KNOW.
- I WANT US TO SPEND
192
00:07:26,413 --> 00:07:29,049
OUR LIVES TOGETHER,
BUT MAYBE YOU DON'T.
193
00:07:29,049 --> 00:07:31,184
I WAS RAISED BY A SINGLE WOMAN.
194
00:07:31,184 --> 00:07:33,521
I CAN DO THIS ALONE
IF YOU'RE NOT WILLING TO COMMIT.
195
00:07:33,521 --> 00:07:34,788
- I'M WILLING.
196
00:07:34,788 --> 00:07:37,925
I MEAN, I-I WANT TO.
197
00:07:37,925 --> 00:07:41,529
SO TOMORROW, AFTER FINALS,
198
00:07:41,529 --> 00:07:45,098
WHY DON'T WE GO LOOKING
AT ENGAGEMENT RINGS?
199
00:07:50,337 --> 00:07:51,539
- ATTENTION STUDENTS.
200
00:07:51,539 --> 00:07:52,906
LATE NIGHT JAVA
IS NOW BEING SERVED
201
00:07:52,906 --> 00:07:54,274
IN THE CAFETERIA.
HAPPY STUDYING.
202
00:07:54,274 --> 00:07:56,143
- LISTEN, IT'S ONLY
A MATTER OF TIME
203
00:07:56,143 --> 00:07:57,945
BEFORE SADIE FINDS OUT
ABOUT US.
204
00:07:57,945 --> 00:07:59,312
I HAVE TO DO SOMETHING,
205
00:07:59,312 --> 00:08:01,148
AND I NEED YOU TO TRUST
THAT IT'S FOR US,
206
00:08:01,148 --> 00:08:03,150
BECAUSE NO ONE CAN KNOW
WHAT SINNERS WE ARE.
207
00:08:03,150 --> 00:08:05,018
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
208
00:08:05,018 --> 00:08:07,154
- I GOT US A BEARD.
209
00:08:10,624 --> 00:08:14,227
JAKE, YOU'RE SO SMART.
CAN YOU EXPLAIN THIS TO ME?
210
00:08:14,227 --> 00:08:16,764
- WELL, THE Z SCORE--
211
00:08:16,764 --> 00:08:19,833
YOU LOOK REALLY GREAT
IN THAT DRESS.
212
00:08:19,833 --> 00:08:22,870
- YEAH, THAT DRESS
IS PRETTY REVEALING.
213
00:08:22,870 --> 00:08:26,439
HMM, I WONDER WHO YOU'RE TRYING
TO LOOK SEXY FOR?
214
00:08:28,341 --> 00:08:30,678
- JAKE, CAN I BORROW
YOUR JACKET?
215
00:08:30,678 --> 00:08:32,813
- YEAH, SURE.
216
00:08:32,813 --> 00:08:35,916
YOU STILL LOOK GOOD
IN MY JACKETS, TOO.
217
00:08:35,916 --> 00:08:38,652
- WHAT DO YOU MEAN, STILL?
218
00:08:38,652 --> 00:08:39,920
[phone chimes]
219
00:08:39,920 --> 00:08:41,755
- WHO'RE YOU TEXTING, SADIE?
220
00:08:41,755 --> 00:08:44,658
- IT'S SERGIO.
HE IS SUCH AN IDIOT!
221
00:08:44,658 --> 00:08:46,326
- OH, MY GOD!
YOU LIKE HIM.
222
00:08:46,326 --> 00:08:48,261
- DISGUSTING!
I DO NOT.
223
00:08:48,261 --> 00:08:50,263
- YOU TOTALLY DO.
YOU LAUGHED,
224
00:08:50,263 --> 00:08:51,732
YOU ONLY LAUGH
WHEN YOU LIKE SOMEONE.
225
00:08:51,732 --> 00:08:53,433
THAT'S YOUR TELL.
- YOU ONLY THINK
226
00:08:53,433 --> 00:08:55,368
I LIKE SOMEONE
BECAUSE YOU LIKE SOMEONE.
227
00:08:55,368 --> 00:08:57,671
WHO IS IT, LISSA?
228
00:09:01,108 --> 00:09:04,812
- JESUS--I LOVE HIM!
229
00:09:12,686 --> 00:09:14,855
- HEY.
230
00:09:14,855 --> 00:09:17,725
IS JENNA OKAY?
SHE WON'T EVEN TALK TO ME.
231
00:09:17,725 --> 00:09:20,027
I MEAN, I KNOW MY PREGNANCY
MUST BE HARD FOR HER, BUT--
232
00:09:20,027 --> 00:09:21,629
- YOUR WHAT?
233
00:09:23,096 --> 00:09:24,798
- YOU DIDN'T KNOW?
234
00:09:24,798 --> 00:09:27,267
JENNA REALLY DIDN'T TELL YOU?
235
00:09:27,267 --> 00:09:28,636
- YOU'RE PREGNANT?
236
00:09:28,636 --> 00:09:30,170
- MATTY AND I ARE EXPECTING.
237
00:09:30,170 --> 00:09:31,471
YES.
238
00:09:31,471 --> 00:09:33,707
CAN I TELL YOU A SECRET?
239
00:09:33,707 --> 00:09:36,476
WE'RE GETTING MARRIED.
240
00:09:37,645 --> 00:09:39,813
- I AM SHAKING,
AND IT'S WITH ANGER
241
00:09:39,813 --> 00:09:42,115
AND NOT JUST THE DOUBLE
DIRTY CHAI I JUST CHUGGED.
242
00:09:42,115 --> 00:09:45,285
HOW COULD YOU NOT TELL ME ABOUT
THE EVAPHANT IN THE ROOM?
243
00:09:45,285 --> 00:09:46,553
SHE'S PREGNANT?
244
00:09:46,553 --> 00:09:48,521
- I'M SORRY.
MATTY MADE ME PROMISE--
245
00:09:48,521 --> 00:09:50,691
- UH, YOU MEAN
THE FUTURE MR. MANSFIELD.
246
00:09:50,691 --> 00:09:53,126
OH, YEAH, HE'S PROPOSING.
247
00:09:53,126 --> 00:09:54,662
- WHAT?
248
00:09:54,662 --> 00:09:56,864
THAT'S--THAT'S CRAZY.
I NEED TO FIND MATTY.
249
00:09:59,733 --> 00:10:00,734
MATTY.
250
00:10:00,734 --> 00:10:02,736
MATTY.
251
00:10:02,736 --> 00:10:05,372
I KNOW IT'S PROBABLY NONE OF MY
BUSINESS, BUT WHAT THE [bleep]?
252
00:10:05,372 --> 00:10:06,473
YOU'RE PROPOSING TO HER?
253
00:10:06,473 --> 00:10:08,008
- JENNA, WE'RE HAVING A BABY.
254
00:10:08,008 --> 00:10:11,011
- WELL, MY PARENTS HAD ME
WHEN THEY WERE OUR AGE
255
00:10:11,011 --> 00:10:12,680
AND THEY
DIDN'T GET MARRIED RIGHT AWAY.
256
00:10:12,680 --> 00:10:14,381
PLEASE DON'T RUIN YOUR LIFE
OVER THIS.
257
00:10:14,381 --> 00:10:15,883
- "RUIN MY LIFE"?
REALLY?
258
00:10:15,883 --> 00:10:18,151
- AND MAYBE I AM OVERSTEPPING
MY BOUNDS, BUT--
259
00:10:18,151 --> 00:10:19,687
- JENNA, JENNA.
260
00:10:19,687 --> 00:10:22,389
YOU ARE DEFINITELY
OVERSTEPPING.
261
00:10:24,992 --> 00:10:26,593
- OKAY.
262
00:10:26,593 --> 00:10:28,228
FINE, I'M OUT.
263
00:10:28,228 --> 00:10:29,629
- JENNA...
264
00:10:29,629 --> 00:10:30,864
- NO!
NO, NO, NO,
265
00:10:30,864 --> 00:10:32,499
I HAVE BEEN NOTHING
266
00:10:32,499 --> 00:10:35,202
BUT A REALLY,
REALLY GOOD FRIEND TO YOU
267
00:10:35,202 --> 00:10:36,937
THROUGH ALL OF THIS.
268
00:10:38,638 --> 00:10:41,274
I KEPT YOUR SECRET.
269
00:10:41,274 --> 00:10:44,444
AND FOR WHAT?
270
00:10:45,512 --> 00:10:47,748
GOOD LUCK, MATTY MCKIBBEN.
271
00:10:49,983 --> 00:10:51,284
[door slams]
272
00:10:54,822 --> 00:10:56,356
- IT WAS LATE, AND AS USUAL,
273
00:10:56,356 --> 00:10:58,358
I'D WASTED TIME AND ENERGY
WORRYING ABOUT MATTY.
274
00:10:58,358 --> 00:10:59,893
IT WAS HIS LIFE.
LET HIM WORRY.
275
00:10:59,893 --> 00:11:02,262
ALL I CARED ABOUT WAS PASSING
MY STATS FINAL.
276
00:11:02,262 --> 00:11:03,831
[cell phone chimes]
277
00:11:07,500 --> 00:11:11,338
OKAY, FINE, THE STATS FINAL
WASN'T ALL I CARED ABOUT.
278
00:11:11,338 --> 00:11:13,406
I CARED ABOUT LUKE, A LOT,
279
00:11:13,406 --> 00:11:15,743
AND I REALLY WANTED HIM BACK.
280
00:11:15,743 --> 00:11:17,878
- LISTEN,...
[chuckles]
281
00:11:17,878 --> 00:11:20,247
I FEEL BAD ABOUT
HOW WE ENDED THINGS.
282
00:11:20,247 --> 00:11:22,850
YOU DESERVE BETTER.
283
00:11:22,850 --> 00:11:26,186
YOU DESERVE CLARITY.
284
00:11:26,186 --> 00:11:29,156
AND I'M PROBABLY
GONNA REGRET THIS,
285
00:11:29,156 --> 00:11:30,824
BUT...
286
00:11:30,824 --> 00:11:33,761
I NEED TO FOCUS ON SCHOOL
RIGHT NOW.
287
00:11:33,761 --> 00:11:35,763
NOT ON RELATIONSHIPS.
288
00:11:35,763 --> 00:11:37,130
I'VE BEEN WORKING REALLY HARD,
289
00:11:37,130 --> 00:11:39,767
TRYING TO KEEP MY HEAD
ABOVE WATER, AND...
290
00:11:39,767 --> 00:11:41,769
I CAN'T HAVE DISTRACTIONS.
291
00:11:44,604 --> 00:11:46,774
- BUT WHAT ABOUT THE, UM,
292
00:11:46,774 --> 00:11:48,475
COOKIE EATER--
WHAT WAS HER NAME?
293
00:11:48,475 --> 00:11:49,777
BABE?
294
00:11:49,777 --> 00:11:52,312
- OH, KAT.
SHE CALLS EVERYBODY THAT.
295
00:11:52,312 --> 00:11:53,781
SHE'S A THEATER MAJOR.
296
00:11:53,781 --> 00:11:56,183
SHE LIVES IN MY DORM,
SHE LIKES THE SAME MUSIC--
297
00:11:56,183 --> 00:11:59,019
- SHE JUST HAPPENS TO BE
REALLY HOT.
298
00:12:01,554 --> 00:12:03,590
- JENNA, LOOK--
299
00:12:03,590 --> 00:12:06,626
I REALLY WANT YOU IN MY LIFE.
300
00:12:06,626 --> 00:12:09,696
- JUST NOT AS YOUR GIRLFRIEND.
301
00:12:11,464 --> 00:12:15,435
- YOU'RE SUCH A GOOD PERSON,
YOU'RE SMART--
302
00:12:15,435 --> 00:12:20,007
- NO ONE CHEATED, NO ONE YELLED,
NO ONE HATED EACH OTHER.
303
00:12:20,007 --> 00:12:22,342
THIS WAS WHAT A MATURE BREAKUP
LOOKED LIKE.
304
00:12:22,342 --> 00:12:24,677
[upbeat pop music]
305
00:12:24,677 --> 00:12:27,480
[abrupt musical wind down]
306
00:12:27,480 --> 00:12:28,816
- YOU OKAY?
307
00:12:28,816 --> 00:12:30,884
- HE SAID I WAS A GOOD PERSON.
308
00:12:30,884 --> 00:12:32,619
- THAT SON-OF-A-BITCH!
309
00:12:32,619 --> 00:12:35,155
COME HERE--AW.
- [crying]
310
00:12:35,155 --> 00:12:37,891
- THAT'S IT, SWEETIE,
GET IT OUT.
311
00:12:37,891 --> 00:12:39,927
OH, THE FASTER YOU GET IT OUT,
312
00:12:39,927 --> 00:12:44,197
THE SOONER YOU CAN
GET BACK TO STUDYING.
313
00:12:44,197 --> 00:12:47,067
- ARE YOU KIDDING ME?
STUDYING?
314
00:12:47,067 --> 00:12:49,837
THAT IS THE LAST THING
I WANT TO DO RIGHT NOW.
315
00:12:49,837 --> 00:12:51,371
I JUST WANT TO WALLOW.
316
00:12:51,371 --> 00:12:53,240
- ABSOLUTELY NOT!
317
00:12:53,240 --> 00:12:56,043
YOU HAVE TO PUT YOUR FUTURE
FIRST.
318
00:12:56,043 --> 00:12:58,211
TEN YEARS FROM NOW,
I PROMISE YOU,
319
00:12:58,211 --> 00:13:01,214
YOU WILL CARE MORE ABOUT
WHERE YOU WENT TO COLLEGE
320
00:13:01,214 --> 00:13:04,317
THAN SOME STUPID BOY YOU DATED
WHEN YOU WERE 17.
321
00:13:04,317 --> 00:13:07,154
- AS MUCH AS I HATED TO ADMIT
IT, MY MOM WAS RIGHT.
322
00:13:07,154 --> 00:13:09,389
I COULD ONLY FIX
WHAT I COULD CONTROL.
323
00:13:09,389 --> 00:13:12,860
AND THAT WASN'T LUKE, OR MATTY,
OR EVA, OR ANYTHING,
324
00:13:12,860 --> 00:13:14,094
OR ANYONE ELSE.
325
00:13:14,094 --> 00:13:15,362
BUT I COULD HELP MYSELF.
326
00:13:15,362 --> 00:13:18,531
YOU'RE RIGHT.
ONLY ONE PROBLEM.
327
00:13:18,531 --> 00:13:20,767
I DON'T UNDERSTAND STATS.
328
00:13:20,767 --> 00:13:22,669
IT'S LIKE FOREIGN LANGUAGE
TO ME.
329
00:13:22,669 --> 00:13:23,904
- I CAN HELP.
330
00:13:23,904 --> 00:13:25,338
- DO YOU EVEN KNOW
WHAT STATS IT?
331
00:13:25,338 --> 00:13:28,408
- I RUN THE NUMBERS ON HOW
TO GET THE BEST DEAL
332
00:13:28,408 --> 00:13:30,277
EVERY TIME I SHOE SHOP.
333
00:13:30,277 --> 00:13:32,779
- MOM, THIS IS LINEAR
TRANSFORMATIONS.
334
00:13:32,779 --> 00:13:34,347
I DON'T THINK LOUBOUTINS
ARE RELEVANT.
335
00:13:34,347 --> 00:13:39,352
- OH, YOU SWEET,
DOPEY LITTLE THING.
336
00:13:39,352 --> 00:13:42,890
- BRUTAL AS IT WAS, I'D FORCED
MYSELF TO LOCK LUKE IN A BOX.
337
00:13:42,890 --> 00:13:45,292
MAYBE IT WAS MY CAFFEINE LEVELS
NORMALIZING,
338
00:13:45,292 --> 00:13:47,127
BUT I WAS FEELING CALM,
CONFIDENT,
339
00:13:47,127 --> 00:13:50,063
AND MOST OF ALL, FOCUSED.
340
00:13:51,298 --> 00:13:53,800
THE REST OF THE CLASS,
NOT SO MUCH.
341
00:13:55,435 --> 00:13:59,406
- HEY, JENNA, I HEARD ABOUT YOU
AND LUKE AND I'M REALLY SORRY.
342
00:13:59,406 --> 00:14:03,610
I MEAN, I'M REALLY SO,
SO, SORRY FOR YOU.
343
00:14:03,610 --> 00:14:05,913
IT MUST SUCK
THAT YOU CAN'T KEEP A MAN.
344
00:14:05,913 --> 00:14:07,547
LUKE WAS AMAZING,
AND YOU LOST HIM.
345
00:14:07,547 --> 00:14:09,416
AND YOU AND MATTY
AREN'T EVEN SPEAKING,
346
00:14:09,416 --> 00:14:11,952
AND I KNOW THAT YOU
JUST STILL PINE FOR HIM.
347
00:14:11,952 --> 00:14:15,188
DON'T WORRY ABOUT THE FINAL.
I'M SURE YOU ACED IT.
348
00:14:15,188 --> 00:14:18,191
AFTER ALL, YOU'RE THE 139TH BEST
STUDENT HERE.
349
00:14:21,561 --> 00:14:25,265
- THAT'S 137TH,
YOU [bleep] BITCH.
350
00:14:30,603 --> 00:14:31,771
[cell phone chimes]
351
00:14:31,771 --> 00:14:32,940
- GRADES ARE UP.
352
00:14:32,940 --> 00:14:35,242
- 92! PRAISE BE!
353
00:14:36,309 --> 00:14:38,278
- UM...
354
00:14:45,018 --> 00:14:46,453
I KNOW WHAT YOU'RE DOING,
355
00:14:46,453 --> 00:14:49,489
AND I THINK IT'S DISGUSTING
AND UNNATURAL.
356
00:14:49,489 --> 00:14:51,992
YOU'RE GETTING BACK TOGETHER
WITH JAKE?
357
00:14:51,992 --> 00:14:53,460
GROSS.
358
00:14:53,460 --> 00:14:56,329
- YEP, THAT'S IT.
YOU FOUND ME OUT.
359
00:14:56,329 --> 00:14:58,031
- SO, YOU AND MY SISTER.
360
00:14:58,031 --> 00:14:59,632
- YEAH.
361
00:14:59,632 --> 00:15:03,203
IT'S BEEN YEARS,
BUT IT FEELS RIGHT.
362
00:15:03,203 --> 00:15:04,771
- GOOD FOR YOU.
363
00:15:04,771 --> 00:15:07,340
YOU NEED TO KNOW THAT
I'M VERY PROTECTIVE OF HER.
364
00:15:09,076 --> 00:15:10,410
[whispering]
WATCH YOUR BACK.
365
00:15:10,410 --> 00:15:12,545
[chuckles]
LET'S GO GET A MILK SHAKE
366
00:15:12,545 --> 00:15:15,348
AND CELEBRATE
LIKE REAL AMERICANS.
367
00:15:17,350 --> 00:15:20,887
- HEY, LISTEN, YOUR BROTHER
IS REALLY POSSESSIVE,
368
00:15:20,887 --> 00:15:25,425
AND I JUST DON'T THINK WE SHOULD
GO DOWN THIS ROAD NOW.
369
00:15:25,425 --> 00:15:28,128
THAT GUY REALLY FREAKS ME OUT.
370
00:15:28,128 --> 00:15:29,562
- I'M FREAKING OUT.
371
00:15:29,562 --> 00:15:32,065
YOU LOOK, I'M TOO SCARED.
372
00:15:32,065 --> 00:15:34,001
- AAH!
[giggles]
373
00:15:34,001 --> 00:15:35,068
98!
374
00:15:35,068 --> 00:15:36,736
I KNEW YOU COULD DO IT.
375
00:15:36,736 --> 00:15:40,407
YOU FOCUSED ON WHAT YOU NEEDED
TO DO BECAUSE YOU ARE SMART,
376
00:15:40,407 --> 00:15:42,775
AND YOU ARE--
- A GOOD PERSON?
377
00:15:47,247 --> 00:15:48,848
- I'M SO GLAD WE'RE DOING THIS.
378
00:15:48,848 --> 00:15:51,218
- YEAH, ME TOO.
379
00:15:51,218 --> 00:15:53,620
- DO YOU HAVE ANYTHING
CUSHION CUT?
380
00:15:53,620 --> 00:15:57,124
- THERE'S ACTUALLY SOMETHING
I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT.
381
00:15:57,124 --> 00:15:59,159
- OF COURSE.
382
00:15:59,159 --> 00:16:02,595
- SOMETIMES I FEEL LIKE YOU'RE
NOT SO TRUTHFUL WITH ME.
383
00:16:02,595 --> 00:16:04,231
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
384
00:16:04,231 --> 00:16:05,632
- LIKE AT THE SKI HOUSE,
YOU KNOW,
385
00:16:05,632 --> 00:16:08,035
WHEN THE OWNERS
DIDN'T KNOW YOU.
386
00:16:08,035 --> 00:16:09,436
- WELL, I TOLD YOU,
387
00:16:09,436 --> 00:16:11,604
I DIDN'T KNOW THE SHAFERS
SOLD THEIR PLACE.
388
00:16:11,604 --> 00:16:13,273
AND THEY TOLD ME I COULD USE IT
ANYTIME I WANT.
389
00:16:13,273 --> 00:16:16,076
AND THOSE NEW PEOPLE, THEY HID
THEIR KEY IN THE SAME PLACE
390
00:16:16,076 --> 00:16:17,377
AS THE SHAFERS DID.
391
00:16:17,377 --> 00:16:20,480
- YEAH, NO, I GUESS
THAT MAKES SENSE.
392
00:16:20,480 --> 00:16:22,049
- WHAT DO YOU THINK
ABOUT THIS ONE?
393
00:16:22,049 --> 00:16:23,183
- WOW.
394
00:16:23,183 --> 00:16:25,218
THAT'S BEAUTIFUL.
395
00:16:25,218 --> 00:16:27,154
SO, JUST A DUMB THING, UM...
396
00:16:27,154 --> 00:16:30,423
AFTER THAT ASSEMBLY, I WAS KIND
OF PISSED AT MS. MARKS
397
00:16:30,423 --> 00:16:31,891
AND I WENT TO TALK TO HER.
398
00:16:31,891 --> 00:16:34,227
- I CAN'T SAY ANYTHING ABOUT
WHO'S PREGNANT.
399
00:16:34,227 --> 00:16:37,697
I AM ABSOLUTELY COMMITTED TO
MAINTAINING GLORIA'S PRIVACY.
400
00:16:37,697 --> 00:16:38,731
[bleep]
401
00:16:38,731 --> 00:16:40,767
- YEAH, AND?
402
00:16:40,767 --> 00:16:43,303
WHORIA GLORIA'S PREGNANT.
THAT'S A SHOCKER.
403
00:16:43,303 --> 00:16:45,338
WHAT DOES THAT HAVE TO DO
WITH US?
404
00:16:45,338 --> 00:16:48,641
- NOTHING, REALLY, EXCEPT...
405
00:16:48,641 --> 00:16:50,477
GLORIA'S WEARING
MY MOM'S EARRINGS.
406
00:16:50,477 --> 00:16:53,313
- WHY WAS SHE WEARING
YOUR MOM'S EARRINGS?
407
00:16:54,547 --> 00:16:57,084
- HEY, GLORIA, HOW'RE YOU DOING?
408
00:16:57,084 --> 00:16:59,419
UM, NOT TO BE WEIRD,
BUT THOSE EARRINGS,
409
00:16:59,419 --> 00:17:03,090
THEY, UH, LOOK LIKE THIS PAIR
THAT MY MOM HAD.
410
00:17:03,090 --> 00:17:05,392
- YEAH, SO?
411
00:17:05,392 --> 00:17:08,828
OH, [bleep] ME!
412
00:17:08,828 --> 00:17:10,297
OF COURSE THEY'RE STOLEN.
413
00:17:10,297 --> 00:17:13,100
- THAT'S SO WEIRD.
414
00:17:13,100 --> 00:17:14,367
I WONDER HOW SHE GOT THEM.
415
00:17:14,367 --> 00:17:16,769
- WELL, GLORIA SAID
IT ALL STARTED
416
00:17:16,769 --> 00:17:18,771
WHEN SHE CAUGHT YOU
IN THE SKI LODGE.
417
00:17:18,771 --> 00:17:20,873
- WHAT ARE YOU DOING WITH THAT?
418
00:17:23,710 --> 00:17:27,680
- DON'T WORRY, GLORIA.
YOUR SECRET'S SAFE WITH ME.
419
00:17:32,852 --> 00:17:36,389
- ARE YOU PRETENDING MY
PREGNANCY TEST IS YOURS?
420
00:17:36,389 --> 00:17:37,890
I DON'T LIKE THIS.
421
00:17:37,890 --> 00:17:40,460
- I'LL MAKE IT WORTH YOUR WHILE.
- HOW?
422
00:17:40,460 --> 00:17:43,196
- THESE WERE REALLY EXPENSIVE.
423
00:17:43,196 --> 00:17:44,597
IT'S NOT LIKE I NEED THEM.
424
00:17:44,597 --> 00:17:46,466
KEEP THEM IF YOU WANT,
OR, YOU KNOW,
425
00:17:46,466 --> 00:17:48,801
IF YOU NEED MONEY
FOR SOMETHING...
426
00:17:50,703 --> 00:17:53,373
MATTY,
YOU'RE FREAKING ME OUT.
427
00:17:53,373 --> 00:17:55,342
- SHE'S SAYING SOME CRAZY
[bleep].
428
00:17:55,342 --> 00:17:56,743
- I WOULD NEVER DO THAT.
429
00:17:56,743 --> 00:17:59,212
I'M A GOOD PERSON.
YOU HAVE TO BELIEVE ME.
430
00:17:59,212 --> 00:18:01,848
- I WANT TO, I REALLY DO,
IT'S JUST THAT...
431
00:18:01,848 --> 00:18:05,285
- IT MUST SUCK
THAT YOU CAN'T KEEP A MAN.
432
00:18:05,285 --> 00:18:10,022
- IT'S JUST THAT YOU'RE A
[bleep] HORRIBLE PERSON, AMBER.
433
00:18:10,022 --> 00:18:11,791
- WHAT?
NO.
434
00:18:11,791 --> 00:18:14,161
- YOU LIED ABOUT EVERYTHING.
YOU'RE NOT PREGNANT.
435
00:18:14,161 --> 00:18:15,928
YOU'RE NOT ANYTHING!
- YOU DON'T UNDERSTAND.
436
00:18:15,928 --> 00:18:18,365
- OH, ACTUALLY, I DO.
I'M GONNA MAKE A DEAL WITH YOU.
437
00:18:18,365 --> 00:18:20,300
GET OUT OF MY SCHOOL
438
00:18:20,300 --> 00:18:21,968
GET OUT OF PALOS HILLS,
439
00:18:21,968 --> 00:18:24,337
AND I'LL TELL EVERYONE
YOU GOT INTO NYU EARLY.
440
00:18:24,337 --> 00:18:27,507
OR YOU GOT A MODELING CONTRACT,
OR YOU LEFT ME FOR RYAN GOSLING.
441
00:18:27,507 --> 00:18:30,643
YOU KNOW, I'LL LET YOU MAKE UP
WHATEVER STORY YOU WANT.
442
00:18:30,643 --> 00:18:32,712
IT'LL BE REALLY FUN FOR YOU.
443
00:18:32,712 --> 00:18:36,183
IF YOU EVER COME BACK HERE,
THE DEAL IS OFF,
444
00:18:36,183 --> 00:18:38,585
AND I WILL TELL EVERYBODY
THE TRUTH.
445
00:18:38,585 --> 00:18:42,522
YOU HAVE 24 HOURS TO DECIDE
HOW YOU WANT THIS TO GO DOWN.
446
00:18:42,522 --> 00:18:45,425
- MATTY...
447
00:18:45,425 --> 00:18:47,059
ALL I EVER WANTED WAS YOU.
448
00:18:47,059 --> 00:18:48,428
MAYBE--MAYBE I GOT
A LITTLE CRAZY.
449
00:18:48,428 --> 00:18:50,863
- YOU TRIED TO RUIN MY LIFE!
450
00:18:50,863 --> 00:18:52,832
- BUT I LOVE YOU SO MUCH.
451
00:18:52,832 --> 00:18:54,867
AND YOU LOVE ME TOO,
I KNOW IT.
452
00:18:54,867 --> 00:18:57,069
[voice breaking]
PLEASE DON'T DO THIS.
453
00:19:03,009 --> 00:19:04,043
- [sighs]
454
00:19:04,043 --> 00:19:07,680
YOU NOW HAVE 23 HOURS
AND 59 MINUTES.
455
00:19:13,786 --> 00:19:16,589
- I WAS SAD ABOUT LUKE,
AND I WAS CELEBRATING MY FINAL.
456
00:19:16,589 --> 00:19:18,024
I WAS SAD-LEBRATING,
457
00:19:18,024 --> 00:19:20,059
AND BOTH INVOLVED
EATING A LOT OF CHINESE FOOD
458
00:19:20,059 --> 00:19:22,295
AND WATCHING SHOWS
ABOUT FEMALE MURDERERS.
459
00:19:22,295 --> 00:19:24,063
[knocking]
460
00:19:25,232 --> 00:19:28,701
- I'M GONNA GO CHECK
ON...THINGS.
461
00:19:31,238 --> 00:19:34,574
- UH...
I BROKE UP WITH EVA.
462
00:19:34,574 --> 00:19:37,710
UM...
YOU WERE RIGHT ABOUT HER.
463
00:19:37,710 --> 00:19:39,446
TOTAL PSYCHO.
464
00:19:39,446 --> 00:19:40,913
EVERYTHING SHE SAID WAS A LIE.
465
00:19:40,913 --> 00:19:43,250
- EVERYTHING EVERYTHING?
466
00:19:43,250 --> 00:19:45,385
- OH, SHE'S NOT EVEN PREGNANT,
NEVER WAS.
467
00:19:45,385 --> 00:19:47,119
- WHAT?
HOW IS THAT--
468
00:19:47,119 --> 00:19:49,856
WHO CARES?
YOU OKAY?
469
00:19:49,856 --> 00:19:53,593
- HONESTLY, I FEEL GREAT.
470
00:19:53,593 --> 00:19:55,828
[laughs]
I'M NOT GONNA BE A DAD
471
00:19:55,828 --> 00:19:58,265
ANYTIME SOON,
MY CRAZY GIRLFRIEND'S GONE,
472
00:19:58,265 --> 00:20:01,468
AND I'M ABOUT TO EAT SOME OF
YOUR CHINESE FOOD.
473
00:20:01,468 --> 00:20:03,169
- OKAY.
474
00:20:05,204 --> 00:20:06,339
- THANKS.
475
00:20:06,339 --> 00:20:08,741
JENNA, I'M SORRY
FOR NOT TRUSTING YOU.
476
00:20:08,741 --> 00:20:10,277
YOU WERE TRYING TO BE
A GOOD FRIEND,
477
00:20:10,277 --> 00:20:13,880
AND I WAS A [bleep] ONE.
ALL YEAR.
478
00:20:15,315 --> 00:20:17,750
WELL, IT LOOKS LIKE WE'RE BOTH
SINGLE AGAIN, HUH?
479
00:20:17,750 --> 00:20:19,252
- I SURE AS HELL AM.
480
00:20:19,252 --> 00:20:21,621
- YEAH. I DON'T KNOW
IF I'LL EVER BE READY
481
00:20:21,621 --> 00:20:23,089
TO GET BACK
ON THAT HORSE.
482
00:20:23,089 --> 00:20:27,159
YOU KNOW?
WHAT ABOUT YOU?
483
00:20:27,159 --> 00:20:28,928
- SOME DAY.
484
00:20:28,928 --> 00:20:32,732
BUT FOR NOW, I JUST WANT
TO GIVE IT TIME.
485
00:20:32,732 --> 00:20:35,735
[soft guitar, singing]
486
00:20:35,735 --> 00:20:41,173
*
487
00:20:44,210 --> 00:20:45,512
- NEXT, ON AWKWARD...
488
00:20:45,512 --> 00:20:46,579
- ARE YOU HAVING
SOME ROMANTIC RENDEZVOUS?
489
00:20:46,579 --> 00:20:47,814
- MATTY HAS TO COME OVER
TONIGHT,
490
00:20:47,814 --> 00:20:49,282
AND I THOUGHT I'D MAKE IT
SPECIAL.
491
00:20:49,282 --> 00:20:50,883
- SADIE'S HAVING A PARTY
AT HER AUNT'S HOUSE.
492
00:20:50,883 --> 00:20:52,752
WE SHOULD GO!
- I HAVE A RESOLUTION FOR US.
493
00:20:52,752 --> 00:20:54,086
- OKAY...
- NEITHER OF US HOOKS UP.
494
00:20:54,086 --> 00:20:56,456
- HEY, HAVE YOU GUYS
SEEN MATTY?
495
00:20:56,456 --> 00:20:57,690
- NO.
- I DID. HE TOOK OFF
496
00:20:57,690 --> 00:20:58,791
WITH SOME OLDER CHICK.
497
00:20:58,791 --> 00:21:00,727
- HAVE YOU GUYS SEEN JENNA?
498
00:21:00,727 --> 00:21:02,662
- DO YOU TAKE REQUESTS?
36010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.