All language subtitles for movieddl.me_Awkward.S04E08.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,433 --> 00:00:10,967 - PREVIOUSLY ON AWKWARD... - I WANT MATTY TO DATE. 2 00:00:10,967 --> 00:00:12,000 - WHY DON'T YOU SET HIM UP YOURSELF? 3 00:00:12,000 --> 00:00:13,367 - MAYBE I WILL. - MATTY AND I KISSED. 4 00:00:13,367 --> 00:00:15,167 - YOU'RE A LIAR, AND I NEED TO BREAK UP WITH YOU. 5 00:00:15,167 --> 00:00:16,300 - WHAT? 6 00:00:16,300 --> 00:00:17,933 - I PROMISE NOT TO INTERFERE WITH YOU OR EVA. 7 00:00:17,933 --> 00:00:19,133 - WE DON'T NEED EACH OTHER'S BLESSINGS, JENNA. 8 00:00:19,133 --> 00:00:20,400 WE'RE NOT TOGETHER. 9 00:00:20,400 --> 00:00:21,633 - OUT OF THE CAR RIGHT NOW. RIGHT NOW, COME ON. 10 00:00:21,633 --> 00:00:22,567 - WE DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 11 00:00:25,400 --> 00:00:26,800 - THE NIGHT SO FAR HAD BEEN AN EPIC FAIL. 12 00:00:26,800 --> 00:00:29,467 THREE GIRLS, THREE FIGHTS, AND TWO BROKEN HEARTS. 13 00:00:29,467 --> 00:00:31,300 I WAS SICK OF FIGHTING WITH MATTY. 14 00:00:31,300 --> 00:00:32,567 WHY COULDN'T WE MOVE ON? 15 00:00:32,567 --> 00:00:35,467 WHY WAS I LETTING MATTY MCKIBBEN RUIN ANOTHER NIGHT? 16 00:00:35,467 --> 00:00:37,133 I HAD A NEW MAN IN MY LIFE, 17 00:00:37,133 --> 00:00:40,533 AND HE AND A DRAMA-FREE NIGHT WERE JUST 40 MINUTES AWAY. 18 00:00:40,533 --> 00:00:42,967 TURN THE CAR AROUND. NOT GOING DOWN LIKE THIS. 19 00:00:42,967 --> 00:00:44,567 WE CAN STILL MAKE IT TO SCU BY MIDNIGHT 20 00:00:44,567 --> 00:00:47,300 AND SPEND OUR NIGHT WITH REAL MEN, COLLEGE MEN. 21 00:00:47,300 --> 00:00:48,733 WHO'S DOWN FOR A LITTLE ROAD TRIP? 22 00:00:48,733 --> 00:00:50,200 - HELL TO THE YES. 23 00:00:50,200 --> 00:00:51,967 THEY SAY THE BEST WAY TO GET OVER SOMEONE-- 24 00:00:51,967 --> 00:00:53,100 THAT SOMEONE BEING JAKE-- 25 00:00:53,100 --> 00:00:54,967 IS TO GET UNDER SOMEONE NEW. 26 00:00:54,967 --> 00:00:57,267 AND THAT SOMEONE NEW IS A YET-TO-BE-NAMED COLLEGE GUY-- 27 00:00:57,267 --> 00:00:58,700 OR GUYS-- 28 00:00:58,700 --> 00:01:00,800 WITH THEIR MANLY SCRUFF AND FIVE-BUTTON CARDIGANS. 29 00:01:00,800 --> 00:01:02,200 EVERY ONE OF THEM 30 00:01:02,200 --> 00:01:04,933 IS LIKE A LIVING, BREATHING J.CREW CATALOG, ONLY HOTTER. 31 00:01:04,933 --> 00:01:07,067 LET'S FRICKIN' DO THIS. - LET'S FRICKIN' DO THIS. 32 00:01:07,067 --> 00:01:08,800 - LET'S FRICKIN' NOT! 33 00:01:08,800 --> 00:01:10,967 I NEED YOU TO TAKE ME HOME, PRONTO. 34 00:01:10,967 --> 00:01:12,867 THE ONLY THING WORSE THAN GETTING DUMPED 35 00:01:12,867 --> 00:01:16,467 IS AN "EAT, PRAY, SUCK" ROAD TRIP WITH YOU TWO MORONS. 36 00:01:16,467 --> 00:01:18,800 GOOD LUCK WITH "CROSSROADS 2." 37 00:01:18,800 --> 00:01:20,067 - WHAT DID SADIE KNOW? 38 00:01:20,067 --> 00:01:22,200 - CROSSROADS IS AN UNDERAPPRECIATED GEM. 39 00:01:22,200 --> 00:01:23,400 AND LUKE AND HIS BED 40 00:01:23,400 --> 00:01:25,967 WOULD BE THE PERFECT REMEDY TO EVERYTHING. 41 00:01:25,967 --> 00:01:27,867 SURPRISE! 42 00:01:31,067 --> 00:01:34,867 [keys clacking, loud thud] 43 00:01:34,867 --> 00:01:35,867 I COULDN'T BELIEVE IT. 44 00:01:35,867 --> 00:01:37,900 WAS LUKE REALLY CHEATING ON ME? 45 00:01:37,900 --> 00:01:40,200 I WANTED TO SPEAK, BUT I COULDN'T FORM WORDS. 46 00:01:40,200 --> 00:01:41,900 LUCKY FOR ME, I HAD A BEST FRIEND 47 00:01:41,900 --> 00:01:43,300 WHO WAS NEVER AT A LOSS FOR THEM. 48 00:01:43,300 --> 00:01:45,567 - W.T.F.? A RUB AND TUG WITH A FUG? 49 00:01:45,567 --> 00:01:49,267 THE ONLY ENDING YOU'RE GETTING TONIGHT IS AN UNHAPPY ONE. 50 00:01:49,267 --> 00:01:50,433 AND YOU? 51 00:01:50,433 --> 00:01:52,067 I MAY LOOK LIKE A DELICATE FLOWER, 52 00:01:52,067 --> 00:01:53,567 BUT I AM A MILLION-DOLLAR BABY. 53 00:01:53,567 --> 00:01:57,067 I WILL GRAB THAT MESSY MOP AND PULL SO HARD, 54 00:01:57,067 --> 00:01:59,233 YOU'LL HAVE TO GO TO EVERY SUPERCUTS FROM HERE 55 00:01:59,233 --> 00:02:01,067 TO OAKLAND TO RE-CREATE 56 00:02:01,067 --> 00:02:03,300 THAT "OH, I JUST ROLLED OUT OF BED LOOKING LIKE THIS, 57 00:02:03,300 --> 00:02:05,500 LET ME GIVE YOU A SENSUAL MASSAGE" LOOK. 58 00:02:05,500 --> 00:02:07,467 SO PUT 'EM UP, 'CAUSE IT'S GO TIME, BITCH. 59 00:02:07,467 --> 00:02:11,733 - JENNA, I'D LIKE YOU TO MEET MY BEST FRIEND, SHAYNE. 60 00:02:11,733 --> 00:02:13,767 - HI. I'M SHAYNE. 61 00:02:13,767 --> 00:02:15,700 BY THE WAY, I'M GAY. 62 00:02:18,400 --> 00:02:19,967 - GAY OR STRAIGHT? 63 00:02:19,967 --> 00:02:22,433 - DON'T WORRY. MY BROTHER'S BEEN THROUGH THIS A THOUSAND TIMES. 64 00:02:22,433 --> 00:02:23,800 THEY HOLD US FOR A NIGHT, 65 00:02:23,800 --> 00:02:25,300 THEN WE'RE BROUGHT BEFORE A JUDGE IN THE MORNING. 66 00:02:25,300 --> 00:02:27,167 WE WILL BE OUT AFTER THAT. 67 00:02:27,167 --> 00:02:28,733 - OKAY, RIGHT. 68 00:02:28,733 --> 00:02:30,067 - WHAT'S THE MATTER? 69 00:02:30,067 --> 00:02:31,300 YOU CAN'T DO A NIGHT IN THE CLINK, BRO? 70 00:02:31,300 --> 00:02:32,367 - OH, NO, IT'S NOT THAT. 71 00:02:32,367 --> 00:02:33,833 I HAD A TON OF BEER BACK THERE. 72 00:02:33,833 --> 00:02:35,400 I GOT TO GO TO THE BATHROOM REALLY BAD. 73 00:02:35,400 --> 00:02:37,133 - THEY HAVE TOILETS INSIDE. 74 00:02:37,133 --> 00:02:38,600 - YOU KNOW I'M PEE SHY DUDE. 75 00:02:38,600 --> 00:02:40,400 - GAY OR STRAIGHT? - STRAIGHT. 76 00:02:40,400 --> 00:02:42,900 - HEY, WHAT ARE WE GOING TO SAY? - WE'RE STRAIGHT. 77 00:02:42,900 --> 00:02:44,767 - YEAH, BUT WHAT IF THE GAY WING IS NICER? 78 00:02:44,767 --> 00:02:46,067 [door closes] 79 00:02:49,200 --> 00:02:51,100 - GAY OR STRAIGHT? 80 00:02:51,100 --> 00:02:52,833 - STRAIGHT. 81 00:02:52,833 --> 00:02:55,733 - WAIT. WHY WOULD YOU ASK ME THAT AND NOT HIM? 82 00:02:55,733 --> 00:02:57,100 - [chuckles] 83 00:02:57,100 --> 00:02:59,767 [door slams] 84 00:02:59,767 --> 00:03:02,800 [ominous music plays] 85 00:03:02,800 --> 00:03:10,200 * 86 00:03:10,200 --> 00:03:12,333 DON'T WE GET ONE PHONE CALL? 87 00:03:12,333 --> 00:03:15,467 - YEAH, WE DO. 88 00:03:18,467 --> 00:03:20,133 - HOW'S THIS THING WORK? 89 00:03:20,133 --> 00:03:21,633 DO WE NEED WOODEN NICKELS OR SOMETHING? 90 00:03:21,633 --> 00:03:24,433 - IT'S LIKE THAT GUMBALL MACHINE, BUT NO, UH, COINS. 91 00:03:24,433 --> 00:03:25,967 COLLECT CALLS ONLY. 92 00:03:25,967 --> 00:03:27,300 - OKAY, WHATEVER. 93 00:03:27,300 --> 00:03:30,500 WHOSE NUMBER DO WE KNOW BY HEART? 94 00:03:30,500 --> 00:03:31,967 WHAT ABOUT JENNA? 95 00:03:31,967 --> 00:03:33,733 YOU HAVE TO HAVE HER NUMBER MEMORIZED. 96 00:03:33,733 --> 00:03:36,300 - I'D RATHER DIE IN PRISON THAN CALL JENNA RIGHT NOW. 97 00:03:36,300 --> 00:03:38,133 - COME ON, MAN. 98 00:03:38,133 --> 00:03:41,100 THERE'S GOT TO BE SOMEONE ELSE WHOSE NUMBER WE HAVE MEMORIZED. 99 00:03:42,967 --> 00:03:45,767 [phone beeps] 100 00:03:45,767 --> 00:03:48,367 [phone vibrates] 101 00:03:48,367 --> 00:03:49,800 - HELLO? 102 00:03:49,800 --> 00:03:52,667 - HELLO, THIS IS A COLLECT CALL FROM THE COUNTY PRISON. 103 00:03:52,667 --> 00:03:54,167 - NOT TONIGHT, ALLY. 104 00:03:54,167 --> 00:03:57,067 GET OUT OF ANOTHER DRUNK-DRIVING SITCH YOURSELF. 105 00:03:57,067 --> 00:03:58,967 [dial tone] 106 00:04:03,633 --> 00:04:05,100 - YO. 107 00:04:06,967 --> 00:04:08,900 - HOLY [bleep], YOU ESCAPED? 108 00:04:08,900 --> 00:04:10,700 DO YOU KNOW HOW MUCH TROUBLE YOU'RE IN NOW? 109 00:04:10,700 --> 00:04:12,300 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 110 00:04:12,300 --> 00:04:14,600 I JUST WANTED TO REMIND YOU BEFORE THE VIKES HIT THE ZINNY 111 00:04:14,600 --> 00:04:17,067 THAT I GOT A GIRLS' BRUNCH WITH VAL AND LACEY TOMORROW. 112 00:04:17,067 --> 00:04:18,433 WEIRDO. 113 00:04:23,467 --> 00:04:25,400 [phone beeps] 114 00:04:25,400 --> 00:04:27,600 [phone rings] 115 00:04:29,233 --> 00:04:31,300 - I'M SORRY TO JUST BARGE IN. 116 00:04:31,300 --> 00:04:33,900 I WAS JUST MISSING YOU. - NO SWEAT. 117 00:04:33,900 --> 00:04:36,800 IT CAN BE A LITTLE HECTIC AROUND HERE DURING MIDTERMS. 118 00:04:36,800 --> 00:04:39,133 - "HECTIC" DIDN'T CAPTURE THE REAL. 119 00:04:39,133 --> 00:04:41,333 IT WAS A FULL-ON SENSORY ASSAULT, 120 00:04:41,333 --> 00:04:44,200 A REVOLTING BLEND OF STANK, RANK, AND JANK. 121 00:04:44,200 --> 00:04:46,667 - DESPERATE TIMES EQUALS DESPERATE MEASURES, 122 00:04:46,667 --> 00:04:48,967 WHICH EQUALS TAMARA DIGGING FOR TREASURE 123 00:04:48,967 --> 00:04:52,267 IN THIS FILTHY HEAP OF BOY SCUZZ. 124 00:04:54,933 --> 00:04:57,133 HEY, THERE. I'M TAMARA. 125 00:04:57,133 --> 00:05:00,067 - [belches] 126 00:05:00,067 --> 00:05:02,167 - NOT SURE THAT WAS THE HEAT TAMARA HAD IN MIND 127 00:05:02,167 --> 00:05:04,100 WHEN SHE PLEDGED TO HOOK UP WITH A COLLEGE GUY. 128 00:05:04,100 --> 00:05:05,900 - O.M. JESUS, I NEED TO SCRUB 129 00:05:05,900 --> 00:05:07,567 A "TUNA FISH, ROOT BEER, AND CORN CHIP" BURP 130 00:05:07,567 --> 00:05:09,267 OFF MY FACE, STAT! 131 00:05:09,267 --> 00:05:10,900 - BATHROOM'S DOWN THE HALL TO THE-- 132 00:05:10,900 --> 00:05:12,067 IT'S COED! 133 00:05:16,933 --> 00:05:18,267 HEY. 134 00:05:18,267 --> 00:05:20,200 I'M SORRY. I REALLY HAVE TO STUDY. 135 00:05:20,200 --> 00:05:22,900 - LUKE WAS PROVING DIFFICULT TO PIN DOWN. 136 00:05:22,900 --> 00:05:27,200 MAYBE I JUST NEEDED TO GET A BIT MORE CREATIVE IN MY APPROACH. 137 00:05:27,200 --> 00:05:28,267 - WHAT ARE YOU DOING? 138 00:05:28,267 --> 00:05:29,667 - HOW ABOUT I QUIZ YOU, 139 00:05:29,667 --> 00:05:34,133 AND FOR EVERY RIGHT ANSWER, YOU GET A REWARD. 140 00:05:34,133 --> 00:05:35,733 - OKAY. 141 00:05:35,733 --> 00:05:38,233 - "THE END OF THE NEUTRALITY ACT 142 00:05:38,233 --> 00:05:41,633 CAME WITH THE PASSAGE OF THIS LAW IN 1941." 143 00:05:41,633 --> 00:05:43,400 - THE LEASE LEND ACT. 144 00:05:43,400 --> 00:05:44,700 - YES. 145 00:05:44,700 --> 00:05:46,167 - WAIT. NO, I MISLABELED IT. 146 00:05:46,167 --> 00:05:47,667 I THINK IT'S THE LEND LEASE ACT, I'M PRETTY SURE. 147 00:05:47,667 --> 00:05:49,500 CAN I SEE IT? 148 00:05:49,500 --> 00:05:51,133 YEP. 149 00:05:51,133 --> 00:05:55,433 [hip hop music] 150 00:05:55,433 --> 00:05:57,633 [toilet flushes] 151 00:06:00,367 --> 00:06:02,733 - I CAN'T DO THIS. 152 00:06:02,733 --> 00:06:04,200 - I CAN'T DO THIS. 153 00:06:04,200 --> 00:06:06,400 - GO. I'LL FORM A HUMAN SHIELD. - NO, IT'S NOT THAT. 154 00:06:06,400 --> 00:06:08,867 - THEN WHAT? - MY... 155 00:06:08,867 --> 00:06:09,900 "SITUATION"... 156 00:06:09,900 --> 00:06:11,767 HAS GRADUATED FROM A STAND-UP JOB 157 00:06:11,767 --> 00:06:13,067 TO A SIT-DOWN ONE. 158 00:06:13,067 --> 00:06:15,067 - EESH. 159 00:06:15,067 --> 00:06:17,400 [prison cell door closes] GOOD LUCK WITH THAT. 160 00:06:17,400 --> 00:06:19,100 [buzzer sounds] 161 00:06:20,333 --> 00:06:22,733 UH, HEY, THAT'S MY BUNK. 162 00:06:24,900 --> 00:06:28,900 HEY, MAN, I WAS ASSIGNED THAT BUNK, SO... 163 00:06:30,667 --> 00:06:33,333 WHA--OH! UM, I'LL GO UP IN...HERE. 164 00:06:45,367 --> 00:06:46,600 - WITH LUKE DISTRACTED, 165 00:06:46,600 --> 00:06:48,733 I THOUGHT A NICE VIEW AND SOME FRESH AIR 166 00:06:48,733 --> 00:06:50,600 WOULD HELP US RECONNECT. 167 00:06:50,600 --> 00:06:53,067 ISN'T IT NICE? 168 00:06:53,067 --> 00:06:56,133 PLUS, IT DOESN'T SMELL LIKE COFFEE AND RITALIN UP HERE. 169 00:06:56,133 --> 00:06:58,433 - [chuckles] TOTALLY. 170 00:06:58,433 --> 00:07:00,600 - UGH. SERIOUSLY? 171 00:07:00,600 --> 00:07:01,867 - ALL RIGHT, LET'S--JENNA, NO! 172 00:07:01,867 --> 00:07:04,833 - WHAT? IT'S JUST A NASTY OLD FLIP-FLOP. 173 00:07:04,833 --> 00:07:06,567 - THAT WAS THE DOORSTOP. 174 00:07:06,567 --> 00:07:08,667 IT KEEPS THE DOOR FROM CLOSING. 175 00:07:08,667 --> 00:07:09,933 I DON'T HAVE MY PHONE. 176 00:07:09,933 --> 00:07:11,833 CAN YOU CALL TAMARA AND GET HER TO COME GET US? 177 00:07:11,833 --> 00:07:14,133 - I LEFT MY PHONE DOWNSTAIRS. 178 00:07:14,133 --> 00:07:16,533 - GREAT. NOW WE'RE LOCKED OUT HERE. 179 00:07:20,667 --> 00:07:22,233 - MY EFFORT TO CONNECT WITH LUKE 180 00:07:22,233 --> 00:07:24,167 HAD LEFT US LOCKED OUT IN THE COLD. 181 00:07:24,167 --> 00:07:26,067 I NEEDED TO GENERATE SOME HEAT AND FAST. 182 00:07:26,067 --> 00:07:27,200 - [sighs] 183 00:07:27,200 --> 00:07:28,867 - WELL, WHILE WE'RE STUCK OUT HERE, 184 00:07:28,867 --> 00:07:30,600 WE MIGHT AS WELL MAKE THE MOST OF IT. 185 00:07:30,600 --> 00:07:31,667 HMM? 186 00:07:31,667 --> 00:07:33,867 - [sighs] 187 00:07:33,867 --> 00:07:36,067 - HEY. HEY, WHAT'S WRONG? 188 00:07:36,067 --> 00:07:37,367 - JENNA, YOU JUST DON'T UNDERSTAND 189 00:07:37,367 --> 00:07:38,633 HOW IMPORTANT MY STUDYING IS. 190 00:07:38,633 --> 00:07:40,700 YOU'RE STILL IN HIGH SCHOOL. 191 00:07:40,700 --> 00:07:42,100 - WHAT DOES THAT MEAN? 192 00:07:42,100 --> 00:07:44,167 - LOOK, THAT DIDN'T COME OUT RIGHT. 193 00:07:44,167 --> 00:07:45,933 - NO, LUKE, WHY DON'T YOU TELL ME WHAT ELSE 194 00:07:45,933 --> 00:07:49,200 I DON'T UNDERSTAND BECAUSE I'M JUST IN HIGH SCHOOL. 195 00:07:49,200 --> 00:07:51,767 - UGH. 196 00:07:51,767 --> 00:07:53,900 UGH. 197 00:08:02,900 --> 00:08:05,233 [sighs] 198 00:08:05,233 --> 00:08:06,267 AH. 199 00:08:06,267 --> 00:08:07,433 - WAIT YOUR TURN, SON. 200 00:08:07,433 --> 00:08:09,467 I GOT A FEW POUNDS TO DROP IN HERE. 201 00:08:14,233 --> 00:08:16,133 - OH! 202 00:08:16,133 --> 00:08:17,733 OH! 203 00:08:17,733 --> 00:08:19,400 - WORD TO THE WISE-- 204 00:08:19,400 --> 00:08:21,067 YOU MIGHT WANT TO THINK ABOUT KEEPING AN EYE 205 00:08:21,067 --> 00:08:22,367 ON YOUR BOY TONIGHT. 206 00:08:22,367 --> 00:08:23,767 HE AIN'T MAKING NO FRIENDS. 207 00:08:23,767 --> 00:08:24,767 - THANKS. 208 00:08:24,767 --> 00:08:26,667 - WHAT YOU IN FOR, HOMES? 209 00:08:26,667 --> 00:08:29,567 - WHO KNOWS? YOU? 210 00:08:29,567 --> 00:08:33,367 - PULLED A TRIGGER, MADE SOME THINGS DISAPPEAR. 211 00:08:33,367 --> 00:08:36,200 NORMALLY, I'M ONE EASYGOING MOTHER. 212 00:08:36,200 --> 00:08:37,867 BUT IF SOMEONE GETS ON MY NERVES, 213 00:08:37,867 --> 00:08:39,900 LOOK THE HELL OUT! 214 00:08:39,900 --> 00:08:42,500 BELIEVE IT OR NOT... 215 00:08:42,500 --> 00:08:44,767 MY TROUBLES BEGAN WHEN I WAS YOUNGER THAN YOU. 216 00:08:44,767 --> 00:08:47,700 [buzzer sounds] 217 00:08:47,700 --> 00:08:49,067 - OH, HEY. 218 00:08:49,067 --> 00:08:51,700 DOING YOUR NAILS-- NICE. 219 00:08:51,700 --> 00:08:54,067 YOU KNOW, WHEN YOU THINK ABOUT IT, 220 00:08:54,067 --> 00:08:57,200 THERE IS NO MORE IMPORTANT PART OF A LESBIAN THAN HER FINGERS. 221 00:08:57,200 --> 00:08:59,900 - DO YOU JUST BLURT OUT EVERY OFFENSIVE THING THAT YOU THINK? 222 00:08:59,900 --> 00:09:02,433 - NO. IT'S ACTUALLY VERY CAREFUL CURATED. 223 00:09:02,433 --> 00:09:04,333 WHY AREN'T YOU STUDYING FOR MIDTERMS 224 00:09:04,333 --> 00:09:07,400 LIKE ALL THE OTHER COCKROACHES IN THIS GODFORSAKEN HELLHOLE? 225 00:09:07,400 --> 00:09:10,300 - BECAUSE I FINISHED THEM LAST NIGHT, DUH. 226 00:09:10,300 --> 00:09:12,267 BOYS--NOT ONLY ARE THEY UNSANITARY, 227 00:09:12,267 --> 00:09:14,400 BUT THEY DON'T KNOW THE FIRST THING ABOUT MANAGING THEIR TIME. 228 00:09:14,400 --> 00:09:16,267 - [gasps] OH, MY GOD. 229 00:09:16,267 --> 00:09:17,433 EXACTLY. 230 00:09:17,433 --> 00:09:19,700 I AM ALL ABOUT MANAGING TIME APPROPRIATELY, 231 00:09:19,700 --> 00:09:21,100 ESPECIALLY FOR SENIOR YEAR. 232 00:09:21,100 --> 00:09:23,100 MY COLOR-CODED SYSTEM TO GET ME THROUGH THE NEXT FEW MONTHS 233 00:09:23,100 --> 00:09:24,700 WOULD BLOW YOUR MIND. 234 00:09:24,700 --> 00:09:28,100 - REALLY? 'CAUSE I'M THE GIRL WHO GOES TO STAPLES TO UNWIND. 235 00:09:28,100 --> 00:09:30,167 - OH, MY GOD. DON'T EVEN TALK TO ME ABOUT HOW MUCH MONEY 236 00:09:30,167 --> 00:09:33,067 I SPENT AT STAPLES LAST WEEK. 237 00:09:33,067 --> 00:09:35,100 HOLD UP. IS THAT CARAMEL SPELL? 238 00:09:35,100 --> 00:09:36,667 - OBVI. 239 00:09:36,667 --> 00:09:38,833 - SCOOCH OVER, GIRL. 240 00:09:38,833 --> 00:09:40,100 - HEY. 241 00:09:40,100 --> 00:09:41,967 I DIDN'T MEAN THAT YOU DON'T UNDERSTAND 242 00:09:41,967 --> 00:09:44,833 BECAUSE YOU'RE STILL IN HIGH SCHOOL. 243 00:09:44,833 --> 00:09:46,867 I JUST-- [sighs] 244 00:09:46,867 --> 00:09:48,533 I'M ON SCHOLARSHIP HERE. 245 00:09:48,533 --> 00:09:52,067 AND IF I DON'T MAKE MY GRADES, I'LL LOSE IT, AND THEN I'M OUT. 246 00:09:52,067 --> 00:09:54,667 THERE'S NO WAY I CAN AFFORD THIS PLACE OTHERWISE. 247 00:09:54,667 --> 00:09:57,100 SO MIDTERMS ARE AN EXTRA-STRESSFUL TIME OF YEAR 248 00:09:57,100 --> 00:10:00,067 FOR ME. 249 00:10:00,067 --> 00:10:02,000 - I'M SORRY. I HAD NO IDEA. 250 00:10:02,000 --> 00:10:03,433 - I WANTED TO TELL YOU. 251 00:10:03,433 --> 00:10:05,533 I JUST KNOW YOU MAYBE HAVE THIS PICTURE OF ME 252 00:10:05,533 --> 00:10:08,933 AS THIS COOL, CONFIDENT COLLEGE GUY, WHICH I AM. 253 00:10:08,933 --> 00:10:11,867 I TOTALLY AM, LIKE, ALL DAY. - RIGHT. 254 00:10:11,867 --> 00:10:15,267 - BUT I'M ALSO A COMPLETE DORKUS ABOUT SCHOOL. 255 00:10:15,267 --> 00:10:17,133 I PUT MYSELF ON LOCKDOWN THIS WEEKEND 256 00:10:17,133 --> 00:10:18,900 SO I COULD GET EVERYTHING DONE 257 00:10:18,900 --> 00:10:22,000 AND MAKE TIME FOR THE IMPORTANT THINGS IN MY LIFE... 258 00:10:22,000 --> 00:10:23,200 LIKE YOU. 259 00:10:23,200 --> 00:10:25,600 - IN THAT MOMENT, LUKE WAS EVERYTHING-- 260 00:10:25,600 --> 00:10:28,167 HIS VULNERABILITY, HIS HONESTY, HIS WORK ETHIC, 261 00:10:28,167 --> 00:10:30,367 NO GAMES, STRAIGHT LINES. 262 00:10:30,367 --> 00:10:31,700 HE WAS A GREAT BOYFRIEND, 263 00:10:31,700 --> 00:10:34,233 AND I WANTED TO BE AN EQUALLY GREAT GIRLFRIEND. 264 00:10:34,233 --> 00:10:35,367 OKAY. 265 00:10:35,367 --> 00:10:36,900 IF YOU NEED TO KEEP THIS SCHOLARSHIP, 266 00:10:36,900 --> 00:10:38,933 THEN WE NEED TO GET DOWN TO BRASS TACKS. 267 00:10:38,933 --> 00:10:40,533 HAND ME THOSE FLASH CARDS. 268 00:10:40,533 --> 00:10:43,433 I AM GOING TO LEND-LEASE YOU A HAND. 269 00:10:43,433 --> 00:10:45,633 - "LEND-LEASE"? REALLY? 270 00:10:45,633 --> 00:10:48,100 - I REGRETTED IT AS SOON AS I SAID IT. 271 00:10:51,100 --> 00:10:52,467 - MY PARENTS ABANDONED ME. 272 00:10:52,467 --> 00:10:53,900 TROUBLE KEPT FINDING ME. 273 00:10:53,900 --> 00:10:57,267 SOON, THE STREETS BECAME MY TRUE MOMS AND POPS. 274 00:10:57,267 --> 00:10:59,500 I WAS RAISED ON THE BLOCK, SON. 275 00:10:59,500 --> 00:11:02,233 I GOT MY PhD IN STRAIGHT HUSTLING, HOMEY. 276 00:11:02,233 --> 00:11:04,433 - YEAH, I CAN RELATE, MAN. 277 00:11:04,433 --> 00:11:06,367 I JUST FOUND OUT I WAS ADOPTED. 278 00:11:06,367 --> 00:11:07,700 - REALLY? 279 00:11:07,700 --> 00:11:10,500 BY SOME RICH-BITCH MOTHER[bleep] UP IN P.V.? 280 00:11:10,500 --> 00:11:12,133 - YEAH, BUT-- 281 00:11:12,133 --> 00:11:13,733 - THEY FED YOU, BOUGHT YOU CLOTHES? 282 00:11:13,733 --> 00:11:15,133 - THEY DID, BUT-- 283 00:11:15,133 --> 00:11:17,333 - WHAT KIND OF CAR YOU DRIVE? 284 00:11:17,333 --> 00:11:19,167 - ESCALADE. 285 00:11:19,167 --> 00:11:20,533 DROVE IT OFF A CLIFF. 286 00:11:20,533 --> 00:11:22,733 - [laughs] AN ESCALADE? 287 00:11:22,733 --> 00:11:23,833 DAMN, SON. 288 00:11:23,833 --> 00:11:25,267 THEY AIN'T EVEN HAVE THE COURTESY 289 00:11:25,267 --> 00:11:28,200 TO BUY THEIR ADOPTED BOY AN "S" CLASS. 290 00:11:28,200 --> 00:11:32,667 HOMEY, YOU GOT ADOPTED BY SOME STRAIGHT JERKS. 291 00:11:32,667 --> 00:11:36,333 [laughing] 292 00:11:36,333 --> 00:11:38,333 "DROVE IT OFF A CLIFF." 293 00:11:38,333 --> 00:11:40,933 [chuckling] 294 00:11:42,200 --> 00:11:43,467 - COME ON, LUKE. 295 00:11:43,467 --> 00:11:45,633 WHAT WERE THE MAIN POINTS OF THE POTSDAM TREATY? 296 00:11:45,633 --> 00:11:49,300 - I THINK IT WAS... 297 00:11:51,200 --> 00:11:53,600 - I THOUGHT YOU HAD TO STUDY. 298 00:11:53,600 --> 00:11:56,067 - I THINK WE'VE STUDIED ENOUGH FOR THE NIGHT. 299 00:11:56,067 --> 00:11:58,467 I JUST WANT TO ENJOY YOU. 300 00:12:01,333 --> 00:12:02,567 - I CAME HERE TONIGHT TO HOOK UP, 301 00:12:02,567 --> 00:12:04,800 BUT IT'S BEEN A COMPLETE FAIL MARY. 302 00:12:04,800 --> 00:12:06,233 WHAT'S THE DEAL? 303 00:12:06,233 --> 00:12:08,267 I THOUGHT COLLEGE GUYS WERE SUPPOSED TO BE SO MUCH COOLER, 304 00:12:08,267 --> 00:12:09,767 BUT THEY'RE JUST LIKE HIGH-SCHOOL GUYS, 305 00:12:09,767 --> 00:12:11,800 PLUS 2 YEARS AND 20 POUNDS. 306 00:12:11,800 --> 00:12:13,567 - I DID THE GUY THING FOR A WHILE, 307 00:12:13,567 --> 00:12:16,533 BUT IT WASN'T UNTIL I WAS WITH A WOMAN THAT EVERYTHING CLICKED. 308 00:12:16,533 --> 00:12:18,433 I MEAN, GUYS JUST TAKE SO MUCH LONGER TO EVOLVE 309 00:12:18,433 --> 00:12:19,800 INTO FUNCTIONAL ADULTS. 310 00:12:19,800 --> 00:12:21,600 AND THE ROAD TO GET THERE IS FILLED WITH DOUCHE STOPS. 311 00:12:21,600 --> 00:12:23,867 - OH, TALK TO ME ABOUT DOUCHE STOPS. 312 00:12:23,867 --> 00:12:26,900 MY LAST BOYFRIEND WENT INTO A "MUMFORD AND DUMBS" PHASE. 313 00:12:26,900 --> 00:12:29,600 SO "TRAJNOXIOUS." 314 00:12:29,600 --> 00:12:31,100 "TRAGIC" PLUS "OBNOXIOUS." 315 00:12:31,100 --> 00:12:32,267 - THAT SOUNDS HORRIBLE. 316 00:12:32,267 --> 00:12:34,533 - NOT TO MENTION HE COULD NEVER BUY ME A TICKET 317 00:12:34,533 --> 00:12:36,733 TO RIDE THE BIG OH-LLERCOASTER. 318 00:12:36,733 --> 00:12:38,300 - YOU KNOW WHAT THEY SAY. 319 00:12:38,300 --> 00:12:40,533 NEVER SEND A MAN TO DO A WOMAN'S JOB. 320 00:12:40,533 --> 00:12:43,067 [both laugh] 321 00:12:43,067 --> 00:12:45,167 - OKAY, I NEED TO STOP OR GET A TOWEL 322 00:12:45,167 --> 00:12:48,533 FOR THE SERIOUS VERBAL VOM THAT'S HAPPENING RIGHT NOW. 323 00:12:48,533 --> 00:12:49,633 NICE, HUH? 324 00:12:55,367 --> 00:12:57,067 - OH, MY GOD. I AM SO SORRY. 325 00:12:57,067 --> 00:12:59,167 I TOTALLY MISREAD THE SITUATION. 326 00:12:59,167 --> 00:13:02,067 - LET'S DO THIS. 327 00:13:13,333 --> 00:13:16,233 - HEY. 328 00:13:19,733 --> 00:13:22,067 FREEDOM. 329 00:13:22,067 --> 00:13:23,867 - * RIGHT NOW WE'VE ONLY JUST BEGUN * 330 00:13:23,867 --> 00:13:27,567 * OPEN UP YOUR EYES AND SEE 331 00:13:27,567 --> 00:13:29,067 * 332 00:13:29,067 --> 00:13:31,067 - UGH. SHAYNE, YOU'VE GOT TO STOP HOOKING UP 333 00:13:31,067 --> 00:13:33,200 WITH GIRLS IN MY BED. 334 00:13:33,200 --> 00:13:34,433 - GOOD MORNING. 335 00:13:34,433 --> 00:13:37,767 - OH, MY GOD. 336 00:13:37,767 --> 00:13:39,800 - WALKER, YOU HAVE A VISITOR. 337 00:13:39,800 --> 00:13:41,467 - THAT'S YOU. 338 00:13:41,467 --> 00:13:43,067 LET ME GO. 339 00:13:43,067 --> 00:13:44,400 - ARE YOU INSANE? 340 00:13:44,400 --> 00:13:45,567 - THIS MIGHT BE MY ONE SHOT 341 00:13:45,567 --> 00:13:47,667 AT GETTING TO AN ACTUAL BATHROOM, MAN. 342 00:13:47,667 --> 00:13:49,500 - FINE. 343 00:13:49,500 --> 00:13:53,767 BUT WHOEVER IT IS, YOU GET US OUT OF HERE. 344 00:13:53,767 --> 00:13:55,133 - I'M WALKER. 345 00:14:01,467 --> 00:14:04,200 IS THERE A REAL BATHROOM ANYWHERE? 346 00:14:04,200 --> 00:14:07,167 EVEN A PLASTIC BAG WOULD DO AT THIS POINT. 347 00:14:09,967 --> 00:14:12,167 SADIE, HOW DID YOU FIND US? 348 00:14:12,167 --> 00:14:14,800 - I WAS THERE WHEN MATTY GOT HIS FAKE LAST NIGHT, DICKWEED. 349 00:14:14,800 --> 00:14:15,933 AND SINCE YOU LEFT WITH EVA, 350 00:14:15,933 --> 00:14:18,067 I FIGURED YOU WERE DEAD OR IN PRISON. 351 00:14:18,067 --> 00:14:20,100 OH, AND THE RECORDED CALL FROM COUNTY HELPED. 352 00:14:20,100 --> 00:14:22,133 NOW, WHAT THE [bleep] HAPPENED TO YOU? 353 00:14:22,133 --> 00:14:24,100 - MATTY AND I GOT BUSTED FOR DRINKING. 354 00:14:24,100 --> 00:14:26,267 WE SHOWED THE COPS OUR FAKES, AND THEY BOUGHT THEM, 355 00:14:26,267 --> 00:14:28,067 BUT THEN MATTY STARTED MOUTHING OFF, 356 00:14:28,067 --> 00:14:29,800 SO HE GOT US ARRESTED FOR OPEN CONTAINERS. 357 00:14:29,800 --> 00:14:31,500 - WHERE WAS EVA? 358 00:14:31,500 --> 00:14:32,867 - I DON'T KNOW. SHE WAS THERE, BUT SHE BAILED. 359 00:14:32,867 --> 00:14:34,767 - THAT BITCH DITCHED? 360 00:14:34,767 --> 00:14:36,933 I'M GOING TO [bleep] KILL HER. 361 00:14:36,933 --> 00:14:38,500 OH, RELAX. 362 00:14:38,500 --> 00:14:41,367 - SADIE, IF I DON'T GET OUT OF HERE SOON, 363 00:14:41,367 --> 00:14:43,767 I'M GONNA DO SOMETHING REALLY BAD. 364 00:14:43,767 --> 00:14:45,533 - YOU'RE GONNA HURT SOMEONE? 365 00:14:45,533 --> 00:14:46,833 - NO. 366 00:14:46,833 --> 00:14:50,500 I'M GONNA [bleep] MYSELF. 367 00:14:50,500 --> 00:14:52,567 - LISTEN, DUMB-ASS, GIVE UP YOUR FAKES, 368 00:14:52,567 --> 00:14:53,667 TELL THE COPS YOU'RE MINORS, 369 00:14:53,667 --> 00:14:55,533 AND LEGALLY, THEY CAN'T HOLD YOU. 370 00:14:55,533 --> 00:14:57,967 IF THEY EVEN HESITATE, TELL THEM THAT YOUR FRIEND 371 00:14:57,967 --> 00:14:59,833 IS GOING TO TWEET AT THE L.A. TIMES 372 00:14:59,833 --> 00:15:01,833 THAT THEIR INCOMPETENCE IS ENDANGERING THE LIVES 373 00:15:01,833 --> 00:15:04,933 OF TWO CUTE, INNOCENT HIGH-SCHOOL BOYS, 374 00:15:04,933 --> 00:15:08,433 AND IT'LL GO VIRAL FASTER THAN HPV AT COACHELLA. 375 00:15:08,433 --> 00:15:10,600 AND THEY'LL BE MALL COPS AT THE BEVERLY CENTER 376 00:15:10,600 --> 00:15:12,900 FOR THE REST OF THEIR MEANINGLESS LIVES. 377 00:15:12,900 --> 00:15:13,900 - WHOA. 378 00:15:13,900 --> 00:15:14,967 OKAY. 379 00:15:14,967 --> 00:15:16,400 - WITH PROCESSING AND EVERYTHING, 380 00:15:16,400 --> 00:15:18,367 YOU SHOULD BE OUT IN AN HOUR. - THANK YOU. 381 00:15:18,367 --> 00:15:20,600 OH, HEY, WAIT. HOW DO YOU KNOW ALL THIS STUFF? 382 00:15:20,600 --> 00:15:24,200 - ORANGE IS THE NEW BLACK. - HMM. 383 00:15:24,200 --> 00:15:28,567 - AND THE NEXT THING YOU KNOW, WE WERE BREAST FRIENDS... 384 00:15:28,567 --> 00:15:30,433 HANDS EVERYWHERE. 385 00:15:30,433 --> 00:15:31,633 I THINK WE HAD SEX-- 386 00:15:31,633 --> 00:15:33,633 NOT 100% SURE, BUT I DID FEEL, LIKE, 1,000 VOLTS 387 00:15:33,633 --> 00:15:35,267 SHOOT THROUGH MY THIGHS AT ONE POINT, 388 00:15:35,267 --> 00:15:36,967 AND MY EYES ROLLED BACK INTO MY HEAD, 389 00:15:36,967 --> 00:15:39,967 AND THE ORGASMS JUST KEPT COMING, FAST AND BI-FURIOUS. 390 00:15:39,967 --> 00:15:43,133 I SWEAR I SAW JESUS SURFING A RAINBOW-COLORED STAR. 391 00:15:43,133 --> 00:15:45,500 - SO DOES THIS MEAN YOU'RE-- - "HETEROFLEXIBLE"? 392 00:15:45,500 --> 00:15:47,933 MAYBE, THOUGH I THINK IT'S MORE LIKE THAT TIME 393 00:15:47,933 --> 00:15:49,967 I WORE A BLAZER AROUND FOR A WEEK. 394 00:15:49,967 --> 00:15:52,733 LOOKS GOOD ON ELLEN, BUT NOT FOR ME. 395 00:15:52,733 --> 00:15:54,400 - AND WHEN MOM WAS OVER IN SEATTLE, 396 00:15:54,400 --> 00:15:55,933 SHE MOVED DOWN HERE WITH SONIC YOUTH, 397 00:15:55,933 --> 00:15:58,433 SO THERE'S, LIKE, A 65% CHANCE I'M EDDIE VEDDER'S KID. 398 00:15:58,433 --> 00:15:59,800 AND THEN THERE WAS THAT BRIEF PERIOD 399 00:15:59,800 --> 00:16:02,333 THAT KURT AND COURTNEY BROKE UP, SO... 400 00:16:02,333 --> 00:16:03,467 - NO. - YEAH. 401 00:16:03,467 --> 00:16:05,133 - GET OUT OF MY FACE. 402 00:16:05,133 --> 00:16:07,867 - KURT FULLER AND COURTNEY COX MIGHT BE YOUR PARENTS? 403 00:16:07,867 --> 00:16:09,200 SO COOL. 404 00:16:09,200 --> 00:16:11,200 - I WAS ALMOST THE KID ON THE COVER OF NEVERMIND, 405 00:16:11,200 --> 00:16:14,167 BUT MY MOTHER'S A VERY PRIVATE PERSON. 406 00:16:14,167 --> 00:16:16,633 - [clears throat] 407 00:16:16,633 --> 00:16:18,967 - HI, KIDS. HOW WAS YOUR NIGHT? 408 00:16:18,967 --> 00:16:21,067 - NOTHING TOO CRAZY-- 409 00:16:21,067 --> 00:16:23,100 CONCERT AND THEN RIGHT BACK TO TAMARA'S. 410 00:16:23,100 --> 00:16:26,200 - OKAY, DON'T WORRY. I AM OFF THE CLOCK. 411 00:16:26,200 --> 00:16:28,800 THERE IS NO NEED TO CENSOR YOURSELF. 412 00:16:28,800 --> 00:16:31,333 I'M NOT COUNSELOR MARKS IN YOUR HOME. 413 00:16:31,333 --> 00:16:34,133 I AM JUST VAL THE PAL. 414 00:16:34,133 --> 00:16:36,200 - EVA, WHAT'S UP? 415 00:16:36,200 --> 00:16:37,967 - OH, MY GOD. I'M SO GLAD TO SEE YOU. 416 00:16:37,967 --> 00:16:39,467 I REALLY NEED TO TALK. 417 00:16:39,467 --> 00:16:41,800 LACEY SAID I SHOULD JUST HANG OUT UNTIL YOU GOT HOME. 418 00:16:41,800 --> 00:16:44,567 - LACEY. - HMM. 419 00:16:44,567 --> 00:16:47,933 - WHY DON'T WE GO TALK IN MY ROOM? 420 00:16:47,933 --> 00:16:49,733 - SIT, SPILL. 421 00:16:49,733 --> 00:16:51,733 HOW WAS THE CONCERT? ANY HIGHLIGHTS? 422 00:16:51,733 --> 00:16:54,633 - JUST THE ONES SLIPPING THROUGH MY FINGERS THIS MORNING. 423 00:16:54,633 --> 00:16:56,900 - DO TELL. 424 00:16:56,900 --> 00:16:59,500 - LESBI HONEST. I KISSED A GIRL. 425 00:16:59,500 --> 00:17:00,700 - WHOA! 426 00:17:00,700 --> 00:17:01,800 - BOOM! 427 00:17:01,800 --> 00:17:03,133 - BI-CURIOUS GEORGE. 428 00:17:03,133 --> 00:17:04,900 - INTERESTING. 429 00:17:04,900 --> 00:17:07,967 WELL, THAT'S A THING THAT-- THAT SOME PEOPLE DO. 430 00:17:07,967 --> 00:17:09,333 - OH, PLEASE. 431 00:17:09,333 --> 00:17:12,133 ONCE YOU'VE KNOCKED A FEW BACK, A MOUTH IS JUST A MOUTH. 432 00:17:12,133 --> 00:17:16,067 - WELL, I COULD NEVER DO THAT WITH A GIRL. 433 00:17:16,067 --> 00:17:17,300 - OH, REALLY? 434 00:17:17,300 --> 00:17:20,300 NEWPORT BEACH, JUNIOR YEAR? 435 00:17:21,600 --> 00:17:23,100 THAT WASN'T KEVIN, HON. 436 00:17:23,100 --> 00:17:26,367 - OH, MY GOD! [gasps] 437 00:17:26,367 --> 00:17:27,933 - THEY'RE IN JAIL? 438 00:17:27,933 --> 00:17:29,800 - I KNOW, AND I TOTALLY WOULD HAVE STUCK AROUND, 439 00:17:29,800 --> 00:17:31,967 BUT AFTER MY SHOPLIFTING THING LAST YEAR, 440 00:17:31,967 --> 00:17:33,967 MY DAD WOULD HAVE FROZEN MY TRUST. 441 00:17:33,967 --> 00:17:35,267 - OKAY, THIS IS INSANE. 442 00:17:35,267 --> 00:17:37,067 - I WAS HOPING YOU COULD GO DOWN TO THE STATION WITH ME 443 00:17:37,067 --> 00:17:38,300 AND HELP GET THEM OUT. 444 00:17:38,300 --> 00:17:39,967 - MATTY'S SELF-DESTRUCTIVE STREAK 445 00:17:39,967 --> 00:17:41,500 HAD HIT AN ALL-TIME HIGH. 446 00:17:41,500 --> 00:17:44,233 BUT IT WASN'T MY RESPONSIBILITY TO BE HIS SAVIOR ANYMORE. 447 00:17:44,233 --> 00:17:45,767 I'M GONNA GIVE YOU HIS BROTHER'S NUMBER. 448 00:17:45,767 --> 00:17:49,233 CALL HIM. HE'LL KNOW EXACTLY HOW TO HANDLE THIS SITUATION. 449 00:17:53,367 --> 00:17:55,467 [buzzer sounds] 450 00:17:55,467 --> 00:17:57,467 - HEY, ALL WE HAVE TO DO 451 00:17:57,467 --> 00:17:59,200 IS TELL THEM WE'RE MINORS, AND THEY'LL LET US GO. 452 00:17:59,200 --> 00:18:01,233 - BUT IF WE SAY THAT, THEY'LL KNOW WE HAD FAKE I.D.s. 453 00:18:01,233 --> 00:18:03,433 - UGH. WE WILL DEAL WITH THAT LATER. 454 00:18:03,433 --> 00:18:06,100 ALL I KNOW IS THAT THIS PLACE WILL BE PAINTED BROWN 455 00:18:06,100 --> 00:18:07,367 IF WE DON'T GET OUT OF HERE RIGHT NOW. 456 00:18:07,367 --> 00:18:09,933 SO LET'S GO. - OKAY, OKAY. 457 00:18:09,933 --> 00:18:11,267 UH... 458 00:18:11,267 --> 00:18:14,100 YO, JORDAN, UH, WE'RE GETTING OUT, MAN. 459 00:18:14,100 --> 00:18:16,267 - BEAT THE RAP. ENJOY IT, SON. 460 00:18:16,267 --> 00:18:17,733 - THANK YOU SO MUCH, 461 00:18:17,733 --> 00:18:20,067 AND I LEARNED A LOT HEARING ABOUT YOUR STRUGGLES. 462 00:18:20,067 --> 00:18:22,100 YOU KNOW, IF I CAN EVER DO SOMETHING 463 00:18:22,100 --> 00:18:23,467 TO HELP YOU GET OUT OF HERE. 464 00:18:23,467 --> 00:18:25,967 MAYBE PUT YOU IN TOUCH WITH SOME GOOD ATTORNEYS... 465 00:18:25,967 --> 00:18:28,567 - ATTORNEYS? DUDE, I AM AN ATTORNEY. 466 00:18:28,567 --> 00:18:31,100 - YOU ARE? - STANFORD, CLASS OF '02. 467 00:18:31,100 --> 00:18:34,500 - AND YOU KILLED A MAN? 468 00:18:34,500 --> 00:18:37,267 - WHAT THE [bleep] ARE YOU TALKING ABOUT? 469 00:18:37,267 --> 00:18:38,600 - UH, YOU-- YOU PULLED A TRIGGER. 470 00:18:38,600 --> 00:18:40,167 YOU MADE SOME THINGS DISAPPEAR. 471 00:18:40,167 --> 00:18:42,233 - YEAH, I WORK IN AN INVESTMENT BANK. 472 00:18:42,233 --> 00:18:44,467 I SHORTED SOME SECURITIES THAT I COULDN'T COVER, 473 00:18:44,467 --> 00:18:46,933 AND THEN I MADE THE TRANSACTION DISAPPEAR. 474 00:18:46,933 --> 00:18:47,967 - OH. 475 00:18:47,967 --> 00:18:50,067 - NOW I'M GONNA [bleep] YOU UP! 476 00:18:50,067 --> 00:18:52,100 - WE'RE MINORS! WE'RE MINORS! 477 00:18:52,100 --> 00:18:54,933 - AND I REALLY HAVE TO GO TO THE BATHROOM! 478 00:18:54,933 --> 00:18:56,800 - CHOICES-- 479 00:18:56,800 --> 00:18:58,400 SOMETIMES YOU NEED TO MAKE THE HARD CHOICE 480 00:18:58,400 --> 00:19:01,067 TO CUT SOMEONE OUT OF YOUR LIFE, OR ELSE YOU WON'T BE OPEN 481 00:19:01,067 --> 00:19:05,433 TO THE POSSIBILITY OF SOMEONE NEW AND AMAZING COMING INTO IT. 482 00:19:05,433 --> 00:19:08,167 - FEEL BETTER? - OH, MUCH BETTER. 483 00:19:08,167 --> 00:19:09,500 I CAN'T WAIT TO GET HOME, THOUGH. 484 00:19:09,500 --> 00:19:11,333 I'M EXHAUSTED. - ME TOO. 485 00:19:11,333 --> 00:19:13,167 - ARE YOU GOING BACK HOME? 486 00:19:13,167 --> 00:19:16,767 - YEAH, I GUESS. THERE'S WORSE PLACES, YOU KNOW. 487 00:19:16,767 --> 00:19:18,233 - MM. 488 00:19:21,067 --> 00:19:23,067 - I'M SO GLAD YOU GUYS ARE OKAY. 489 00:19:23,067 --> 00:19:25,167 - EVA, WHAT THE [bleep]? YOU TOTALLY BAILED ON US. 490 00:19:25,167 --> 00:19:28,933 - HEY, HEY, HEY, LET ME HANDLE THIS. 491 00:19:28,933 --> 00:19:30,467 SO WHAT HAPPENED BACK THERE? 492 00:19:30,467 --> 00:19:32,933 - MATTY, I'M SO SORRY, BUT I'VE BEEN IN TROUBLE BEFORE, 493 00:19:32,933 --> 00:19:34,433 AND IF I MESS UP AGAIN, 494 00:19:34,433 --> 00:19:37,633 MY DAD'S SENDING ME BACK TO NEW YORK, AND MY MOTHER-- 495 00:19:37,633 --> 00:19:41,100 SO I WENT TO FIND HELP. I WENT TO JENNA FIRST AND... 496 00:19:41,100 --> 00:19:42,433 - AND? 497 00:19:42,433 --> 00:19:44,433 - WELL, TO BE HONEST, MATTY, SHE WAS KIND OF RUDE. 498 00:19:44,433 --> 00:19:45,800 SHE SAID SHE COULDN'T HELP 499 00:19:45,800 --> 00:19:47,567 AND THAT THE PERSON THAT WOULD KNOW ABOUT JAIL 500 00:19:47,567 --> 00:19:50,367 WAS YOUR DRUG ADDICT BROTHER. 501 00:19:50,367 --> 00:19:52,767 I'M SORRY. I CAME BACK HERE AFTER 502 00:19:52,767 --> 00:19:54,767 AND JUST TRYING TO THINK OF SOMETHING ELSE, 503 00:19:54,767 --> 00:19:57,600 AND I'VE JUST BEEN WAITING FOR YOU. 504 00:19:57,600 --> 00:19:58,900 - THANK YOU. 505 00:19:58,900 --> 00:20:01,600 - IT'S BEEN, LIKE, THE WORST FIRST DATE EVER, 506 00:20:01,600 --> 00:20:02,767 RIGHT? 507 00:20:02,767 --> 00:20:04,267 I DIDN'T EVEN GET A GOOD-NIGHT KISS. 508 00:20:04,267 --> 00:20:06,600 - YEAH. 509 00:20:06,600 --> 00:20:09,367 WHAT ABOUT A GOOD-MORNING ONE? 510 00:20:14,333 --> 00:20:16,067 - WHAT ABOUT A CONJUGAL VISIT? 511 00:20:20,200 --> 00:20:21,500 - AFTER THAT NIGHT, 512 00:20:21,500 --> 00:20:23,400 I KNEW IF MY HEAD WAS FULL OF MATTY MCKIBBEN, 513 00:20:23,400 --> 00:20:25,500 IT WOULD GET IN THE WAY OF OPENING MY HEART TO LUKE, 514 00:20:25,500 --> 00:20:28,900 AND I WASN'T GOING TO LET MY MATTY STORY, WHICH WAS OVER, 515 00:20:28,900 --> 00:20:32,133 MESS UP MY LUKE STORY, WHICH WAS JUST BEGINNING. 516 00:20:44,667 --> 00:20:45,667 - NEXT ON AWKWARD... 517 00:20:45,667 --> 00:20:46,767 - THIS WAS IT. 518 00:20:46,767 --> 00:20:47,767 ONCE I HIT SEND, THERE WAS NO TURNING BACK. 519 00:20:47,767 --> 00:20:49,067 - SURPRISE. 520 00:20:49,067 --> 00:20:50,533 - NEXT FALL I'D BE STARTING A WHOLE NEW LIFE. 521 00:20:50,533 --> 00:20:52,633 - IS THERE A REASON WHY YOU HAVEN'T SENT ME MY ESSAY? 522 00:20:52,633 --> 00:20:53,767 - MATTY, IF YOU WANT YOUR ESSAY SO BAD, 523 00:20:53,767 --> 00:20:55,300 WHY DON'T YOU GO AND GET IT YOURSELF? 524 00:20:55,300 --> 00:20:56,700 - WHEW! GOT IT. 525 00:20:56,700 --> 00:20:58,433 - YOU PROMISED ME DESSERT. 526 00:20:58,433 --> 00:20:59,900 - SKANKY JANK! 527 00:20:59,900 --> 00:21:02,433 - NOT MINE. 528 00:21:02,433 --> 00:21:03,367 EVA'S? 37838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.