All language subtitles for baby_steps_2023_-_gvdblog

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,400 --> 00:00:13,880 Not sure this was a good idea. 2 00:00:15,240 --> 00:00:16,240 Why not? 3 00:00:17,040 --> 00:00:18,060 Sounds like wallowing. 4 00:00:19,360 --> 00:00:20,420 We're not wallowing. 5 00:00:21,880 --> 00:00:22,880 We're remembering. 6 00:00:24,780 --> 00:00:26,720 Do you think we'd still be together a year later? 7 00:00:29,400 --> 00:00:31,620 I try not to have any more speculations. 8 00:00:35,380 --> 00:00:36,380 Okay, no. 9 00:00:37,160 --> 00:00:38,400 I didn't, not really. 10 00:00:38,800 --> 00:00:39,800 Fine, then we're there. 11 00:00:40,960 --> 00:00:41,960 Bye. 12 00:00:42,670 --> 00:00:43,670 I hope. 13 00:00:47,290 --> 00:00:48,830 Happy anniversary, by the way. 14 00:00:50,610 --> 00:00:51,610 You too. 15 00:00:53,930 --> 00:00:54,950 You happy, Bill? 16 00:00:57,530 --> 00:00:58,530 Sometimes. 17 00:00:59,130 --> 00:01:00,530 Sometimes very happy. 18 00:01:02,430 --> 00:01:07,210 I know we made the right choice, but love doesn't fix everything, does it? 19 00:01:08,150 --> 00:01:09,150 No. 20 00:01:10,430 --> 00:01:11,430 So... 21 00:01:12,220 --> 00:01:17,000 Besides Nick and Lily, what's broken? 22 00:01:18,740 --> 00:01:19,960 I didn't say broken. 23 00:01:21,360 --> 00:01:24,080 You know, some dad, I could be able to pull my own weight. 24 00:01:25,580 --> 00:01:26,760 No, I don't think so. You do. 25 00:01:28,060 --> 00:01:29,060 Still not going. 26 00:01:29,180 --> 00:01:30,860 You know I don't care. 27 00:01:31,080 --> 00:01:32,820 I know, but I care. I do care. 28 00:01:34,080 --> 00:01:35,540 You're really talented. 29 00:01:35,960 --> 00:01:38,620 Is this getting steadily better you get there? 30 00:01:39,820 --> 00:01:40,820 Can't cook for shit. 31 00:01:43,980 --> 00:01:45,000 You're not that bad. 32 00:01:46,560 --> 00:01:49,460 The standards are low. Lily can cook either. True. 33 00:01:51,300 --> 00:01:52,300 What else? 34 00:01:54,220 --> 00:01:55,220 Nothing. 35 00:01:56,240 --> 00:01:57,700 I realize life is perfect. 36 00:02:00,220 --> 00:02:01,220 Nothing's perfect. 37 00:02:02,720 --> 00:02:04,340 Okay. Life is good. 38 00:02:05,420 --> 00:02:06,940 You're good and we're good together. 39 00:02:07,220 --> 00:02:08,220 Surprisingly good. 40 00:02:10,300 --> 00:02:11,500 He's really mad. 41 00:02:12,600 --> 00:02:16,100 Yeah. Yeah, but you need a little silliness. 42 00:02:19,200 --> 00:02:21,580 Are you expecting something? 43 00:02:26,400 --> 00:02:27,640 It's from my attorney. 44 00:02:29,520 --> 00:02:30,620 Something about Lily? 45 00:02:35,280 --> 00:02:40,260 My love, forgive me for haunting you like this, but... 46 00:02:40,670 --> 00:02:45,830 Since I don't believe in an afterlife, this is the only way I can haunt you. 47 00:02:45,830 --> 00:02:49,510 I figured you'd need some healing before you could give this idea the 48 00:02:49,510 --> 00:02:50,830 consideration it deserves. 49 00:02:51,310 --> 00:02:56,010 I know this past year must have been hard. I probably can't even imagine how 50 00:02:56,010 --> 00:03:00,330 hard. I hope you and Caden have found a way to help each other through it. 51 00:03:01,190 --> 00:03:02,190 Enclosed is a bill. 52 00:03:02,530 --> 00:03:05,490 It's up to you to decide whether to continue paying. 53 00:03:05,810 --> 00:03:08,430 I have frozen ten of my prime. 54 00:03:09,440 --> 00:03:10,700 Pre -chemo eggs. 55 00:03:11,160 --> 00:03:13,420 I know you've always wanted to be a father. 56 00:03:13,940 --> 00:03:16,020 It was always my plan to be a mother. 57 00:03:16,300 --> 00:03:21,800 That obviously isn't going to happen. But if you want, you can still have a 58 00:03:21,800 --> 00:03:22,940 child that is ours. 59 00:03:23,480 --> 00:03:24,480 No pressure. 60 00:03:24,620 --> 00:03:28,620 I'll never know either way. But it's given me a bit of comfort here at the 61 00:03:28,620 --> 00:03:34,580 to think of you holding and loving a child that is part of both of us. Do 62 00:03:34,580 --> 00:03:35,580 will make you happy. 63 00:03:35,800 --> 00:03:37,520 Having you as my husband. 64 00:03:38,170 --> 00:03:39,850 It made me incredibly happy. 65 00:03:40,150 --> 00:03:42,970 I hope you know that in every part of you. 66 00:03:44,290 --> 00:03:45,290 Holy crap. 67 00:03:46,510 --> 00:03:47,650 You didn't know about this? 68 00:03:47,990 --> 00:03:49,550 No. No, of course not. 69 00:03:49,830 --> 00:03:51,270 I thought you guys shared everything. 70 00:03:51,670 --> 00:03:52,670 So did I. 71 00:03:55,850 --> 00:03:57,590 Well, we always did have a clear dramatic. 72 00:03:59,550 --> 00:04:00,550 Not yet. 73 00:04:14,210 --> 00:04:15,590 Hey, is Lily right? 74 00:04:16,709 --> 00:04:18,550 Have you always wanted kids? 75 00:04:19,250 --> 00:04:20,250 I mean, yeah. 76 00:04:20,430 --> 00:04:21,690 It's always the life I imagined. 77 00:04:22,430 --> 00:04:23,430 Wife, kids. 78 00:04:24,370 --> 00:04:26,230 I guess I'm not much of a wife. 79 00:04:26,930 --> 00:04:29,290 No, but you're a damn good best friend with benefits. 80 00:04:29,910 --> 00:04:31,470 So that's what we're calling it? 81 00:04:32,330 --> 00:04:35,850 I still have no idea what to call it. At work, I prefer you as my partner. 82 00:04:36,390 --> 00:04:39,090 Which sounds like we started an accounting firm together. 83 00:04:39,730 --> 00:04:43,170 Well, with my friends, I just call you my fuck buddy. You do not. 84 00:04:43,690 --> 00:04:44,690 No. 85 00:04:45,830 --> 00:04:46,830 I'd say boyfriend. 86 00:04:47,590 --> 00:04:49,870 Very middle school, but better than partner. 87 00:04:51,230 --> 00:04:52,890 What about you? 88 00:04:53,230 --> 00:04:55,090 Have you ever imagined being a dad? 89 00:04:56,410 --> 00:05:00,630 I always thought I'd be an awesome uncle to the kids you and Lily had, but I 90 00:05:00,630 --> 00:05:05,830 never imagined myself as grown up enough to be a dad or have kids of my own. 91 00:05:07,530 --> 00:05:08,610 And what about now? 92 00:05:12,110 --> 00:05:13,110 Are you? 93 00:05:13,160 --> 00:05:14,940 Asking me if I want to have kids with you? 94 00:05:15,400 --> 00:05:17,800 I don't know. We're just talking hypothetically. 95 00:05:19,120 --> 00:05:25,680 Okay. Well, hypothetically, I think I've got to get back to you. 96 00:05:25,960 --> 00:05:31,560 For what it's worth, I think you would be a great dad. 97 00:05:48,720 --> 00:05:54,260 Ah, snickerdoodle. Well, more like snickerdoodle -flavored charcoal. 98 00:05:54,480 --> 00:05:57,440 The first batch didn't go well, but this time I'm setting the timer. 99 00:05:58,740 --> 00:06:01,120 Ah, thanks. 100 00:06:03,140 --> 00:06:05,080 Why the sudden baking frenzy? 101 00:06:05,380 --> 00:06:09,980 One of my most vivid childhood memories was Mom baking. 102 00:06:11,160 --> 00:06:14,600 Lily and I used to sneak these off the cooling rack while they were still warm. 103 00:06:14,940 --> 00:06:16,100 Why the nostalgia? 104 00:06:16,420 --> 00:06:17,600 Your mom's okay, isn't she? 105 00:06:17,960 --> 00:06:18,980 Yeah, she's fine. 106 00:06:19,200 --> 00:06:20,200 Dad, too. 107 00:06:20,560 --> 00:06:24,720 Look, if we do decide to have a kid, I just want to be able to create the same 108 00:06:24,720 --> 00:06:25,659 kind of memories. 109 00:06:25,660 --> 00:06:26,660 You know? 110 00:06:26,820 --> 00:06:27,820 I get it. 111 00:06:28,240 --> 00:06:31,760 But not all positive memories have to do with baked goods. 112 00:06:32,380 --> 00:06:35,960 Whoa! We are not raising our kids in some kind of gluten -free, sugar -free 113 00:06:35,960 --> 00:06:36,960 zone. 114 00:06:37,760 --> 00:06:41,120 Our kids? 115 00:06:42,360 --> 00:06:44,940 I never thought any two words could be that terrifying. 116 00:06:46,160 --> 00:06:47,620 I thought you were committed to the kid idea. 117 00:06:48,700 --> 00:06:49,760 What? No. 118 00:06:50,600 --> 00:06:52,780 I mean, I love kids. I want kids. 119 00:06:52,980 --> 00:06:57,380 But this isn't exactly how I imagined having them. 120 00:06:57,920 --> 00:06:59,360 But me, you mean. 121 00:07:00,440 --> 00:07:03,400 You realized you'd be their father and their uncle. 122 00:07:03,940 --> 00:07:05,420 That's not going to be good to you, then. 123 00:07:05,820 --> 00:07:07,920 Are you sure the confusion is just for them? 124 00:07:08,820 --> 00:07:09,820 Okay. 125 00:07:10,120 --> 00:07:16,040 Having kids together would mean that this, or us, is more than just... A 126 00:07:18,220 --> 00:07:21,620 To be honest, it's very... It's rival. 127 00:07:23,340 --> 00:07:26,600 They say everyone grieves in their own way, and I thought maybe this was mine. 128 00:07:28,520 --> 00:07:29,660 It was more than that. 129 00:07:32,440 --> 00:07:33,740 It always was more for me. 130 00:07:34,800 --> 00:07:37,620 But I also know that we never would have gotten together if we hadn't gone 131 00:07:37,620 --> 00:07:38,800 through losing Lily together. 132 00:07:40,220 --> 00:07:42,720 It doesn't make any less real, though, does it? 133 00:07:42,980 --> 00:07:43,980 No. 134 00:07:45,180 --> 00:07:46,180 No, it doesn't. 135 00:07:47,020 --> 00:07:51,740 If it's here, our whole relationship has been in a kind of bubble. 136 00:07:52,400 --> 00:07:54,860 We don't really hang out with your friends. We don't really hang out with 137 00:07:54,860 --> 00:07:57,200 friends. We don't have any couple friends. 138 00:07:57,920 --> 00:08:01,460 Which bothers me, but you can't raise a kid that way. 139 00:08:02,060 --> 00:08:04,560 Right. As they say, it takes the village people. 140 00:08:05,560 --> 00:08:06,560 That's funny. 141 00:08:07,140 --> 00:08:10,880 Seriously, any kid of ours is going to have two dads and a dead mom. 142 00:08:11,740 --> 00:08:13,600 I mean, that's not exactly a great bunch. 143 00:08:14,030 --> 00:08:15,030 No, not exactly. 144 00:08:15,450 --> 00:08:19,470 What can a dude jump into the gay parenting community? I don't even know 145 00:08:19,470 --> 00:08:23,170 should call myself gay. Trust me, kids don't give a shit how their parents 146 00:08:23,170 --> 00:08:25,430 identify. They just accept whatever they get. 147 00:08:25,890 --> 00:08:30,010 We can be daddy and papa or dad and pops and that'll just be that. 148 00:08:30,950 --> 00:08:35,250 But they do need a community to be a part of. 149 00:08:35,450 --> 00:08:37,190 We can't raise them in a vacuum. 150 00:08:37,809 --> 00:08:41,549 And that all starts with us being comfortable as a couple. 151 00:08:42,110 --> 00:08:45,890 Having kids together is more than just a commitment to them. It's you and me 152 00:08:45,890 --> 00:08:46,930 committing to each other. 153 00:08:48,810 --> 00:08:49,810 You ready for that? 154 00:08:50,810 --> 00:08:51,810 I think so. 155 00:08:52,850 --> 00:08:53,850 Are you? 156 00:08:53,870 --> 00:08:57,790 I mean, you know how commitment -phobic I've always been. I do. 157 00:08:58,690 --> 00:09:02,370 But I know that I love you, and I want to be ready. 158 00:09:03,250 --> 00:09:06,190 And maybe that's as close as someone like me is going to get. 159 00:09:08,190 --> 00:09:09,190 No pressure. 160 00:09:09,630 --> 00:09:10,690 Keep thinking about it. 161 00:09:11,850 --> 00:09:15,350 Meantime, I think I'm going to call the crown facility and pay them for the next 162 00:09:15,350 --> 00:09:16,530 year. Good. 163 00:09:17,590 --> 00:09:18,590 Hmm. 164 00:09:19,070 --> 00:09:22,010 I do think we should get out of our bubble, start being more social. 165 00:09:23,190 --> 00:09:24,190 Okay. 166 00:09:24,470 --> 00:09:25,470 What do you have in mind? 167 00:09:26,590 --> 00:09:27,590 No clue. 168 00:09:27,930 --> 00:09:29,190 Not like I have a ton of friends. 169 00:09:29,730 --> 00:09:33,650 Well, would it be cool if I invited over the guys to watch the game with us this 170 00:09:33,650 --> 00:09:34,790 weekend? Of course. 171 00:09:35,470 --> 00:09:39,050 And I think it's sweet that you want to become Betty Crocker to our imaginary 172 00:09:39,050 --> 00:09:40,050 children. 173 00:09:40,680 --> 00:09:44,700 But kids don't need homemade cookies if they have love and stability. 174 00:09:45,220 --> 00:09:46,220 Private school. 175 00:09:46,840 --> 00:09:49,880 Well... Shit, I forgot to set the timer. I'm not fucking up this fast. 176 00:10:00,840 --> 00:10:01,840 Alright, 177 00:10:02,220 --> 00:10:03,760 the game doesn't start for another few minutes. 178 00:10:03,980 --> 00:10:05,900 Everyone got everything they need? 179 00:10:06,640 --> 00:10:08,320 Yep, all's good. 180 00:10:12,299 --> 00:10:15,620 Okay, I think I know what everybody's thinking. 181 00:10:15,940 --> 00:10:18,700 Which one of us is the man and which one of us is the woman? 182 00:10:19,840 --> 00:10:23,060 Dude, we just thought of you as a girl. 183 00:10:23,300 --> 00:10:24,940 Oh, fuck off. 184 00:10:26,240 --> 00:10:28,240 I was kind of wondering that. 185 00:10:29,180 --> 00:10:31,320 Seriously, Grady? He brought it up. 186 00:10:31,980 --> 00:10:34,820 You can't pretend like it's not kind of weird. 187 00:10:35,580 --> 00:10:38,140 Caden got laid more than any of us in college. Dude had game. 188 00:10:38,440 --> 00:10:39,580 Hey, I still have game. 189 00:10:39,820 --> 00:10:40,820 It's just... 190 00:10:40,890 --> 00:10:43,090 Not limited to the lady. Actually, it never was. 191 00:10:43,770 --> 00:10:47,130 I called it. See, I knew he swam both ways. 192 00:10:47,930 --> 00:10:50,070 Jesus, Mike. You're not exactly psychic. 193 00:10:50,590 --> 00:10:54,090 Caden told us that like a million years ago. He did not. 194 00:10:54,490 --> 00:10:56,270 I did the night we graduated. 195 00:10:56,610 --> 00:10:59,910 I remember. It's just, we were fucked up that night. 196 00:11:00,150 --> 00:11:01,290 I didn't take it seriously. 197 00:11:02,390 --> 00:11:05,850 Besides, I mean, who hasn't had a bit too much to drink and let a guy go down 198 00:11:05,850 --> 00:11:06,890 them, you know? No, I can't. 199 00:11:07,410 --> 00:11:08,410 No. 200 00:11:08,810 --> 00:11:13,850 It doesn't make you gay or bi or whatever. It's just, like, come on, 201 00:11:13,850 --> 00:11:17,050 me up here. Oh, sorry. No one put me in charge of any of the gay cards. 202 00:11:17,770 --> 00:11:22,910 But you're not, like, gay gay, though, right? Because, like, I mean, like, you 203 00:11:22,910 --> 00:11:28,690 know, uh, Candace, that was real. Yeah, that was very real. Our guy, this just 204 00:11:28,690 --> 00:11:29,710 isn't that complicated. 205 00:11:30,390 --> 00:11:33,350 He likes girls. He likes guys. This is no big deal. 206 00:11:33,590 --> 00:11:35,230 Yeah, but you gotta like one more than the other. 207 00:11:35,670 --> 00:11:37,750 Right now, I like both. 208 00:11:38,140 --> 00:11:39,140 More than anyone else. 209 00:11:39,980 --> 00:11:41,800 And that is all that matters. 210 00:11:43,480 --> 00:11:46,780 Look, I understand the curiosity. 211 00:11:47,360 --> 00:11:51,040 Truth is, figuring it out. 212 00:11:52,200 --> 00:11:54,960 Cool. That's real cool. 213 00:11:55,220 --> 00:12:01,780 And don't let Grady's incredibly insensitive comments worry you. He's 214 00:12:01,780 --> 00:12:04,100 just being Grady. 215 00:12:04,520 --> 00:12:07,080 He whacks the filter that normal people have. 216 00:12:07,560 --> 00:12:09,020 Ah, but I do have a filter. 217 00:12:10,540 --> 00:12:12,100 You also hear the shit I don't think. 218 00:12:12,560 --> 00:12:14,000 That is truly frightening. 219 00:12:14,340 --> 00:12:19,820 I can't imagine, but I would pay to read it. 220 00:12:20,780 --> 00:12:24,700 Are we going to actually watch the game, or are we going to sit here and listen 221 00:12:24,700 --> 00:12:27,400 to him talk about where Caden puts his dick? Come on. 222 00:12:34,860 --> 00:12:38,340 Yeah, thanks for cleaning us out of snacks and beer, asshole. 223 00:12:39,100 --> 00:12:40,100 Yeah. 224 00:12:45,560 --> 00:12:46,680 Oh, sorry. 225 00:12:47,360 --> 00:12:48,360 For what? 226 00:12:48,580 --> 00:12:50,600 It's good to have some company over for the game. 227 00:12:51,380 --> 00:12:52,380 Really? 228 00:12:54,340 --> 00:12:56,160 It started off a bit weird. 229 00:12:57,270 --> 00:12:59,650 And Grady is kind of a lot. 230 00:13:00,270 --> 00:13:03,270 But Josh and Mike have been cool. Oh, they are. 231 00:13:03,610 --> 00:13:05,610 And Grady's a good guy once he gets to know him. 232 00:13:06,130 --> 00:13:07,130 I can see that. 233 00:13:07,690 --> 00:13:11,230 Josh is the one who's married and has a kid. He's kind of like the grown -up in 234 00:13:11,230 --> 00:13:12,129 our group. 235 00:13:12,130 --> 00:13:14,030 He was in the military before college. 236 00:13:14,390 --> 00:13:16,110 You're saying he's old, like me. 237 00:13:16,990 --> 00:13:21,070 I'm saying that it might be nice to have friends with kids. 238 00:13:21,390 --> 00:13:24,590 You know, if we go down that path. 239 00:13:24,830 --> 00:13:25,830 Yes, I agree. 240 00:13:27,150 --> 00:13:29,610 I don't think I ever realized how straight they all are. 241 00:13:30,430 --> 00:13:33,750 Nothing wrong with straight. I thought I was straight for the first 39 years of 242 00:13:33,750 --> 00:13:39,250 my life. Yeah, I know, but I just feel like at this point, maybe we could try 243 00:13:39,250 --> 00:13:41,310 hanging out with a more diverse crowd. 244 00:14:01,580 --> 00:14:03,080 So good to see you, Beau. 245 00:14:03,440 --> 00:14:04,740 And you too, Katie. 246 00:14:05,740 --> 00:14:09,640 Although I have to admit, I didn't imagine you two together in a million 247 00:14:09,940 --> 00:14:10,940 Join the club. 248 00:14:12,240 --> 00:14:14,080 It's so great to finally meet you guys. 249 00:14:14,400 --> 00:14:17,500 Alex has told me the whole story. I think it's really hot. 250 00:14:18,720 --> 00:14:22,140 I mean, not the part about Lily dying. That was terrible, obviously. 251 00:14:22,800 --> 00:14:24,680 Two straight men falling in love? 252 00:14:25,120 --> 00:14:26,120 My God. 253 00:14:26,300 --> 00:14:27,940 The stuff of gay romance novels. 254 00:14:28,380 --> 00:14:29,900 I wasn't exactly straight. 255 00:14:30,890 --> 00:14:32,050 Well, yeah, of course. 256 00:14:32,810 --> 00:14:34,770 But you really only dated women, right? 257 00:14:35,090 --> 00:14:36,090 I dated. 258 00:14:36,330 --> 00:14:37,750 Yeah. Yeah. 259 00:14:38,250 --> 00:14:40,090 Beau was the real deal, though. 260 00:14:40,750 --> 00:14:43,290 Never even had a jackal buddy in high school. 261 00:14:43,650 --> 00:14:44,650 Right? 262 00:14:46,930 --> 00:14:48,150 Right. Sorry. 263 00:14:48,850 --> 00:14:50,810 You know Lily tended to overshare. 264 00:14:53,770 --> 00:14:58,670 So, now do you consider yourself what? 265 00:14:59,220 --> 00:15:02,520 Gay, bisexual, sexually fluid. 266 00:15:02,820 --> 00:15:04,220 I don't know. 267 00:15:05,020 --> 00:15:07,660 I still feel like the same person I've always been. 268 00:15:08,220 --> 00:15:13,420 I always used to be straight, but I don't know where we came from. 269 00:15:14,780 --> 00:15:19,560 Well, whatever you call it, I know Lily would be proud of the both of you. 270 00:15:20,140 --> 00:15:24,480 And I know she didn't believe in an afterlife, but I'd have to think she's 271 00:15:24,480 --> 00:15:27,500 around here somewhere just looking at the two of you and going. 272 00:15:32,310 --> 00:15:33,310 The Lily. 273 00:15:34,410 --> 00:15:35,410 The Lily. 274 00:15:40,010 --> 00:15:42,150 It was good to see you, Hayden. 275 00:15:42,850 --> 00:15:46,330 I'm really happy. That was a great time. 276 00:15:46,630 --> 00:15:47,630 Yeah, great. 277 00:15:50,250 --> 00:15:51,490 Super good, though. 278 00:15:51,990 --> 00:15:56,910 Oh, very good. Which is obviously fine. Obviously, but, uh... God, when... 279 00:15:57,120 --> 00:15:59,000 You went off on that rant about ginger men? 280 00:15:59,800 --> 00:16:01,580 At first I thought he was talking about a cat. 281 00:16:01,860 --> 00:16:06,280 I thought it was like a oral hiking problem. I did not. We are hopeless. 282 00:16:06,900 --> 00:16:10,540 I just think there are too many seasons of RuPaul's Drag Race 5 right now. We're 283 00:16:10,540 --> 00:16:11,539 never going to catch up. 284 00:16:11,540 --> 00:16:13,220 Do you want to get caught up? 285 00:16:14,440 --> 00:16:16,580 All the cool shows are Netflix and 5. 286 00:16:17,560 --> 00:16:18,940 Girl's got to have her priorities. 287 00:16:20,320 --> 00:16:21,320 Right? 288 00:16:25,740 --> 00:16:29,040 I don't think I'll ever feel comfortable referring to myself with female 289 00:16:29,040 --> 00:16:31,560 pronouns. Even as a joke, even with you. 290 00:16:32,140 --> 00:16:34,820 Sorry. Yeah, I'd probably die of shock if you ever did. 291 00:16:47,260 --> 00:16:48,260 Salad's done. 292 00:16:49,880 --> 00:16:52,260 How are the burgers coming along? 293 00:16:53,200 --> 00:16:54,300 Another five minutes. 294 00:17:02,440 --> 00:17:04,940 Nothing, you just look like such a dad. 295 00:17:05,780 --> 00:17:07,079 What am I getting, a dad mod? 296 00:17:08,579 --> 00:17:10,700 No, no, that's not what I meant. 297 00:17:11,119 --> 00:17:15,079 I remember my dad throwing burgers and hot dogs every summer. 298 00:17:15,660 --> 00:17:16,660 It's a good memory. 299 00:17:22,460 --> 00:17:26,079 If we did have kids, would I be the mom? 300 00:17:29,390 --> 00:17:32,890 You have the hips for it. Who would be the primary parent? 301 00:17:34,370 --> 00:17:36,930 Somebody's got to handle all the doctor's appointments, the middle -of 302 00:17:36,930 --> 00:17:39,330 -night feedings, the kissing the boo -boos when they fall down. 303 00:17:39,610 --> 00:17:40,610 We'd share all that. 304 00:17:41,410 --> 00:17:43,830 No gender roles, right? We split everything 50 -50. 305 00:17:44,150 --> 00:17:46,170 Does that make the most sense, though? 306 00:17:46,970 --> 00:17:51,070 If you've got a real job, that's how we have such a nice house, how someday 307 00:17:51,070 --> 00:17:52,470 we'll be able to afford private school. 308 00:17:53,850 --> 00:17:55,210 So you want to be the mom. 309 00:17:55,760 --> 00:18:00,420 Hence the attempted cookie pick. I don't know. I guess I'm trying it on. It 310 00:18:00,420 --> 00:18:02,160 seems to make the most sense. 311 00:18:03,540 --> 00:18:04,980 Maybe, logistically. 312 00:18:05,600 --> 00:18:06,920 Is that what you want? 313 00:18:07,540 --> 00:18:10,140 I just don't know. 314 00:18:11,180 --> 00:18:14,300 I know I could be a fantastic uncle. 315 00:18:15,300 --> 00:18:17,420 I think I could be a good dad. 316 00:18:17,880 --> 00:18:22,160 I just... I don't know if I could handle being a mom. 317 00:18:33,550 --> 00:18:37,130 When you drive around the block, you're not done with the grocery list. 318 00:18:37,910 --> 00:18:41,510 Since when do we have a grocery list? Since I started cooking better meals. 319 00:18:41,750 --> 00:18:45,430 I'm planning recipes, so that means buying specific things, not just picking 320 00:18:45,430 --> 00:18:47,730 whatever crap seems appealing between the beer and the chip dial. 321 00:18:48,130 --> 00:18:49,150 Do you hear yourself? 322 00:18:50,250 --> 00:18:54,770 You sound like a... Don't, don't say it. I... Like a mom? 323 00:19:11,280 --> 00:19:12,340 I'm not sure this is a good idea. 324 00:19:12,980 --> 00:19:13,980 Why not? 325 00:19:14,020 --> 00:19:16,180 You're here to help gay couples who are thinking about having kids. 326 00:19:16,540 --> 00:19:18,000 I'm not exactly a gay couple. 327 00:19:18,220 --> 00:19:21,380 You're certainly not a straight couple. Hi, everyone. Please take a seat. 328 00:19:21,600 --> 00:19:22,620 My name is Beth. 329 00:19:24,220 --> 00:19:28,720 And a couple years ago, I was sitting where you are. 330 00:19:29,020 --> 00:19:31,340 And now my wife and I have a beautiful baby girl. 331 00:19:32,080 --> 00:19:36,180 I'm not going to lie. It's been a long, expensive, and sometimes traumatic 332 00:19:36,180 --> 00:19:37,480 journey to parenthood. 333 00:19:38,140 --> 00:19:40,480 But for us, it's been so worth it. 334 00:19:41,060 --> 00:19:42,560 And maybe it will be worth it for you, too. 335 00:19:43,360 --> 00:19:46,060 We're going to show a brief presentation, and then afterwards we'll 336 00:19:46,060 --> 00:19:47,060 questions. 337 00:20:15,010 --> 00:20:19,050 Okay then, if no one else has any questions, that ends the formal part of 338 00:20:19,050 --> 00:20:22,310 meeting. Stick around, get to know each other, there's coffee and snacks in the 339 00:20:22,310 --> 00:20:23,310 back. 340 00:20:24,630 --> 00:20:25,630 So what'd you think? 341 00:20:26,670 --> 00:20:28,090 Um, that's some great information. 342 00:20:29,190 --> 00:20:31,070 Hey, hey, what's the hurry? 343 00:20:32,370 --> 00:20:34,070 We don't know any of these people. 344 00:20:34,750 --> 00:20:36,950 Right, and we won't if we don't talk to them. 345 00:20:37,630 --> 00:20:41,830 I don't know if I act around groups of gay people. 346 00:20:43,160 --> 00:20:47,760 Lily was fine. I could just be the cool, silent, straight guy hanging out with 347 00:20:47,760 --> 00:20:51,380 his wife. Hey, newsflash, you were never cool. And apparently not entirely 348 00:20:51,380 --> 00:20:52,960 straight. Point taken. 349 00:20:53,380 --> 00:20:57,400 If I could smile and nod and let me take the lead, now I'm in an actual 350 00:20:57,400 --> 00:20:58,500 relationship with a guy. 351 00:20:59,280 --> 00:21:02,840 The gays expect me to be one of them, and I'm just not. 352 00:21:03,840 --> 00:21:07,700 Makes it hard to connect. Okay, okay. People connect around a common interest. 353 00:21:07,800 --> 00:21:11,220 All these people are thinking about having kids, just like I am. 354 00:21:14,570 --> 00:21:16,170 So, let's go talk to them. 355 00:21:17,570 --> 00:21:18,570 No, no, no. 356 00:21:20,030 --> 00:21:22,370 Hi, I'm Caden. This is Bo. 357 00:21:23,070 --> 00:21:24,610 We're thinking about having a baby. 358 00:21:25,010 --> 00:21:27,030 Well, yeah, that's kind of a part of us all here. 359 00:21:27,330 --> 00:21:28,370 Right. Obviously. 360 00:21:28,850 --> 00:21:30,810 Are you thinking of surrogacy or adoption? 361 00:21:33,190 --> 00:21:34,190 Surrogacy. 362 00:21:34,550 --> 00:21:35,550 Yeah, 363 00:21:36,170 --> 00:21:38,730 there's a bit of a story there. 364 00:21:44,300 --> 00:21:46,660 So, Beau wants us to have kids. 365 00:21:47,200 --> 00:21:49,180 You're having trouble conceiving, am I right? 366 00:21:49,520 --> 00:21:50,700 Uh -huh. Sorry. 367 00:21:51,320 --> 00:21:52,900 But seriously, bro, congrats. 368 00:21:53,380 --> 00:21:55,660 I haven't agreed yet. 369 00:21:56,520 --> 00:21:57,760 Why? You love kids. 370 00:21:58,760 --> 00:22:03,860 No, I mean, we're really solid, and I do love kids, but... But, whoa, what's the 371 00:22:03,860 --> 00:22:07,860 holdup? It's just... How did you and Haley know you were ready? 372 00:22:08,439 --> 00:22:11,460 Dude, if people waited until they were ready, the human race would have died 373 00:22:11,460 --> 00:22:14,720 by now. Yeah, but isn't having kids before you're ready the reason why the 374 00:22:14,720 --> 00:22:15,720 race is so fucked up? 375 00:22:16,080 --> 00:22:19,240 I mean, maybe, but you're not going to fuck it up any worse than the rest of 376 00:22:19,360 --> 00:22:20,540 How do you know? 377 00:22:20,940 --> 00:22:25,360 Being a parent is playing for keeps. I have never had a relationship that I 378 00:22:25,360 --> 00:22:26,360 couldn't get out of. 379 00:22:26,400 --> 00:22:27,400 That's bullshit. 380 00:22:27,680 --> 00:22:32,360 You've never been able to escape being your parent's son or Lily's brother. 381 00:22:32,900 --> 00:22:33,900 That's different. 382 00:22:34,060 --> 00:22:35,060 No, it's not. 383 00:22:35,420 --> 00:22:38,260 It's family, and you've always shown up for family. 384 00:22:38,820 --> 00:22:40,900 What you did for Lily, that was above and beyond. 385 00:22:41,200 --> 00:22:43,120 Yeah, but I wanted to do that for Lily. 386 00:22:43,420 --> 00:22:45,540 And you don't think you're going to want to be there for that kid? 387 00:22:46,200 --> 00:22:49,800 Trust me, once you see its tiny, scrunched, angry, red little face, 388 00:22:49,800 --> 00:22:50,439 to melt. 389 00:22:50,440 --> 00:22:54,220 I know you, man. You're going to kill this. No, that's just it. I'm worried 390 00:22:54,220 --> 00:22:58,140 I might actually kill it. Don't babies have that soft, squishy part of their 391 00:22:58,140 --> 00:23:00,100 head where you might actually poke their brains out? Hayden, the soft, squishy 392 00:23:00,100 --> 00:23:03,240 part is adorable, and you're not going to poke anybody's brains out. Well, you 393 00:23:03,240 --> 00:23:04,159 don't know that. 394 00:23:04,160 --> 00:23:07,480 I'll read the books and all, but I don't know shit about babies. 395 00:23:07,740 --> 00:23:08,740 You think I did? 396 00:23:09,500 --> 00:23:12,220 Look, you'll figure it out. You're dumb, but you're not that dumb. 397 00:23:13,120 --> 00:23:14,120 Are you sure? 398 00:23:16,060 --> 00:23:18,320 You and Bo babysit sometime. 399 00:23:18,840 --> 00:23:21,980 We could use the break, and it'll give you a sense of what it's like to take 400 00:23:21,980 --> 00:23:22,980 care of a kid. 401 00:23:23,420 --> 00:23:27,220 I don't know. I feel like if I accidentally kill your kid, it might put 402 00:23:27,220 --> 00:23:28,220 on our friendship. 403 00:23:33,200 --> 00:23:36,920 Now, the freezing of human eggs is still relatively new, so we don't know how 404 00:23:36,920 --> 00:23:37,920 long they'll be viable. 405 00:23:38,340 --> 00:23:40,460 So we should use them sooner rather than later. 406 00:23:40,720 --> 00:23:44,280 Yeah, all the evidence suggests that they'll be good for many years, but I 407 00:23:44,280 --> 00:23:46,820 you guys to know that eggs aren't the only factor. 408 00:23:47,540 --> 00:23:50,620 Men's sperm become less viable as they age. You're like, what, 50? 409 00:23:51,780 --> 00:23:53,040 Just turned 40, actually. 410 00:23:55,020 --> 00:23:56,020 Okay. 411 00:23:56,480 --> 00:24:00,140 Oh, you're serious. Oh, okay. Well, if you're serious about it, we should do a 412 00:24:00,140 --> 00:24:01,119 sperm count. 413 00:24:01,120 --> 00:24:03,640 And if it's all good, we should freeze a sample. 414 00:24:03,940 --> 00:24:07,000 Your gametes will never be in better shape than they are right now. 415 00:24:07,960 --> 00:24:12,620 You seem younger. Your sperm should be in terrific shape. 416 00:24:13,340 --> 00:24:15,900 The eggs are my sister's, so hard pass. 417 00:24:16,520 --> 00:24:17,740 Oh, yuck. 418 00:24:18,280 --> 00:24:20,520 That wasn't in my file. Well, it was my twin. 419 00:24:20,900 --> 00:24:24,960 Isn't there an increased chance of twins or even triplets within vitro? There 420 00:24:24,960 --> 00:24:30,200 used to be, but now we can screen pretty effectively for viability and... 421 00:24:30,720 --> 00:24:33,000 We only implant one embryo at a time. 422 00:24:33,520 --> 00:24:35,600 But we could still do two if we wanted to. 423 00:24:35,840 --> 00:24:39,700 Yeah, if your surrogate says yes. I don't see why not. Doc, never mind the 424 00:24:39,700 --> 00:24:41,980 surrogate. What about me? I haven't even grown to one yet. 425 00:24:42,200 --> 00:24:46,360 But we don't want an only child, though, right? And if we're planning on having 426 00:24:46,360 --> 00:24:49,100 more than one, doesn't it make sense to do them both at the same time? 427 00:24:49,880 --> 00:24:52,020 I don't know. 428 00:24:52,360 --> 00:24:55,140 This is happening awfully, awfully fast. 429 00:24:56,060 --> 00:24:57,580 Oh, shh, shh, shh. 430 00:24:58,060 --> 00:24:59,620 Why don't you boys take some time? 431 00:25:00,620 --> 00:25:02,220 Think about what we've discussed. 432 00:25:03,020 --> 00:25:07,500 And in the meantime, I'd really like to collect your sperm. 433 00:25:09,860 --> 00:25:13,240 I was speaking professionally. You guys got that right? 434 00:25:14,140 --> 00:25:15,140 Sorry, 435 00:25:18,400 --> 00:25:22,660 I got a little panicky, but she's a twin. I don't know, you just sprung that 436 00:25:22,660 --> 00:25:23,660 me. 437 00:25:24,080 --> 00:25:28,560 Actually, I have. 438 00:25:30,220 --> 00:25:31,220 I've decided. 439 00:25:33,300 --> 00:25:34,300 What? 440 00:25:35,320 --> 00:25:37,600 I don't want to pressure you, but I think we can make it work. 441 00:25:40,840 --> 00:25:46,900 The world is fucked up, you know, and we'd be bringing a lifer alive 442 00:25:46,900 --> 00:25:49,180 into this mess. 443 00:25:50,100 --> 00:25:51,740 The world has always been fucked up. 444 00:25:52,460 --> 00:25:55,820 These kids will have two parents who love them and would do anything for 445 00:25:55,840 --> 00:25:56,880 That's more than most people get. 446 00:26:01,209 --> 00:26:06,350 Plus, with your jeans and Lily's jeans, I guess they'll be super smart and 447 00:26:06,350 --> 00:26:07,470 gorgeous. 448 00:26:08,510 --> 00:26:10,210 Some of those jeans are yours, too, you know. 449 00:26:11,790 --> 00:26:12,990 Yeah, I know. 450 00:26:13,850 --> 00:26:18,850 I guess it's kind of cool, but I'm mostly excited for a bit of Lily to live 451 00:26:20,130 --> 00:26:25,570 So that kind of sounds like you want to do this? No, no, that's not what I... I 452 00:26:25,570 --> 00:26:29,650 don't not want it. I just, I'm thinking that I've got to take it. 453 00:26:36,720 --> 00:26:37,479 Hi, Caden. 454 00:26:37,480 --> 00:26:38,480 Oh, hi, Haley. 455 00:26:38,620 --> 00:26:39,620 Hi, Millie. 456 00:26:39,660 --> 00:26:40,900 Millie, say hi to Uncle Caden. 457 00:26:41,180 --> 00:26:42,600 You're not really my uncle. 458 00:26:43,180 --> 00:26:44,880 No, I'm not. 459 00:26:45,500 --> 00:26:47,340 Millie, why don't you go play with your friends? 460 00:26:49,240 --> 00:26:52,440 Mommy, come with me. I want to talk with Caden. You go have fun. 461 00:26:52,700 --> 00:26:54,820 Please, Mommy. Please, I have to play my bike. 462 00:26:55,200 --> 00:26:56,200 Justin! 463 00:26:59,780 --> 00:27:01,960 Thanks again for watching Millie this afternoon. 464 00:27:02,360 --> 00:27:05,820 Justin, I so appreciate it. Oh, are you kidding me? You guys are doing me a 465 00:27:05,820 --> 00:27:11,050 favor. I have this theoretical idea that I love kids, but I'm barely ever around 466 00:27:11,050 --> 00:27:12,050 them. 467 00:27:12,190 --> 00:27:15,910 Yeah, Josh was saying you and Bo are thinking of having some of your own? 468 00:27:16,170 --> 00:27:22,490 we are. Well, Bo really wants them. I don't know. 469 00:27:22,870 --> 00:27:24,630 I mean, they're so adorable. 470 00:27:26,130 --> 00:27:28,510 I've never really taken on that much responsibility. 471 00:27:29,390 --> 00:27:32,650 I usually break out into a rash at the thought of signing a six -month leave. 472 00:27:33,490 --> 00:27:34,490 I'm not kidding. 473 00:27:34,650 --> 00:27:37,610 I mean, the responsibility of another human life, that's terrifying. 474 00:27:38,150 --> 00:27:41,350 Yeah, no shit. I lost Millie once in a mall for like a minute. 475 00:27:41,990 --> 00:27:45,310 And I seriously thought my heart was going to explode. It was pounding so 476 00:27:46,430 --> 00:27:49,190 But at least women have those maternal instincts. 477 00:27:49,450 --> 00:27:50,730 I mean, what do I have? 478 00:27:51,490 --> 00:27:52,490 You're good luck. 479 00:27:53,590 --> 00:27:54,590 Come on, Caden. 480 00:27:54,770 --> 00:27:55,770 You care. 481 00:27:56,170 --> 00:27:58,230 You really think that's good enough? 482 00:27:59,130 --> 00:28:00,130 Don't get me wrong. 483 00:28:00,230 --> 00:28:01,230 You're going to fuck up. 484 00:28:01,570 --> 00:28:02,630 We all fuck up. 485 00:28:03,820 --> 00:28:07,980 But the good parents are the ones trying not to fuck up. And that'll be you and 486 00:28:07,980 --> 00:28:08,980 Beau. 487 00:28:10,420 --> 00:28:12,100 I haven't even really met Beau yet. 488 00:28:12,360 --> 00:28:17,300 I know that if you do this, it'll be because you both really want it. And not 489 00:28:17,300 --> 00:28:21,020 because it happened or because it's expected. 490 00:28:21,580 --> 00:28:24,600 Millie would plan, but I can't tell you how many of the people I went to high 491 00:28:24,600 --> 00:28:28,820 school with are having kids because it's time or because their birth control 492 00:28:28,820 --> 00:28:32,680 failed. Or because they were too drunk or high to worry about birth control in 493 00:28:32,680 --> 00:28:33,529 the first place. 494 00:28:33,530 --> 00:28:37,510 Yeah. Yeah, that's a pretty shitty reason to bring new life into the world. 495 00:28:38,410 --> 00:28:39,410 Agreed. 496 00:28:53,230 --> 00:28:54,570 It's a grilled cheese sandwich. 497 00:28:55,690 --> 00:28:57,230 It was my favorite when I was your age. 498 00:28:58,090 --> 00:28:59,850 I'm lactose intolerant. 499 00:29:00,530 --> 00:29:01,730 Oh, shit. 500 00:29:03,760 --> 00:29:06,800 Okay. Shut up. Shut up. Shut up. 501 00:29:09,500 --> 00:29:10,520 You're busted. 502 00:29:11,020 --> 00:29:12,020 I am busted. 503 00:29:12,140 --> 00:29:15,440 Don't worry. My dad says that word all the time. 504 00:29:16,080 --> 00:29:22,340 My mom says I'm not supposed to say it unless I'm talking about actual poop. 505 00:29:22,560 --> 00:29:24,980 Then it's okay. But poop is still better. 506 00:29:25,600 --> 00:29:27,780 Your mom is a wise woman. 507 00:29:28,240 --> 00:29:31,460 I guess I should have asked you what you wanted for lunch. I'm sorry. 508 00:29:33,550 --> 00:29:34,550 Because I can't live. 509 00:29:36,630 --> 00:29:37,630 I'm not hungry. 510 00:29:37,770 --> 00:29:38,870 Can I go play outside? 511 00:29:39,530 --> 00:29:40,530 Outside? 512 00:29:40,850 --> 00:29:42,470 Like, in the street? 513 00:29:43,890 --> 00:29:46,210 In the yard. No one plays in the street. 514 00:29:47,270 --> 00:29:48,690 Oh, right. 515 00:29:50,930 --> 00:29:53,270 Do we have, like, a ball or anything? 516 00:29:56,930 --> 00:30:00,450 I wouldn't have thought a four -year -old would know the term lactose 517 00:30:00,450 --> 00:30:01,450 intolerant. 518 00:30:03,110 --> 00:30:04,450 Oh, we're lucky you broke up. 519 00:30:05,210 --> 00:30:08,230 Most kids would have just eaten a sandwich, and we would have had to 520 00:30:08,230 --> 00:30:10,310 Haley and Josh why their daughter has the runs. 521 00:30:10,810 --> 00:30:11,810 She's a great kid. 522 00:30:12,350 --> 00:30:15,690 I have to tell you, it's only been a couple hours, and I'm exhausted. 523 00:30:19,890 --> 00:30:22,390 Well, buckle up, buttercup. 524 00:30:23,130 --> 00:30:26,790 You're going to have twins who are going to be exhausted 24 -7 for years. 525 00:30:27,210 --> 00:30:28,570 Yeah, but it'll be worth it. 526 00:30:28,790 --> 00:30:29,990 Kids are such a... 527 00:30:32,360 --> 00:30:33,360 Oh, crap. Where'd she go? 528 00:30:35,600 --> 00:30:36,600 Millie? 529 00:30:37,120 --> 00:30:41,080 Where are you, honey? We can't play Hide and Go Seek without everyone knowing 530 00:30:41,080 --> 00:30:42,080 we're playing. 531 00:30:42,480 --> 00:30:44,540 Check in the front. I'll check in the front. 532 00:30:47,840 --> 00:30:48,840 Millie? 533 00:30:49,860 --> 00:30:51,340 Oh, come on, Millie. 534 00:30:59,800 --> 00:31:01,200 Please don't get me up. They're dead. 535 00:31:05,320 --> 00:31:06,360 Honey, you in here? 536 00:31:06,800 --> 00:31:07,800 Millie? 537 00:31:09,680 --> 00:31:10,680 Millie? 538 00:31:11,200 --> 00:31:12,200 Privacy, please. 539 00:31:14,180 --> 00:31:18,240 I told the grown -ups to help when it's just number one. 540 00:31:18,680 --> 00:31:19,760 Okay, honey. 541 00:31:21,580 --> 00:31:22,980 Let us know if you need anything. 542 00:31:29,820 --> 00:31:30,920 Is she with you? 543 00:31:31,860 --> 00:31:33,120 Yes, she's here. 544 00:31:34,860 --> 00:31:40,420 Uh, just a pee break. And she's four, so she doesn't need our help. 545 00:31:41,260 --> 00:31:42,340 Just FYI. 546 00:31:54,000 --> 00:31:55,000 Lily, 547 00:31:55,980 --> 00:32:00,580 if any part of you remains out there in the universe, please... 548 00:32:25,230 --> 00:32:26,230 Hey, babe. 549 00:32:27,290 --> 00:32:28,690 Sorry to bother you. I know you're working. 550 00:32:28,930 --> 00:32:31,150 But, um... Yeah, I need you. 551 00:32:32,250 --> 00:32:33,250 Okay. 552 00:32:34,670 --> 00:32:35,649 What's up? 553 00:32:35,650 --> 00:32:38,890 Can you, uh... be Lily for a minute? 554 00:32:41,210 --> 00:32:45,390 Look, I'm all for role -playing, but... Look, I just... I just need Lily to help 555 00:32:45,390 --> 00:32:46,390 me make this decision. 556 00:32:47,630 --> 00:32:48,509 About her? 557 00:32:48,510 --> 00:32:51,930 Yes! I never made a decision this big without talking to her. And... 558 00:32:52,620 --> 00:32:55,120 You know, it's like she can just pee through my bullshit and she doesn't just 559 00:32:55,120 --> 00:32:57,440 cheerlead. She gives it to me straight. Can you do that for me? 560 00:32:58,180 --> 00:33:01,620 I'm not going to imitate her, but I can try to put myself in her mindset. 561 00:33:02,600 --> 00:33:03,600 Okay. 562 00:33:04,300 --> 00:33:05,820 Thanks. Um, here goes. 563 00:33:08,180 --> 00:33:12,040 I think I may be too selfish a person to be a good parent. 564 00:33:14,060 --> 00:33:18,040 Aren't you the man who dropped everything to become a world -class 565 00:33:18,040 --> 00:33:19,040 his sick sister? 566 00:33:19,080 --> 00:33:23,200 No, that wasn't unselfish. I did that because I love Lily so much. Not that I 567 00:33:23,200 --> 00:33:24,540 needed to be here with her. 568 00:33:24,840 --> 00:33:27,160 What makes you think you won't feel that way about your own kids? 569 00:33:28,280 --> 00:33:29,440 But that's what Josh said. 570 00:33:29,740 --> 00:33:34,800 But what if I don't? I think every parent worries about this, but it hardly 571 00:33:34,800 --> 00:33:35,800 happens. 572 00:33:37,360 --> 00:33:41,340 Maybe that's why nature makes all baby mammals so adorable. 573 00:33:42,100 --> 00:33:47,060 Yeah, I guess you're right. I mean, even baby possums are cute, but they grow up 574 00:33:47,060 --> 00:33:48,060 to be freaking hideous. 575 00:33:48,350 --> 00:33:51,070 Well, chances are really strong these kids are going to be adorable. 576 00:33:51,670 --> 00:33:55,650 And even if they're not, I bet you'll instantly love them beyond all reason. 577 00:33:55,910 --> 00:33:57,610 And if I don't? 578 00:33:58,590 --> 00:34:04,570 Maybe not in an instant, but I know you, and you are so full of love, I can't 579 00:34:04,570 --> 00:34:08,610 imagine you won't find a nice big chunk of it for these small creatures who 580 00:34:08,610 --> 00:34:11,350 depend on you. I think that's what scares me. 581 00:34:12,929 --> 00:34:13,929 Yeah, I'm... 582 00:34:14,449 --> 00:34:18,409 I'm like the world's most grown -up, grown -up, and even my heart gets a beat 583 00:34:18,409 --> 00:34:20,010 when I think about how much they're going to need us. 584 00:34:20,630 --> 00:34:21,630 Especially at first. 585 00:34:21,690 --> 00:34:23,949 Right? I mean, how on earth do people do this? 586 00:34:24,330 --> 00:34:26,409 The way they accomplish anything. 587 00:34:27,270 --> 00:34:32,310 Self -delusion? They focus on the good, and they do the bad as best they can. 588 00:34:34,190 --> 00:34:35,469 Isn't that pretty much what I said? 589 00:34:38,130 --> 00:34:39,130 That help? 590 00:34:40,210 --> 00:34:42,650 I mean, at the end there, I think I was mostly being mean, not really. 591 00:34:43,449 --> 00:34:47,670 Maybe, but I think Lily would have said pretty much the same thing. 592 00:34:50,350 --> 00:34:52,449 For what it's worth, I think she'd want this for you. 593 00:34:53,050 --> 00:34:54,050 For us. 594 00:34:55,690 --> 00:34:57,370 Yeah. Yeah, she would. 595 00:34:58,470 --> 00:34:59,770 But you can't do it for her. 596 00:35:01,110 --> 00:35:02,110 Or for me. 597 00:35:02,910 --> 00:35:06,390 You have to do it because it's what you want. I know. And I do want it. 598 00:35:07,830 --> 00:35:08,830 Just... 599 00:35:09,740 --> 00:35:13,340 I don't know if I can handle it. It won't be just you. It'll be us. 600 00:35:14,160 --> 00:35:17,920 And I think we can handle it. In fact, I think we'll be great. 601 00:35:18,800 --> 00:35:23,300 We worked as a team and didn't panic when we lost Millie. No, we can't ever 602 00:35:23,300 --> 00:35:24,500 Hayley and Josh about that. Ever. 603 00:35:24,840 --> 00:35:25,860 Take it to our graves. 604 00:36:05,930 --> 00:36:07,130 Paul? Paul, wake up. 605 00:36:07,910 --> 00:36:09,730 What? We have an earthquake. 606 00:36:11,890 --> 00:36:12,890 Metaphorically. 607 00:36:15,630 --> 00:36:19,850 Our lives are about to be shaken. 608 00:36:21,950 --> 00:36:23,090 We're going to be parents. 609 00:36:24,030 --> 00:36:27,590 And that means you need to start getting used to being woken up suddenly in the 610 00:36:27,590 --> 00:36:28,459 middle of the night. 611 00:36:28,460 --> 00:36:29,660 And so you decided? 612 00:36:30,400 --> 00:36:31,400 I decided. 613 00:36:33,760 --> 00:36:34,760 Thank you. 614 00:36:35,720 --> 00:36:37,160 I'm doing it for you. 615 00:36:38,620 --> 00:36:39,620 I know. 616 00:36:41,180 --> 00:36:45,100 Thank you for being the kind of man who's willing to push past his fears. 617 00:36:48,500 --> 00:36:52,480 Am I feeling what I think I'm feeling? 618 00:36:53,240 --> 00:36:54,240 Maybe. 619 00:36:54,500 --> 00:36:57,660 You know, that's not how we're going to make these babies. 620 00:36:58,250 --> 00:36:59,910 Nobody wants to try it on, do you? 621 00:37:00,150 --> 00:37:01,210 Not at all. 622 00:37:05,030 --> 00:37:06,850 You're okay with us trying for twins, right? 623 00:37:08,510 --> 00:37:13,030 Yeah, I've only ever known being a twin, so in a way it makes perfect sense. 624 00:37:13,870 --> 00:37:19,450 But it does mean twice as many diapers, twice as much everything. 625 00:37:19,830 --> 00:37:22,190 Yeah, but at least we get it all out of the way at the same time. 626 00:37:24,070 --> 00:37:25,450 You don't have to convince me. 627 00:37:26,620 --> 00:37:27,620 I'm in. 628 00:37:29,300 --> 00:37:31,260 I just hope we know what we're doing. 629 00:37:32,360 --> 00:37:33,400 Probably don't. 630 00:37:34,500 --> 00:37:36,300 Your parents managed to muddle through it. 631 00:37:36,860 --> 00:37:37,980 I'm sure we will, too. 632 00:37:40,880 --> 00:37:41,880 Yes, 633 00:37:43,020 --> 00:37:44,320 we will, Daddy. 634 00:37:48,020 --> 00:37:49,680 Maybe don't call me that. 635 00:37:50,440 --> 00:37:53,740 I'm just enough. Yeah, no, I heard it the moment it came out of my mouth. 636 00:38:02,960 --> 00:38:04,360 You sure you don't want me to come in and help? 637 00:38:05,520 --> 00:38:06,520 That'd be weird. 638 00:38:06,600 --> 00:38:08,160 I bet people do it all the time. 639 00:38:08,440 --> 00:38:09,440 I bet they don't. 640 00:38:10,760 --> 00:38:17,080 Once you give them your sample, how long before we know if the sperm is viable? 641 00:38:18,520 --> 00:38:20,200 A few days, I think. 642 00:38:20,920 --> 00:38:21,920 Yeah. 643 00:38:23,660 --> 00:38:28,180 So do they, like, take one and just, like, inject it into the egg, or do they 644 00:38:28,180 --> 00:38:30,340 take the egg and just drop it in a big... 645 00:38:30,670 --> 00:38:32,770 pool of your splooge and let the best one win. 646 00:38:35,050 --> 00:38:36,050 What? 647 00:38:37,030 --> 00:38:38,550 I have no idea. 648 00:38:39,190 --> 00:38:41,610 I guess that's a question for Dr. Nguyen. 649 00:39:49,800 --> 00:39:52,520 So to what do I owe this honor? 650 00:39:52,760 --> 00:39:54,040 I hardly see you anymore. 651 00:39:54,940 --> 00:39:59,340 Yeah, sorry. We've been pretty busy. Kind of a lot going on, actually. 652 00:39:59,660 --> 00:40:00,720 So things are going well? 653 00:40:01,740 --> 00:40:03,880 Yeah. Yeah, really well. 654 00:40:04,660 --> 00:40:06,760 Do you remember I always liked Beau? 655 00:40:07,380 --> 00:40:11,220 Long before you did. Yeah, I know. You were always smarter than me. 656 00:40:12,820 --> 00:40:17,700 Yeah, well, here I am. Still duck working a nowhere job for shitty pay. 657 00:40:18,730 --> 00:40:21,790 Okay, that's kind of what I wanted to talk to you about. 658 00:40:22,890 --> 00:40:28,010 You have a job for me? If you're finally moving into nude photography, I expect 659 00:40:28,010 --> 00:40:30,430 top dollar and I have photo approval. 660 00:40:30,930 --> 00:40:33,150 Oh, no, no, that's not it. 661 00:40:33,510 --> 00:40:39,330 But it's good to know your terms and you do have the body for it. 662 00:40:40,650 --> 00:40:41,650 Thanks. 663 00:40:43,650 --> 00:40:45,350 So what is it then? 664 00:40:46,510 --> 00:40:47,510 Okay. 665 00:40:47,880 --> 00:40:52,960 Kind of no awkward way to say it, but I'm just going to come out and say it. 666 00:40:54,380 --> 00:40:56,460 Have you ever thought about being a surrogate? 667 00:40:59,480 --> 00:41:00,480 Seriously? 668 00:41:01,700 --> 00:41:03,380 Yeah. Seriously. 669 00:41:04,740 --> 00:41:06,320 Lily froze some eggs. 670 00:41:07,720 --> 00:41:08,720 Holy shit. 671 00:41:10,120 --> 00:41:11,120 Yeah. 672 00:41:11,460 --> 00:41:16,140 Yeah, I know. Um, Bo and I have been... thinking really hard on it, and we 673 00:41:16,140 --> 00:41:18,520 decided we'd like to try it out. 674 00:41:19,340 --> 00:41:21,280 And you're not about to ruin your figure. 675 00:41:22,560 --> 00:41:27,000 Okay, we'd pay you, of course. And we did a little research, and $25 ,000 is 676 00:41:27,000 --> 00:41:29,760 pretty standard. Plus, we'd cover medical expenses, obviously. 677 00:41:30,720 --> 00:41:32,440 $25 ,000? 678 00:41:33,620 --> 00:41:39,220 I mean, you could finally go back to school and finish school, or bank it for 679 00:41:39,220 --> 00:41:40,220 rainy day. 680 00:41:41,300 --> 00:41:43,280 Uh, yeah, this... 681 00:41:43,820 --> 00:41:48,160 This is a lot to think about. I know. And we don't expect an answer right 682 00:41:48,340 --> 00:41:51,780 But will you consider it? 683 00:41:52,980 --> 00:41:57,020 Would you want me to be involved in the kid's life? 684 00:41:57,800 --> 00:42:00,080 Absolutely. And there might be two kids. 685 00:42:00,560 --> 00:42:02,280 Oh, my. Holy shit. 686 00:42:02,880 --> 00:42:06,340 I'm sorry. I know I said that already. No, it bears repeating. 687 00:42:06,720 --> 00:42:10,300 And no matter who carries the baby. 688 00:42:11,850 --> 00:42:14,110 We'd hope that you'd like to be Aunt Candace. 689 00:42:14,950 --> 00:42:17,690 The kids are going to need good female role models. 690 00:42:18,290 --> 00:42:21,210 In the absence of good ones, you'll settle for me? 691 00:42:21,850 --> 00:42:22,850 Exactly. 692 00:42:26,150 --> 00:42:31,330 It is an intriguing offer. 693 00:42:33,970 --> 00:42:38,550 I'm not saying yes, but I'm also not saying no. 694 00:42:42,220 --> 00:42:43,220 Thank you. 695 00:42:45,200 --> 00:42:46,200 You're the best. 696 00:42:49,480 --> 00:42:50,480 Hey. 697 00:42:51,620 --> 00:42:52,620 What's wrong? 698 00:42:54,220 --> 00:42:59,900 Just, um... This isn't how I imagined carrying you. 699 00:43:05,200 --> 00:43:08,020 You know, I did love you. 700 00:43:08,980 --> 00:43:10,240 Even if I was... 701 00:43:10,520 --> 00:43:13,300 Too big a jerk to say it. 702 00:43:13,700 --> 00:43:14,700 No. 703 00:43:15,520 --> 00:43:16,600 I knew it then. 704 00:43:16,940 --> 00:43:20,020 It doesn't make it easy. 705 00:43:44,080 --> 00:43:50,840 And your hope is long since when When 706 00:43:50,840 --> 00:43:57,500 there's no one left to call And you 707 00:43:57,500 --> 00:44:04,140 just reached for your last straw Hey, 708 00:44:04,340 --> 00:44:05,520 so how'd it go? 709 00:44:06,040 --> 00:44:08,620 Well, uh, the good news is she didn't say no. 710 00:44:09,580 --> 00:44:10,720 She's intrigued. 711 00:44:11,320 --> 00:44:12,320 Great! 712 00:44:13,290 --> 00:44:16,550 The other news is that we 713 00:44:16,550 --> 00:44:21,110 kind of hooked up. 714 00:44:24,410 --> 00:44:25,410 Very funny. 715 00:44:27,170 --> 00:44:31,050 It wasn't planned. It just sort of happened. 716 00:44:35,350 --> 00:44:39,610 Was it before or after you asked her to carry our babies? 717 00:44:40,690 --> 00:44:41,690 After. 718 00:44:42,170 --> 00:44:46,450 I was so excited that she was considering it. We hugged, which turned 719 00:44:46,450 --> 00:44:48,690 kissing. Yeah, I understand how hooking up works. 720 00:44:49,730 --> 00:44:52,570 So, why are you telling me this? 721 00:44:53,350 --> 00:44:54,350 Because it happens. 722 00:44:54,770 --> 00:44:57,870 And we don't keep secrets from each other. So this is the first time you've 723 00:44:57,870 --> 00:44:58,870 this? Of course. 724 00:44:59,150 --> 00:45:00,730 I told you, no secrets. 725 00:45:00,970 --> 00:45:03,050 I also thought we didn't fuck our ex -girlfriend. 726 00:45:03,310 --> 00:45:06,350 Well, to be fair, we never discussed it. 727 00:45:07,110 --> 00:45:08,830 I didn't think we had to discuss it. 728 00:45:09,200 --> 00:45:12,780 Lots of couples these days aren't monogamous, especially gay couples. I 729 00:45:12,780 --> 00:45:15,920 we were committed to each other. We're planning to start a family together. I 730 00:45:15,920 --> 00:45:17,140 committed. Nothing has changed. 731 00:45:17,660 --> 00:45:22,000 Nothing except two fucked pandas who may end up being the birth mother of our 732 00:45:22,000 --> 00:45:26,700 baby. Okay, in retrospect, I can see how that might not have been one of my 733 00:45:26,700 --> 00:45:27,700 wiser life choices. 734 00:45:28,000 --> 00:45:29,000 You think? 735 00:45:29,520 --> 00:45:32,680 Look, if it's not cool with you, it won't happen again. 736 00:45:33,060 --> 00:45:37,840 Cool with... Have I ever given you any reason to think I'd be cool with it? 737 00:45:39,640 --> 00:45:43,140 No. But, um... But what? 738 00:45:44,520 --> 00:45:48,820 But we never actually, you know, talked about how this could work long -term. 739 00:45:49,800 --> 00:45:50,880 So what are you saying? 740 00:45:52,060 --> 00:45:53,320 You want to open things up? 741 00:45:53,780 --> 00:45:59,740 Now that we're about to become parents? I don't know. I just... I know you still 742 00:45:59,740 --> 00:46:00,740 think about women. 743 00:46:02,120 --> 00:46:03,120 So do I. 744 00:46:04,560 --> 00:46:07,940 Thinking and doing are totally different. I know. 745 00:46:08,320 --> 00:46:09,319 I know. 746 00:46:09,320 --> 00:46:12,860 Doesn't the thought of never having sex with anyone but me for the rest of your 747 00:46:12,860 --> 00:46:13,900 life scare the hell out of you? 748 00:46:14,420 --> 00:46:15,420 No. 749 00:46:17,900 --> 00:46:20,140 Well, you're a better man than me. 750 00:46:20,400 --> 00:46:21,400 Clearly. 751 00:46:39,240 --> 00:46:46,000 And your hope is lost since when, when 752 00:46:46,000 --> 00:46:50,660 there's no one left to call. 753 00:46:51,120 --> 00:46:56,540 And you just reached for your last straw. 754 00:47:12,580 --> 00:47:16,320 I'm not seriously planning to sleep here, but I still smell like her. I 755 00:47:16,320 --> 00:47:17,320 showered. 756 00:47:19,660 --> 00:47:23,780 You know, if we're in it for the long haul, we need to be able to talk about 757 00:47:23,780 --> 00:47:26,200 anything. Well, I thought we were in it for the long haul, but apparently we 758 00:47:26,200 --> 00:47:29,820 have different ideas about that. Okay, maybe we do, but how's shutting me out 759 00:47:29,820 --> 00:47:30,940 going to resolve those differences? 760 00:47:31,600 --> 00:47:34,280 I'm hurt, okay? I think I'm entitled to be hurt. 761 00:47:34,520 --> 00:47:35,520 You are. 762 00:47:35,720 --> 00:47:37,400 Look, I fucked up. 763 00:47:37,960 --> 00:47:41,060 I don't want to get all Freudian or anything, but don't you think it's 764 00:47:41,060 --> 00:47:44,320 coincidental that you cheated on me while we were planning the biggest 765 00:47:44,320 --> 00:47:47,300 commitment a couple could make? It wasn't exactly cheating when we never 766 00:47:47,300 --> 00:47:48,380 committed to being exclusive. 767 00:47:49,640 --> 00:47:52,760 Really? You want to discuss technicalities right now? 768 00:48:01,420 --> 00:48:02,760 I'll be in the guest room if you need me. 769 00:48:04,500 --> 00:48:05,840 Shouldn't want to go stay with Candace. 770 00:48:06,970 --> 00:48:07,970 Yeah, I'm sure. 771 00:48:37,090 --> 00:48:39,230 Caden is not here. He had a gig today. 772 00:48:39,470 --> 00:48:41,570 I came to see you. 773 00:48:44,250 --> 00:48:45,250 Can I come in? 774 00:48:57,970 --> 00:49:01,950 I'm assuming Caden told you about what happened. 775 00:49:05,580 --> 00:49:06,940 I came here to apologize. 776 00:49:08,880 --> 00:49:10,080 I feel terrible. 777 00:49:12,080 --> 00:49:18,940 And if you'll still have me, I'd like to offer to be your 778 00:49:18,940 --> 00:49:19,940 surrogate. 779 00:49:24,240 --> 00:49:27,840 That's above and beyond, as an apology goes. 780 00:49:28,160 --> 00:49:30,340 The apology and decision are separate. 781 00:49:32,480 --> 00:49:34,660 I thought about it a lot, and... 782 00:49:36,170 --> 00:49:39,630 And the fact is, I love Lily. 783 00:49:40,890 --> 00:49:46,070 And I love you and Caden. And frankly, I'd love to have some money in my bank. 784 00:49:49,310 --> 00:49:56,010 But more importantly, it would be a way for me to honor 785 00:49:56,010 --> 00:49:58,150 the love that the three of you shared. 786 00:50:00,790 --> 00:50:03,130 It would make me really happy to do this for you. 787 00:50:06,440 --> 00:50:07,660 I'm not sure if that's a great idea. 788 00:50:12,240 --> 00:50:14,480 I'm not still in love with him, Beau. 789 00:50:16,240 --> 00:50:18,540 And I am not trying to get him back. 790 00:50:19,980 --> 00:50:25,780 What happened was a... a last spasm of nostalgia. 791 00:50:27,300 --> 00:50:30,160 And it won't happen again, I... I promise. 792 00:50:38,120 --> 00:50:39,120 Can I think about it? 793 00:50:40,420 --> 00:50:41,420 Yes. 794 00:50:41,800 --> 00:50:42,800 Of course. 795 00:51:26,450 --> 00:51:28,870 What was so important that you had to see me right now? 796 00:51:29,410 --> 00:51:32,310 Hi, Liza. It's good to see you. You look great. 797 00:51:32,730 --> 00:51:35,650 Oh, please don't lie to me. I look like I haven't had a good night's sleep in 798 00:51:35,650 --> 00:51:36,770 weeks because I haven't. 799 00:51:37,530 --> 00:51:38,590 I'm sorry. 800 00:51:39,030 --> 00:51:42,610 This won't take long. Can I come in? No, you can't come in. I don't want to 801 00:51:42,610 --> 00:51:45,770 explain to my children why my ex -boyfriend is having an emotional 802 00:51:45,770 --> 00:51:46,770 the middle of the living room. 803 00:51:47,010 --> 00:51:51,570 Okay, so you know my wife died last year? 804 00:51:52,430 --> 00:51:53,530 Yeah, yeah, yeah. 805 00:51:54,890 --> 00:51:55,890 I'm sorry. 806 00:51:56,590 --> 00:52:02,750 What you might not have heard is that I'm now in a relationship with her 807 00:52:02,750 --> 00:52:04,110 brother. Oh. 808 00:52:04,470 --> 00:52:06,690 I didn't see that coming. 809 00:52:06,930 --> 00:52:07,848 Me neither. 810 00:52:07,850 --> 00:52:14,350 In taking care of Lily, we really became... started to depend on each 811 00:52:15,190 --> 00:52:16,190 Love each other. 812 00:52:17,030 --> 00:52:18,170 So you're gay now? 813 00:52:18,950 --> 00:52:19,950 I don't know. 814 00:52:21,349 --> 00:52:23,870 Bye, maybe, I guess. Sometimes you have to put a label on it. 815 00:52:24,090 --> 00:52:27,230 Oh, well, please don't do that in my account. But can we get to the part that 816 00:52:27,230 --> 00:52:28,230 has something to do with me? 817 00:52:28,470 --> 00:52:29,149 Hey, kids! 818 00:52:29,150 --> 00:52:31,070 If I have to come in there, you're not going to like it! 819 00:52:32,450 --> 00:52:38,310 I can see this isn't a great time. The thing is, my guy, Caden, he slept with 820 00:52:38,310 --> 00:52:38,968 his ex. 821 00:52:38,970 --> 00:52:40,130 Oh. A woman. 822 00:52:40,570 --> 00:52:41,570 Oh. 823 00:52:43,030 --> 00:52:48,000 Oh. If you're here to even the score, I'm... Oh, no, no, no, of course not. 824 00:52:48,120 --> 00:52:50,340 it just got me wondering about this whole relationship. 825 00:52:50,900 --> 00:52:55,820 Is it really what both of us wanted, or did we just fall into this because we 826 00:52:55,820 --> 00:52:57,400 needed each other? 827 00:52:59,220 --> 00:53:03,140 How am I supposed to know? I never met Lily or your brother -in -law. 828 00:53:03,620 --> 00:53:07,600 I know, but once upon a time, you knew me better than anyone else. 829 00:53:08,240 --> 00:53:10,580 Yeah, that was a long time ago. 830 00:53:10,900 --> 00:53:14,770 And you are... Clearly not the same person, and neither am I. 831 00:53:16,150 --> 00:53:22,370 No, but... I'm not quite sure what you're looking for, Beau. I mean, do you 832 00:53:22,370 --> 00:53:24,610 my blessing? Because you have it. Go, be happy. 833 00:53:26,310 --> 00:53:32,410 No. No, that's not it. I guess I just want to understand... Why didn't we work 834 00:53:32,410 --> 00:53:34,550 out? I mean, weren't we happy? 835 00:53:35,030 --> 00:53:36,930 At least for a while. 836 00:53:37,870 --> 00:53:39,770 Oh, you want the truth. 837 00:53:42,880 --> 00:53:44,420 Um, I got bored. 838 00:53:45,080 --> 00:53:49,560 You got bored. You know, I mean, I think that we were a little too similar and 839 00:53:49,560 --> 00:53:51,060 there just wasn't much of a spark. 840 00:53:51,300 --> 00:53:56,840 You know, I mean, you were, you are a really great guy. Just a straight arrow. 841 00:53:57,380 --> 00:53:59,700 Ha! Maybe got that one wrong. 842 00:54:00,940 --> 00:54:04,240 So you needed someone wilder? 843 00:54:05,500 --> 00:54:10,160 No, I think we both needed somebody to challenge us. And I found that in Ted. 844 00:54:10,990 --> 00:54:15,130 From what I heard, you found that in Lily, and maybe now in her brother? 845 00:54:17,750 --> 00:54:18,750 Thanks. 846 00:54:19,070 --> 00:54:23,790 I appreciate your help, and I'm glad you found what you wanted. 847 00:54:24,830 --> 00:54:27,350 Yeah, my life's a real party. 848 00:54:29,170 --> 00:54:30,650 Good luck, Beau. 849 00:54:30,970 --> 00:54:33,010 I hope it all works out. 850 00:54:45,740 --> 00:54:46,740 In here. 851 00:54:57,820 --> 00:54:58,940 Still doing that? 852 00:55:02,120 --> 00:55:04,300 Candace came by the house this afternoon. 853 00:55:05,900 --> 00:55:06,900 Well? 854 00:55:12,100 --> 00:55:13,320 Came to apologize. 855 00:55:17,870 --> 00:55:20,350 to tell us that she wants to be our surrogate. 856 00:55:22,450 --> 00:55:23,450 Oh, my God. 857 00:55:24,010 --> 00:55:25,010 That's amazing. 858 00:55:26,950 --> 00:55:28,570 I told her we'd back her up. 859 00:55:32,790 --> 00:55:34,850 I mean, do you even still want to do this? 860 00:55:35,790 --> 00:55:37,270 Do you want us? 861 00:55:38,850 --> 00:55:40,750 Nothing has changed for me, Beau. 862 00:55:41,690 --> 00:55:45,030 I love you. Then why did you have to fuck her? 863 00:55:45,900 --> 00:55:49,380 I've been thinking about this all day. I think I was just scared. 864 00:55:50,500 --> 00:55:52,380 Well, great, because now I'm scared, too. 865 00:55:58,680 --> 00:56:00,360 I went to see Eliza today. 866 00:56:02,100 --> 00:56:04,140 Minnelli? No, my ex. 867 00:56:05,480 --> 00:56:06,480 Before Lily. 868 00:56:07,140 --> 00:56:08,400 Oh, right, yeah. 869 00:56:09,320 --> 00:56:11,280 And I managed not to have sex with her. 870 00:56:11,920 --> 00:56:15,180 Look, I didn't consciously try to sabotage this. 871 00:56:15,760 --> 00:56:18,240 But that's probably exactly why it happened. You still love her? 872 00:56:18,940 --> 00:56:20,140 No, not like that. 873 00:56:20,440 --> 00:56:21,440 Do you want out? No. 874 00:56:21,660 --> 00:56:23,460 Because you both kind of just fell into this. 875 00:56:24,400 --> 00:56:26,200 Maybe we're just not meant to be together. 876 00:56:26,420 --> 00:56:29,840 No, I don't... I don't believe in meant to. 877 00:56:31,040 --> 00:56:32,900 But I believe in you, and I believe in us. 878 00:56:34,720 --> 00:56:38,720 You're my best friend, and when I let you down, this feeling in the pit of my 879 00:56:38,720 --> 00:56:44,860 stomach, this ache... I can't even describe it. It's... terrible. 880 00:56:46,440 --> 00:56:52,780 I don't believe in filmmaking, but in my heart, I know you and I share something 881 00:56:52,780 --> 00:56:55,460 irreplaceable. I do believe in filmmaking. 882 00:56:55,980 --> 00:56:57,660 And I thought Lily was mine. 883 00:56:58,180 --> 00:57:02,240 And maybe it's crazy, but part of what I love about you is your liliness. 884 00:57:03,460 --> 00:57:08,020 The whole ways you two are alike. The ways you push me out of my comfort zone. 885 00:57:09,120 --> 00:57:11,740 Maybe we're just too different. 886 00:57:16,720 --> 00:57:23,100 No, no, no, I don't believe that. No, sure, we're different in a lot of ways, 887 00:57:23,220 --> 00:57:26,360 but we're alike in the ways that matter. 888 00:57:29,420 --> 00:57:30,480 How can you be sure? 889 00:57:30,740 --> 00:57:33,940 I can't. I mean, that's why commitment is so scary. 890 00:57:35,660 --> 00:57:39,940 But I'm more scared of losing you than of losing this life we started building 891 00:57:39,940 --> 00:57:45,200 together. That's the way I feel, too. But you said I wasn't good enough for 892 00:57:45,360 --> 00:57:46,029 I'm not. 893 00:57:46,030 --> 00:57:50,530 What I said. You said the thought of never having sex with anyone else was 894 00:57:50,530 --> 00:57:51,530 terrifying. 895 00:57:53,110 --> 00:57:57,090 Okay, marriage and monogamy worked for you and Lily. That doesn't mean they're 896 00:57:57,090 --> 00:58:00,210 going to work for you and me. I know. I'm old -fashioned, and I know we never 897 00:58:00,210 --> 00:58:03,170 made any promises, but the kind of guy I am, I am all in. 898 00:58:03,430 --> 00:58:08,090 I couldn't even imagine raising kids together unless I felt that way. I'm all 899 00:58:08,090 --> 00:58:12,110 in, too, but I guess for me, sex is different from love. Of course they're 900 00:58:12,110 --> 00:58:16,710 different. And of course, it's not going to be as exciting now as it was in the 901 00:58:16,710 --> 00:58:21,110 beginning. That's normal. I know, but I still don't like it. Neither do I, but 902 00:58:21,110 --> 00:58:25,870 why can't we explore new ways of grouping things exciting together? 903 00:58:28,490 --> 00:58:33,290 I didn't know that you'd want to explore anything too exciting. 904 00:58:35,610 --> 00:58:39,090 I mean, you almost had a stroke when I brought on that butt plug. 905 00:58:41,710 --> 00:58:43,690 Because it was the size of a traffic cone. 906 00:58:46,510 --> 00:58:49,370 Okay. Okay, I may have overreached with that one. 907 00:58:59,050 --> 00:59:04,270 If we're both still attracted to women, what about 908 00:59:04,270 --> 00:59:06,510 sharing one? 909 00:59:08,670 --> 00:59:11,350 Really? You'd be down for that. 910 00:59:11,630 --> 00:59:12,650 It's not Canada. 911 00:59:13,810 --> 00:59:14,810 Right. 912 00:59:15,090 --> 00:59:16,210 A neutral third party. 913 00:59:16,470 --> 00:59:18,430 Make it sound like we should hire a notary public. 914 00:59:19,930 --> 00:59:20,930 Is that what they do? 915 00:59:21,370 --> 00:59:22,370 I've always wondered. 916 00:59:25,870 --> 00:59:31,370 I'm liking this idea, but no one who looks like Lily. I'm kinky, but I'm not 917 00:59:31,370 --> 00:59:32,570 that kinky. I think we're safe. 918 00:59:33,030 --> 00:59:34,130 Lily was one of a kind. 919 00:59:41,230 --> 00:59:43,010 Am I still exiled to the guest bedroom? 920 00:59:48,970 --> 00:59:51,910 I am so sorry. I nearly screwed this up. 921 00:59:52,850 --> 00:59:55,590 I love you. You know, really, really. 922 00:59:57,030 --> 01:00:00,270 I really did. 923 01:00:01,470 --> 01:00:03,750 Now, there's no way Candace can be our surrogate. 924 01:00:04,390 --> 01:00:05,390 Why not? 925 01:00:06,090 --> 01:00:09,950 Because every time I see her, I'm going to be imagining the two of you fucking. 926 01:00:13,290 --> 01:00:15,930 You have to admit, it's kind of a hot mental picture. 927 01:00:17,250 --> 01:00:18,470 That's part of the problem. 928 01:00:44,910 --> 01:00:47,290 I, um... I'll just go in here. 929 01:00:47,970 --> 01:00:49,150 Maybe, uh... Okay. 930 01:00:49,870 --> 01:00:50,870 Okay. 931 01:00:58,050 --> 01:00:59,510 Thanks for coming and telling me, guys. 932 01:01:00,310 --> 01:01:01,310 Of course. 933 01:01:02,450 --> 01:01:03,730 Now tell me what's wrong. 934 01:01:04,950 --> 01:01:05,950 Nothing's wrong. 935 01:01:06,630 --> 01:01:08,210 You're not sick, are you? 936 01:01:08,690 --> 01:01:10,470 Your mother couldn't take it if you were sick. 937 01:01:10,690 --> 01:01:12,310 No, I'm fine, Dad. 938 01:01:12,770 --> 01:01:13,770 I'm really good. 939 01:01:14,600 --> 01:01:16,480 Bo and I are happy. 940 01:01:17,140 --> 01:01:18,140 That's good. 941 01:01:20,420 --> 01:01:24,900 I know you don't want to talk about it or think about it, but we won't have 942 01:01:24,900 --> 01:01:26,060 luxury for much longer. 943 01:01:27,020 --> 01:01:28,120 Much longer. 944 01:01:32,180 --> 01:01:35,440 Bo and I are planning to have a baby. 945 01:01:36,240 --> 01:01:37,580 Babies, actually. 946 01:01:38,940 --> 01:01:39,940 Lily's baby. 947 01:01:41,440 --> 01:01:42,440 Hey. 948 01:01:42,670 --> 01:01:44,370 Are you ready to hear our specials? 949 01:01:45,210 --> 01:01:46,830 Can you give us a minute, please? 950 01:01:47,310 --> 01:01:49,830 I don't understand. 951 01:01:51,150 --> 01:01:52,510 They'll be frozen in the ground. 952 01:01:53,330 --> 01:01:54,330 Oh, my goodness. 953 01:01:55,530 --> 01:01:58,670 That's kind of big news, which is why I didn't want to just tell you over the 954 01:01:58,670 --> 01:02:00,630 phone. That's beyond big. 955 01:02:01,410 --> 01:02:04,490 I know I've been a disappointment to you. 956 01:02:04,970 --> 01:02:10,210 You think I'm a heathen, probably a degenerate. Okay, you don't think any of 957 01:02:10,210 --> 01:02:11,210 those things. 958 01:02:11,950 --> 01:02:16,890 We don't pretend to understand in life, but we know you are a good person. 959 01:02:17,610 --> 01:02:20,270 And you are going to make a wonderful father. 960 01:02:22,210 --> 01:02:23,210 Thanks, Mom. 961 01:02:26,610 --> 01:02:31,310 So, if we do this, will you be... Of course! 962 01:02:32,430 --> 01:02:34,070 I would love to carry the baby. 963 01:02:34,930 --> 01:02:35,930 What? 964 01:02:36,750 --> 01:02:40,730 That's what you were going to ask, right? I mean, it's not like you and Bo 965 01:02:40,730 --> 01:02:41,499 do it. 966 01:02:41,500 --> 01:02:45,820 Unless I'm seriously behind on how far reproductive technology has come. No, 967 01:02:45,900 --> 01:02:50,440 of course we can't, but we don't expect you to... I know you think I'm ancient, 968 01:02:50,680 --> 01:02:56,200 but I'm actually in great shape. Sure, sure, Mom, but aren't you... You know, 969 01:02:56,280 --> 01:02:58,120 past menopause? 970 01:02:58,860 --> 01:03:03,300 I'm not going to be conceiving the baby. 971 01:03:03,760 --> 01:03:05,220 Just carrying them. 972 01:03:06,600 --> 01:03:07,600 Any baby. 973 01:03:14,020 --> 01:03:17,720 That actually is not what I was going to ask. I just wanted to be sure you and 974 01:03:17,720 --> 01:03:20,140 Dad would want to be a part of the kids' lives. 975 01:03:21,060 --> 01:03:25,480 Well, of course. How could you even ask that? Nothing would make us happier. 976 01:03:25,940 --> 01:03:27,540 Abigail, have we lost your mind? 977 01:03:27,800 --> 01:03:29,700 Two men raising babies? 978 01:03:30,660 --> 01:03:32,260 That is not what God intended. 979 01:03:32,920 --> 01:03:36,760 How can we be going to know what God intended? The Bible is very clear. 980 01:03:37,000 --> 01:03:38,020 The Bible is very clear. 981 01:03:57,020 --> 01:04:01,520 I just want grandchildren. 982 01:04:02,040 --> 01:04:04,820 And if I have to put them out myself, then so be it. 983 01:04:07,240 --> 01:04:09,550 So. When is all this happening? 984 01:04:10,070 --> 01:04:12,010 She'll probably start knitting booties right away. 985 01:04:12,250 --> 01:04:15,650 Well, slow down, Mom. There's plenty of time. And I thought we discussed your 986 01:04:15,650 --> 01:04:16,650 offer with Beau. 987 01:04:17,090 --> 01:04:18,690 Candace is also willing to carry the baby. 988 01:04:19,790 --> 01:04:20,790 Oh. 989 01:04:22,330 --> 01:04:26,110 Well, that's very generous of her. 990 01:04:27,270 --> 01:04:30,050 But she should wait and carry her own baby someday. 991 01:04:30,870 --> 01:04:34,030 For me, this would be a privilege, not just a favor. 992 01:04:35,250 --> 01:04:36,250 What about me? 993 01:04:36,700 --> 01:04:37,940 Do I have a say in this? 994 01:04:38,720 --> 01:04:41,700 Oh, honey, I really want to do this. 995 01:04:42,700 --> 01:04:44,640 Are you going to forgive me? Would that work? 996 01:04:45,060 --> 01:04:49,560 Okay, just calm down before we let this escalate to World War III. Mom, we need 997 01:04:49,560 --> 01:04:51,460 to make sure that you're not putting your health at risk. 998 01:04:51,920 --> 01:04:56,460 I'm as strong as an apple. I know, but let's just get everything checked out. 999 01:04:56,660 --> 01:04:57,660 Okay. 1000 01:04:58,900 --> 01:05:03,220 In the meantime, I should probably start knitting sweaters, blankets, booties. 1001 01:05:03,320 --> 01:05:04,320 Oh, my gosh. 1002 01:05:05,330 --> 01:05:07,490 There's so much to do. 1003 01:05:08,110 --> 01:05:11,670 I should have realized that for you, more than anything, this would be a 1004 01:05:11,670 --> 01:05:12,670 knitting opportunity. 1005 01:05:16,930 --> 01:05:20,890 So I told you about how excited my mom is at the thought of being a grandma. 1006 01:05:21,210 --> 01:05:22,210 Which I expected. 1007 01:05:23,090 --> 01:05:26,730 Also, as expected, your dad was really not on board with the idea of two men 1008 01:05:26,730 --> 01:05:27,730 having babies. Right. 1009 01:05:28,450 --> 01:05:31,990 But I think I forgot to tell you the weirdest part, though. 1010 01:05:32,810 --> 01:05:34,630 They offered to be our... 1011 01:05:40,150 --> 01:05:42,310 How could you forget to mention that? 1012 01:05:44,310 --> 01:05:47,070 I guess I didn't forget. It just didn't seem important. 1013 01:05:47,610 --> 01:05:51,190 I mean, I'm not asking my mom to carry our babies. 1014 01:05:52,530 --> 01:05:53,530 Why not? 1015 01:05:54,410 --> 01:05:55,850 Why not? Because it's my mom. 1016 01:05:56,330 --> 01:05:59,630 I don't want my kids coming out the same vagina I came out of. That's too weird. 1017 01:06:00,470 --> 01:06:01,408 Oh, really? 1018 01:06:01,410 --> 01:06:03,270 Now things are too weird? 1019 01:06:05,330 --> 01:06:07,510 What? You think this is a good idea? 1020 01:06:08,430 --> 01:06:10,470 Well, she volunteered, right? 1021 01:06:12,650 --> 01:06:14,170 And they'd be your own grandkids. 1022 01:06:15,110 --> 01:06:17,770 Plus, there'd be added benefits you haven't had sex with. 1023 01:06:18,130 --> 01:06:22,010 You're still not past that? Come on. Candace is the much stronger candidate. 1024 01:06:22,270 --> 01:06:23,270 Because she's younger? 1025 01:06:24,510 --> 01:06:25,510 Maybe. 1026 01:06:26,050 --> 01:06:27,930 But your mom's already given birth to twins. 1027 01:06:28,150 --> 01:06:32,920 We know she can do it. But Candace... We don't have to worry about her getting 1028 01:06:32,920 --> 01:06:33,920 emotionally attached. 1029 01:06:34,020 --> 01:06:36,780 We already have enough to worry about with my mom and trying to keep her from 1030 01:06:36,780 --> 01:06:38,300 stealing these kids to raise herself. 1031 01:06:38,580 --> 01:06:42,000 She's not going to do that. I think I know my mom a little bit better than you 1032 01:06:42,000 --> 01:06:43,960 do. Okay, granted, but we won't let her. 1033 01:06:44,900 --> 01:06:48,280 We wouldn't move forward with the surrogacy until she was completely clear 1034 01:06:48,280 --> 01:06:49,280 her role. 1035 01:06:49,960 --> 01:06:53,640 No, no, I'm just not comfortable with having our surrogate be my mom. 1036 01:06:54,240 --> 01:06:55,240 No. 1037 01:06:55,480 --> 01:06:59,160 Plus, my dad is dead set against it. I mean, you should have seen his face. He 1038 01:06:59,160 --> 01:07:01,540 hates me. The whole idea of us having these babies. 1039 01:07:02,600 --> 01:07:04,880 I'm not comfortable with the idea of it being your ex -girlfriend. 1040 01:07:05,180 --> 01:07:06,300 I mean, you recently fucked. 1041 01:07:16,840 --> 01:07:18,380 Do you think we should get married? 1042 01:07:20,320 --> 01:07:21,340 Why? Are you proposing? 1043 01:07:22,780 --> 01:07:26,320 I don't know. I mean, we're having kids together. Shouldn't we be married? 1044 01:07:28,430 --> 01:07:31,750 Are you worried about your parental rights? Because your name's gonna be 1045 01:07:31,750 --> 01:07:37,890 mine on the birth certificate. No, no, I'm not worried about that. I just... Is 1046 01:07:37,890 --> 01:07:38,890 this something you want? 1047 01:07:42,470 --> 01:07:44,210 You're pretty important to me with Lily. 1048 01:07:46,190 --> 01:07:47,350 I'm no Lily. 1049 01:07:48,250 --> 01:07:50,270 Hey, don't do that. That's not what I meant. 1050 01:07:50,750 --> 01:07:51,750 I love you. 1051 01:07:51,870 --> 01:07:52,870 You know that. Yeah. 1052 01:07:54,230 --> 01:07:55,610 But marrying again... 1053 01:07:56,360 --> 01:08:01,000 Even with someone Lily pretty much had picked for me, it just feels... Maybe 1054 01:08:01,000 --> 01:08:02,500 it's me, and that just doesn't feel right. 1055 01:08:04,860 --> 01:08:06,460 It doesn't feel fantastic. 1056 01:08:06,820 --> 01:08:08,160 Okay, all right, seriously. 1057 01:08:08,620 --> 01:08:09,620 Seriously. 1058 01:08:09,820 --> 01:08:11,460 Hey, you don't want to get married? 1059 01:08:13,240 --> 01:08:14,240 I'll write this minute. 1060 01:08:15,280 --> 01:08:17,359 Not until we figure out this whole monogamy thing. 1061 01:08:18,000 --> 01:08:21,920 I told you, nothing will ever happen to Candace again. I know. 1062 01:08:22,590 --> 01:08:27,069 But we are planning a lifetime together, and if you can't imagine ever having 1063 01:08:27,069 --> 01:08:31,330 sex with anyone else, then we've got some figuring out to do. 1064 01:08:33,270 --> 01:08:35,850 Okay, you said you'd be down for bringing in a third. 1065 01:08:36,130 --> 01:08:39,550 Have you thought any more about that? 1066 01:08:41,430 --> 01:08:46,609 As a matter of fact, if you look for... 1067 01:08:47,890 --> 01:08:51,609 People seeking threesomes in our neighborhood. You get about a million 1068 01:08:51,609 --> 01:08:57,029 looking to have sex with two women. And a grand total of three women looking to 1069 01:08:57,029 --> 01:08:58,029 have sex with two guys. 1070 01:08:58,569 --> 01:08:59,569 Three, huh? 1071 01:08:59,590 --> 01:09:00,950 I need them. Cute. 1072 01:09:02,090 --> 01:09:07,609 They're all attractive, but... But you're still not sure of the idea. 1073 01:09:07,930 --> 01:09:10,310 I'm sorry, really. I am. 1074 01:09:12,880 --> 01:09:18,140 I grew up with the idea of romantic love being between a man and a woman. 1075 01:09:18,540 --> 01:09:24,120 And I had to stretch myself almost to the breaking point to wrap my head 1076 01:09:24,120 --> 01:09:27,340 it being between a man and another man. 1077 01:09:27,580 --> 01:09:32,479 I don't know if I can accommodate it being between a man, another man, and a 1078 01:09:32,479 --> 01:09:36,100 woman. Okay, okay, we're not talking about love, we're talking about sex. 1079 01:09:36,479 --> 01:09:41,160 I know, but I've never been any good at casual sex. Oh, maybe I'm good enough at 1080 01:09:41,160 --> 01:09:42,160 it for the two of us. 1081 01:09:43,460 --> 01:09:44,460 Okay. 1082 01:09:47,560 --> 01:09:48,560 Okay, come on. 1083 01:09:48,640 --> 01:09:52,700 You can't deny that we would be a very hot throuple. 1084 01:09:53,540 --> 01:09:54,900 Did you just make up that word? 1085 01:09:55,300 --> 01:09:56,300 No, that's a thing. 1086 01:09:59,760 --> 01:10:04,820 Maybe I'm just too old for this brave new world. You've still got a lot of 1087 01:10:04,820 --> 01:10:05,900 life in you, old man. 1088 01:10:06,760 --> 01:10:10,220 You're just going to find that somebody who gives you a stiffy. 1089 01:10:10,540 --> 01:10:11,540 Oh, God. 1090 01:10:38,120 --> 01:10:39,120 Well, hi. 1091 01:10:39,360 --> 01:10:41,480 You must be Chad and Jeremy. 1092 01:10:42,400 --> 01:10:46,260 Yeah, yes, right on. That's us, Chad and Jeremy. Come on in. 1093 01:10:51,940 --> 01:10:56,600 I have to admit, I'm kind of surprised you agreed to come here. I mean, you 1094 01:10:56,600 --> 01:11:03,520 don't know us, and... Oh, don't worry. I posted all about this on my 1095 01:11:03,520 --> 01:11:04,520 Insta. 1096 01:11:05,040 --> 01:11:08,120 So if I show up missing, you'll have a shit ton of people on your doorstep in 1097 01:11:08,120 --> 01:11:09,740 time. Oh, okay. 1098 01:11:11,000 --> 01:11:12,420 Yeah, well, I think that's smart. 1099 01:11:12,740 --> 01:11:17,740 But as you can see, as advertised, these two nice regular guys are going to have 1100 01:11:17,740 --> 01:11:18,318 some fun. 1101 01:11:18,320 --> 01:11:23,800 Well, just so you know, I'm all for spit roasting, but what I'm really here for 1102 01:11:23,800 --> 01:11:24,800 is double penetration. 1103 01:11:25,340 --> 01:11:26,340 You guys up for that? 1104 01:11:27,400 --> 01:11:28,620 Sure. Okay. 1105 01:11:29,250 --> 01:11:33,110 And I don't care which one of you gets the front seat, which one of you gets 1106 01:11:33,110 --> 01:11:35,970 back seat. I mean, we can flip a coin for it. 1107 01:11:36,750 --> 01:11:38,910 Or just see who ends up where. 1108 01:11:41,950 --> 01:11:46,690 So, in here or in the bedroom? 1109 01:11:47,050 --> 01:11:49,410 The bedroom, I think. 1110 01:11:49,690 --> 01:11:51,710 It's just the head and the two legs. 1111 01:12:28,610 --> 01:12:30,710 Well, what are you both doing over there? 1112 01:12:31,890 --> 01:12:32,890 Yeah. 1113 01:12:43,890 --> 01:12:47,590 I want to see you two kiss first. 1114 01:12:48,850 --> 01:12:49,970 Oh, okay. 1115 01:13:23,100 --> 01:13:24,100 Grab that. 1116 01:13:24,420 --> 01:13:25,420 Yeah. 1117 01:13:31,800 --> 01:13:38,460 You don't need those. 1118 01:13:39,000 --> 01:13:40,000 I'm on birth control. 1119 01:13:40,280 --> 01:13:43,280 And prep. Yeah, no offense, but I'm gonna wear one. 1120 01:13:46,030 --> 01:13:47,470 Yeah, me too. 1121 01:13:48,910 --> 01:13:49,910 Suit yourself. 1122 01:13:52,710 --> 01:13:54,270 You got any lube in there? 1123 01:14:03,970 --> 01:14:07,670 Now lie down. 1124 01:14:18,540 --> 01:14:19,540 Now your turn. 1125 01:14:22,780 --> 01:14:24,180 Oh, God. 1126 01:14:26,600 --> 01:14:28,860 Oh, I am fantastic. 1127 01:14:29,680 --> 01:14:31,880 Now fuck the shit out of me, both of you. 1128 01:14:32,400 --> 01:14:36,800 Oh, my 1129 01:14:36,800 --> 01:14:43,420 God. Oh, my God. I can feel you. 1130 01:14:50,600 --> 01:14:51,960 Hey, guys. Guys. 1131 01:14:52,400 --> 01:14:53,780 I'm still right here. 1132 01:14:54,220 --> 01:14:55,380 Right. Right. Sorry. 1133 01:14:59,860 --> 01:15:00,860 Well, 1134 01:15:06,260 --> 01:15:11,520 your rhythm needs a little work, but overall, I'd say a solid B. 1135 01:15:13,440 --> 01:15:14,440 Plus. 1136 01:15:15,740 --> 01:15:17,540 I didn't realize we were being greeted. 1137 01:15:21,640 --> 01:15:22,980 Whether they tell you that or not. 1138 01:15:24,720 --> 01:15:25,720 Well, 1139 01:15:26,220 --> 01:15:27,940 I better go. 1140 01:15:29,560 --> 01:15:31,240 I've got to pick up my kids from the sitter. 1141 01:15:32,780 --> 01:15:33,780 You have kids? 1142 01:15:34,260 --> 01:15:36,080 Yes. Why wouldn't I? 1143 01:15:37,200 --> 01:15:39,620 I don't know. You didn't mention it in your profile. 1144 01:15:40,400 --> 01:15:45,380 I mean, I'm not looking for a boyfriend, so it's hardly relevant. 1145 01:15:46,300 --> 01:15:50,980 But I would be up for a repeat play date, if you both are. 1146 01:15:54,320 --> 01:15:55,780 I think we need to process this. 1147 01:15:57,340 --> 01:15:58,340 We're on our first. 1148 01:15:59,160 --> 01:16:00,900 Yeah, I could tell. 1149 01:16:02,120 --> 01:16:05,240 Well, text me if you want to go again. 1150 01:16:06,760 --> 01:16:10,340 Oh, uh... Please, boys, relax. 1151 01:16:11,380 --> 01:16:13,000 I think I can find my way out. 1152 01:16:47,960 --> 01:16:52,260 What's wrong something move 1153 01:16:56,290 --> 01:16:58,150 Yeah. Yeah, I think she gave it to Crabbe. 1154 01:17:00,930 --> 01:17:06,170 And just like that, the balance tips from hot and right over into... You 1155 01:17:06,170 --> 01:17:13,090 should quite ooze enough. 1156 01:17:14,110 --> 01:17:17,770 With all that bleach, pretty sure. 1157 01:17:19,630 --> 01:17:23,030 I'm sorry, I don't think I can do this again. I know it was my idea. 1158 01:17:23,770 --> 01:17:24,568 I agree. 1159 01:17:24,570 --> 01:17:26,150 We're going to have children soon. 1160 01:17:26,350 --> 01:17:29,850 We can't be bringing strangers into the house. And frankly, I don't think I'm 1161 01:17:29,850 --> 01:17:33,010 going to have the time or energy to be dealing... I'm not arguing with you. I 1162 01:17:33,010 --> 01:17:34,010 get it. 1163 01:17:34,610 --> 01:17:36,730 But this was interesting. 1164 01:17:37,950 --> 01:17:43,390 Fun, even. But I don't know how this can fit into the rest of our lives. 1165 01:17:44,250 --> 01:17:46,730 Except that you're not going to be happy with just me. 1166 01:17:46,970 --> 01:17:48,390 So where does that leave us? 1167 01:17:50,570 --> 01:17:51,570 I don't know. 1168 01:17:52,720 --> 01:17:56,020 I want to believe that I can be faithful. I just don't know. 1169 01:17:57,280 --> 01:17:59,840 I don't want to make a promise and then not be able to keep it. 1170 01:18:00,660 --> 01:18:01,880 So we're back where we started. 1171 01:18:03,780 --> 01:18:04,780 Except now we have Christ. 1172 01:18:08,660 --> 01:18:09,660 Good news. 1173 01:18:10,140 --> 01:18:12,440 Your spunk turned out to be perfectly normal. 1174 01:18:13,180 --> 01:18:16,500 And we were able to create five viable embryos. 1175 01:18:17,300 --> 01:18:20,760 Now all we need is a surrogate. I'd be happy to help you find one. 1176 01:18:21,530 --> 01:18:26,370 Actually, we've got two potential candidates, my mother and my ex 1177 01:18:27,490 --> 01:18:31,210 Are there any issues with a woman in her mid -50s carrying twins to term? 1178 01:18:31,430 --> 01:18:34,890 Yeah, I don't even know where to begin with all the issues you two bring to the 1179 01:18:34,890 --> 01:18:36,330 table. Medical issues. 1180 01:18:36,630 --> 01:18:40,810 Right. Well, I would need to do a thorough examination and blood work 1181 01:18:40,810 --> 01:18:45,250 can say. Of course, but a young, healthy woman in her early 30s would be a much 1182 01:18:45,250 --> 01:18:46,310 stronger candidate, right? 1183 01:18:46,730 --> 01:18:52,380 Perhaps. Dr. Nguyen, I don't mean to put you on the spot, but we can't seem to 1184 01:18:52,380 --> 01:18:53,700 come to a decision about this. 1185 01:18:54,520 --> 01:18:58,100 I'm not thrilled about using his ex, he's not thrilled about using his mom, 1186 01:18:58,100 --> 01:19:00,100 neither of us like the idea of using a stranger. 1187 01:19:01,540 --> 01:19:02,540 Why don't we try that? 1188 01:19:03,340 --> 01:19:08,880 Bring both women in, let me examine them, and then we let science ride. 1189 01:19:09,460 --> 01:19:12,160 Yes, that makes sense. I agree. 1190 01:19:30,920 --> 01:19:33,020 I want to thank you both so much for coming down. 1191 01:19:34,080 --> 01:19:35,080 Of course. 1192 01:19:35,540 --> 01:19:37,940 You need to be sure that I'm in tip -top shape. 1193 01:19:40,440 --> 01:19:42,540 I'm sure you are, Mrs. Munoz. 1194 01:19:43,620 --> 01:19:49,320 But the fact remains, carrying twins would put an enormous strain on your 1195 01:19:50,620 --> 01:19:56,920 I ran a marathon last year. Have you run a marathon? 1196 01:19:57,740 --> 01:19:59,300 Well, no. 1197 01:20:00,650 --> 01:20:02,450 You're a very sweet girl, Candace. 1198 01:20:02,990 --> 01:20:04,170 I always liked you. 1199 01:20:05,550 --> 01:20:12,050 But when it comes to strength and endurance, there's really no contest. 1200 01:20:14,250 --> 01:20:19,070 I may not run marathons, but I work out five times a week. I am in great shape. 1201 01:20:19,410 --> 01:20:22,890 I bet I'm stronger than you. Why don't we just find out? Mom. 1202 01:20:23,110 --> 01:20:28,490 No, I am tired of being treated like some frail old woman. I take Krav Maga 1203 01:20:28,490 --> 01:20:29,650 classes. Uh -huh. 1204 01:20:30,190 --> 01:20:31,190 Woo! 1205 01:20:31,290 --> 01:20:34,550 You're not here to battle it out for the honor of carrying these babies. 1206 01:20:34,790 --> 01:20:35,489 That's right. 1207 01:20:35,490 --> 01:20:38,290 The doctor's going to decide. Whatever he says goes. 1208 01:20:42,610 --> 01:20:43,610 Okay. 1209 01:20:52,770 --> 01:20:56,110 Well, great job, guys. 1210 01:20:56,450 --> 01:20:58,670 About these women, excellent candidates. 1211 01:20:59,900 --> 01:21:03,860 Okay, but one of them has to be a better choice than the other. Medically 1212 01:21:03,860 --> 01:21:04,860 speaking, no. 1213 01:21:05,040 --> 01:21:06,040 Oh, fuck. 1214 01:21:06,400 --> 01:21:10,340 So now we have to make the decision, which is going to make one of them mad 1215 01:21:10,340 --> 01:21:12,180 us. I don't see why. 1216 01:21:12,500 --> 01:21:13,500 They're both obsessed. 1217 01:21:13,640 --> 01:21:18,040 My mom tried to arm Russell Candace, for Christ's sake. No, no, no, no. I don't 1218 01:21:18,040 --> 01:21:20,700 see why they both can't be surrogates. 1219 01:21:21,700 --> 01:21:23,300 Listen, you want two kids, right? 1220 01:21:24,180 --> 01:21:27,800 Twins are risky for both the women and the kids. 1221 01:21:28,110 --> 01:21:30,430 You let them both carry, they're both happy. 1222 01:21:30,930 --> 01:21:32,470 Double your chances, minimize the risk. 1223 01:21:32,890 --> 01:21:36,110 I mean, the only downside I could see is the added cost. 1224 01:21:36,570 --> 01:21:39,890 It might be the best of both worlds. Or possibly the worst. 1225 01:21:40,110 --> 01:21:41,110 I don't think so. 1226 01:21:41,370 --> 01:21:44,810 Either way, they're going to be a part of our lives. So why not make the choice 1227 01:21:44,810 --> 01:21:46,150 with the lowest amount of risk? 1228 01:21:46,830 --> 01:21:48,570 That will also make them both happy. 1229 01:21:49,830 --> 01:21:52,610 This is already costing us a fortune which I can't help with. 1230 01:21:53,430 --> 01:21:56,130 I'd rather spend the extra money and have everyone happy and healthy. 1231 01:22:02,830 --> 01:22:06,710 I don't suppose this clinic offers a volume discount? 1232 01:22:14,230 --> 01:22:15,330 You guys supportive? 1233 01:22:15,710 --> 01:22:18,110 Totally. Good, I'm glad. 1234 01:22:21,110 --> 01:22:25,570 So, what excitement did you get into this evening? 1235 01:22:26,810 --> 01:22:28,250 Oh, you know the usual. 1236 01:22:29,390 --> 01:22:31,650 Had a few strippers over, smoked some meth. 1237 01:22:32,290 --> 01:22:36,850 Did you want to do something like that one last time before the kids get here? 1238 01:22:38,050 --> 01:22:41,290 Strippers have never really been my thing, and anything stronger than an 1239 01:22:41,290 --> 01:22:43,290 antihistamine scares the hell out of me. 1240 01:22:44,230 --> 01:22:45,230 What about you? 1241 01:22:45,870 --> 01:22:47,970 Any wild oats you want to sow? 1242 01:22:48,670 --> 01:22:54,010 No, I think they've already been sown, but I still can't promise that years 1243 01:22:54,010 --> 01:22:55,650 now I... Okay. 1244 01:22:59,210 --> 01:23:00,350 So don't promise. 1245 01:23:04,690 --> 01:23:05,690 Really? 1246 01:23:06,130 --> 01:23:07,630 But that wouldn't be fair to you. 1247 01:23:08,650 --> 01:23:14,750 I think we've already established life isn't fair. 1248 01:23:15,750 --> 01:23:19,790 True, but... I mean, could you really live like that? 1249 01:23:21,330 --> 01:23:22,330 I think so. 1250 01:23:24,230 --> 01:23:30,570 I know you love me, and... And if something happens apart from that, 1251 01:23:30,690 --> 01:23:32,990 maybe I don't need to know. 1252 01:23:34,530 --> 01:23:35,750 I'm not going to lie to you. 1253 01:23:36,150 --> 01:23:38,190 Not now, not ever. So don't lie. 1254 01:23:38,450 --> 01:23:39,450 Just omit. 1255 01:23:41,650 --> 01:23:46,490 Look, I know you still drag off to hetero porn. So do I. We don't talk 1256 01:23:46,510 --> 01:23:47,790 This could be like that. 1257 01:23:52,070 --> 01:23:55,510 But if you bring home an STD or get somebody knocked up, I'll fucking kill 1258 01:23:58,280 --> 01:23:59,940 Well, that seems fair. 1259 01:24:14,720 --> 01:24:15,260 Mom, 1260 01:24:15,260 --> 01:24:22,500 are 1261 01:24:22,500 --> 01:24:24,060 you okay? We were starting to worry. 1262 01:24:25,960 --> 01:24:29,720 I'm so sorry I'm late. I wasted time trying to get your father to come. 1263 01:24:31,360 --> 01:24:32,540 Oh, he's never going to approve. 1264 01:24:32,920 --> 01:24:33,920 Hello, everyone. 1265 01:24:35,240 --> 01:24:38,680 Once these kids are here, no one's going to dote on them more than he will. 1266 01:24:39,620 --> 01:24:42,660 I know. I know, Mom. Just come on in and sit down. Hold on. 1267 01:24:43,240 --> 01:24:44,920 Well, I wholeheartedly approve. 1268 01:24:45,220 --> 01:24:47,120 I think you two are going to make amazing parents. 1269 01:24:47,860 --> 01:24:48,860 Absolutely. 1270 01:24:49,640 --> 01:24:50,640 What can I get you? 1271 01:24:50,720 --> 01:24:51,720 Maybe a cup of tea? 1272 01:24:51,840 --> 01:24:54,960 Oh, you don't have to treat me like an old lady. 1273 01:24:56,180 --> 01:24:57,700 I'll just have what everyone's having. 1274 01:24:57,920 --> 01:25:00,540 Okay, he's treating you like a pregnant lady. 1275 01:25:01,220 --> 01:25:02,580 They've been all over me, too. 1276 01:25:03,080 --> 01:25:07,040 And everyone else is pretty much having champagne, so you might as well have him 1277 01:25:07,040 --> 01:25:08,040 grab you a cup of tea. 1278 01:25:08,300 --> 01:25:11,000 No trouble. Green tea with honey, right? 1279 01:25:11,520 --> 01:25:13,760 Yes, only if it doesn't have caffeine, though. 1280 01:25:14,040 --> 01:25:15,440 I don't want to excite the lady. 1281 01:25:15,760 --> 01:25:17,020 It happens to you, too? 1282 01:25:17,580 --> 01:25:23,300 Yeah, if I have a coffee or even a Coke, this devil starts kicking like a soccer 1283 01:25:23,300 --> 01:25:24,300 player. 1284 01:25:25,570 --> 01:25:27,550 Oh, have you guys figured out any names yet? 1285 01:25:28,050 --> 01:25:31,390 Yeah, we made a list. If you want help. Uh, thanks. 1286 01:25:31,710 --> 01:25:32,830 Thanks, guys, but we've got this. 1287 01:25:33,250 --> 01:25:37,550 We're still figuring out our son's name, but our daughter will be Lily. 1288 01:25:39,530 --> 01:25:40,530 I'm sorry. 1289 01:25:43,170 --> 01:25:44,170 Pregnancy hormones. 1290 01:25:47,270 --> 01:25:49,530 So, how about these presents? 1291 01:25:50,910 --> 01:25:51,950 You have to clean it up. 1292 01:25:52,550 --> 01:25:57,570 We are so grateful to all of you. Yes. Thank you for coming and for supporting 1293 01:25:57,570 --> 01:26:01,130 us in this crazy adventure. 1294 01:26:02,230 --> 01:26:05,230 And we hope you guys are going to continue to be part of our lives and our 1295 01:26:05,230 --> 01:26:06,550 children's lives. Absolutely. 1296 01:26:07,250 --> 01:26:11,590 We're going to need a lot of help. You got this, man. And we're always here for 1297 01:26:11,590 --> 01:26:16,670 you. You know that I want to be a part of these kids' lives at whatever level 1298 01:26:16,670 --> 01:26:17,670 you're comfortable with. 1299 01:26:18,470 --> 01:26:20,290 If you need some time off. 1300 01:26:20,860 --> 01:26:21,860 A night out? 1301 01:26:22,280 --> 01:26:24,720 You can call me. I'm sure they will. 1302 01:26:25,640 --> 01:26:26,780 If we're not available. 1303 01:26:27,440 --> 01:26:30,000 And we can babysit, right guys? Oh, absolutely. 1304 01:26:30,260 --> 01:26:31,239 Of course. 1305 01:26:31,240 --> 01:26:32,780 Alex and I are great with kids. 1306 01:26:33,220 --> 01:26:36,520 We both got nieces and nephews coming out of our ass. Okay, that's great. 1307 01:26:36,920 --> 01:26:38,580 We'll keep you guys in mind too. 1308 01:26:39,480 --> 01:26:40,940 You all are so sweet. 1309 01:26:41,400 --> 01:26:47,060 But really, it's not necessary because we've raised twins, so we know how to do 1310 01:26:47,060 --> 01:26:48,060 it. Okay. 1311 01:26:48,410 --> 01:26:51,950 Chill, everyone. We've got two babies on the way, so there will be plenty to go 1312 01:26:51,950 --> 01:26:52,950 around. 1313 01:26:53,070 --> 01:26:56,990 As long as Grandma gets first date. You all heard it. Grandma called it. 1314 01:26:58,450 --> 01:27:02,730 Okay. Now that that's settled, let's see what Quiddipoo got. 1315 01:27:03,410 --> 01:27:04,410 Open mine. 1316 01:27:05,290 --> 01:27:06,290 Yes, Mom. 1317 01:27:07,450 --> 01:27:08,450 Thank you. 1318 01:27:09,970 --> 01:27:10,970 What? 1319 01:27:14,790 --> 01:27:15,790 Look at that. 1320 01:27:22,730 --> 01:27:23,730 These are beautiful. 1321 01:27:23,990 --> 01:27:26,130 What is this? Oh, I love this. 1322 01:27:26,390 --> 01:27:27,850 This is going to be perfect. 1323 01:27:28,230 --> 01:27:29,129 Whoa! 1324 01:27:29,130 --> 01:27:30,990 Yeah. It's a diaper bag. 1325 01:27:32,490 --> 01:27:33,950 It's a diaper bag. 1326 01:27:34,630 --> 01:27:36,450 This is perfect. 1327 01:27:36,690 --> 01:27:37,690 I love it. 1328 01:27:49,230 --> 01:27:52,370 I can't believe another year has gone by already. 1329 01:27:53,930 --> 01:27:55,310 It's kind of becoming a tradition. 1330 01:27:57,230 --> 01:27:58,230 I don't know. 1331 01:27:58,450 --> 01:27:59,910 It's going to do it in a couple of weeks. 1332 01:28:00,190 --> 01:28:01,810 It's going to be years before we get back up here. 1333 01:28:03,130 --> 01:28:04,130 Maybe. 1334 01:28:05,110 --> 01:28:10,850 Maybe we can each bring one of those cool papoose things and come with us and 1335 01:28:10,850 --> 01:28:12,390 celebrate and remember Lily. 1336 01:28:16,790 --> 01:28:17,790 No, this is sick. 1337 01:28:18,570 --> 01:28:19,750 All right. Something I got to do. 1338 01:28:20,010 --> 01:28:22,850 Break. Be careful. I saw some poison oak over there. 1339 01:28:23,890 --> 01:28:25,130 What are you doing? You can't. 1340 01:28:26,810 --> 01:28:30,290 I thought you didn't want to get married. 1341 01:28:47,240 --> 01:28:48,400 And then we really got married. 1342 01:28:49,200 --> 01:28:53,360 The whole... So that's the part that's been so old -fashioned, right? 1343 01:28:55,560 --> 01:29:00,380 I can't imagine my life without you. And I want to show our kids how much we 1344 01:29:00,380 --> 01:29:01,380 love each other. 1345 01:29:02,880 --> 01:29:06,420 Because they'll see it every day. 1346 01:29:07,200 --> 01:29:08,720 Does that mean you don't want to marry me? 1347 01:29:09,220 --> 01:29:12,320 No, it means I don't have to marry you. I don't need a piece of paper. 1348 01:29:13,740 --> 01:29:15,400 But I do want to marry you. 1349 01:29:19,510 --> 01:29:22,910 Yes. If I recall, that's how it works. 1350 01:29:49,040 --> 01:29:50,040 Are we hyphenating? 1351 01:29:50,920 --> 01:29:53,720 Is that called the simple dirty? Because if you're down for some dirty, I am 1352 01:29:53,720 --> 01:29:54,960 too. You just got to stick with that. 1353 01:29:55,240 --> 01:29:58,080 What are our names? We have the same last name as the kids. 1354 01:29:58,860 --> 01:30:00,100 Oh. Right. 1355 01:30:01,520 --> 01:30:03,180 The Stanton Munoz family. 1356 01:30:04,000 --> 01:30:05,000 I like it. 1357 01:30:05,060 --> 01:30:07,300 Or the Munoz Stanton. 1358 01:30:20,720 --> 01:30:24,100 Maybe just maybe we'll make it. 1359 01:30:25,180 --> 01:30:29,320 Maybe just maybe we won't. 1360 01:30:30,100 --> 01:30:35,240 But I'll live with maybes and wondering why. 1361 01:30:35,720 --> 01:30:39,220 If that means I still have hope. 1362 01:30:40,560 --> 01:30:44,880 One day and some days are out there. 1363 01:31:14,480 --> 01:31:17,020 me, you'll keep me safe. 1364 01:31:19,740 --> 01:31:21,140 Keep me 101888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.