Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,700 --> 00:02:07,266
What do we do now captain
2
00:02:09,466 --> 00:02:11,300
reaching our field is impossible
3
00:02:12,133 --> 00:02:15,000
They are more than 40km and certainly the road is scattered
4
00:02:15,100 --> 00:02:15,900
of Germans
5
00:02:18,166 --> 00:02:20,333
The only thing we can do is divide us
6
00:02:20,866 --> 00:02:21,466
and find
7
00:02:21,466 --> 00:02:23,500
Refuge in some pending peasant house
8
00:02:23,533 --> 00:02:24,666
who stop looking for us
9
00:02:27,000 --> 00:02:28,400
Staying together is too dangerous
10
00:02:28,466 --> 00:02:29,866
they would identify us immediately
11
00:02:30,866 --> 00:02:32,700
Remember the location of the factory
12
00:02:33,700 --> 00:02:35,100
About 3km east
13
00:02:35,466 --> 00:02:36,266
Perfect
14
00:02:36,300 --> 00:02:38,900
The Germans have already visited it and is a safe place
15
00:02:39,800 --> 00:02:42,100
We must try to get civil clothes
16
00:02:42,266 --> 00:02:44,300
and find us there in 10 days
17
00:02:44,900 --> 00:02:46,800
So the exact 23rd
18
00:02:47,566 --> 00:02:49,200
then we will decide to do
19
00:02:50,466 --> 00:02:51,500
I recommend guys
20
00:02:55,966 --> 00:02:58,600
Mein Führer Meine Kameraden
21
00:03:00,366 --> 00:03:02,166
Wieder Erleben Wir
22
00:03:03,166 --> 00:03:04,100
Stunde jade
23
00:03:17,066 --> 00:03:18,766
Now listen to me carefully
24
00:03:19,600 --> 00:03:23,000
So far you behave very well and if you continue like this
25
00:03:23,266 --> 00:03:25,066
I can guarantee you that soon your father
26
00:03:25,166 --> 00:03:26,300
will come out of prison
27
00:03:26,900 --> 00:03:27,700
The 2 officers
28
00:03:27,766 --> 00:03:30,166
waiting for you in the room are very demanding
29
00:03:30,466 --> 00:03:32,600
And you don't have to disappoint their expectations
30
00:03:33,066 --> 00:03:34,166
clear yes
31
00:03:34,733 --> 00:03:36,200
Well now I go
32
00:03:36,666 --> 00:03:38,566
We are affected in the next few days
33
00:03:40,733 --> 00:03:41,800
you can accompany it
34
00:03:56,333 --> 00:03:57,700
Yes Major Fisher
35
00:04:00,333 --> 00:04:01,966
How to command Major Fisher
36
00:04:13,600 --> 00:04:14,100
major
37
00:04:14,100 --> 00:04:16,933
Fischer is very dissatisfied and have all the reasons
38
00:04:17,200 --> 00:04:19,533
I told you to monitor her better
39
00:04:19,600 --> 00:04:21,700
But they simply fled through the window
40
00:04:21,766 --> 00:04:22,866
You are nothing
41
00:04:23,266 --> 00:04:25,600
Now finds she brings you here
42
00:04:25,766 --> 00:04:28,533
Otherwise I will take something against you now
43
00:04:41,966 --> 00:04:42,766
uh
44
00:04:44,800 --> 00:04:45,600
uh
45
00:06:17,266 --> 00:06:18,066
Wow
46
00:06:19,866 --> 00:06:20,666
Wow
47
00:06:22,100 --> 00:06:22,900
uh
48
00:06:23,500 --> 00:06:24,300
uh
49
00:06:25,200 --> 00:06:26,000
uh
50
00:06:26,800 --> 00:06:27,600
uh
51
00:06:28,300 --> 00:06:29,100
uh
52
00:06:29,533 --> 00:06:30,333
uh
53
00:06:30,766 --> 00:06:31,566
uh
54
00:06:31,900 --> 00:06:32,700
uh
55
00:06:33,300 --> 00:06:34,100
uh
56
00:06:52,266 --> 00:06:53,900
Oh mamma oh mamma
57
00:06:54,666 --> 00:06:55,466
uh
58
00:06:55,600 --> 00:06:56,400
uh
59
00:06:56,866 --> 00:06:57,666
Oh
60
00:06:58,000 --> 00:06:58,800
Oh
61
00:06:59,466 --> 00:07:00,266
Oh
62
00:08:25,900 --> 00:08:27,933
ah uh uh
63
00:08:31,800 --> 00:08:33,933
ah uh uh
64
00:08:35,900 --> 00:08:38,700
Smack Smack Smack
65
00:08:39,800 --> 00:08:40,600
smack
66
00:08:41,700 --> 00:08:42,500
smack
67
00:09:52,300 --> 00:09:54,066
ah ah ah
68
00:09:55,866 --> 00:09:57,133
ah ah ah ah
69
00:09:57,766 --> 00:09:58,900
ah ah
70
00:09:59,966 --> 00:10:00,766
ah ah
71
00:10:01,133 --> 00:10:01,933
ah ah
72
00:10:02,300 --> 00:10:03,100
uh
73
00:11:26,266 --> 00:11:27,066
uh
74
00:12:03,900 --> 00:12:04,700
uh
75
00:12:05,966 --> 00:12:06,766
uh
76
00:12:08,200 --> 00:12:09,000
uh
77
00:12:10,566 --> 00:12:11,366
uh
78
00:12:12,200 --> 00:12:13,000
uh
79
00:12:13,333 --> 00:12:14,133
uh
80
00:12:14,500 --> 00:12:15,300
uh
81
00:12:15,866 --> 00:12:16,666
uh
82
00:12:18,866 --> 00:12:20,000
ah ah
83
00:12:21,133 --> 00:12:21,933
uh
84
00:12:22,266 --> 00:12:23,066
uh
85
00:12:23,600 --> 00:12:24,400
uh
86
00:12:25,133 --> 00:12:25,933
uh
87
00:12:31,366 --> 00:12:32,166
uh
88
00:12:32,866 --> 00:12:33,666
uh
89
00:12:34,366 --> 00:12:37,000
ah ah ah
90
00:12:54,066 --> 00:12:54,866
hmm
91
00:13:30,700 --> 00:13:31,866
oh oh
92
00:16:44,200 --> 00:16:48,400
I Giovani che non
93
00:16:50,466 --> 00:16:51,266
Sono Nente
94
00:16:51,600 --> 00:16:52,400
di
95
00:16:54,600 --> 00:16:55,400
niaente
96
00:16:56,533 --> 00:16:57,333
di
97
00:16:58,666 --> 00:16:59,466
niaente
98
00:17:00,766 --> 00:17:01,566
di niaente
99
00:17:45,600 --> 00:17:46,566
after a year
100
00:17:47,566 --> 00:17:49,933
Can I welcome you here again
101
00:17:51,533 --> 00:17:52,933
You are here today
102
00:17:53,666 --> 00:17:55,133
In this mussel
103
00:17:56,133 --> 00:17:58,066
An outlet of that
104
00:17:58,800 --> 00:18:00,100
What except her
105
00:18:00,766 --> 00:18:02,866
goes all over Germany
106
00:18:03,666 --> 00:18:05,000
And now we want
107
00:18:05,400 --> 00:18:07,266
that you like such boys
108
00:18:07,700 --> 00:18:08,766
and such girls
109
00:18:10,900 --> 00:18:13,066
in you record all of this
110
00:18:13,500 --> 00:18:14,733
What you choose
111
00:18:15,300 --> 00:18:16,866
and belongs to Germany
112
00:18:17,500 --> 00:18:20,300
We want to be a people
113
00:18:21,500 --> 00:18:25,900
And this people should protect her my youth
114
00:18:27,866 --> 00:18:31,066
We want to see a holy class donations
115
00:18:31,766 --> 00:18:35,666
and funny you and not as big grown up
116
00:18:37,066 --> 00:18:39,500
We want a travel
117
00:18:40,533 --> 00:18:41,333
and you
118
00:18:42,100 --> 00:18:44,100
With hundred and
119
00:18:45,066 --> 00:18:46,600
We want this country
120
00:18:47,533 --> 00:18:48,533
A hundred -day
121
00:18:49,266 --> 00:18:50,066
and at some point
122
00:20:07,066 --> 00:20:07,866
Oh
123
00:20:41,333 --> 00:20:42,800
That can't be different
124
00:21:02,600 --> 00:21:04,500
You can't be otherwise
125
00:21:04,900 --> 00:21:06,366
than connected to us
126
00:21:07,666 --> 00:21:08,466
and if
127
00:21:09,100 --> 00:21:11,900
The big conflict of our movement today
128
00:21:13,100 --> 00:21:16,200
against losing today I know
129
00:21:16,933 --> 00:21:19,333
You join the colleagues
130
00:21:28,200 --> 00:21:36,800
Faciamo Vincere La Germania
131
00:22:26,866 --> 00:22:28,666
2
132
00:22:31,000 --> 00:22:35,166
Miliardi
133
00:23:09,366 --> 00:23:10,766
that brought us together
134
00:23:11,766 --> 00:23:12,566
battle
135
00:23:13,733 --> 00:23:16,000
wrestling and great
136
00:23:16,766 --> 00:23:19,566
Ah he can not understand that
137
00:23:20,500 --> 00:23:21,300
that not
138
00:23:22,900 --> 00:23:26,300
I have a pianola at home in my salon
139
00:23:26,700 --> 00:23:28,333
I am the fat Lola
140
00:23:54,500 --> 00:23:55,766
Lola Lola
141
00:24:02,300 --> 00:24:03,466
Men men
142
00:24:04,100 --> 00:24:05,366
no kiss i here
143
00:24:13,466 --> 00:24:37,600
Io Ho Un Pianola Brutta Casa
144
00:31:55,333 --> 00:31:56,600
Oh oh oh oh
145
00:31:57,133 --> 00:31:57,933
Oh
146
00:31:58,200 --> 00:31:59,000
Oh
147
00:32:02,866 --> 00:32:03,666
uh
148
00:32:05,133 --> 00:32:05,933
around
149
00:32:07,800 --> 00:32:08,600
uh
150
00:32:27,666 --> 00:32:28,466
uh
151
00:32:28,966 --> 00:32:29,766
uh
152
00:32:30,533 --> 00:32:31,333
uh
153
00:32:34,600 --> 00:32:35,400
uh
154
00:32:36,066 --> 00:32:37,000
ah ah
155
00:32:37,600 --> 00:32:39,166
ah ah ah
156
00:32:42,533 --> 00:32:43,333
uh
157
00:32:54,333 --> 00:32:55,133
Oh
158
00:32:56,166 --> 00:32:56,966
uh
159
00:32:57,500 --> 00:32:58,300
uh
160
00:32:58,600 --> 00:32:59,400
uh
161
00:33:00,533 --> 00:33:01,333
uh
162
00:33:02,800 --> 00:33:03,600
uh
163
00:33:05,666 --> 00:33:06,466
uh
164
00:33:07,066 --> 00:33:08,200
ah ah
165
00:33:09,266 --> 00:33:10,066
uh
166
00:33:12,366 --> 00:33:13,166
uh
167
00:33:15,366 --> 00:33:16,166
uh
168
00:33:16,700 --> 00:33:17,500
uh
169
00:33:18,533 --> 00:33:19,333
uh
170
00:33:22,966 --> 00:33:23,766
uh
171
00:33:29,466 --> 00:33:30,266
uh
172
00:33:30,533 --> 00:33:31,333
uh
173
00:33:31,533 --> 00:33:32,333
uh
174
00:33:32,933 --> 00:33:33,733
uh
175
00:33:38,733 --> 00:33:39,533
uh
176
00:33:39,933 --> 00:33:40,733
uh
177
00:33:40,900 --> 00:33:41,700
uh
178
00:34:06,600 --> 00:34:07,933
ah ah
179
00:34:08,666 --> 00:34:10,400
Ah
180
00:34:11,266 --> 00:34:12,066
uh
181
00:34:12,333 --> 00:34:13,900
ah ah
182
00:34:15,066 --> 00:34:15,866
uh
183
00:34:17,133 --> 00:34:17,933
uh
184
00:34:18,300 --> 00:34:19,400
ah ah
185
00:34:24,066 --> 00:34:24,866
uh
186
00:34:38,000 --> 00:34:38,800
Oh
187
00:34:58,166 --> 00:35:00,300
ah ah ah
188
00:35:03,133 --> 00:35:03,933
uh
189
00:35:04,933 --> 00:35:06,366
ah ah
190
00:35:08,500 --> 00:35:09,300
uh
191
00:35:09,800 --> 00:35:10,600
uh
192
00:35:11,100 --> 00:35:11,900
uh
193
00:35:14,133 --> 00:35:15,566
yeah ah
194
00:35:16,466 --> 00:35:17,266
uh
195
00:35:17,866 --> 00:35:18,766
ah ah
196
00:35:19,766 --> 00:35:20,566
uh
197
00:35:23,133 --> 00:35:23,933
Oh
198
00:35:25,866 --> 00:35:27,366
Oh ah ah
199
00:35:28,266 --> 00:35:29,066
uh
200
00:35:29,466 --> 00:35:30,266
Oh
201
00:35:30,566 --> 00:35:31,366
Oh
202
00:35:31,800 --> 00:35:32,600
yeah
203
00:35:33,300 --> 00:35:34,100
uh
204
00:35:34,400 --> 00:35:35,200
uh
205
00:35:35,600 --> 00:35:36,400
uh
206
00:35:36,700 --> 00:35:37,500
uh
207
00:35:50,200 --> 00:35:51,133
ah ah
208
00:35:52,733 --> 00:35:54,066
ah ah
209
00:35:54,933 --> 00:35:55,733
uh
210
00:35:57,266 --> 00:35:58,066
uh
211
00:36:01,100 --> 00:36:02,500
ah ah
212
00:36:03,766 --> 00:36:04,566
uh
213
00:36:05,100 --> 00:36:05,900
uh
214
00:36:06,500 --> 00:36:07,300
around
215
00:36:08,533 --> 00:36:09,333
uh
216
00:36:09,500 --> 00:36:10,500
Ah ah
217
00:36:11,333 --> 00:36:12,133
Ah
218
00:36:12,366 --> 00:36:13,166
Ah
219
00:36:27,333 --> 00:36:28,166
but
220
00:36:30,533 --> 00:36:31,333
Ah
221
00:36:45,466 --> 00:36:46,266
Ah ah
222
00:36:46,733 --> 00:36:47,533
Ah
223
00:36:48,200 --> 00:36:49,000
Ah
224
00:36:49,400 --> 00:36:50,200
Ah
225
00:37:15,733 --> 00:37:16,533
Ah
226
00:37:17,333 --> 00:37:18,133
Oh
227
00:37:18,500 --> 00:37:19,300
Ah
228
00:37:19,733 --> 00:37:20,533
Ah
229
00:37:21,100 --> 00:37:21,900
Oh
230
00:37:22,700 --> 00:37:23,500
Ah
231
00:37:23,933 --> 00:37:24,733
Ah
232
00:37:25,366 --> 00:37:26,166
Ah
233
00:37:26,933 --> 00:37:27,733
Ah
234
00:37:28,566 --> 00:37:29,366
Ah
235
00:37:55,366 --> 00:37:57,000
Ah ah
236
00:37:58,000 --> 00:37:58,800
Ah ah
237
00:37:59,466 --> 00:38:00,266
Ah
238
00:38:00,666 --> 00:38:01,466
Ah
239
00:38:01,933 --> 00:38:02,733
Ah
240
00:38:03,300 --> 00:38:04,100
Ah
241
00:38:04,600 --> 00:38:05,400
Ah
242
00:38:05,900 --> 00:38:06,700
Ah
243
00:38:07,566 --> 00:38:08,366
Ah
244
00:38:43,733 --> 00:38:44,533
Ah
245
00:39:08,366 --> 00:39:14,266
children of whore
246
00:39:30,533 --> 00:39:31,333
Ah
247
00:39:32,700 --> 00:39:33,600
Ah ah
248
00:39:34,566 --> 00:39:35,366
Ah
249
00:39:35,900 --> 00:39:36,700
Ah
250
00:39:57,533 --> 00:39:59,566
Ah ah
251
00:40:01,700 --> 00:40:05,000
Oh Yeah Oh Yeah
252
00:40:06,600 --> 00:40:07,400
Oh
253
00:40:08,300 --> 00:40:09,666
Ah ah
254
00:40:10,966 --> 00:40:12,500
Ah oh
255
00:40:13,500 --> 00:40:14,300
Oh
256
00:40:31,933 --> 00:40:32,733
wow
257
00:41:38,566 --> 00:41:39,900
Ah ah
258
00:41:40,933 --> 00:41:41,733
Ah
259
00:41:42,466 --> 00:41:43,266
Ah
260
00:42:29,100 --> 00:42:30,300
ha ha ha
261
00:42:31,000 --> 00:42:31,800
Ah
262
00:42:32,133 --> 00:42:32,933
Ah
263
00:42:35,333 --> 00:42:36,133
Ah
264
00:42:36,200 --> 00:42:37,166
ha ha ha
265
00:42:39,933 --> 00:42:42,166
Ah oh ah
266
00:42:47,300 --> 00:42:48,333
Ah ah
267
00:43:37,266 --> 00:43:38,066
Ah
268
00:43:38,666 --> 00:43:39,466
Ah
269
00:43:41,166 --> 00:43:41,966
Ah
270
00:43:44,666 --> 00:43:45,466
Ah
271
00:43:46,600 --> 00:43:48,600
ha ha ha
272
00:43:49,566 --> 00:43:50,366
Ah
273
00:44:22,600 --> 00:44:23,400
eh
274
00:44:23,966 --> 00:44:24,766
eh
275
00:44:37,700 --> 00:44:38,500
Ah
276
00:44:38,900 --> 00:44:39,700
Ah
277
00:44:40,300 --> 00:44:41,100
Ah
278
00:44:41,533 --> 00:44:42,333
Ah
279
00:44:46,066 --> 00:44:46,866
Ah
280
00:44:47,800 --> 00:44:48,600
Ah
281
00:44:49,200 --> 00:44:50,000
Ah
282
00:44:50,866 --> 00:44:51,666
Ah
283
00:44:57,333 --> 00:44:58,533
You saw Alfredo
284
00:44:58,733 --> 00:45:00,000
A very nice person
285
00:45:00,266 --> 00:45:01,600
We have been friends for several years
286
00:45:02,400 --> 00:45:03,200
his excellence
287
00:45:03,266 --> 00:45:05,600
wishes to accompany this young lady in via Ripet
288
00:45:05,700 --> 00:45:06,500
to take a friend
289
00:45:06,800 --> 00:45:08,766
Once you have conducted the refuge
290
00:45:09,066 --> 00:45:10,100
Try to hurry
291
00:45:10,100 --> 00:45:12,166
because they have an appointment with General Brown
292
00:45:12,466 --> 00:45:13,266
yes lord
293
00:45:36,700 --> 00:45:37,500
Everything is fine
294
00:45:38,933 --> 00:45:41,100
She is a really nice and kind girl
295
00:45:41,500 --> 00:45:44,400
I am sure that General Brown will be satisfied
296
00:45:44,766 --> 00:45:47,100
And I can guarantee you that the friend is no less
297
00:45:47,366 --> 00:45:48,466
how did you know them
298
00:45:48,866 --> 00:45:50,900
Mrs Goffredi introduced me
299
00:45:51,366 --> 00:45:53,600
I have not had any difficulty in convincing them
300
00:45:53,700 --> 00:45:55,400
that by meeting General Brown
301
00:45:55,700 --> 00:45:57,966
they could have enjoyed numerous advantages
302
00:45:58,800 --> 00:45:59,400
for the moment
303
00:45:59,400 --> 00:46:01,800
they limited themselves to asking me only a small escort
304
00:46:01,933 --> 00:46:03,266
food for their families
305
00:46:03,933 --> 00:46:05,366
I understand you know
306
00:46:05,466 --> 00:46:07,333
This morning the secretary came to see me
307
00:46:07,500 --> 00:46:08,533
staff of the general
308
00:46:09,100 --> 00:46:11,000
He gave me a little tribute
309
00:46:11,133 --> 00:46:12,066
For our services
310
00:46:13,600 --> 00:46:15,400
20,000 lire Riccardo are
311
00:46:15,900 --> 00:46:18,333
Take them so much I don't need it
312
00:46:18,566 --> 00:46:21,166
With these I make the Lord for the next few months
313
00:46:21,533 --> 00:46:22,466
do not overdo it
314
00:46:22,800 --> 00:46:25,866
You will see that in Verona there will be an opportunity to spend them
315
00:46:26,400 --> 00:46:29,733
2 more days again and then a new life of my friend begins
316
00:46:30,466 --> 00:46:31,900
to our health
317
00:47:23,200 --> 00:47:24,000
Ah
318
00:47:25,133 --> 00:47:25,933
Ah
319
00:47:50,400 --> 00:47:51,200
Ah
320
00:47:51,566 --> 00:47:52,366
Ah
321
00:48:43,166 --> 00:48:44,466
Always on the bill
322
00:48:45,666 --> 00:48:49,066
But if a place tomorrow dear I will find
323
00:48:50,466 --> 00:48:51,933
of gold gems
324
00:48:52,966 --> 00:48:54,100
I'll cover you
325
00:48:55,533 --> 00:48:56,766
If I could have
326
00:48:57,933 --> 00:48:59,333
1000 lire per month
327
00:49:00,466 --> 00:49:01,400
without exaggerating
328
00:49:01,500 --> 00:49:03,766
I would be sure to find all happiness
329
00:49:05,200 --> 00:49:06,733
a modest use
330
00:49:07,566 --> 00:49:08,900
I have no pretensions
331
00:49:10,166 --> 00:49:11,933
I want to work in order to be able to
332
00:49:12,100 --> 00:49:13,466
find all the tranquility
333
00:49:15,000 --> 00:49:16,200
a house
334
00:49:22,266 --> 00:49:24,533
young and pretty as such and as like you
335
00:49:24,733 --> 00:49:25,966
If I could have
336
00:49:27,200 --> 00:49:28,533
1000 lire per month
337
00:49:29,800 --> 00:49:30,766
I would make many expenses
338
00:49:30,900 --> 00:49:33,466
I would buy among many things the most beautiful you want
339
00:49:34,600 --> 00:49:37,700
I still dreamed of love and happiness still tonight
340
00:49:39,200 --> 00:49:40,566
on a distant uncle
341
00:49:42,166 --> 00:49:42,966
American
342
00:49:44,133 --> 00:49:45,600
But if this dream does not
343
00:49:45,766 --> 00:49:47,366
he came true as I will do
344
00:49:48,900 --> 00:49:50,200
the refrain
345
00:49:51,466 --> 00:49:52,500
I will melt
346
00:49:53,766 --> 00:49:55,000
If I could have
347
00:49:56,266 --> 00:49:57,600
1000 lire per month
348
00:49:58,733 --> 00:49:59,766
without exaggerating
349
00:49:59,866 --> 00:50:02,000
I would be sure to find all happiness
350
00:50:03,500 --> 00:50:04,966
a modest use
351
00:50:05,800 --> 00:50:07,133
I have no pretensions
352
00:50:08,366 --> 00:50:09,666
I want to work to be able to
353
00:50:09,866 --> 00:50:11,666
At most to find all the tranquility
354
00:50:13,166 --> 00:50:14,366
a cader
355
00:50:15,700 --> 00:50:16,733
in the suburbs
356
00:50:20,400 --> 00:50:22,700
young and pretty as such and as like you
357
00:50:22,900 --> 00:50:24,000
If I could have
358
00:50:25,166 --> 00:50:26,500
1000 lire per month
359
00:50:27,700 --> 00:50:28,666
I would make many expenses
360
00:50:28,766 --> 00:50:31,366
I would buy among many things the most beautiful you want
361
00:51:35,066 --> 00:51:38,100
You must have it up to 1900 for here for
362
00:51:40,133 --> 00:51:42,200
it will only cost you a glass
363
00:51:45,600 --> 00:51:47,100
Take the world cheerfully
364
00:51:47,400 --> 00:51:48,466
smiling time
365
00:51:48,800 --> 00:51:50,200
unhappy you will be you
366
00:52:04,400 --> 00:52:06,300
and a madness that is no longer used
367
00:52:18,933 --> 00:52:19,900
don't sleep anymore
368
00:52:20,300 --> 00:52:22,566
Because you therefore want with you but the youth
369
00:52:23,133 --> 00:52:25,266
For a human love that is not for you
370
00:52:47,166 --> 00:52:49,400
Watch look at the nice penguin in
371
00:52:53,133 --> 00:52:54,000
inamidate
372
00:52:54,866 --> 00:52:57,500
Goes walking over the package with a
373
00:53:11,666 --> 00:53:12,500
Amor I call
374
00:53:12,733 --> 00:53:16,533
I am your verses I am all yours if you want me
375
00:53:17,266 --> 00:53:19,266
But the father of the pinguina
376
00:53:20,900 --> 00:53:23,166
comes out with the broom in hand
377
00:53:24,600 --> 00:53:26,733
let my little girl stay
378
00:53:28,533 --> 00:53:29,466
away here
379
00:53:55,266 --> 00:53:59,300
He is walking over the package in a very chic air
380
00:53:59,500 --> 00:54:02,100
rocking cracking puts the package
381
00:54:22,166 --> 00:54:24,466
here is the crackling
382
00:54:44,000 --> 00:54:44,800
Tiktok
383
00:56:12,933 --> 00:56:13,733
um
384
00:56:14,466 --> 00:56:15,266
um
385
00:56:16,133 --> 00:56:16,933
Ah
386
00:56:17,700 --> 00:56:18,500
um
387
00:56:19,000 --> 00:56:19,800
Ah
388
00:56:20,166 --> 00:56:20,966
um
389
00:56:21,366 --> 00:56:22,166
Ah
390
00:56:22,733 --> 00:56:23,533
um
391
00:56:23,933 --> 00:56:24,733
um
392
00:56:25,066 --> 00:56:25,866
Ah
393
00:56:26,600 --> 00:56:27,400
um
394
00:56:28,700 --> 00:56:29,500
um
395
00:56:30,400 --> 00:56:31,200
um
396
00:56:32,166 --> 00:56:32,966
um
397
00:56:33,766 --> 00:56:34,566
um
398
00:56:35,133 --> 00:56:35,933
um
399
00:56:37,333 --> 00:56:38,133
um
400
00:58:16,900 --> 00:58:17,700
eh
401
00:58:18,666 --> 00:58:19,466
eh
402
00:58:20,200 --> 00:58:21,000
eh
403
00:58:21,900 --> 00:58:22,700
eh
404
00:58:23,733 --> 00:58:24,533
eh
405
00:58:25,300 --> 00:58:26,100
eh
406
00:58:27,666 --> 00:58:28,466
mmm
407
00:58:29,766 --> 00:58:30,566
mmm
408
00:58:33,666 --> 00:58:34,466
mmm
409
00:59:46,100 --> 00:59:46,900
um
410
00:59:48,466 --> 00:59:49,266
um
411
01:02:15,800 --> 01:02:16,600
Oh
412
01:03:44,933 --> 01:03:45,733
Oh
413
01:04:42,933 --> 01:04:43,733
Ah
414
01:04:44,800 --> 01:04:45,600
Ah
415
01:04:46,766 --> 01:04:47,566
Ah
416
01:04:48,700 --> 01:04:49,500
Ah
417
01:04:51,133 --> 01:04:51,933
Ah
418
01:04:53,000 --> 01:04:53,800
Ah
419
01:04:54,733 --> 01:04:55,533
Ah
420
01:08:54,400 --> 01:08:55,200
Ah
421
01:08:57,366 --> 01:08:58,166
Ah
422
01:09:06,166 --> 01:09:09,166
aaaaa
423
01:09:10,166 --> 01:09:11,500
aaaa
424
01:09:12,366 --> 01:09:13,600
aaaa
425
01:09:14,666 --> 01:09:23,333
aaaa aaaa um ah ah
426
01:09:25,100 --> 01:09:25,900
Ah
427
01:09:26,766 --> 01:09:28,533
ha ha ha
428
01:09:29,733 --> 01:09:30,866
Ah ah
429
01:09:32,266 --> 01:09:33,200
ninth
430
01:09:34,066 --> 01:09:35,166
ninth
431
01:09:36,366 --> 01:09:37,900
ninth
432
01:09:39,133 --> 01:09:39,933
No
433
01:09:40,733 --> 01:09:41,533
No
434
01:09:42,400 --> 01:09:43,200
um
435
01:09:44,066 --> 01:09:44,866
Ah
436
01:09:45,533 --> 01:09:46,333
um
437
01:09:47,100 --> 01:09:47,900
Ah
438
01:09:48,300 --> 01:09:49,100
Ah
439
01:09:49,866 --> 01:09:51,566
um ha ha
440
01:09:52,800 --> 01:09:53,600
Oh
441
01:09:54,200 --> 01:09:55,000
Oh
442
01:09:55,100 --> 01:09:56,300
oh oh
443
01:09:57,200 --> 01:09:58,000
Oh
444
01:09:59,566 --> 01:10:00,366
Oh
445
01:10:02,700 --> 01:10:03,500
Oh
446
01:10:05,533 --> 01:10:07,366
oh oh oh
447
01:10:08,600 --> 01:10:09,400
Oh
448
01:10:10,500 --> 01:10:11,300
Ah
449
01:10:12,133 --> 01:10:13,866
ha ha ha
450
01:10:14,933 --> 01:10:15,733
Ah
451
01:10:16,266 --> 01:10:17,066
Ah
452
01:10:17,266 --> 01:10:18,066
Ah
453
01:10:20,333 --> 01:10:21,133
Ah
454
01:10:21,733 --> 01:10:22,533
Ah ah
455
01:10:22,966 --> 01:10:23,766
Ah
456
01:10:24,533 --> 01:10:25,333
Oh
457
01:10:26,133 --> 01:10:26,933
Oh
458
01:10:27,133 --> 01:10:28,300
Ah ah
459
01:10:30,133 --> 01:10:31,966
Ah ah
460
01:10:33,266 --> 01:10:34,066
Ah
461
01:10:35,400 --> 01:10:36,200
Ah
462
01:10:53,566 --> 01:10:54,866
oh oh ah
463
01:10:56,566 --> 01:10:57,366
Ah
464
01:10:58,166 --> 01:10:58,966
Ah
465
01:10:59,966 --> 01:11:00,766
Ah
466
01:11:01,000 --> 01:11:01,800
Ah
467
01:11:02,600 --> 01:11:03,400
Ah
468
01:11:04,000 --> 01:11:05,100
Ah ah
469
01:11:05,933 --> 01:11:06,733
Ah ah
470
01:11:07,366 --> 01:11:08,166
Ah
471
01:11:08,966 --> 01:11:09,766
Ah
472
01:11:12,333 --> 01:11:13,133
Ah
473
01:11:13,733 --> 01:11:14,533
Ah
474
01:11:19,000 --> 01:11:19,800
Ah
475
01:12:36,800 --> 01:12:39,100
ha ha ha
476
01:12:39,900 --> 01:12:42,100
ha ha ha
477
01:12:44,266 --> 01:12:46,166
ha ha ha
478
01:12:48,766 --> 01:12:50,066
Ah ah
479
01:13:35,933 --> 01:13:36,733
Oh
480
01:13:37,100 --> 01:13:37,900
Oh
481
01:13:38,466 --> 01:13:39,266
Oh
482
01:13:39,900 --> 01:13:40,700
Oh
483
01:13:42,900 --> 01:13:43,700
Oh
484
01:13:44,766 --> 01:13:45,566
uh
485
01:13:46,666 --> 01:13:47,466
uh
486
01:13:48,533 --> 01:13:49,333
uh
487
01:13:50,366 --> 01:13:51,166
uh
488
01:13:51,966 --> 01:13:52,766
uh
489
01:13:53,700 --> 01:13:54,500
uh
490
01:13:55,000 --> 01:13:55,800
uh
491
01:14:31,100 --> 01:14:32,700
Be careful not to scratch it
492
01:14:40,966 --> 01:14:43,100
then finally it is moved
493
01:14:43,933 --> 01:14:46,766
I bring only a few things to which I am very fond of
494
01:14:47,566 --> 01:14:49,466
If this place could speak
495
01:14:49,566 --> 01:14:51,400
would have stories to tell
496
01:14:51,866 --> 01:14:54,300
Already since I moved here
497
01:14:54,300 --> 01:14:56,300
I never imagined that this disgust
498
01:14:56,400 --> 01:14:58,300
he would have turned into a brothel
499
01:14:59,066 --> 01:15:00,666
why did you want to meet me
500
01:15:00,900 --> 01:15:02,133
There is something urgent
501
01:15:02,666 --> 01:15:04,866
Yes tomorrow we leave
502
01:15:05,733 --> 01:15:08,400
I had thought of organizing a last party
503
01:15:08,566 --> 01:15:09,533
For our old men
504
01:15:10,266 --> 01:15:13,300
What do you think I think it's a great idea
505
01:15:13,800 --> 01:15:15,133
they did a lot for us
506
01:15:15,566 --> 01:15:18,500
And for sure they can also be useful in Verona
507
01:15:19,200 --> 01:15:21,933
So let some bed add
508
01:15:22,133 --> 01:15:23,933
And you bring together the General Staff
509
01:15:24,200 --> 01:15:25,000
for tomorrow evening
510
01:15:25,100 --> 01:15:27,500
I prepared something they will not forget
511
01:15:28,300 --> 01:15:31,100
I am sure they will appreciate your initiative a lot
512
01:15:31,700 --> 01:15:33,766
Let's see ourselves for noon in my house
513
01:15:33,966 --> 01:15:36,466
So I confirm everything well
514
01:16:16,200 --> 01:16:17,333
I don't have to sleep
515
01:16:19,066 --> 01:16:23,400
I have to resist I don't have to sleep
516
01:16:26,166 --> 01:16:27,000
war
517
01:16:28,966 --> 01:16:29,766
war
518
01:16:34,133 --> 01:16:47,500
and you
519
01:16:48,166 --> 01:16:51,600
of civil and military order
520
01:17:22,866 --> 01:17:23,900
hast du es voll
521
01:17:24,300 --> 01:17:26,133
ein nicht veteidigt dir
522
01:17:27,200 --> 01:17:29,133
und du hast es aufgegeben
523
01:17:36,300 --> 01:17:40,866
I have to resist I have to sleep
524
01:17:43,166 --> 01:17:44,066
war
525
01:18:01,166 --> 01:18:01,966
At that time
526
01:18:02,600 --> 01:18:03,533
the colonel
527
01:18:03,666 --> 01:18:06,000
rhinestone was commitments and will not be able to participate
528
01:18:06,700 --> 01:18:08,766
But his friends were enthusiastic
529
01:18:08,933 --> 01:18:09,733
of your thought
530
01:18:10,100 --> 01:18:12,066
and they guaranteed me that at the appropriate time
531
01:18:12,200 --> 01:18:14,066
they will know how to repain well
532
01:18:14,600 --> 01:18:16,200
I will prepare everything for tomorrow evening
533
01:18:16,400 --> 01:18:18,800
Towards 7 am I accompany the girls to the refuge
534
01:18:18,900 --> 01:18:20,400
And then I reach you at the station
535
01:18:20,800 --> 01:18:21,966
Try not to be late
536
01:18:22,000 --> 01:18:24,100
because the train to Verona leaves at 10
537
01:18:24,500 --> 01:18:25,300
relax
538
01:18:25,466 --> 01:18:27,166
I have no intention of losing it
539
01:18:27,366 --> 01:18:29,566
You should make me the last courtesy Riccardo
540
01:18:29,866 --> 01:18:32,533
Colonel Strasser recommended a friend of his
541
01:18:33,133 --> 01:18:34,600
You would like to meet that
542
01:18:34,700 --> 01:18:35,866
girl you introduced me
543
01:18:35,933 --> 01:18:39,000
the day before yesterday and would like to meet her today in private
544
01:18:39,366 --> 01:18:40,933
Together with Graziani's daughter
545
01:18:41,500 --> 01:18:42,300
No problem
546
01:18:42,566 --> 01:18:44,766
Each desire of the colonel is an order
547
01:18:45,166 --> 01:18:46,566
then for 4 in your home
548
01:18:46,600 --> 01:18:49,166
I send the driver to take you will be done
549
01:19:01,533 --> 01:19:02,566
I don't have to sleep
550
01:19:04,933 --> 01:19:05,900
I don't have to sleep
551
01:19:11,700 --> 01:19:12,800
I have to stay
552
01:19:15,333 --> 01:19:16,366
I don't have to sleep
553
01:19:40,300 --> 01:19:41,900
do not treasure so
554
01:19:42,533 --> 01:19:43,800
The war will end quickly
555
01:19:43,900 --> 01:19:45,600
And I swear to you that we will get married soon
556
01:19:46,800 --> 01:19:47,900
I already imagine the face
557
01:19:48,000 --> 01:19:50,566
of my father when I present you like my future bride
558
01:19:51,266 --> 01:19:53,466
poor man does not suspect in the least
559
01:19:53,600 --> 01:19:55,733
who for 2 years I have been engaged to the daughter of his most
560
01:19:55,800 --> 01:19:57,333
Acermento political enemy
561
01:19:57,966 --> 01:19:59,000
but you imagine it
562
01:19:59,733 --> 01:20:00,533
his excellence
563
01:20:00,566 --> 01:20:03,300
Alfredo Vitali is the captain of the Reggio Army
564
01:20:03,466 --> 01:20:04,400
Sandro Graziani
565
01:20:04,700 --> 01:20:06,900
while our marriage tighten smiling
566
01:20:07,000 --> 01:20:08,466
the hand in front of the photographer
567
01:20:09,333 --> 01:20:11,133
That's how I like to see you love
568
01:20:11,566 --> 01:20:13,733
Your smile fills my heart of joy
569
01:20:13,866 --> 01:20:16,266
And it transmits the strength to face life with
570
01:20:16,333 --> 01:20:17,133
serenity
571
01:20:17,966 --> 01:20:19,666
I love you with small madness
572
01:20:37,800 --> 01:20:41,800
My love have passed 9 months from your departure
573
01:20:42,133 --> 01:20:43,600
And it seems to me an eternity
574
01:20:44,600 --> 01:20:46,733
Here in Rome life flows quietly
575
01:20:47,133 --> 01:20:49,700
But without you nothing is the same as before
576
01:20:50,800 --> 01:20:52,400
yesterday I was in the cinema with mom
577
01:20:52,466 --> 01:20:53,733
to see a beautiful movie
578
01:20:54,000 --> 01:20:55,566
played by Luisa Ferita
579
01:20:55,900 --> 01:20:57,066
and the news
580
01:20:57,266 --> 01:20:59,300
gave the news that the Duce soon
581
01:20:59,466 --> 01:21:01,533
will send the eighth army to Russia
582
01:21:01,766 --> 01:21:04,100
commanded by General Italo Garibaldi
583
01:21:04,866 --> 01:21:06,333
I have exulted from joy
584
01:21:06,600 --> 01:21:08,466
because this means that the war will end
585
01:21:08,500 --> 01:21:09,300
faster
586
01:21:10,366 --> 01:21:12,800
Maybe I refer you information you already know
587
01:21:13,466 --> 01:21:14,900
But my only desire
588
01:21:15,200 --> 01:21:17,133
It is offering you a word of comfort
589
01:21:17,333 --> 01:21:19,666
in the hope that this could somehow
590
01:21:19,866 --> 01:21:20,766
reassure you
591
01:21:21,666 --> 01:21:24,733
I hope from the deep of the heart that you are well
592
01:21:24,966 --> 01:21:27,666
and that we could soon hug us
593
01:21:27,766 --> 01:21:29,933
To crown our dream of love
594
01:21:30,800 --> 01:21:32,100
Your Elisa
595
01:21:33,166 --> 01:21:36,766
Rome 18/06/1942
596
01:21:41,533 --> 01:21:42,333
I have to sleep
597
01:21:44,900 --> 01:21:46,666
I don't have to sleep my love
598
01:21:48,533 --> 01:21:50,300
I have to resist my love
599
01:21:52,500 --> 01:21:53,533
I don't have to sleep
600
01:21:55,866 --> 01:21:56,733
I have to resist
601
01:22:27,566 --> 01:22:28,366
listen to me
602
01:22:28,733 --> 01:22:30,333
the man you are about to meet
603
01:22:30,466 --> 01:22:32,900
He is an intimate friend of Colonel Strasser
604
01:22:33,200 --> 01:22:34,800
Don't let me make a bad impression
605
01:22:35,166 --> 01:22:36,800
Be nice and helpful
606
01:22:37,400 --> 01:22:38,933
Okay you
607
01:22:39,600 --> 01:22:40,400
you can go
608
01:22:55,300 --> 01:22:58,066
Leave it there and wait here
609
01:23:35,933 --> 01:23:36,733
my son
610
01:23:37,966 --> 01:23:40,266
I promise you that we will see you again soon
611
01:23:41,900 --> 01:23:42,866
very soon
612
01:29:17,100 --> 01:29:17,900
wow
613
01:29:21,300 --> 01:29:22,100
Oh
614
01:29:24,933 --> 01:29:25,733
Oh
615
01:31:43,733 --> 01:31:44,533
Ah
616
01:33:47,466 --> 01:33:48,266
wow
617
01:33:48,866 --> 01:33:49,666
wow
618
01:33:50,266 --> 01:33:51,066
wow
619
01:35:02,366 --> 01:35:03,166
um
620
01:35:05,100 --> 01:35:05,900
um
621
01:35:06,466 --> 01:35:07,266
um
622
01:35:08,100 --> 01:35:08,900
um
623
01:35:09,733 --> 01:35:10,533
um
624
01:35:11,566 --> 01:35:12,366
um
625
01:35:13,366 --> 01:35:14,166
um
626
01:35:15,100 --> 01:35:15,900
um
627
01:35:16,866 --> 01:35:17,666
um
628
01:35:18,100 --> 01:35:18,900
um
629
01:35:19,300 --> 01:35:20,100
um
630
01:35:20,966 --> 01:35:22,333
Ah ah
631
01:35:23,600 --> 01:35:24,400
Ah
632
01:35:25,166 --> 01:35:25,966
Ah
633
01:35:26,500 --> 01:35:27,300
Ah
634
01:35:28,100 --> 01:35:28,900
Ah ah
635
01:35:30,533 --> 01:35:31,333
Ah
636
01:35:31,866 --> 01:35:32,666
Ah ah
637
01:35:33,700 --> 01:35:34,500
Ah
638
01:35:34,933 --> 01:35:35,733
Ah
639
01:35:36,266 --> 01:35:37,066
Ah
640
01:35:37,333 --> 01:35:38,133
Ah
641
01:35:38,700 --> 01:35:39,500
Ah
642
01:35:40,333 --> 01:35:41,133
Ah
643
01:35:41,800 --> 01:35:42,600
Ah
644
01:35:43,533 --> 01:35:44,333
Ah
645
01:35:44,600 --> 01:35:45,400
Ah
646
01:35:45,866 --> 01:35:46,666
Ah
647
01:35:49,166 --> 01:35:49,966
Ah
648
01:35:50,566 --> 01:35:51,366
Ah
649
01:35:51,900 --> 01:35:52,700
Ah
650
01:35:53,333 --> 01:35:54,133
Ah
651
01:35:54,600 --> 01:35:55,400
Ah
652
01:35:55,933 --> 01:35:56,733
Ah
653
01:35:57,100 --> 01:35:57,900
Ah
654
01:36:00,400 --> 01:36:02,133
Umma Umma
655
01:36:03,200 --> 01:36:04,000
umma
656
01:36:04,366 --> 01:36:05,166
umma
657
01:36:07,366 --> 01:36:08,166
umma
658
01:36:09,066 --> 01:36:10,466
umma
659
01:36:12,966 --> 01:36:13,766
umma
660
01:36:15,300 --> 01:36:16,100
umma
661
01:36:16,333 --> 01:36:17,133
umma
662
01:36:17,500 --> 01:36:18,300
umma
663
01:36:19,533 --> 01:36:20,333
Ah
664
01:36:21,100 --> 01:36:21,900
Ah
665
01:36:22,500 --> 01:36:23,300
Ah
666
01:36:23,733 --> 01:36:24,533
Ah
667
01:36:25,133 --> 01:36:25,933
Ah
668
01:36:26,333 --> 01:36:27,133
Ah
669
01:36:28,700 --> 01:36:30,933
Ah ah
670
01:37:03,366 --> 01:37:04,166
eh
671
01:37:05,933 --> 01:37:06,733
eh
672
01:37:08,266 --> 01:37:09,066
eh
673
01:37:10,133 --> 01:37:10,933
eh
674
01:37:12,000 --> 01:37:12,800
eh
675
01:37:14,566 --> 01:37:15,366
Ah
676
01:37:18,700 --> 01:37:19,500
Ah
677
01:37:20,100 --> 01:37:21,266
Ah ah
678
01:37:22,266 --> 01:37:23,066
Ah
679
01:37:23,533 --> 01:37:24,333
Ah
680
01:37:24,733 --> 01:37:25,533
Ah
681
01:37:27,466 --> 01:37:28,266
Ah
682
01:37:28,866 --> 01:37:29,666
Ah
683
01:37:31,533 --> 01:37:32,333
Ah
684
01:38:36,533 --> 01:38:37,333
Ah
685
01:38:38,333 --> 01:38:39,133
Ah
686
01:38:40,066 --> 01:38:40,866
Ah
687
01:38:41,800 --> 01:38:42,600
Ah
688
01:38:43,333 --> 01:38:44,133
Ah
689
01:38:44,700 --> 01:38:45,500
Ah
690
01:38:46,200 --> 01:38:47,000
Ah
691
01:38:47,533 --> 01:38:48,333
Ah
692
01:38:59,666 --> 01:39:01,200
Ah ah
693
01:39:02,300 --> 01:39:03,100
Ah
694
01:39:03,666 --> 01:39:04,466
Ah
695
01:39:08,333 --> 01:39:09,133
Ah
696
01:39:12,533 --> 01:39:13,333
Oh
697
01:39:53,000 --> 01:39:55,666
Don't do anything to help me
698
01:39:57,300 --> 01:39:59,533
Please don't do anything
34396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.