All language subtitles for Vatican.Girl.The.Disappearance.of.Emanuela.Orlandi.S01E04.ITALIAN.WEBRip.x264-ION10.7_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,560
[keyboard clacking]
2
00:00:18,040 --> 00:00:21,280
[tense music]
3
00:00:22,400 --> 00:00:24,600
[Andrea] By the end of 2013,
4
00:00:26,680 --> 00:00:29,480
it became quite clear…
5
00:00:30,600 --> 00:00:34,240
that Marco Accetti was really a fantasist
6
00:00:34,320 --> 00:00:36,440
who didn't abduct Emanuela Orlandi.
7
00:00:40,880 --> 00:00:46,320
[Andrea] What is left is the key testimony
of the girlfriend of Renato De Pedis,
8
00:00:46,400 --> 00:00:49,240
the head of the Banda della Magliana,
Sabrina Minardi.
9
00:00:49,320 --> 00:00:51,480
[tape player whirrs, clicks]
10
00:00:52,200 --> 00:00:55,320
[Sabrina]
I said to him,
"What mess did you rope me into?"
11
00:00:56,240 --> 00:00:59,600
And he said,
"Sabri, it's all a game of power.
12
00:01:01,120 --> 00:01:02,320
Don't you get that?"
13
00:01:03,920 --> 00:01:07,960
What she claimed was that she assisted…
14
00:01:08,640 --> 00:01:11,240
…Renato and the gang
of the Banda della Magliana,
15
00:01:11,320 --> 00:01:13,640
in the abduction of Emanuela.
16
00:01:13,720 --> 00:01:16,680
And what he said is "a game of power,"
17
00:01:16,760 --> 00:01:19,160
which presumably is a game
18
00:01:19,240 --> 00:01:22,000
between the Vatican
and some Mafia organization.
19
00:01:24,400 --> 00:01:27,480
If what Sabrina Minardi says is true,
20
00:01:28,240 --> 00:01:31,080
it means that in the summer of 1983
21
00:01:31,160 --> 00:01:33,080
Emanuela was still alive.
22
00:01:35,840 --> 00:01:38,160
[suspenseful music]
23
00:01:45,200 --> 00:01:48,840
[journalist 1]
You're looking at relatives
and supporters of Emanuela Orlandi
24
00:01:48,920 --> 00:01:50,440
marching in Rome today.
25
00:01:50,520 --> 00:01:53,560
Emanuela vanished back in 1983.
26
00:01:53,640 --> 00:01:55,480
[journalist 2]
A Vatican employee's daughter,
27
00:01:55,560 --> 00:01:58,760
abducted as a 15-year-old girl
and never found.
28
00:01:58,840 --> 00:02:00,400
[crowd]
Emanuela!
29
00:02:01,240 --> 00:02:04,600
[Pietro]
Somehow,
people began showing solidarity with us.
30
00:02:09,040 --> 00:02:11,480
Because gradually, a kind of movement
31
00:02:11,560 --> 00:02:14,000
grew around this story of Emanuela.
32
00:02:14,080 --> 00:02:17,440
This story sounds to, uh,
a lot of Americans, a lot like.
33
00:02:17,920 --> 00:02:19,280
uh, a Dan Brown novel.
34
00:02:20,440 --> 00:02:22,960
[Pietro]
And we managed to make
the Vatican understand
35
00:02:23,040 --> 00:02:27,120
that they were not as untouchable
as they had been just a few years prior
36
00:02:27,200 --> 00:02:30,720
The fact that so many Italians
remain profoundly convinced
37
00:02:30,800 --> 00:02:32,720
that there is still a cover-up going on,
38
00:02:32,800 --> 00:02:36,920
I, I think is an index of the difficulty
the Vatican has had over the years
39
00:02:37,000 --> 00:02:40,280
in persuading the outside world
of its willingness to come clean.
40
00:02:40,360 --> 00:02:43,320
[crowd]
Emanuela! Emanuela!
41
00:02:46,920 --> 00:02:50,040
[crowd cheering]
42
00:02:50,120 --> 00:02:53,960
[Andrea] In 2013,
Pope Francis was elected.
43
00:02:54,040 --> 00:02:56,560
He has always been seen
44
00:02:56,640 --> 00:03:02,120
as a big reformer, a person
who wanted transparency into the Church.
45
00:03:02,200 --> 00:03:03,600
[in Italian]
Prayer in silence to…
46
00:03:03,680 --> 00:03:06,840
[reporter 1 in English]
Before giving
his blessing, he asked for ours
47
00:03:06,920 --> 00:03:09,760
and bowed in silence.
48
00:03:09,840 --> 00:03:13,400
[reporter 2]
He's announcing
that he's going to do things differently.
49
00:03:22,120 --> 00:03:25,160
[Pietro] About two weeks
before the election of the new Pope,
50
00:03:25,240 --> 00:03:27,440
he was holding mass in Sant'Anna,
51
00:03:27,520 --> 00:03:29,880
which was actually
Emanuela's parish in the Vatican.
52
00:03:30,520 --> 00:03:34,640
So I, I made sure to go to this mass
53
00:03:34,720 --> 00:03:38,200
with my mother and my sister Federica.
54
00:03:39,880 --> 00:03:42,800
[footsteps]
55
00:03:45,640 --> 00:03:49,440
The Orlandi family has been
in the Vatican for a hundred years.
56
00:03:49,520 --> 00:03:52,120
My family has served seven Popes.
57
00:03:53,040 --> 00:03:54,240
We had very high hopes
58
00:03:54,320 --> 00:03:57,720
that he would give us the possibility
to speak about Emanuela.
59
00:04:00,120 --> 00:04:02,840
But he immediately froze us in place,
60
00:04:02,920 --> 00:04:05,360
because when my mother
presented herself before him,
61
00:04:05,440 --> 00:04:07,040
he only uttered four words,
62
00:04:07,120 --> 00:04:08,120
[camera shutters clicking]
63
00:04:08,200 --> 00:04:10,280
"Emanuela is in heaven."
64
00:04:10,360 --> 00:04:13,640
EMANUELA IS IN HEAVEN
65
00:04:13,720 --> 00:04:15,720
[suspenseful music]
66
00:04:16,360 --> 00:04:20,520
I mean, it chilled my blood to hear
the Pope say Emanuela was dead.
67
00:04:21,720 --> 00:04:23,440
I remember saying to him,
68
00:04:23,519 --> 00:04:26,679
"My hope is that she may still be alive,"
69
00:04:26,760 --> 00:04:28,920
he took my hand and repeated,
70
00:04:29,000 --> 00:04:31,480
"Emanuela is in heaven."
71
00:04:32,400 --> 00:04:33,600
Period.
72
00:04:33,680 --> 00:04:34,880
[keyboard clacking]
73
00:04:37,880 --> 00:04:40,360
-[in Italian]
What did the Pope say?
-
She is in heaven.
74
00:04:40,440 --> 00:04:42,280
I said, "But there is no proof,
75
00:04:42,360 --> 00:04:44,680
so for me, it's a duty
to look for her alive."
76
00:04:44,760 --> 00:04:46,400
And he repeated, "Emanuela is in Heaven."
77
00:04:46,480 --> 00:04:49,200
[in English] We don't know
if Emanuela is dead or alive,
78
00:04:49,280 --> 00:04:50,880
because there's no evidence.
79
00:04:50,960 --> 00:04:54,600
As a Head of State, saying in this moment
that Emanuela is dead
80
00:04:54,680 --> 00:04:57,040
means he knows something we don't.
81
00:05:30,240 --> 00:05:33,040
[clock ticking]
82
00:05:42,720 --> 00:05:44,640
[ticking continues]
83
00:05:50,080 --> 00:05:51,520
[Maria] I am Maria Orlandi,
84
00:05:51,600 --> 00:05:53,680
and I am Emanuela's mom,
85
00:05:54,160 --> 00:05:55,960
who has been waiting for her for years.
86
00:05:58,000 --> 00:06:03,880
I can't wait, if I, to be able
to hug her now, or when I die.
87
00:06:04,920 --> 00:06:05,960
We'll meet again.
88
00:06:10,000 --> 00:06:12,840
The thought of her
is always present, of Emanuela.
89
00:06:14,720 --> 00:06:16,960
And she gives me strength and courage.
90
00:06:18,840 --> 00:06:23,800
Unfortunately, you know nothing,
and so, you're always praying to the Lord.
91
00:06:26,760 --> 00:06:29,960
If you don't have prayer,
then you have nothing in life.
92
00:06:30,040 --> 00:06:32,240
[tense music]
93
00:06:33,680 --> 00:06:36,440
[news anchor]
The Vatican is reeling
from its biggest scandal in decades
94
00:06:36,520 --> 00:06:39,720
and what appears to be
a personal betrayal of the Pope.
95
00:06:42,280 --> 00:06:45,080
[Andrea] The Vatican had always
been rocked by scandals,
96
00:06:45,160 --> 00:06:46,680
but the biggest one
97
00:06:47,240 --> 00:06:52,320
was a sort of an earthquake
inside the Vatican, happened in 2016.
98
00:06:52,400 --> 00:06:53,920
It's called the "Vatileaks,"
99
00:06:54,000 --> 00:07:00,840
the hugest leak of secret documents
on corruption and financial mismanagement
100
00:07:00,920 --> 00:07:02,960
from the Vatican
to the Italian journalists.
101
00:07:04,400 --> 00:07:07,120
[reporter 3 in Italian]
Leaks
of secret news and top-secret documents
102
00:07:07,200 --> 00:07:09,640
end up on the newspapers' front pages.
103
00:07:09,720 --> 00:07:12,560
First, a letter from Monsignor Viganò
criticizing budgetary…
104
00:07:12,640 --> 00:07:14,680
[Andrea in English]
And this was the springboard
105
00:07:14,760 --> 00:07:19,240
for the latest twist
in the case of Emanuela Orlandi.
106
00:07:24,560 --> 00:07:25,800
-[man 1] Ready?
-Yeah.
107
00:07:25,880 --> 00:07:26,760
[man 2] Roll in.
108
00:07:27,680 --> 00:07:29,640
[man 1] Fittipaldi Interview. First.
109
00:07:35,560 --> 00:07:39,560
Okay, my name is Emiliano Fittipaldi,
and I'm an investigative journalist
110
00:07:40,040 --> 00:07:43,720
that has been investigating the Vatican
for many years.
111
00:07:45,880 --> 00:07:47,920
In 2016, I wrote a book,
112
00:07:48,880 --> 00:07:51,600
a string of Vatican financial scandals
113
00:07:52,160 --> 00:07:55,280
that would lead to the Vatileaks scandal.
114
00:07:55,360 --> 00:07:58,080
[reporter 4]
Two journalists
and three others implicated
115
00:07:58,160 --> 00:08:01,840
in the latest Vatican leaks scandal
have gone on trial.
116
00:08:01,920 --> 00:08:04,640
All defendants face
up to eight years in prison
117
00:08:04,720 --> 00:08:07,680
for allegedly disclosing
and publishing confidential…
118
00:08:08,480 --> 00:08:12,000
It was stressful
because investigators within the Vatican
119
00:08:12,080 --> 00:08:13,440
tried to create lies
120
00:08:14,880 --> 00:08:16,760
about me and my work.
121
00:08:18,400 --> 00:08:20,960
In the process,
I discovered that they want the world
122
00:08:21,040 --> 00:08:24,680
to know about next to nothing
about what they do.
123
00:08:25,400 --> 00:08:27,080
[reporter 5]
Both journalists
have books out
124
00:08:27,160 --> 00:08:29,760
about alleged greed and graft
at the Vatican,
125
00:08:29,840 --> 00:08:32,080
and the resistance faced by Pope Francis
126
00:08:32,160 --> 00:08:33,520
as he tries to clear it up.
127
00:08:35,360 --> 00:08:37,440
[Fittipaldi] Something happened
during the proceedings
128
00:08:37,520 --> 00:08:40,240
that shocked me enormously,
because I didn't know her.
129
00:08:40,880 --> 00:08:45,640
A witness called
to testify during the interrogations
130
00:08:46,159 --> 00:08:49,639
by Vatican justice promoters, a priest,
131
00:08:49,720 --> 00:08:51,240
a priest that was secretary
132
00:08:51,320 --> 00:08:54,000
of a very important Prefecture,
Economic Affairs.
133
00:08:55,040 --> 00:08:56,920
He told me an incredible story
134
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
whose details nobody knew.
135
00:09:02,080 --> 00:09:05,080
Two years prior, someone
had got into this Vatican ministry.
136
00:09:06,000 --> 00:09:09,080
They had come in using the keys,
so they didn't leave any traces
137
00:09:09,160 --> 00:09:11,600
-[keys jingle]
-[blow-torch crackling]
138
00:09:11,680 --> 00:09:13,680
[suspenseful music]
139
00:09:13,760 --> 00:09:15,840
But then they used a blow-torch
140
00:09:15,920 --> 00:09:19,080
to get into one of the 14 or 15 big safes
141
00:09:20,200 --> 00:09:22,320
that were on the second or third floor…
142
00:09:22,400 --> 00:09:26,000
[blow-torch crackling]
143
00:09:26,760 --> 00:09:29,200
…and stole a series of documents,
144
00:09:29,280 --> 00:09:33,120
confidential documents
concerning "things from the past,"
145
00:09:33,200 --> 00:09:34,400
that's what he said.
146
00:09:34,480 --> 00:09:36,520
Relationships, political scandals,
147
00:09:36,600 --> 00:09:39,200
financial investments,
relations with the masons.
148
00:09:39,280 --> 00:09:41,040
[blow-torch crackling]
149
00:09:42,760 --> 00:09:45,080
[Fittipaldi] No one knew the story
150
00:09:45,160 --> 00:09:48,120
and the details of the story
of this incredible theft,
151
00:09:48,200 --> 00:09:52,080
because the Vatican palace is in Italy,
152
00:09:52,160 --> 00:09:54,960
but the jurisdiction
is solely of the Vatican city-state,
153
00:09:55,040 --> 00:09:57,560
so only the Vatican police
had looked into it.
154
00:09:58,040 --> 00:10:01,800
And even now, we don't know
the conclusions of their investigations.
155
00:10:04,360 --> 00:10:06,200
We do know with certainty, however,
156
00:10:06,280 --> 00:10:08,840
that some documents were returned,
157
00:10:10,240 --> 00:10:12,480
and when they opened this package,
158
00:10:12,560 --> 00:10:14,720
they saw there were original documents…
159
00:10:16,480 --> 00:10:18,360
and a secret dossier…
160
00:10:20,840 --> 00:10:22,560
on Emanuela Orlandi.
161
00:10:24,560 --> 00:10:28,920
[Andrea] For years the Vatican refused
to give any kind of answer to Pietro,
162
00:10:29,520 --> 00:10:33,280
um, saying that what happened to Emanuela
163
00:10:33,360 --> 00:10:35,760
happened not on the Vatican soil
164
00:10:35,840 --> 00:10:37,400
but on the Italian soil,
165
00:10:37,480 --> 00:10:40,040
so they said,
"We have nothing to do with that."
166
00:10:40,600 --> 00:10:44,080
The Vatican had always denied
the existence of internal documents,
167
00:10:44,160 --> 00:10:48,080
the existence of internal investigations
within the Holy See,
168
00:10:48,160 --> 00:10:50,600
be it the archive
of the Secretary of State,
169
00:10:50,680 --> 00:10:52,240
or in any other archive.
170
00:10:57,760 --> 00:11:02,000
[Andrea] It means that the documents
were hidden from the investigation
171
00:11:02,080 --> 00:11:04,480
in a safe for over 30 years.
172
00:11:16,480 --> 00:11:19,800
When I understood
that there was the possibility
173
00:11:19,880 --> 00:11:22,600
of that documents on the biggest Vatican
174
00:11:22,680 --> 00:11:26,320
and Italian mystery
of the past 35 years existing…
175
00:11:30,080 --> 00:11:32,880
I harassed my sources for months,
176
00:11:32,960 --> 00:11:35,480
to look for the documents
on Emanuela Orlandi,
177
00:11:36,160 --> 00:11:38,920
priests, cardinals, officials.
178
00:11:39,680 --> 00:11:41,520
There was one in particular, however,
179
00:11:41,600 --> 00:11:44,680
that I was almost certain knew that story,
180
00:11:44,760 --> 00:11:46,960
all of it or at least in part,
181
00:11:48,080 --> 00:11:49,800
and I started calling him.
182
00:11:51,200 --> 00:11:53,280
[line ringing]
183
00:11:53,360 --> 00:11:55,600
[intense music]
184
00:11:55,680 --> 00:11:57,920
[phone ringing]
185
00:12:00,000 --> 00:12:03,920
The first time he told me that, basically,
he knew nothing about this whole thing.
186
00:12:04,560 --> 00:12:06,600
[line ringing]
187
00:12:07,160 --> 00:12:09,400
[phone ringing]
188
00:12:10,440 --> 00:12:11,720
The second time, he told me,
189
00:12:11,800 --> 00:12:15,040
"Look, I'll tell you the truth.
I only read this document.
190
00:12:15,120 --> 00:12:16,760
I read it, but I can't give you anything
191
00:12:16,840 --> 00:12:18,680
because I don't have anything
in my possession."
192
00:12:21,560 --> 00:12:24,040
The third time,
it was the source who called me…
193
00:12:24,120 --> 00:12:25,600
[cell phone chiming]
194
00:12:30,680 --> 00:12:34,960
…to tell me, "Emiliano, let's meet
in a bar in Rome," that's when I knew.
195
00:12:38,360 --> 00:12:40,320
[bike engine starts]
196
00:12:40,400 --> 00:12:43,720
[bike revving]
197
00:12:45,840 --> 00:12:48,080
[Fittipaldi] And I went there
on my motorbike.
198
00:12:52,800 --> 00:12:55,280
[pensive music]
199
00:13:04,240 --> 00:13:08,400
I got there five minutes before
our appointment. I was nervous.
200
00:13:28,760 --> 00:13:32,200
[blow-torch crackling]
201
00:13:40,560 --> 00:13:41,640
[Fittipaldi] He arrived,
202
00:13:42,120 --> 00:13:44,760
sat down, we ordered,
203
00:13:44,840 --> 00:13:48,560
and he told me,
"Emiliano, I have a gift for you."
204
00:13:48,640 --> 00:13:50,000
That's what he said.
205
00:13:50,080 --> 00:13:55,360
And so, he opened his, this sort
of backpack he had brought with him,
206
00:13:55,440 --> 00:13:58,960
and inside this backpack
was this very folder.
207
00:13:59,040 --> 00:14:01,040
[suspenseful music intensifies]
208
00:14:08,360 --> 00:14:10,600
[Dan]
…Paul II returned home today.
209
00:14:10,680 --> 00:14:11,800
[water sloshing]
210
00:14:13,640 --> 00:14:15,040
[car engine starts]
211
00:14:21,520 --> 00:14:26,320
Five pages, probably photocopy,
dated March 28th, 1998,
212
00:14:27,600 --> 00:14:29,520
which looked like a cover letter
213
00:14:29,600 --> 00:14:34,960
for a much weightier dossier of 197 pages,
so it says.
214
00:14:35,600 --> 00:14:39,920
The title on the top
of the document, it says,
215
00:14:40,000 --> 00:14:44,760
"This is a list
of the expenses sustained…"
216
00:14:44,840 --> 00:14:49,160
"…by the Vatican State
for Activities Relating…"
217
00:14:49,240 --> 00:14:51,720
"…to the citizen Emanuela Orlandi."
218
00:15:01,800 --> 00:15:04,200
The discovery of these documents
219
00:15:04,280 --> 00:15:06,160
changes completely the story of Emanuela
220
00:15:06,240 --> 00:15:11,160
because they indicate
that inside the Vatican
221
00:15:11,240 --> 00:15:13,600
someone knew exactly what happened to her
222
00:15:13,680 --> 00:15:16,000
for years after her disappearance.
223
00:15:19,440 --> 00:15:22,160
The letter on Emanuela Orlandi was written
224
00:15:22,240 --> 00:15:25,080
by Cardinal Lorenzo Antonetti,
225
00:15:25,160 --> 00:15:27,280
who's, at the time, at the head of APSA,
226
00:15:28,040 --> 00:15:33,080
the body that manages the whole
of the Vatican's vast economic assets.
227
00:15:35,800 --> 00:15:39,000
And on this first page,
the author of the document, Antonetti,
228
00:15:40,520 --> 00:15:43,920
explains that he will provide
a list of expenses…
229
00:15:44,800 --> 00:15:46,400
Expenses to support
230
00:15:47,680 --> 00:15:52,160
"the domestic removal
of the citizen Emanuela Orlandi."
231
00:15:52,240 --> 00:15:55,920
-[clock ticking]
-[heart thumping]
232
00:15:59,120 --> 00:16:02,120
[Pietro] How many years
did we spend, together,
233
00:16:02,200 --> 00:16:06,480
because we lived in the Vatican
for all these years, looking for Emanuela?
234
00:16:06,560 --> 00:16:08,520
How many leads were followed?
235
00:16:08,600 --> 00:16:09,760
[tape player whirrs, clicks]
236
00:16:11,200 --> 00:16:13,480
And what if those documents
were actually real?
237
00:16:14,200 --> 00:16:18,040
The Vatican had always been aware
of what had happened to Emanuela.
238
00:16:19,560 --> 00:16:22,800
[mouse clicking]
239
00:16:30,600 --> 00:16:33,160
[train clunking]
240
00:16:33,240 --> 00:16:38,320
[Fittipaldi] The document provides
sensational and surprising information,
241
00:16:40,040 --> 00:16:43,760
such as the costs covered by the Vatican
242
00:16:44,760 --> 00:16:50,160
for fees, food, accommodation,
243
00:16:50,240 --> 00:16:52,680
medical expenses, travel.
244
00:16:55,400 --> 00:16:56,520
Not in Italy…
245
00:16:58,080 --> 00:17:00,480
but in London, England.
246
00:17:05,120 --> 00:17:08,800
The other surprising element
is that these investments by the Vatican
247
00:17:08,880 --> 00:17:12,520
for Emanuela Orlandi
do not last just one year,
248
00:17:12,599 --> 00:17:16,119
but from 1983 to 1997.
249
00:17:19,960 --> 00:17:22,200
That would mean that Emanuela lived
250
00:17:24,200 --> 00:17:27,720
…far from her family and far from Italy…
251
00:17:30,640 --> 00:17:32,200
for 14 years.
252
00:17:34,520 --> 00:17:35,960
There's an item
253
00:17:36,040 --> 00:17:38,120
on page two of this document,
254
00:17:38,200 --> 00:17:42,160
which for me is one of
the most important items in this document,
255
00:17:42,720 --> 00:17:45,320
being the boarding and lodging expenses
256
00:17:45,400 --> 00:17:50,320
at 176 Chapman Road in London.
Eight million liras.
257
00:17:51,560 --> 00:17:56,000
It wasn't easy figuring out
what was at 176 Chapman Road.
258
00:17:56,600 --> 00:17:58,520
-[keyboard clacking]
-[mouse click]
259
00:17:59,720 --> 00:18:03,040
I obviously immediately went
on Google Maps, typed Chapman Road…
260
00:18:03,120 --> 00:18:05,720
-[keyboard clacking]
-[mouse click]
261
00:18:06,280 --> 00:18:09,880
…and found out that three Chapman Roads
existed in London,
262
00:18:09,960 --> 00:18:12,800
but none went up to the number 176.
263
00:18:13,680 --> 00:18:15,800
So, it was a mystery for many days.
264
00:18:18,160 --> 00:18:21,120
-[keyboard clacking]
-[mouse clicking]
265
00:18:21,200 --> 00:18:23,280
[foreboding music]
266
00:18:27,960 --> 00:18:30,200
[Fittipaldi] Then,
after hours of persistence,
267
00:18:30,280 --> 00:18:33,080
I discovered that it was probably a typo.
268
00:18:39,520 --> 00:18:43,360
The road wasn't Chapman Road
but it was Clapham Road.
269
00:18:46,320 --> 00:18:48,560
At 176 Clapham Road,
270
00:18:48,640 --> 00:18:53,160
there's actually a discovery I made,
a youth hostel for girls,
271
00:18:54,160 --> 00:18:55,680
only for girls,
272
00:18:58,520 --> 00:19:00,760
owned by the Scalabrinani Fathers.
273
00:19:04,800 --> 00:19:06,960
A religious Catholic congregation…
274
00:19:09,120 --> 00:19:12,160
that has an extremely strong connection
to the Vatican.
275
00:19:15,000 --> 00:19:17,320
We went there to search for information,
276
00:19:17,400 --> 00:19:20,960
to understand whether
they had information on Emanuela Orlandi.
277
00:19:23,800 --> 00:19:25,960
But it's clear that if Emanuela
had been there,
278
00:19:26,040 --> 00:19:28,040
she would have used another name,
279
00:19:28,120 --> 00:19:30,960
or probably
wouldn't even have been registered.
280
00:19:32,600 --> 00:19:34,400
And of course, we found nothing.
281
00:19:34,480 --> 00:19:36,480
[birds chirping]
282
00:19:38,800 --> 00:19:40,400
[Natalina] In these five pages,
283
00:19:40,480 --> 00:19:45,320
it was written that Emanuela
had lived in London for 15 years.
284
00:19:47,200 --> 00:19:50,760
It's painful to think about whether or not
she suffered, it's painful…
285
00:19:51,840 --> 00:19:54,040
It's painful to think anything.
286
00:19:57,640 --> 00:19:58,720
In reality,
287
00:19:59,240 --> 00:20:01,680
we really didn't know anything
about her life.
288
00:20:06,720 --> 00:20:10,280
-[tape player whirring]
-[heart thumping]
289
00:20:11,680 --> 00:20:14,240
[clock ticking]
290
00:20:37,960 --> 00:20:40,280
[Pietro] If what was written there
was true,
291
00:20:40,360 --> 00:20:44,760
when Emanuela was handed back
to a prelate by Minardi…
292
00:20:44,840 --> 00:20:46,840
[tape player whirring]
293
00:20:55,560 --> 00:20:57,040
…then, she was taken,
294
00:20:57,120 --> 00:21:00,520
secretly, to another country, to England.
295
00:21:00,600 --> 00:21:03,600
[plane whooshing]
296
00:21:03,680 --> 00:21:06,520
[Pietro] Taken to what was probably
a Catholic environment,
297
00:21:07,120 --> 00:21:09,320
meaning Emanuela is closer to God,
298
00:21:09,400 --> 00:21:12,320
and in some way,
they clear their conscience of this.
299
00:21:13,720 --> 00:21:14,720
It was shocking.
300
00:21:16,880 --> 00:21:17,920
LONDON
301
00:21:18,000 --> 00:21:20,080
LIST OF THE EXPENSES
SUSTAINED BY THE VATICAN STATE
302
00:21:20,160 --> 00:21:23,120
FOR ACTIVITIES RELATING
TO THE CITIZEN EMANUELA ORLANDI
303
00:21:23,200 --> 00:21:25,160
On the fifth page of this document,
304
00:21:25,240 --> 00:21:27,600
there's, it's the final expense item.
305
00:21:28,160 --> 00:21:29,720
Twenty-one million liras.
306
00:21:30,400 --> 00:21:34,240
"General activity and transfer
to the Vatican City State,
307
00:21:34,320 --> 00:21:37,200
with relative handling
of the final paperwork."
308
00:21:40,080 --> 00:21:42,240
When I read that, I immediately imagined
309
00:21:42,320 --> 00:21:45,960
that Emanuela had died, died in London,
310
00:21:46,040 --> 00:21:49,840
and that, then,
somebody had brought her body
311
00:21:49,920 --> 00:21:53,120
once more to her home,
312
00:21:53,840 --> 00:21:57,200
so the Vatican, where evidently,
maybe, according to this document,
313
00:21:57,920 --> 00:21:59,040
she was buried.
314
00:22:03,440 --> 00:22:06,920
[Fittipaldi] Buried and hidden
just a few meters from her home,
315
00:22:08,040 --> 00:22:09,080
and from the family
316
00:22:09,160 --> 00:22:11,640
that has been searching
and waiting for her,
317
00:22:13,120 --> 00:22:14,520
for 37 years.
318
00:22:14,600 --> 00:22:15,920
21,000,000 LIRAS
319
00:22:16,000 --> 00:22:17,680
[tape player whirrs, clicks]
320
00:22:19,800 --> 00:22:23,320
[Andrea] Maybe this means
that when Pope Francis
321
00:22:23,400 --> 00:22:28,080
met Pietro Orlandi, saying,
"Emanuela is in heaven,"
322
00:22:29,440 --> 00:22:31,040
he knew what happened to her.
323
00:22:33,040 --> 00:22:37,320
But for me, there is a,
a big question mark
324
00:22:37,400 --> 00:22:40,120
on the authenticity of these documents.
325
00:22:42,000 --> 00:22:43,320
[Pietro] If it were true,
326
00:22:44,320 --> 00:22:47,800
it's even more monstrous
if that's what happened.
327
00:22:47,880 --> 00:22:51,400
Emanuela returns to the Vatican,
is buried at the Vatican,
328
00:22:51,480 --> 00:22:53,480
and you don't alert the mother?
329
00:23:00,800 --> 00:23:02,400
This is so serious
330
00:23:02,480 --> 00:23:04,320
that it makes me think
331
00:23:05,360 --> 00:23:07,520
that it can't be true,
332
00:23:07,600 --> 00:23:08,840
that it isn't possible,
333
00:23:08,920 --> 00:23:12,760
because something of the sort
is too grave, if it were to be true.
334
00:23:13,400 --> 00:23:15,400
And, but if it is,
335
00:23:17,400 --> 00:23:19,000
it would be the biggest scandal
336
00:23:19,080 --> 00:23:21,520
in the contemporary history of the Church.
337
00:23:26,920 --> 00:23:30,760
[Andrea] The Catholic religion
is based on faith.
338
00:23:32,920 --> 00:23:38,520
But the Vatican has a history
of 2,000 years of silence…
339
00:23:41,040 --> 00:23:45,880
and keeping secrets
behind the walls of the Vatican State.
340
00:23:45,960 --> 00:23:48,480
[foreboding music]
341
00:23:56,000 --> 00:23:58,240
[Pietro] Every time we asked something,
342
00:23:58,320 --> 00:24:00,880
their attitude was always
exclusively defensive,
343
00:24:00,960 --> 00:24:03,400
"We have nothing to do with this,
we never did anything."
344
00:24:04,000 --> 00:24:06,600
And if this matter
of the five pages were true,
345
00:24:06,680 --> 00:24:08,440
that, to me, is cruelty.
346
00:24:09,200 --> 00:24:12,280
Just cruelty and indifference
to the suffering of others.
347
00:24:25,520 --> 00:24:29,600
-[vehicles revving]
-[horn honks]
348
00:24:37,640 --> 00:24:39,200
[Pietro] I needed a new lawyer,
349
00:24:39,760 --> 00:24:42,320
a lawyer who knew the Vatican
from the inside,
350
00:24:42,400 --> 00:24:44,600
and knew how to move within the Vatican.
351
00:24:45,840 --> 00:24:48,400
[secretary] How are you? Please, come in.
352
00:24:48,480 --> 00:24:50,800
And I chose Laura Sgrò.
353
00:24:54,960 --> 00:24:57,920
Pietro had followed me during Vatileaks.
354
00:24:58,680 --> 00:25:02,200
It had been a process
of enormous worldwide media impact,
355
00:25:03,000 --> 00:25:05,880
regarding the dissemination
of the Pope's confidential documents.
356
00:25:05,960 --> 00:25:07,520
[tape player whirrs, clicks]
357
00:25:07,600 --> 00:25:10,160
[journalist 3]
Two journalists
have been cleared by a Vatican court
358
00:25:10,240 --> 00:25:12,280
of publishing leaked documents claiming…
359
00:25:15,520 --> 00:25:17,720
[Laura] Pietro came to me,
it was so strange.
360
00:25:18,280 --> 00:25:20,680
I had followed Emanuela's case
from the start,
361
00:25:21,640 --> 00:25:23,440
as much as an eight-year-old girl could.
362
00:25:25,360 --> 00:25:28,280
When I was eight,
he was a younger man of 20 years
363
00:25:28,360 --> 00:25:31,000
like my older brothers,
and now he was a grown man,
364
00:25:31,080 --> 00:25:35,080
an adult man that had spent his whole life
up until that moment
365
00:25:35,560 --> 00:25:36,800
looking for his sister.
366
00:25:36,880 --> 00:25:38,440
[tape player whirrs, clicks]
367
00:25:42,360 --> 00:25:45,600
[Laura] I had already made myself
a mountain of enemies with Vatileaks,
368
00:25:45,680 --> 00:25:46,720
really very many.
369
00:25:46,800 --> 00:25:48,880
[indistinct chatter]
370
00:25:50,760 --> 00:25:54,960
The challenge of starting to ask
the Vatican for answers was truly immense.
371
00:25:56,880 --> 00:26:00,040
It's a system that depends entirely
on the absolute monarch,
372
00:26:00,120 --> 00:26:01,360
which is the Holy Father.
373
00:26:02,200 --> 00:26:05,080
So the first thing I did
was study this huge file.
374
00:26:05,720 --> 00:26:08,800
It took me six months
to read all the papers.
375
00:26:08,880 --> 00:26:11,240
[melancholy music]
376
00:26:13,680 --> 00:26:15,880
And what struck me negatively…
377
00:26:21,760 --> 00:26:24,200
was the Vatican's absolute lack
of cooperation.
378
00:26:28,880 --> 00:26:32,360
In some way, the Vatican
had washed its hands of it, per se.
379
00:26:33,280 --> 00:26:34,200
And in my opinion,
380
00:26:35,000 --> 00:26:38,160
it was very happy to wash its hands
of Emanuela's case.
381
00:26:42,240 --> 00:26:45,800
They hid behind their regulations,
behind their guarantees,
382
00:26:45,880 --> 00:26:47,640
and wouldn't let anyone be questioned.
383
00:26:59,240 --> 00:27:02,000
Then, in 2018, like every morning,
384
00:27:02,720 --> 00:27:05,240
I passed by the mailbox
on my way to the office.
385
00:27:08,280 --> 00:27:12,000
And I found, among many other letters,
a white envelope.
386
00:27:17,880 --> 00:27:21,040
I opened the envelopes,
and to my great surprise,
387
00:27:21,600 --> 00:27:22,720
in a white envelope,
388
00:27:23,440 --> 00:27:25,280
without header or address,
389
00:27:26,200 --> 00:27:28,480
I found this letter.
390
00:27:29,720 --> 00:27:32,640
There was only this sentence that read,
391
00:27:34,000 --> 00:27:37,720
"If you want to find Emanuela,
search for where the angel is watching."
392
00:27:38,320 --> 00:27:39,680
And with this sheet
393
00:27:39,760 --> 00:27:43,640
was a photo of a tomb
with a statue of an angel.
394
00:27:48,960 --> 00:27:51,760
[Laura] The final expenses
of these famous five pages
395
00:27:51,840 --> 00:27:54,400
were the costs
of returning a probable corpse.
396
00:28:01,160 --> 00:28:04,040
The Vatican only has two burial sites.
397
00:28:04,120 --> 00:28:06,240
One is under the Church of Sant'Anna.
398
00:28:12,680 --> 00:28:16,200
And the other is this cemetery,
which is the Teutonic cemetery.
399
00:28:20,600 --> 00:28:21,560
I called Pietro.
400
00:28:23,600 --> 00:28:25,640
We went to the Teutonic cemetery.
401
00:28:28,480 --> 00:28:30,720
We started going around these tombs.
402
00:28:31,680 --> 00:28:34,720
[footsteps]
403
00:28:35,800 --> 00:28:37,000
And we found the angel.
404
00:28:37,080 --> 00:28:39,240
[tense music]
405
00:28:44,320 --> 00:28:46,280
The family had gone
practically everywhere,
406
00:28:46,360 --> 00:28:47,720
everywhere to search for Emanuela.
407
00:28:48,440 --> 00:28:51,520
And yet, that tip-off said she was buried
408
00:28:51,600 --> 00:28:54,080
just a few hundred meters from their home.
409
00:29:01,280 --> 00:29:03,480
[Laura] I decided to write
to the State Secretary…
410
00:29:07,320 --> 00:29:10,840
"I am telling you
that Emanuela is buried in your own home,
411
00:29:10,920 --> 00:29:12,000
now you have to answer."
412
00:29:17,120 --> 00:29:18,880
Frankly, we did that,
413
00:29:18,960 --> 00:29:22,720
certain that along
with all our other questions
414
00:29:22,800 --> 00:29:24,920
it would have completely been ignored.
415
00:29:26,840 --> 00:29:28,200
And yet, after a couple months,
416
00:29:29,120 --> 00:29:32,040
we learned from a statement released
by the Holy See
417
00:29:33,440 --> 00:29:37,720
that they had arranged to open
not just a tomb, not only this tomb,
418
00:29:37,800 --> 00:29:41,640
but also a tomb
adjacent to the one indicated to us.
419
00:29:42,520 --> 00:29:45,160
Finally, these tombs were being opened.
420
00:29:45,240 --> 00:29:47,480
[eerie music]
421
00:29:53,080 --> 00:29:54,960
[keyboard clacking]
422
00:29:55,040 --> 00:29:57,560
[reporter 6]
A mysterious tip-off
has led investigators
423
00:29:57,640 --> 00:29:59,920
to a cemetery inside the Vatican
424
00:30:00,000 --> 00:30:01,560
to search for the remains of…
425
00:30:01,640 --> 00:30:03,600
[journalist 7]
The Vatican
opened up two tombs
426
00:30:03,680 --> 00:30:07,000
inside a tiny cemetery
in the hopes of solving…
427
00:30:07,080 --> 00:30:10,320
[journalist 8]
…who lived
with her family inside the Vatican
428
00:30:10,400 --> 00:30:12,440
and vanished after a music lesson…
429
00:30:13,000 --> 00:30:16,960
[Andrea] To dig a consecrated grave
inside the Vatican
430
00:30:17,040 --> 00:30:19,280
was an unprecedented act.
431
00:30:19,360 --> 00:30:21,640
[journalist 6]
By agreeing
to open up these tombs,
432
00:30:21,720 --> 00:30:23,360
the Vatican is finally admitting
433
00:30:23,440 --> 00:30:26,680
that someone inside
may have been involved.
434
00:30:28,680 --> 00:30:32,200
Where else could the Vatican
have buried Emanuela, if not its own home?
435
00:30:33,360 --> 00:30:37,200
The safest place where no one
would ever, ever have gone looking.
436
00:30:38,520 --> 00:30:39,760
That could only be their home.
437
00:30:44,920 --> 00:30:47,600
[stone clanging in distance]
438
00:30:56,200 --> 00:31:00,200
-[camera shutters clicking]
-[indistinct chatter]
439
00:31:04,520 --> 00:31:05,400
[Pietro] Many say,
440
00:31:05,480 --> 00:31:09,160
"At least, if you find the remains,
this story will end."
441
00:31:11,960 --> 00:31:13,960
I was anxious, to be honest.
442
00:31:14,040 --> 00:31:16,240
[suspenseful music]
443
00:31:25,640 --> 00:31:27,440
[Pietro] They break the top of that tomb…
444
00:31:33,160 --> 00:31:38,440
and then they discover beneath that tomb
a big room of three-by-three meters.
445
00:31:48,480 --> 00:31:50,320
[whirring]
446
00:31:53,000 --> 00:31:55,520
[indistinct chatter]
447
00:32:15,880 --> 00:32:18,640
[in Italian]
Please, the tombs are empty.
448
00:32:18,720 --> 00:32:23,880
There are no graves, there are no bones,
449
00:32:23,960 --> 00:32:26,080
they are completely empty.
450
00:32:26,160 --> 00:32:28,200
[journalist 4 in English]
There was nothing inside,
451
00:32:29,000 --> 00:32:30,720
not the remains of Emanuela,
452
00:32:30,800 --> 00:32:33,480
not even the remains
of the two German princesses
453
00:32:33,560 --> 00:32:35,240
that were said to be buried there.
454
00:32:36,400 --> 00:32:40,160
Not finding Emanuela gave me
a bit of relief, to be honest.
455
00:32:40,720 --> 00:32:43,400
Even though
that left everything up in the air.
456
00:32:43,920 --> 00:32:46,760
But Emanuela didn't die, for me,
that day either.
457
00:32:50,480 --> 00:32:52,800
[Laura] I believe there are people
inside the Vatican
458
00:32:52,880 --> 00:32:54,480
that know what happened to Emanuela,
459
00:32:55,560 --> 00:32:58,360
these people
are still being blackmailed for this.
460
00:32:58,440 --> 00:33:01,040
And cyclically information comes out,
461
00:33:02,160 --> 00:33:04,000
which precisely represents them.
462
00:33:06,280 --> 00:33:09,040
"Know that we know
what happened to Emanuela."
463
00:33:10,360 --> 00:33:12,320
Even the tombs were used,
464
00:33:12,400 --> 00:33:15,520
in my opinion, for this exact reason.
465
00:33:17,640 --> 00:33:19,160
And what happened after,
466
00:33:19,920 --> 00:33:21,480
in my opinion, demonstrates this.
467
00:33:28,240 --> 00:33:30,920
The result of the tomb opening
468
00:33:31,000 --> 00:33:34,520
was that the spotlight went back
to the case of Emanuela.
469
00:33:39,000 --> 00:33:41,160
And boom, there was a new testimony,
470
00:33:41,840 --> 00:33:44,640
Archbishop Carlo Maria Viganò.
471
00:33:45,280 --> 00:33:48,520
A Trumpist, a Covid denier,
472
00:33:49,040 --> 00:33:52,880
a very controversial high,
important priest.
473
00:34:04,680 --> 00:34:09,680
Viganò came to see me in my office,
and told me a truly extraordinary story,
474
00:34:09,760 --> 00:34:13,760
about things regarding the very evening
Emanuela Orlandi went missing.
475
00:34:15,120 --> 00:34:18,240
It was June 22nd, 1983.
476
00:34:18,320 --> 00:34:21,520
[tape player whirrs, clicks]
477
00:34:22,080 --> 00:34:23,840
[reporter 7 in Italian]
Welcome back, friends.
478
00:34:23,920 --> 00:34:26,480
African high pressure
is affecting the Lazio region,
479
00:34:26,560 --> 00:34:29,520
causing scorching days across the area.
480
00:34:29,600 --> 00:34:31,600
In central Rome,
481
00:34:31,679 --> 00:34:36,599
temperatures will reach
37 degrees Celsius with a humidity of…
482
00:34:39,239 --> 00:34:41,639
Pope John Paul II was in Poland.
483
00:34:44,440 --> 00:34:46,240
[Dan]
Good evening,
this is the CBS evening news.
484
00:34:46,320 --> 00:34:47,520
Dan Rather reporting.
485
00:34:47,600 --> 00:34:50,320
Pope John Paul II returned home today.
486
00:34:50,400 --> 00:34:53,680
Richard Roth was there for the emotional
start of this papal pilgrimage.
487
00:35:04,600 --> 00:35:06,400
[Richard] I was on the Pope's plane, uh,
488
00:35:06,480 --> 00:35:10,320
going from Rome to Warsaw in June 1983.
489
00:35:13,680 --> 00:35:15,720
I think there were two things
that motivated the Pope.
490
00:35:15,800 --> 00:35:21,480
One was his personal experience growing up
during the communist era in, in Poland…
491
00:35:22,360 --> 00:35:24,560
…and the other was to spread the faith.
492
00:35:27,400 --> 00:35:29,800
[Dan]
John Paul described
his first words spoken…
493
00:35:29,880 --> 00:35:32,960
The church had been suppressed
throughout the Soviet bloc.
494
00:35:33,040 --> 00:35:35,080
People practicing Catholicism
495
00:35:35,760 --> 00:35:39,360
were practicing in secret
because it was illegal.
496
00:35:39,440 --> 00:35:44,520
[man] Pax vobis,
peace to you Poland,
497
00:35:44,600 --> 00:35:46,560
my motherland, peace.
498
00:35:48,040 --> 00:35:50,280
[Richard]
There was intense speculation about
499
00:35:50,360 --> 00:35:52,720
whether Vatican money had been sent
500
00:35:52,800 --> 00:35:55,440
to the trade union movement Solidarity.
501
00:35:57,880 --> 00:35:59,320
The visit was electrifying.
502
00:35:59,800 --> 00:36:02,360
Poland was literally under martial law.
503
00:36:15,960 --> 00:36:18,360
[Laura] Viganò was a young priest
504
00:36:18,440 --> 00:36:20,960
who, at the time, was the secretary
505
00:36:21,640 --> 00:36:24,520
of the acting State Secretariat.
506
00:36:27,440 --> 00:36:29,240
[clock ticking]
507
00:36:34,080 --> 00:36:35,760
At eight in the evening,
508
00:36:35,840 --> 00:36:38,880
at the State Secretariat, the phone rang.
509
00:36:38,960 --> 00:36:40,360
Viganò answered.
510
00:36:41,000 --> 00:36:42,160
[phone ringing]
511
00:36:44,360 --> 00:36:47,880
On the other end of the line
was Father Panciroli,
512
00:36:47,960 --> 00:36:51,240
who was the head
of the Vatican Press Office at the time.
513
00:36:56,920 --> 00:36:59,520
Father Panciroli told Viganò
514
00:36:59,600 --> 00:37:03,160
that an anonymous call had arrived
from a mysterious man
515
00:37:03,720 --> 00:37:04,720
who had relayed a message,
516
00:37:05,520 --> 00:37:08,040
wherein he claimed responsibility
517
00:37:08,120 --> 00:37:10,400
for Emanuela Orlandi's kidnapping.
518
00:37:13,160 --> 00:37:16,840
[Andrea] If this phone call
really did happen,
519
00:37:16,920 --> 00:37:21,440
it indicated that they were really
the kidnappers,
520
00:37:21,520 --> 00:37:25,200
because the disappearance
was not yet reported
521
00:37:25,280 --> 00:37:27,080
to the police until the next day.
522
00:37:27,160 --> 00:37:29,760
-[bike engine starts]
-[thunder clapping]
523
00:37:29,840 --> 00:37:32,720
[bike revving]
524
00:37:32,800 --> 00:37:35,440
And it also indicated
that the Vatican knew
525
00:37:35,920 --> 00:37:37,680
that she was abducted,
526
00:37:37,760 --> 00:37:39,680
without saying anything to the family.
527
00:37:41,920 --> 00:37:43,440
For the first couple of days,
528
00:37:43,520 --> 00:37:45,880
the investigations led nowhere.
529
00:37:46,760 --> 00:37:50,120
The family is invited to stay calm,
to rest assured.
530
00:37:50,200 --> 00:37:53,120
Nothing serious. But actually, no.
531
00:37:53,200 --> 00:37:57,120
Emanuela had been kidnapped
and the Vatican knows it that evening.
532
00:37:57,200 --> 00:37:59,160
[phone ringing]
533
00:38:02,680 --> 00:38:03,760
And above all,
534
00:38:03,840 --> 00:38:07,120
the first telephone call
is not made to the Orlandi family,
535
00:38:07,200 --> 00:38:08,960
but to the Vatican Press Office.
536
00:38:10,120 --> 00:38:12,720
So, Emanuela Orlandi was kidnapped
537
00:38:12,800 --> 00:38:16,520
with the clear intention
of immediately blackmailing the Vatican.
538
00:38:17,640 --> 00:38:21,200
An intention the Vatican
will continue to always hide.
539
00:38:21,280 --> 00:38:24,720
[tape player whirrs, clicks]
540
00:38:25,440 --> 00:38:29,880
This is, uh, to be considered
a powerful message to the Pope,
541
00:38:32,440 --> 00:38:35,440
"Listen, we know that you used
the money of the Mafia
542
00:38:35,520 --> 00:38:37,520
to fund the Solidarność."
543
00:38:37,600 --> 00:38:39,240
[crowd chanting]
Solidarność.
544
00:38:39,320 --> 00:38:43,040
[Ferruccio]
"We have this Vatican girl
in our hands,
545
00:38:44,080 --> 00:38:46,760
so give us our money back."
546
00:38:53,840 --> 00:38:56,040
[foreboding music]
547
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
This is the story,
548
00:39:10,080 --> 00:39:13,120
that, however,
does not explain the big question.
549
00:39:14,560 --> 00:39:17,120
It would have been
much more convenient, in this case,
550
00:39:17,200 --> 00:39:19,000
if it was just a matter of money,
551
00:39:19,080 --> 00:39:23,680
to kidnap a cardinal,
an official, an important priest.
552
00:39:26,520 --> 00:39:30,560
So why did they do it?
Why kidnap that girl and not a cardinal?
553
00:39:32,000 --> 00:39:35,760
The only explanation that comes to my mind
and to that of others
554
00:39:35,840 --> 00:39:37,640
is that she had a secret,
555
00:39:37,720 --> 00:39:42,400
an important secret that concerned
Vatican ecclesiastical leaders,
556
00:39:42,480 --> 00:39:45,400
which could, in some way,
create a huge scandal.
557
00:39:48,400 --> 00:39:52,040
What is this huge secret, this huge piece
of blackmail still standing,
558
00:39:52,520 --> 00:39:54,600
for which Emanuela was kidnapped?
559
00:39:57,680 --> 00:39:59,600
This is what I've always asked myself.
560
00:40:00,720 --> 00:40:04,960
For what reason did the Vatican do this?
What secret is it hiding?
561
00:40:11,840 --> 00:40:15,760
Why was Emanuela Orlandi kidnapped?
Why her, specifically?
562
00:40:19,840 --> 00:40:21,440
[Andrea] As I told you…
563
00:40:22,240 --> 00:40:27,000
"non importa quanto terrai
un segreto nascosto,
564
00:40:27,080 --> 00:40:30,320
perché prima o poi
la veritĂ verrĂ fuori."
565
00:40:32,000 --> 00:40:35,280
[Andrea] "No matter how many efforts
you make to keep a secret,
566
00:40:36,240 --> 00:40:38,880
the truth will always come out."
567
00:40:56,400 --> 00:40:58,200
[interviewer] Thank you for coming.
568
00:40:58,280 --> 00:41:01,240
I know this is the first time
you're sharing this story.
569
00:41:01,960 --> 00:41:04,240
I imagine this is difficult for you.
570
00:41:04,320 --> 00:41:06,520
Thank you for having the courage to do so.
571
00:41:09,240 --> 00:41:11,560
Today, you are speaking incognito.
572
00:41:12,040 --> 00:41:14,400
Why incognito?
573
00:41:18,200 --> 00:41:19,360
[woman] Because,
574
00:41:19,440 --> 00:41:21,440
I feel more serene that way,
575
00:41:21,520 --> 00:41:23,240
I'm more serene.
576
00:41:26,200 --> 00:41:28,680
Also because I can speak about her better.
577
00:41:32,200 --> 00:41:35,800
I met Emanuela
because we went to school together.
578
00:41:35,880 --> 00:41:37,880
[pensive music]
579
00:41:43,280 --> 00:41:45,080
We liked each other straight away,
580
00:41:45,560 --> 00:41:47,280
so we immediately got on.
581
00:41:48,560 --> 00:41:53,560
And we spent time together
inside and outside of the school day.
582
00:41:57,080 --> 00:42:00,960
Uh, a nice girl. A down-to-earth girl.
583
00:42:03,600 --> 00:42:07,760
Mine, like Emanuela's,
was a very reserved adolescence,
584
00:42:09,640 --> 00:42:14,520
because our parents
were very strict and very, very Catholic.
585
00:42:18,720 --> 00:42:23,800
But anyway, we liked to go
and partake in a little mischief,
586
00:42:23,880 --> 00:42:27,280
go out secretly when Mom told us,
"Don't go anywhere."
587
00:42:27,360 --> 00:42:31,360
We would go a little further,
maybe we left the Vatican…
588
00:42:34,080 --> 00:42:37,280
we would wander around,
maybe see some boy, you know.
589
00:42:40,440 --> 00:42:45,200
Things that a girl does
at that age, 13, 14, 15 years old.
590
00:42:46,640 --> 00:42:49,440
[pensive music]
591
00:42:53,520 --> 00:42:56,240
[rotary phone clatters]
592
00:42:59,000 --> 00:42:59,920
[line ringing]
593
00:43:00,960 --> 00:43:06,000
[woman] The last time
that Emanuela and I saw each other
594
00:43:06,080 --> 00:43:09,600
was on a day when Emanuela called me.
595
00:43:12,360 --> 00:43:15,240
It was a week before this thing happened.
596
00:43:27,600 --> 00:43:28,920
She says, "Look…
597
00:43:30,480 --> 00:43:33,920
we have to meet
because I have a secret to confess,
598
00:43:34,000 --> 00:43:37,440
to tell you something I have to tell you."
599
00:43:45,040 --> 00:43:49,040
We met outside the Vatican
but close to her house.
600
00:43:50,120 --> 00:43:53,200
I ventured to her, "Is there some boy?"
601
00:43:55,120 --> 00:43:59,760
But I understood right away
it wasn't the good secret I had imagined.
602
00:44:01,280 --> 00:44:05,760
I could tell from her behavior,
from how tense she was…
603
00:44:09,600 --> 00:44:10,480
she was scared…
604
00:44:14,960 --> 00:44:16,120
even ashamed, maybe.
605
00:44:18,800 --> 00:44:20,840
And then Emanuela told me that
606
00:44:21,800 --> 00:44:26,440
while she decided to go on
one of her walks in the Vatican gardens…
607
00:44:28,520 --> 00:44:31,440
[foreboding music]
608
00:44:37,680 --> 00:44:38,920
…a person…
609
00:44:42,760 --> 00:44:45,560
a person very close to the Pope…
610
00:44:52,320 --> 00:44:53,360
had bothered her.
611
00:45:04,000 --> 00:45:05,480
[interviewer] She used these words?
612
00:45:05,560 --> 00:45:06,480
[woman] Yes.
613
00:45:06,560 --> 00:45:07,920
[interviewer] What did she mean?
614
00:45:09,640 --> 00:45:11,360
[woman] Uh… bothered.
615
00:45:12,720 --> 00:45:15,560
Gosh, there wasn't a word, there wasn't…
616
00:45:17,800 --> 00:45:19,960
to properly define this.
617
00:45:20,040 --> 00:45:23,280
It was enough for me,
I swear, just to look at her,
618
00:45:23,840 --> 00:45:25,440
to understand what she meant.
619
00:45:26,160 --> 00:45:27,840
[interviewer]
Did you know it had something to do
620
00:45:27,920 --> 00:45:28,840
with sexual advances?
621
00:45:28,920 --> 00:45:30,480
[woman] Absolutely, yes.
622
00:45:35,680 --> 00:45:39,600
The idea that something could have
happened, in that case, to her,
623
00:45:39,680 --> 00:45:44,520
is something that the Vatican
would, obviously, do anything
624
00:45:45,640 --> 00:45:46,840
to keep hidden.
625
00:45:49,040 --> 00:45:52,520
Because nowadays
we talk a lot about pedophilia,
626
00:45:52,600 --> 00:45:54,360
but outside of the Vatican.
627
00:45:54,440 --> 00:45:57,480
[tape player whirrs, clicks]
628
00:46:07,880 --> 00:46:10,360
[Pietro]
There has never been
an accusation of pedophilia
629
00:46:10,440 --> 00:46:11,960
within the Vatican,
630
00:46:12,040 --> 00:46:14,120
so if there was any abuse
happening within there,
631
00:46:14,200 --> 00:46:17,320
it's because it involved
senior members of the Church.
632
00:46:17,400 --> 00:46:19,640
And this is even more serious.
633
00:46:26,080 --> 00:46:27,760
[woman] And who was
she supposed to turn to?
634
00:46:27,840 --> 00:46:31,280
She told me thinking, maybe,
that will free her of this thing.
635
00:46:31,920 --> 00:46:33,440
I didn't do anything.
636
00:46:36,120 --> 00:46:37,400
[exhales sharply]
637
00:46:38,200 --> 00:46:41,160
It's that, I don't know,
I couldn't tell you.
638
00:46:45,840 --> 00:46:47,160
[sighs]
639
00:46:48,680 --> 00:46:50,680
[tense music]
640
00:46:58,400 --> 00:47:02,320
[woman] The feeling was exactly,
you know, a little bit of shame.
641
00:47:06,160 --> 00:47:08,320
But who were we supposed
to tell about this?
642
00:47:08,400 --> 00:47:09,720
Who would have believed us?
643
00:47:13,680 --> 00:47:16,280
[suspenseful music]
644
00:47:24,440 --> 00:47:26,320
[woman] Who would have believed
such a thing?
645
00:47:26,880 --> 00:47:29,080
Two girls who could just be…
646
00:47:35,400 --> 00:47:36,560
making stuff up.
647
00:47:36,640 --> 00:47:38,280
I-- I don't know.
648
00:47:38,360 --> 00:47:42,520
But, really, the biggest thing was,
649
00:47:43,800 --> 00:47:47,680
it was almost shame,
shame in saying something like that.
650
00:47:58,280 --> 00:47:59,640
[interviewer] But there was nobody?
651
00:47:59,720 --> 00:48:01,880
Even if she was close
to the rest of her family,
652
00:48:01,960 --> 00:48:05,440
there was no one in the family with whom
she would have confided about this?
653
00:48:05,520 --> 00:48:08,480
No, I don't believe so.
No, no, no, not, not like this.
654
00:48:08,560 --> 00:48:11,440
I don't think she would have ever confided
655
00:48:11,520 --> 00:48:13,920
something like this to her family.
656
00:48:17,760 --> 00:48:19,920
Her father worked there, how could she?
657
00:48:20,000 --> 00:48:21,160
And she lived there,
658
00:48:21,240 --> 00:48:24,000
at the very least, they would have
told her, "Go live somewhere else."
659
00:48:25,680 --> 00:48:29,160
Because I don't think she would have said
such a thing at home,
660
00:48:30,000 --> 00:48:32,560
to her sisters, to me, to my father.
661
00:48:32,640 --> 00:48:34,080
She would never have told us
662
00:48:34,160 --> 00:48:37,000
that there was a Cardinal
who had bothered her.
663
00:48:38,880 --> 00:48:40,960
[suspenseful music]
664
00:48:45,360 --> 00:48:48,160
[woman] I think it's important
to say this,
665
00:48:49,760 --> 00:48:52,400
because I didn't before.
666
00:48:55,560 --> 00:48:57,800
And maybe if I had done this sooner,
667
00:48:58,600 --> 00:49:00,280
something could have changed,
668
00:49:00,360 --> 00:49:01,320
I don't know.
669
00:49:02,400 --> 00:49:03,600
I'm sorry.
670
00:49:09,400 --> 00:49:10,880
[sobbing]
671
00:49:13,560 --> 00:49:16,240
[interviewer] Are you afraid someone
from the Vatican retaliate?
672
00:49:19,080 --> 00:49:20,320
Well, I…
673
00:49:21,840 --> 00:49:25,520
I'm always afraid, because unfortunately…
674
00:49:25,600 --> 00:49:26,880
[chuckles dryly]
675
00:49:27,800 --> 00:49:29,120
…it's an ugly world,
676
00:49:29,600 --> 00:49:33,720
a world where many things
should not exist.
677
00:49:34,240 --> 00:49:35,160
But they do.
678
00:49:39,200 --> 00:49:41,120
[Pope in Italian]
…a fifteen-year old,
679
00:49:41,200 --> 00:49:47,200
who has not returned home
since Wednesday the 22nd of June.
680
00:49:47,760 --> 00:49:51,920
I share the anxieties
and the anguished trepidation…
681
00:49:52,000 --> 00:49:54,400
[Andrea in English]
If you believe this theory…
682
00:49:54,480 --> 00:49:58,160
[Pope in Italian]
We will not lose hope
in the sense of the humanity…
683
00:49:58,240 --> 00:50:01,480
[Andrea in English]
It is possible
the Banda della Magliana knew
684
00:50:01,560 --> 00:50:04,120
a sexual secret like this one.
685
00:50:07,880 --> 00:50:11,800
And they saw Emanuela
as the ultimate leverage
686
00:50:11,880 --> 00:50:13,440
to blackmail the Vatican.
687
00:50:13,520 --> 00:50:15,440
[tape player whirrs, clicks]
688
00:50:16,720 --> 00:50:20,720
[Andrea]
Or there's the theory
that it's about financial scandals,
689
00:50:20,800 --> 00:50:23,760
the Vatican bank, and the Mafia.
690
00:50:23,840 --> 00:50:26,400
[tape player whirring]
691
00:50:27,360 --> 00:50:30,200
[Pope in Italian]
We will not lose hope
in the sense of humanity…
692
00:50:30,280 --> 00:50:32,760
[Andrea in English]
Or maybe the Soviet Union
693
00:50:32,840 --> 00:50:35,880
was behind the disappearance
of Emanuela Orlandi…
694
00:50:40,000 --> 00:50:42,680
[Richard]
Speaking in English,
Agca said the Russians trained him.
695
00:50:43,440 --> 00:50:47,600
[Andrea]
In order to free Ali Agca
and silence him forever.
696
00:50:47,680 --> 00:50:49,680
[tape player whirring]
697
00:50:51,760 --> 00:50:53,960
[Andrea]
No matter
which is the right theory,
698
00:50:54,760 --> 00:50:57,040
there are grains of truth in each one.
699
00:51:06,000 --> 00:51:08,480
[Andrea in English]
And in all these cases,
700
00:51:09,600 --> 00:51:12,280
all the roads lead to the Vatican.
701
00:51:19,960 --> 00:51:22,960
[interviewer] Do you think the Vatican
knows what happened to Emanuela?
702
00:51:24,040 --> 00:51:25,640
Yes, absolutely.
703
00:51:25,720 --> 00:51:27,400
I am absolutely certain
704
00:51:27,480 --> 00:51:31,200
that the Vatican knows
what happened to Emanuela Orlandi.
705
00:51:33,520 --> 00:51:36,520
I think that the Vatican knows
what happened to Emanuela.
706
00:51:37,080 --> 00:51:40,920
Every lead has always had something to do
with the Vatican.
707
00:51:41,000 --> 00:51:42,240
I believe,
708
00:51:42,320 --> 00:51:45,800
from the impressions I had at the time,
709
00:51:46,960 --> 00:51:49,880
that within the Vatican, someone
710
00:51:50,920 --> 00:51:53,600
had the information they could have given.
711
00:51:56,280 --> 00:51:57,600
And they did not.
712
00:51:57,680 --> 00:51:59,920
[clock ticking]
713
00:52:01,320 --> 00:52:02,520
Absolutely yes,
714
00:52:02,600 --> 00:52:07,160
inside the Vatican, many still know
what happened to Emanuela Orlandi.
715
00:52:08,840 --> 00:52:10,520
[Sabrina] Yes, certainly there are.
716
00:52:11,520 --> 00:52:15,120
There must still be people
in the Vatican today that know the truth.
717
00:52:16,480 --> 00:52:18,960
[clock ticking]
718
00:52:19,040 --> 00:52:20,560
There is no doubt in my mind
719
00:52:20,640 --> 00:52:22,960
that the Vatican knows
what happened to Emanuela,
720
00:52:23,040 --> 00:52:24,520
they know very well and always have.
721
00:52:25,960 --> 00:52:28,640
[woman] I think so. That's what I think.
722
00:52:32,280 --> 00:52:34,600
[solemn music]
723
00:52:40,400 --> 00:52:44,120
The cost-benefit analysis
made by the Vatican
724
00:52:44,200 --> 00:52:48,680
is between the truth
about the fate of Emanuela,
725
00:52:48,760 --> 00:52:51,760
used, uh, as a sacrificial lamb,
726
00:52:51,840 --> 00:52:57,240
and the secret they cannot reveal
because it's devastating for them.
727
00:52:57,880 --> 00:53:03,720
So it's, you know, it's like
the power of the Church against one life.
728
00:53:03,800 --> 00:53:05,000
One innocent life.
729
00:53:05,080 --> 00:53:07,640
And the power of the Church always wins.
730
00:53:07,720 --> 00:53:10,440
[clock ticking]
731
00:53:12,240 --> 00:53:14,760
[Laura] Time is the enemy of truth,
732
00:53:14,840 --> 00:53:17,520
and friend to those who hide the truth.
733
00:53:22,440 --> 00:53:24,600
Many of the people involved are dead,
734
00:53:25,160 --> 00:53:26,880
and others are very old.
735
00:53:29,120 --> 00:53:31,040
Therefore, the best thing to do
736
00:53:31,120 --> 00:53:34,240
was let time take its course, let it pass.
737
00:53:34,320 --> 00:53:35,880
There's no more time to waste.
738
00:53:46,840 --> 00:53:49,200
[Pietro] The only thing I'm sure of,
739
00:53:49,280 --> 00:53:51,920
is that in the Vatican,
they know the truth.
740
00:53:52,000 --> 00:53:54,040
They know what happened that day.
741
00:53:54,120 --> 00:53:57,320
And now, I'm asking them
to speak that truth,
742
00:53:57,400 --> 00:53:59,520
because it's about time they did.
743
00:53:59,600 --> 00:54:01,960
Too many years have gone by.
744
00:54:05,720 --> 00:54:07,600
My mother is 92.
745
00:54:08,840 --> 00:54:12,080
Do it for my mother. Do it for Emanuela.
746
00:54:13,240 --> 00:54:16,040
If Emanuela is dead, may they tell us
747
00:54:16,120 --> 00:54:19,760
so that my mother can at least
bring a flower to her grave.
748
00:54:21,960 --> 00:54:23,680
I only ask this,
749
00:54:23,760 --> 00:54:26,000
that this story ends.
750
00:54:29,800 --> 00:54:31,960
[melancholy piano music]
751
00:54:38,800 --> 00:54:42,400
[Emanuela in Italian]
National School Vittorio Emanuele II.
752
00:54:42,480 --> 00:54:45,800
National School Vittorio Emanuele II.
753
00:54:46,280 --> 00:54:49,960
I should be in the third year
of high school next year.
754
00:54:50,040 --> 00:54:53,640
I should be in the third year
of high school next year.
755
00:54:55,320 --> 00:54:59,600
[Pietro in English]
My sister
has been missing for 37 years now.
756
00:55:03,600 --> 00:55:06,520
We will never stop looking for her.
757
00:55:43,040 --> 00:55:45,040
[closing theme music]
58174